477431-2026 - Konkursas
Bulgarija – Įvairios bendrosios ir specialiosios paskirties mašinos – Доставка, монтаж, тестване и гаранционна поддръжка на система за външно почистване на вагони и система за почистване на вакуумни тоалетни във Вагонно депо „Надежда“, гр. София. ул. „Стефансон № 5
OJ S 131/2026 10/07/2026
Skelbimas apie pirkimą arba koncesiją. Įprasta tvarka
Prekės
1. Pirkėjas
1.1.
Pirkėjas
Oficialus pavadinimas"БДЖ-ПЪТНИЧЕСКИ ПРЕВОЗИ" съкратено "БДЖ - ПП" ЕООД
E. paštasrstankova@bdz.bg
Pirkėjo teisinė formaValstybinė įmonė
Perkančiojo subjekto veiklos sritisGeležinkelio paslaugos
2. Procedūra
2.1.
Procedūra
PavadinimasДоставка, монтаж, тестване и гаранционна поддръжка на система за външно почистване на вагони и система за почистване на вакуумни тоалетни във Вагонно депо „Надежда“, гр. София. ул. „Стефансон № 5
AprašymasНастоящата обществена поръчка има за цел избор на изпълнител за извършване на доставка, монтаж, тестване и гаранционна поддръжка на система за външно почистване на вагони и система за почистване на вакуумни тоалетни във Вагонно депо „Надежда“, гр. София. ул. „Стефансон № 5. Изискванията на Възложителя за изпълнение на обществената поръчка са подробно описани в „Техническа спецификация за обществена поръчка с предмет: „Доставка, монтаж, тестване и гаранционна поддръжка на система за външно почистване на вагони и система за почистване на вакуумни тоалетни във Вагонно депо „Надежда“, гр. София. ул. „Стефансон № 5“ от документацията за участие.
Procedūros identifikatoriusf36d5d0b-a833-4563-ae8a-cc879fd79622
Vidaus identifikatorius592064
Pirkimo būdasAtviras
Procedūra pagreitintane
2.1.1.
Tikslas
Sutarties objektasPrekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 42900000 Įvairios bendrosios ir specialiosios paskirties mašinos
2.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresasул. Стефансон № 5  
MiestasСофия
Pašto kodas1000
Šalies administracinis vienetas (NUTS)София (столица) (BG411)
ŠalisBulgarija
2.1.3.
Vertė
Numatoma vertė be PVM1 399 800,00 EUR
2.1.4.
Bendra informacija
Papildoma informacijaI. Условия, наличието на които води до отстраняване на участниците от обществената поръчка: 1. При наличието на основанията по чл. 107 от ЗОП, във връзка с чл. 144, ал. 2 от ЗОП. Участник, който не е декриптирал офертата си, в т.ч. съдържащото се в нея ценово предложение, в срока по чл. 9л, ал. 4 от ППЗОП, се отстранява на основание чл.107, т.5 от ЗОП. 2. При наличието на основанията по чл. 54, ал.1 т.1-7 от ЗОП и чл. 55, ал. 1, т.1 от ЗОП и при наличието на специфичните национални основания за отстраняване. 2.1. Участник, за когото са налице основания по чл.54, ал.1 и чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП, и не е представил доказателства, че е предприел мерки, които гарантират неговата надеждност, съгласно чл. 56, ал.1 от ЗОП. 2.2. На основание чл. 101, ал. 11 от ЗОП, свързани лица не могат да бъдат самостоятелни кандидати или участници в една и съща процедура. 3. Други основания за отстраняване: Възложителят отстранява от участие в процедурата участник, за когото са налице забраните и ограниченията, поставени в чл.5к, параграф 1 от Регл. на Съвета (ЕС)№ 833/2014 г. от 31 юли 2014 г., относно ограничителните мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна. II. Гаранцията за изпълнение на договора за обществената поръчка е в размер е 5 % от общата стойност на договора без ДДС, със срок на валидност срока на договора плюс 30 /тридесет/ дни, и се представя в една от следните форми: - безусловна и неотменяема банкова гаранция в оригинал, или - застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в оригинал или - парична сума (депозит), внесена по банковата сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ: „БДЖ-Пътнически превози“ ЕООД, Банка: Юробанк България АД, гр. София, IBAN: BG29 BPBI 7942 3376 5165 05, BIC: BPBIBGSF. Условията и сроковете за задържане и освобождаване на гаранцията за изпълнение са посочени в проекта на договор за обществената поръчка. Гаранцията за авансово плащане обезпечава 100% стойността на аванса, определен в проекта на договора, в размер до 30% от стойността на сьответния етап без ДДС (в случай, че участникът, определен за изпълнител е заявил желание за ползване на авансово плащане). Гаранцията, обезпечаваща авансово предоставените средства, следва да отговаря на изискванията на чл. 111 от ЗОП и се представя в една от изброените по-горе форми. Когато гаранцията за изпълнение на договора, или гаранцията за авансово представени средства са учредени в чуждестранна банка и чужда валута, е необходимо стойността им да отговаря на евровата равностойност, изчислена по официалния курс на БНБ в деня на учредяването им, като същите следва да са в официален превод на български език. III. С оглед спецификата на предмета на поръчката и необходимостта участниците да се запознаят с фактическото състояние на съществуващите съоръжения, инфраструктурата и условията за изпълнение на дейностите, Възложителят предвижда задължително извършване на оглед на територията на Вагонно депо „Надежда“, гр. София. ул. „Стефансон № 5“. Същият се извършва в рамките на работното време на Възложителя от 8:00 до 16:45часа, преди изтичане на срока за получаване на офертите, посочен в обявлението за обществената поръчка. Огледът следва да се заяви най-малко 24 часа преди извършването му, чрез подаване на заявка за оглед, изготвена по образеца от документацията за участиe, на имейл: myanev@bdz.bg. За заявяване на оглед – лице за контакт: инж.Методи Янев, телефон за контакт: 0886804612. При извършване на огледа лицата подписват Протокол за извършен оглед.
Teisinis pagrindas
Direktyva 2014/25/ES
2.1.6.
Pašalinimo pagrindai
Pašalinimo pagrindų šaltiniaiPranešimas
Dalyvavimas nusikalstamoje organizacijojeКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
KorupcijaКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
SukčiavimasКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Teroristiniai nusikaltimai arba su teroristine veikla susiję nusikaltimaiКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Pinigų plovimas arba teroristų finansavimasКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Vaikų darbas ir kitos prekybos žmonėmis formosКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Pareigos mokėti mokesčius pažeidimasКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Pareigos mokėti socialinio draudimo įmokas pažeidimasКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Pareigų aplinkos teisės srityje pažeidimasКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Pareigų socialinės teisės srityje pažeidimasКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Pareigų darbo teisės srityje pažeidimasКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Tiesioginis arba netiesioginis dalyvavimas rengiant šią pirkimo procedūrąНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Interesų konfliktas dėl dalyvavimo pirkimo procedūrojeНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Faktų iškraipymas, nuslėpta informacija, negalėjimas pateikti reikalaujamų dokumentų ar su šia procedūra susijusios konfidencialios informacijos gavimasЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП).
Įsipareigojimų, nustatytų remiantis išimtinai nacionaliniais pašalinimo pagrindais, pažeidimasЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 90 и чл. 91 от Закона за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности (ЗПКЛЗПД) ; с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки.
BankrotasКандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
NemokumasКандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Susitarimas su kreditoriaisКандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Bankrotui prilygstanti situacija pagal nacionalinius įstatymusСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Likvidatoriaus administruojamas turtasКандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Sustabdyta verslo veiklaКандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
5. Pirkimo dalis
5.1.
Pirkimo dalisLOT-0001
PavadinimasДоставка, монтаж, тестване и гаранционна поддръжка на система за външно почистване на вагони и система за почистване на вакуумни тоалетни във Вагонно депо „Надежда“, гр. София. ул. „Стефансон № 5
AprašymasНастоящата обществена поръчка има за цел избор на изпълнител за извършване на доставка, монтаж, тестване и гаранционна поддръжка на система за външно почистване на вагони и система за почистване на вакуумни тоалетни във Вагонно депо „Надежда“, гр. София. ул. „Стефансон № 5. Изискванията на Възложителя за изпълнение на обществената поръчка са подробно описани в „Техническа спецификация за обществена поръчка с предмет: „Доставка, монтаж, тестване и гаранционна поддръжка на система за външно почистване на вагони и система за почистване на вакуумни тоалетни във Вагонно депо „Надежда“, гр. София. ул. „Стефансон № 5“ от документацията за участие.
Vidaus identifikatorius592064
5.1.1.
Tikslas
Sutarties objektasPrekės
Pagrindinis klasifikacijos kodas (cpv): 42900000 Įvairios bendrosios ir specialiosios paskirties mašinos
5.1.2.
Sutarties vykdymo vieta
Pašto adresasул. "Стефансон" № 5  
MiestasСофия
Pašto kodas1000
Šalies administracinis vienetas (NUTS)София (столица) (BG411)
ŠalisBulgarija
5.1.3.
Numatomas galiojimas
Galiojimas31 Mėnesiai
5.1.4.
Atnaujinimas
Daugiausiai atnaujinimų0
5.1.5.
Vertė
Numatoma vertė be PVM1 399 800,00 EUR
5.1.6.
Bendra informacija
Rezervuota dalyvavimo teisė
Dalyvavimas nerezervuotas.
Iš ES fondų nefinansuojamas pirkimo projektas
Pirkimui taikoma Sutartis dėl viešųjų pirkimų (SVP)taip
Papildoma informacijaПосочената в секция „Планиран срок”, поле „Продължителност (BT-36-Lot)” от обявлението продължителност на поръчката е с включена гаранционна поддръжка. Същата е индикативна, в зависимост от предложения от Изпълнителя срок за гаранционна поддръжка и предложения срок за изпълнение.
5.1.7.
Strateginis viešasis pirkimas
Strateginio viešojo pirkimo tikslasStrateginių viešųjų pirkimų nėra
Žaliasis viešasis pirkimas: kriterijaiŽaliojo viešojo pirkimo kriterijų nėra
5.1.8.
Prieinamumo kriterijai
Prieinamumo neįgaliesiems kriterijai neįtraukti, nes nenumatyta, kad pirkimo objektas bus naudojamas fizinių asmenų
5.1.9.
Atrankos kriterijai
Pasirinkimo kriterijų šaltiniaiPranešimas
KriterijusBendras metinis apyvartumas
Atrankos kriterijaus aprašymasУчастникът трябва да е реализирал общ оборот в размер на 500 000 евро, през последните 3 (три) приключили финансови години, а за чуждестранни лица - за последните три приключили финансови години, съгласно законодателството на държавата-членка, в която участникът е установен. Съгласно §2, т.66 от Допълнителните разпоредби на ЗОП, „годишен общ оборот” е сумата от нетните приходи от продажби по смисъла на Закона за счетоводството. Деклариране: При подаване на офертата участниците декларират в полето „Общ годишен оборот“ от раздел Б: Икономическо и финансово състояние в част IV: Критерии за подбор от ЕЕДОП съответствието си с поставения критерий за подбор. Доказване: В случаите по чл. 67, ал. 5 и чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП съответствието с горното изискване се доказва с представянето на един или няколко от следните документи по чл. 62, ал. 1, т. 3 и 4 от ЗОП: - заверени копия на годишните финансови отчети или техни съставни части, когато публикуването им се изисква съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен; - справка за общия оборот. Информацията по чл. 62, ал.1, т. 3 и 4 от ЗОП обхваща последните три приключили финансови години, като може да обхваща и по-кратък период в зависимост от датата, на която участникът е създаден или е започнал дейността си. Съгласно чл.62, ал.2 от ЗОП, когато по основателна причина участник не е в състояние да представи поисканите от възложителя документи, той може да докаже своето икономическо и финансово състояние с помощта на всеки друг документ, който възложителят приеме за подходящ.

KriterijusRekomendacijos dėl nurodytų pristatymų
Atrankos kriterijaus aprašymasУчастникът следва да е изпълнил минимум една доставка с еднакъв или сходен предмет на обществената поръчка. За дейност с предмет, сходен с предмета на поръчката, Възложителят ще приема изпълнени дейности по доставка, монтаж, въвеждане в експлоатация и гаранционно обслужване на индустриални и/или автоматизирани системи, съоръжения или инсталации за почистване, санитарно обслужване, обработка на течности, отпадъчни води или други технологични процеси. Деклариране: Деклариране съответствието с изискването по чл. 63, ал. 1, т. 1 от ЗОП се извършва чрез представяне на информация за изпълнените дейности през последните 3 (три) години от датата на подаване на офертата в предоставения от него ЕЕДОП. Информацията следва да включва дейности, чието изпълнение е приключило в посочения период чрез описание на извършените дейности, стойност, начална и крайна дата на периода на изпълнение, и получател. Доказване: В случаите по чл. 67, ал. 5 и чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП, съгласно чл. 64, ал. 1, т. 2 от ЗОП, съответствието с поставеното изискване се доказва чрез Списък на доставките, еднакви или сходни с предмета на обществената поръчка, изпълнени през последните три години, считано от датата на подаване на офертата, с посочване на стойностите, датите и получателите, заедно с доказателства за извършените доставки.

KriterijusTechnikai ar techninės organizacijos kokybės kontrolės
Atrankos kriterijaus aprašymasУчастникът да разполага с персонал и/или ръководен състав с определена професионална компетентност за изпълнение на поръчката, включващ най-малко: - Координатор по безопасност и здраве, отговарящ на изискванията на чл. 5, ал. 2 от Наредба № 2 от 22.03.2004 г. за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд при извършване на строителни и монтажни работи; - минимум две лица с придобита квалификационна група по електробезопасност не по-ниска от V група. Деклариране: При подаването на офертата си участникът декларира в ЕЕДОП данни за персонала и/или ръководния състав, който ще изпълнява поръчката, включително заемана позиция, образование и професионална квалификация, съобразно поставените изисквания. Доказване: В случаите по чл. 67, ал. 5 и чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП съответствието с поставения критерий за подбор се доказва съгласно чл. 64, ал. 1, т. 6 от ЗОП чрез представяне на списък на персонала, който ще изпълнява поръчката, и на членовете на ръководния състав, които ще отговарят за изпълнението ѝ, както и документи, удостоверяващи професионалната компетентност на лицата.
5.1.10.
Skyrimo kriterijai
Kriterijus
RūšisKokybė
Pavadinimas(Су1)– Срок за изпълнение на Етап 1- Доставка, монтаж и въвеждане в експлоатация на машина за вакуумно почистване на резервоарите за отпадни води, включително модул за пречистване
Aprašymas(Су1)– Срок за изпълнение на Етап 1- Доставка, монтаж и въвеждане в експлоатация на машина за вакуумно почистване на резервоарите за отпадни води, включително модул за пречистване, считано от датата на подписване на договора. Показателят "Срок за изпълнение на Етап 1- Доставка, монтаж и въвеждане в експлоатация на машина за вакуумно почистване на резервоарите за отпадни води, включително модул за пречистване" е с относителна тежест 15% (максимална стойност 15 точки). Забележка: * Участниците следва да предлагат стойност на показателя Су 1, изразена в цели положителни числа (в дни). Предложеният срок за Етап 1 не може да бъде по-кратък от 120 дни и по-дълъг от 150 дни. Предложения, които не съдържат информация за срока на Етап 1 и/или не са посочени в дни като цели положителни числа, се отстраняват от участие.
Kategorija skyrimo kriterijaus svorisLyginamasis svoris (balai, tikslus skaičius)
Skyrimo kriterijus: skaičius15
Kriterijus
RūšisKokybė
Pavadinimas(Су2) – Срок за изпълнение на Етап 2 – Доставка, монтаж и въвеждане в експлоатация на машина за външно измиване на пътнически вагони и мотрисни влакове.
Aprašymas(Су2) – Срок за изпълнение на Етап 2 – Доставка, монтаж и въвеждане в експлоатация на машина за външно измиване на пътнически вагони и мотрисни влакове, считано от датата на подписване на договора. Показателят (Су2) – "Срок за изпълнение на Етап 2 – Доставка, монтаж и въвеждане в експлоатация на машина за външно измиване на пътнически вагони и мотрисни влакове" е с относителна тежест 15% (максимална стойност 15 точки). Забележка: * Участниците следва да предлагат стойност на показателя Су 2, изразена в цели положителни числа (в дни). Предложеният срок за Етап 2 не може да бъде по-кратък от 180 дни и по-дълъг от 210 дни. Предложения, които не съдържат информация за срока на Етап 2 и/или не са посочени в дни като цели положителни числа, се отстраняват от участие.
Kategorija skyrimo kriterijaus svorisLyginamasis svoris (balai, tikslus skaičius)
Skyrimo kriterijus: skaičius15
Kriterijus
RūšisKaina
Pavadinimas(Ц) - Предложена обща цена за изпълнение
AprašymasПоказателят „ Предложена обща цена за изпълнение", е с относителна тежест 70% (максимална стойност 70 точки)
Kategorija skyrimo kriterijaus svorisLyginamasis svoris (balai, tikslus skaičius)
Skyrimo kriterijus: skaičius70
5.1.11.
Pirkimo dokumentai
Kalbos, kuriomis oficialiai skelbiami pirkimo dokumentaibulgarų kalba
Pirkimo dokumentų adresashttps://app.eop.bg/today/592064
Ad hoc ryšių kanalas
PavadinimasЦАИС ЕОП
5.1.12.
Pirkimo sąlygos
Pateikimo sąlygos
Pateikimas elektroninėmis priemonėmisPrivalomos
Pateikimo adresashttps://app.eop.bg/today/592064
Kalbos, kuriomis galima pateikti pasiūlymus arba dalyvavimo prašymusbulgarų kalba
Elektroninis katalogasDraudžiamos
Alternatyvūs pasiūlymaiDraudžiamos
Pasiūlymų priėmimo terminas14/08/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Rytų Europos vasaros laikas
Laikotarpis, per kurį pasiūlymas turi išlikti galiojantis6 Mėnesiai
Informacija apie viešą vokų atplėšimą
Atidarymo data17/08/2026 14:00:00 (UTC+03:00) Rytų Europos vasaros laikas
VietaВ системата
Sutarties sąlygos
Sutartis turi būti vykdoma pagal globojamų darbo grupių užimtumo programasNe
Su sutarties vykdymu susijusios sąlygosУсловията, свързани с изпълнението на договора, са регламентирани в проекта на договор от документацията за участие.
Elektroninės sąskaitos faktūrosNeprivalomos
Finansinės sąlygosУсловията, срока и начина на плащане се извършва при условията визирани в проекта на договор.
5.1.15.
Metodai
Preliminarioji sutartis
Preliminariosios sutarties nėra
Informacija apie dinaminę pirkimo sistemą
Dinaminės pirkimo sistemos nėra
5.1.16.
Išsamesnė informacija, tarpininkavimas ir peržiūra
Peržiūros organizacijaКомисия за защита на конкуренцията
Informacija apie peržiūros terminus: Съгласно чл.197, ал.1, т.1 от ЗОП.
Organizacija, teikianti informaciją apie tos vietos, kurioje bus vykdoma sutartis, bendrąją mokesčių reglamentavimo sistemąНационална агенция за приходите
Mokesčių teisės interneto adresas: https://nra.bg
Organizacija, teikianti informaciją apie tos vietos, kurioje bus vykdoma sutartis, bendrąją aplinkosaugos reglamentavimo sistemąМинистерство на околната среда и водите
Aplinkos teisės interneto adresas: https://www.moew.government.bg/
Organizacija, teikianti informaciją apie tos vietos, kurioje bus vykdoma sutartis, bendrąją užimtumo apsaugos ir darbo sąlygų reglamentavimo sistemąМинистерство на труда и социалната политика
Darbo teisės interneto adresas: https://www.mlsp.government.bg/
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą"БДЖ-ПЪТНИЧЕСКИ ПРЕВОЗИ" съкратено "БДЖ - ПП" ЕООД
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūrasКомисия за защита на конкуренцията
8. Organizacijos
8.1.
ORG-0001
Oficialus pavadinimas"БДЖ-ПЪТНИЧЕСКИ ПРЕВОЗИ" съкратено "БДЖ - ПП" ЕООД
Registracijos numeris175405647
Pašto adresasул. "Иван Вазов" № 3
Miestasгр. София
Pašto kodas1080
Šalies administracinis vienetas (NUTS)София (столица) (BG411)
ŠalisBulgarija
Ryšių centrasРосица Веселинова Станкова
E. paštasrstankova@bdz.bg
Telefono numeris+359 889277775
Interneto adresashttps://www.bdz.bg
Pirkėjo profilishttps://app.eop.bg/buyer/26628
Šios organizacijos vaidmenys
Pirkėjas
Organizacija, teikianti papildomą informaciją apie pirkimo procedūrą
8.1.
ORG-0002
Oficialus pavadinimasКомисия за защита на конкуренцията
Registracijos numeris000698612
Pašto adresasбул. Витоша № 18
MiestasСофия
Pašto kodas1000
Šalies administracinis vienetas (NUTS)София (столица) (BG411)
ŠalisBulgarija
Ryšių centrasКомисия за защита на конкуренцията
E. paštasdelovodstvo@cpc.bg
Telefono numeris+359 29356113
Fakso numeris+359 29807315
Interneto adresashttp://www.cpc.bg
Šios organizacijos vaidmenys
Peržiūros organizacija
Organizacija, teikianti daugiau informacijos apie peržiūros procedūras
8.1.
ORG-0003
Oficialus pavadinimasНационална агенция за приходите
Registracijos numeris131063188
Pašto adresasбул. „Княз Александър Дондуков" № 52
MiestasСофия
Pašto kodas1000
Šalies administracinis vienetas (NUTS)София (столица) (BG411)
ŠalisBulgarija
E. paštasinfocenter@nra.bg
Telefono numeris0700 18 700
Interneto adresashttps://nra.bg
Šios organizacijos vaidmenys
Organizacija, teikianti informaciją apie tos vietos, kurioje bus vykdoma sutartis, bendrąją mokesčių reglamentavimo sistemą
8.1.
ORG-0004
Oficialus pavadinimasМинистерство на околната среда и водите
Registracijos numeris000697371
Pašto adresasбул. „Княгиня Мария Луиза“ № 22
MiestasСофия
Pašto kodas1000
Šalies administracinis vienetas (NUTS)София (столица) (BG411)
ŠalisBulgarija
E. paštasedno_gishe@moew.government.bg
Telefono numeris+359 2 940 60 00
Interneto adresashttps://www.moew.government.bg/
Šios organizacijos vaidmenys
Organizacija, teikianti informaciją apie tos vietos, kurioje bus vykdoma sutartis, bendrąją aplinkosaugos reglamentavimo sistemą
8.1.
ORG-0005
Oficialus pavadinimasМинистерство на труда и социалната политика
Registracijos numeris000695395
Pašto adresasул. „Триадица“ № 2
MiestasСофия
Pašto kodas1000
Šalies administracinis vienetas (NUTS)София (столица) (BG411)
ŠalisBulgarija
E. paštase-uslugi@mlsp.government.bg
Telefono numeris+359 2 8119 412
Interneto adresashttps://www.mlsp.government.bg/
Šios organizacijos vaidmenys
Organizacija, teikianti informaciją apie tos vietos, kurioje bus vykdoma sutartis, bendrąją užimtumo apsaugos ir darbo sąlygų reglamentavimo sistemą
Skelbimo informacija
Skelbimo identifikatorius / versija1ca2cb4d-2206-4036-b800-c5713a1acb8c  -  01
Formos tipasKonkursas
Skelbimo rūšisSkelbimas apie pirkimą arba koncesiją. Įprasta tvarka
Skelbimo porūšis17
Skelbimo išsiuntimo data09/07/2026 13:29:54 (UTC+03:00) Rytų Europos vasaros laikas
Kalbos, kuriomis šis skelbimas oficialiai skelbiamasbulgarų kalba
Skelbimo paskelbimo numeris477431-2026
OL S numeris131/2026
Paskelbimo data10/07/2026