406211-2026 - Konkurss
Zviedrija – Viesnīcu, restorānu un mazumtirdzniecības pakalpojumi – Konferens- och möteslokaler
OJ S 112/2026 12/06/2026
Paziņojums par līgumu vai paziņojums par koncesiju — standarta režīms
Pakalpojumi
1. Pircējs
1.1.
Pircējs
Oficiālais nosaukumsBorås Stad
E-pastskoncerninkop@boras.se
Pircēja juridiskais statussPublisko tiesību subjekts
Līgumslēdzējas iestādes darbības jomaVispārēji sabiedriskie pakalpojumi
2. Procedūra
2.1.
Procedūra
NosaukumsKonferens- och möteslokaler
AprakstsUpphandlingen avser UM:s Behov av professionellt utrustade konferens- och möteslokaler under dagtid.
Procedūras identifikatorsa2a9153e-09a7-4251-8ae0-1f15e47f26bf
Procedūras veidsAtklāta
Procedūra ir paātrināta
2.1.1.
Mērķis
Līguma veidsPakalpojumi
Galvenā klasifikācija (cpv): 55000000 Viesnīcu, restorānu un mazumtirdzniecības pakalpojumi
2.1.2.
Izpildes vieta
PilsētaBorås
Valsts apakšiedalījums (NUTS)Västra Götalands län (SE232)
ValstsZviedrija
2.1.3.
Vērtība
Paredzamā vērtība bez PVN26 000 000,00 SEK
2.1.4.
Vispārīga informācija
Juridiskais pamats
Direktīva 2014/24/ES
2.1.6.
Izslēgšanas iemesli
Izslēgšanas iemeslu avotiPaziņojums
Dalība noziedzīgā organizācijāHar leverantören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för deltagande i någon kriminell organisation genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artikel 2 i rådets rambeslut 2008/841/RIF av den 24 oktober 2008 om kampen mot organiserad brottslighet (EUT L 300, 11.11.2008, s. 42).
KorupcijaHar leverantören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för korruption genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artikel 3 i konventionen om kamp mot korruption som tjänstemän i Europeiska gemenskaperna eller Europeiska unionens medlemsstater är delaktiga i (EUT C 195, 25.6.1997, s. 1) respektive artikel 2.1 i rådets rambeslut 2003/568/RIF av den 22 juli 2003 om kampen mot korruption inom den privata sektorn (EUT L 192, 31.7.2003, s. 54). Detta skäl för uteslutning omfattar även korruption enligt definition i den nationella lagstiftningen för den upphandlande myndigheten (den upphandlande enheten) eller leverantören.
KrāpšanaHar leverantören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för bedrägeri genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt innebörden i artikel 1 i konventionen om skydd av Europeiska gemenskapernas finansiella intressen (EGT C 316, 27.11.1995, s. 48).
Teroristu nodarījumi vai nodarījumi, kas saistīti ar teroristu darbībāmHar leverantören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för terrorbrott eller brott med anknytning till terroristverksamhet genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artiklarna 1 och 3 i rådets rambeslut av den 13 juni 2002 om bekämpande av terrorism (EGT L 164, 22.6.2002, s. 3). Denna grund för uteslutning omfattar även anstiftan av eller medhjälp till eller försök att begå brott i den mening som avses i artikel 4 i det rambeslutet.
Nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšana vai teroristu finansēšanaHar leverantören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för penningtvätt eller finansiering av terrorism genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artikel 1 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/60/EG av den 26 oktober 2005 om åtgärder för att förhindra att det finansiella systemet används för penningtvätt och finansiering av terrorism (EUT L 309,25.11.2005, s. 15).
Bērnu darbs un citi cilvēku tirdzniecības veidiHar leverantören själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för barnarbete eller andra former av människohandel genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artikel 2 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/36/EU av den 5 april 2011 om förebyggande och bekämpande av människohandel, om skydd av dess offer och om ersättande av rådets rambeslut 2002/629/RIF (EUT L 101, 15.4.2011, s. 1).
Nodokļu maksāšanas pienākuma pārkāpumsHar leverantören åsidosatt sina skyldigheter i fråga om betalning av skatter, i det land där denne är etablerad eller i den upphandlande myndighetens eller enhetens medlemsstat om det är ett annat land än etableringslandet?
Ar nodokļu vai sociālā nodrošinājuma iemaksu maksājumiem saistīti iemesliHar leverantören åsidosatt sina skyldigheter i fråga om betalning av sociala avgifter, i det land där denne är etablerad eller i den upphandlande myndighetens eller enhetens medlemsstat om det är ett annat land än etableringslandet?
5. Daļa
5.1.
DaļaLOT-0001
NosaukumsKonferens- och möteslokaler
AprakstsUpphandlingen avser UM:s Behov av professionellt utrustade konferens- och möteslokaler under dagtid.
Iekšējais identifikators9ea036cb-1f27-4d3e-86ad-1da970f3b4cf
5.1.1.
Mērķis
Līguma veidsPakalpojumi
Galvenā klasifikācija (cpv): 55000000 Viesnīcu, restorānu un mazumtirdzniecības pakalpojumi
5.1.2.
Izpildes vieta
PilsētaBorås
Valsts apakšiedalījums (NUTS)Västra Götalands län (SE232)
ValstsZviedrija
5.1.3.
Paredzamais ilgums
Sākuma datums01/11/2026
Ilguma beigu datums31/10/2030
5.1.6.
Vispārīga informācija
Rezervēta dalība
Dalība nav rezervēta.
Iepirkuma projekts, kas netiek finansēts no ES fondiem
Uz iepirkumu attiecas Nolīgums par valsts iepirkumu
5.1.9.
Atlases kritēriji
Atlases kritēriju avotiIepirkuma dokuments
5.1.11.
Iepirkuma dokumenti
Adrese, kur pieejami iepirkuma dokumentihttps://annonser.clira.io/upphandling/a2a9153e-09a7-4251-8ae0-1f15e47f26bf
5.1.12.
Iepirkuma noteikumi
Iesniegšanas noteikumi
Elektroniskā iesniegšanaPrasīts
Iesniegšanas adresehttps://annonser.clira.io/upphandling/a2a9153e-09a7-4251-8ae0-1f15e47f26bf
Valodas, kurās var iesniegt piedāvājumus vai dalības pieprasījumuszviedru valoda
Elektroniskais katalogsAtļauts
Piedāvājumu saņemšanas termiņš24/08/2026 23:59:59 (UTC+02:00) Austrumeiropas laiks, Centrāleiropas vasaras laiks
Laiks, kurā piedāvājumam jāsaglabājas derīgam4 Dienas
Informācija par publisko atvēršanu
Atvēršanas datums25/08/2026 00:00:00 (UTC+01:00) Centrāleiropas laiks, Rietumeiropas vasaras laiks
Līguma noteikumi
Līguma izpilde jāveic saskaņā ar aizsargātas nodarbinātības programmām
Elektroniskie rēķiniPrasīts
Tiks izmantoti elektroniskie pasūtījumi
Tiks izmantoti elektroniskie maksājumi
5.1.15.
Paņēmieni
Pamatnolīgums
Pamatnolīgums ar konkursa daļēju neatsākšanu un daļēju atsākšanu
Informācija par dinamisko iepirkumu sistēmu
Nav dinamiskās iepirkumu sistēmas
5.1.16.
Papildu informācija, mediācija un pārskatīšana
Pārskatīšanas organizācijaFörvaltningsrätten i Jönköping
Informācija par pārskatīšanas termiņiem: 10 dagar
8. Organizācijas
8.1.
ORG-0001
Oficiālais nosaukumsBorås Stad
Reģistrācijas numurs2120001561
PilsētaBorås
Pasta indekss50181
Valsts apakšiedalījums (NUTS)Västra Götalands län (SE232)
ValstsZviedrija
E-pastskoncerninkop@boras.se
Tālrunis033-35 70 32
Interneta adresehttps://www.boras.se/
Šīs organizācijas lomas
Pircējs
8.1.
ORG-0002
Oficiālais nosaukumsFörvaltningsrätten i Jönköping
Reģistrācijas numurs2021002742
PilsētaJönköping
Pasta indekss55316
Valsts apakšiedalījums (NUTS)Jönköpings län (SE211)
ValstsZviedrija
E-pastsforvaltningsrattenijonkoping@dom.se
Tālrunis036-15 66 00
Interneta adresehttps://www.domstol.se/forvaltningsratten-i-jonkoping/
Šīs organizācijas lomas
Pārskatīšanas organizācija
Informācija par paziņojumu
Paziņojuma identifikators/versijaa1ff2f0d-c98c-4c96-8bb5-246cd3976e33  -  01
Veidlapas tipsKonkurss
Paziņojuma veidsPaziņojums par līgumu vai paziņojums par koncesiju — standarta režīms
Paziņojuma apakšveids16
Paziņojuma nosūtīšanas datums11/06/2026 10:42:35 (UTC+00:00) Rietumeiropas laiks
Valodas, kurās oficiāli pieejams šis paziņojumszviedru valoda
Paziņojuma publikācijas numurs406211-2026
OV S sērijas izdevuma numurs112/2026
Publicēšanas datums12/06/2026