479303-2026 - Konkurss
Spānija – Kravas transportlīdzekļu ar šoferi noma – Contratación del servicio de transporte de materiales para los actos programados por Fiestas de Santa Cruz de Tenerife Entidad Pública Empresarial Local y Medio Propio.
OJ S 131/2026 10/07/2026
Paziņojums par līgumu vai paziņojums par koncesiju — standarta režīms
Pakalpojumi
1. Pircējs
1.1.
Pircējs
Oficiālais nosaukumsPresidencia de Fiestas de Santa Cruz de Tenerife Entidad Pública Empresarial Local y Medio Propio del Excmo. Ayuntamiento de Santa Cruz de Tenerife
E-pastsfiestas@santacruzdetenerife.es
Pircēja juridiskais statussPublisko tiesību subjekts, ko kontrolē vietējās pārvaldes iestāde
Līgumslēdzējas iestādes darbības jomaAtpūta, kultūra un reliģija
2. Procedūra
2.1.
Procedūra
NosaukumsContratación del servicio de transporte de materiales para los actos programados por Fiestas de Santa Cruz de Tenerife Entidad Pública Empresarial Local y Medio Propio.
AprakstsContratación del servicio de transporte de materiales para los actos programados por Fiestas de Santa Cruz de Tenerife Entidad Pública Empresarial Local y Medio Propio.
Procedūras identifikatorsc506b41f-f541-4028-bc4f-26b05dd4efbb
Iekšējais identifikatorsSCT2026000259
Procedūras veidsAtklāta
Procedūra ir paātrināta
2.1.1.
Mērķis
Līguma veidsPakalpojumi
Galvenā klasifikācija (cpv): 60180000 Kravas transportlīdzekļu ar šoferi noma
2.1.2.
Izpildes vieta
Valsts apakšiedalījums (NUTS)Tenerife (ES709)
ValstsSpānija
2.1.3.
Vērtība
Paredzamā vērtība bez PVN389 720,00 EUR
2.1.4.
Vispārīga informācija
Juridiskais pamats
Direktīva 2014/24/ES
2.1.6.
Izslēgšanas iemesli
Izslēgšanas iemeslu avotiPaziņojums
Uzņēmējdarbību aptur¿Han sido suspendidas las actividades empresariales del operador económico?
Maksātnespēja¿Está el operador económico sometido a un procedimiento de insolvencia o liquidación?
Vienošanās ar kreditoriem¿Ha celebrado el operador económico un convenio con sus acreedores?
Pienākumu neizpilde darba tiesību jomāSegún su leal saber y entender, ¿ha incumplido el operador económico sus obligaciones en el ámbito del Derecho laboral? Tal como se contemplan a efectos de la presente contratación en la legislación nacional, en el anuncio pertinente o los pliegos de la contratación o en el artículo 18, apartado 2, de la Directiva 2014/24/UE.
Bankrots¿Se encuentra el operador económico en quiebra?
Smags pārkāpums saistībā ar profesionālo rīcību¿Se ha declarado al operador económico culpable de una falta profesional grave? En su caso, véanse las definiciones en el Derecho nacional, el anuncio pertinente o los pliegos de la contratación.
Nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšana vai teroristu finansēšana¿Ha sido el propio operador económico, o cualquier persona que sea miembro de su órgano de administración, de dirección o de supervisión o que tenga poderes de representación, decisión o control en él, objeto, por blanqueo de capitales o financiación del terrorismo, de una condena en sentencia firme que se haya dictado, como máximo, en los cinco años anteriores o en la que se haya establecido directamente un período de exclusión que siga siendo aplicable? Tal como se definen en el artículo 1 de la Directiva 2005/60/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de octubre de 2005, relativa a la prevención de la utilización del sistema financiero para el blanqueo de capitales y para la financiación del terrorismo (DO L 309 de 25.11.2005, p. 15).
Dalība noziedzīgā organizācijāsu órgano de administración, de dirección o de supervisión o que tenga poderes de representación, decisión o control en él, objeto, por participación en una organización delictiva, de una condena en sentencia firme que se haya dictado, como máximo, en los cinco años anteriores o en la que se haya establecido directamente un período de exclusión que siga siendo aplicable? Tal como se define en el artículo 2 de la Decisión marco 2008/841/JAI del Consejo, de 24 de octubre de 2008, relativa a la lucha contra la delincuencia organizada (DO L 300 de 11.11.2008, p. 42).
Sociālā nodrošinājuma iemaksu maksāšanas pienākuma pārkāpums¿Ha incumplido el operador económico sus obligaciones relativas a las cotizaciones a la seguridad social, tanto en el país en el que está establecido como en el Estado miembro del poder adjudicador o la entidad adjudicadora, si no coincide con su país de establecimiento?
Līdzīga situācija kā bankrots saskaņā ar valsts tiesību aktiem¿Está el operador económico en alguna situación análoga a la quiebra, resultante de un procedimiento similar vigente en las disposiciones legales y reglamentarias nacionales?
Krāpšana¿Ha sido el propio operador económico, o cualquier persona que sea miembro de su órgano de administración, de dirección o de supervisión o que tenga poderes de representación, decisión o control en él, objeto, por fraude, de una condena en sentencia firme que se haya dictado, como máximo, en los cinco años anteriores o en la que se haya establecido directamente un período de exclusión que siga siendo aplicable? En el sentido del artículo 1 del Convenio relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas (DO C 316 de 27.11.1995, p. 48).
Pienākumu neizpilde vides tiesību jomāSegún su leal saber y entender, ¿ha incumplido el operador económico sus obligaciones en el ámbito del Derecho medioambiental? Tal como se contemplan a efectos de la presente contratación en la legislación nacional, en el anuncio pertinente o los pliegos de la contratación o en el artículo 18, apartado 2, de la Directiva 2014/24/UE.
Bērnu darbs un citi cilvēku tirdzniecības veidi¿Ha sido el propio operador económico, o cualquier persona que sea miembro de su órgano de administración, de dirección o de supervisión o que tenga poderes de representación, decisión o control en él, objeto, por trabajo infantil y otras formas de trata de seres humanos, de una condena en sentencia firme que se haya dictado, como máximo, en los cinco años anteriores o en la que se haya establecido directamente un período de exclusión que siga siendo aplicable? Tal como se definen en el artículo 2 de la Directiva 2011/36/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de abril de 2011, relativa a la prevención y lucha contra la trata de seres humanos y a la protección de las víctimas y por la que se sustituye la Decisión marco 2002/629/JAI del Consejo (DO L 101 de 15.4.2011, p. 1).
Nodokļu maksāšanas pienākuma pārkāpums¿Ha incumplido el operador económico sus obligaciones relativas al pago de impuestos, en el país en el que está establecido o en el Estado miembro del poder adjudicador o la entidad adjudicadora, si no coincide con su país de establecimiento?
Nolīgumi ar citiem ekonomikas dalībniekiem, kuru mērķis ir izkropļot konkurenci¿Ha celebrado el operador económico acuerdos con otros operadores económicos destinados a falsear la competencia?
Aktīvi, kurus pārvalda likvidators¿Están los activos del operador económico siendo administrados por un liquidador o por un tribunal?
Tieša vai netieša iesaistīšanās šīs iepirkuma procedūras sagatavošanā;¿Ha asesorado el operador económico, o alguna empresa relacionada con él, al poder adjudicador o la entidad adjudicadora o ha intervenido de otra manera en la preparación del procedimiento de contratación?
Pienākumu neizpilde sociālo tiesību jomāSegún su leal saber y entender, ¿ha incumplido el operador económico sus obligaciones en el ámbito del Derecho social? Tal como se contemplan a efectos de la presente contratación en la legislación nacional, en el anuncio pertinente o los pliegos de la contratación o en el artículo 18, apartado 2, de la Directiva 2014/24/UE.
Korupcija¿Ha sido el propio operador económico, o cualquier persona que sea miembro de su órgano de administración, de dirección o de supervisión o que tenga poderes de representación, decisión o control en él, objeto, por corrupción, de una condena en sentencia firme que se haya dictado, como máximo, en los cinco años anteriores o en la que se haya establecido directamente un período de exclusión que siga siendo aplicable? Tal como se define en el artículo 3 del Convenio relativo a la lucha contra los actos de corrupción en los que estén implicados funcionarios de las Comunidades Europeas o de los Estados miembros de la Unión Europea (DO C 195 de 25.6.1997, p. 1) y en el artículo 2, apartado 1, de la Decisión marco 2003/568/JAI del Consejo, de 22 de julio de 2003, relativa a la lucha contra la corrupción en el sector privado (DO L 192 de 31.7.2003, p. 54). Este motivo de exclusión abarca también la corrupción tal como se defina en la legislación nacional del poder adjudicador (entidad adjudicadora) o del operador económico.
Interešu konflikts saistībā ar tās dalību iepirkuma procedūrā¿Tiene el operador económico conocimiento de algún conflicto de intereses, con arreglo al Derecho nacional, el anuncio pertinente o los pliegos de la contratación, debido a su participación en el procedimiento de contratación?
Nepatiesas informācijas sniegšana, informācijas noklusēšana, nespēja sniegt pieprasītos dokumentus vai iegūta konfidenciāla informācija šajā procedūrāSe ha encontrado el operador económico en alguna de las situaciones siguientes: a) ha sido declarado culpable de falsedad grave al proporcionar la información exigida para verificar la inexistencia de motivos de exclusión o el cumplimiento de los criterios de selección, b) ha ocultado tal información, c) no ha podido presentar sin demora los documentos justificativos exigidos por el poder adjudicador o la entidad adjudicadora, y d) ha intentado influir indebidamente en el proceso de toma de decisiones del poder adjudicador o de la entidad adjudicadora, obtener información confidencial que pueda conferirle ventajas indebidas en el procedimiento de contratación o proporcionar por negligencia información engañosa que pueda tener una influencia importante en las decisiones relativas a la exclusión, selección o adjudicación?
Pirmstermiņa izbeigšana, zaudējumu atlīdzināšana vai citas līdzīgas sankcijas¿Ha experimentado el operador económico la rescisión anticipada de un contrato público anterior, un contrato anterior con una entidad adjudicadora o un contrato de concesión anterior o la imposición de daños y perjuicios u otras sanciones comparables en relación con ese contrato anterior?
Teroristu nodarījumi vai nodarījumi, kas saistīti ar teroristu darbībām¿Ha sido el propio operador económico, o cualquier persona que sea miembro de su órgano de administración, de dirección o de supervisión o que tenga poderes de representación, decisión o control en él, objeto, por delitos de terrorismo o delitos ligados a las actividades terroristas, de una condena en sentencia firme que se haya dictado, como máximo, en los cinco años anteriores o en la que se haya establecido directamente un período de exclusión que siga siendo aplicable? Tal como se definen en los artículos 1 y 3 de la Decisión marco del Consejo, de 13 de junio de 2002, sobre la lucha contra el terrorismo (DO L 164 de 22.6.2002, p. 3). Este motivo de exclusión engloba también la inducción o complicidad para cometer un delito o la tentativa de cometerlo, tal como se contempla en el artículo 4 de la citada Decisión marco.
5. Daļa
5.1.
DaļaLOT-0000
NosaukumsContratación del servicio de transporte de materiales para los actos programados por Fiestas de Santa Cruz de Tenerife Entidad Pública Empresarial Local y Medio Propio.
AprakstsContratación del servicio de transporte de materiales para los actos programados por Fiestas de Santa Cruz de Tenerife Entidad Pública Empresarial Local y Medio Propio.
Iekšējais identifikatorsSCT2026000259
5.1.1.
Mērķis
Līguma veidsPakalpojumi
Galvenā klasifikācija (cpv): 60180000 Kravas transportlīdzekļu ar šoferi noma
Iespējas
Opciju apraksts10.-PLAZO DE DURACIÓN DEL CONTRATO. 10.1 El plazo de vigencia del contrato será de DOS (2) AÑOS, que posibilite la cobertura de las prestaciones correspondientes a los actos oficiales programados para las fiestas de, Habaneras, Día del Carmen y Gesta 25 d
5.1.2.
Izpildes vieta
Valsts apakšiedalījums (NUTS)Tenerife (ES709)
ValstsSpānija
5.1.3.
Paredzamais ilgums
Darbības termiņš2 Gadi
5.1.4.
Pārjaunojums
Maksimālais pārjaunojumu skaits2
Cita informācija par pārjaunojumiemDuración de la prórroga 1 años
5.1.6.
Vispārīga informācija
Rezervēta dalība
Dalība nav rezervēta.
Iepirkuma projekts, kas netiek finansēts no ES fondiem
Uz iepirkumu attiecas Nolīgums par valsts iepirkumu
5.1.9.
Atlases kritēriji
Atlases kritēriju avotiPaziņojums
KritērijsReģistrācija attiecīgā profesionālā reģistrā
Atlases kritērija aprakstsEstar prerregistrado en el ROLECE, y declarar que no ha habido modificaciones en los datos registrados

KritērijsProfesionālā riska apdrošināšana
Atlases kritērija aprakstsSeguro de indemnización

KritērijsKopējais gada apgrozījums
Atlases kritērija aprakstsCifra anual de negocio

KritērijsAtsauksmes par noteiktām pakalpojumiem
Atlases kritērija aprakstsTrabajos realizados

KritērijsVides pārvaldības pasākumi
Atlases kritērija aprakstsMaquinaria, material y equipo técnico para la ejecución del contrato
5.1.10.
Piešķiršanas kritēriji
Kritērijs
VeidsKvalitāte
AprakstsMejoras sin coste adicional.
Kategorija piešķiršanas kritērija svarsSvērums (precīzs punktu skaits)
Piešķiršanas kritērija skaitlis10
Kritērijs
VeidsCena
AprakstsOferta Económica.
Kategorija piešķiršanas kritērija svarsSvērums (precīzs punktu skaits)
Piešķiršanas kritērija skaitlis90
5.1.11.
Iepirkuma dokumenti
Adrese, kur pieejami iepirkuma dokumentihttps://contrataciondelestado.es/wps/poc?uri=deeplink:detalle_licitacion&idEvl=iOH2%2FwwMm8WS81gZFETWmA%3D%3D
5.1.12.
Iepirkuma noteikumi
Iesniegšanas noteikumi
Elektroniskā iesniegšanaPrasīts
Iesniegšanas adresehttps://contrataciondelestado.es/wps/poc?uri=deeplink:detalle_licitacion&idEvl=iOH2%2FwwMm8WS81gZFETWmA%3D%3D
Valodas, kurās var iesniegt piedāvājumus vai dalības pieprasījumusspāņu valoda
Elektroniskais katalogsNav atļauts
Piedāvājumu saņemšanas termiņš13/08/2026 23:59:00 (UTC+02:00) Austrumeiropas laiks, Centrāleiropas vasaras laiks
Laiks, kurā piedāvājumam jāsaglabājas derīgam2 Mēneši
Informācija par publisko atvēršanu
Atvēršanas datums17/08/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Austrumeiropas laiks, Centrāleiropas vasaras laiks
VietaSALA DE JUNTAS DE FIESTAS DE SANTA CRUZ
Līguma noteikumi
Līguma izpilde jāveic saskaņā ar aizsargātas nodarbinātības programmām
Elektroniskie rēķiniAtļauts
Tiks izmantoti elektroniskie pasūtījumi
Tiks izmantoti elektroniskie maksājumi
5.1.15.
Paņēmieni
Pamatnolīgums
Nav pamatnolīguma
Informācija par dinamisko iepirkumu sistēmu
Nav dinamiskās iepirkumu sistēmas
5.1.16.
Papildu informācija, mediācija un pārskatīšana
Pārskatīšanas organizācijaPresidencia de Fiestas de Santa Cruz de Tenerife Entidad Pública Empresarial Local y Medio Propio del Excmo. Ayuntamiento de Santa Cruz de Tenerife - Tribunal Administrativo de Contratos Públicos
Informācija par pārskatīšanas termiņiem: PCAP. 2.-RÉGIMEN JURÍDICO Y JURISDICCIÓN. 2.5. Las cuestiones litigiosas que pudieran suscitarse en relación a los actos que se dicten en la contratación a realizar podrán ser objeto de recurso de conformidad con lo dispuesto en la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas, así como en la Ley 29/1998, de 13 de julio, Reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa. 2.6. Serán susceptible de recurso especial en materia de contratación los actos y decisiones relacionadas en el apartado 2 del artículo 44 de la LCSP: a) El anuncio de licitación, los pliegos y los documentos contractuales que establezcan las condiciones que deban regir la contratación. b) Los actos de trámite adoptados en el procedimiento de adjudicación, siempre que estos decidan directa o indirectamente sobre la adjudicación, determinen la imposibilidad de continuar el procedimiento o produzcan indefensión o perjuicio irreparable a derechos o intereses legítimos. En todo caso se considerará que concurren las circunstancias anteriores en los actos de la mesa o del órgano de contratación por los que se acuerde la admisión o inadmisión de candidatos o licitadores, o la admisión o exclusión de ofertas, incluidas las ofertas que sean excluidas por resultar anormalmente bajas como consecuencia de la aplicación del artículo 149. c) El acuerdo de adjudicación. d) Las modificaciones basadas en el incumplimiento de lo establecido en los artículos 204 y 205 de la presente Ley, por entender que la modificación debió ser objeto de una nueva adjudicación. e) La formalización de encargos a medios propios en los casos en que estos no cumplan los requisitos legales.
Organizācija, kas sniedz sīkāku informāciju par pārskatīšanas procedūruPresidencia de Fiestas de Santa Cruz de Tenerife Entidad Pública Empresarial Local y Medio Propio del Excmo. Ayuntamiento de Santa Cruz de Tenerife - Fiestas de Santa Cruz de Tenerife
8. Organizācijas
8.1.
ORG-0001
Oficiālais nosaukumsPresidencia de Fiestas de Santa Cruz de Tenerife Entidad Pública Empresarial Local y Medio Propio del Excmo. Ayuntamiento de Santa Cruz de Tenerife
Reģistrācijas numurs81728310216591
Reģistrācijas numursQ3800607H
PilsētaSanta Cruz de Tenerife
Pasta indekss38003
Valsts apakšiedalījums (NUTS)Tenerife (ES709)
ValstsSpānija
KontaktpunktsPresidencia de Fiestas de Santa Cruz de Tenerife Entidad Pública Empresarial Local y Medio Propio del Excmo. Ayuntamiento de Santa Cruz de Tenerife
E-pastsfiestas@santacruzdetenerife.es
Tālrunis922609610
Pircēja profilshttps://contrataciondelestado.es/wps/poc?uri=deeplink:perfilContratante&idBp=AIMXtXlFM8wkJPJS%2BPS9vg%3D%3D
Citi kontaktpunkti
Oficiālais nosaukumsFiestas de Santa Cruz de Tenerife
PilsētaSanta Cruz de Tenerife
Pasta indekss38003
Valsts apakšiedalījums (NUTS)Madrid (ES300)
ValstsSpānija
E-pastsrleorod@santacruzdetenerife.es
Tālrunis+034 922609600
Citi kontaktpunkti
Oficiālais nosaukumsTribunal Administrativo de Contratos Públicos
PilsētaSanta Cruz de Tenerife
Pasta indekss38071
Valsts apakšiedalījums (NUTS)Tenerife (ES709)
ValstsSpānija
E-paststribunalcontratos.hacienda@gobiernodecanarias.org
Tālrunis+034 922951375
Interneta adresehttps://www.gobiernodecanarias.org/hacienda/contratacion/tacp/papelera20240418/indexold.html
Šīs organizācijas lomas
Pircējs
Pārskatīšanas organizācija
Organizācija, kas sniedz sīkāku informāciju par pārskatīšanas procedūru
Informācija par paziņojumu
Paziņojuma identifikators/versijaae0fc7a5-994d-4626-9060-687e6af224b4  -  01
Veidlapas tipsKonkurss
Paziņojuma veidsPaziņojums par līgumu vai paziņojums par koncesiju — standarta režīms
Paziņojuma apakšveids16
Paziņojuma nosūtīšanas datums09/07/2026 10:13:07 (UTC+02:00) Austrumeiropas laiks, Centrāleiropas vasaras laiks
Valodas, kurās oficiāli pieejams šis paziņojumsspāņu valoda
Paziņojuma publikācijas numurs479303-2026
OV S sērijas izdevuma numurs131/2026
Publicēšanas datums10/07/2026