391021-2026 - Mededinging
Slowakije – Bouwen van warmte-krachtcentrale – Výstavba technológie na vysokoúčinnú kombinovanú výrobu elektriny a tepla v SCZT Bratislava Východ
OJ S 108/2026 08/06/2026
Aankondiging van een opdracht of concessie – standaardregeling
Werken - Diensten - Leveringen
1. Koper
1.1.
Koper
Officiële naamMH Teplárenský holding, a.s.
E-maillenka.ernekova@mhth.sk
Rechtsvorm van de koperOverheidsonderneming
Activiteit van de aanbestedende instantieProductie, transport of distributie van gas of warmte
2. Procedure
2.1.
Procedure
TitelVýstavba technológie na vysokoúčinnú kombinovanú výrobu elektriny a tepla v SCZT Bratislava Východ
BeschrijvingPredmetom zákazky je vykonanie diela „Výstavba technológie na vysokoúčinnú kombinovanú výrobu elektriny a tepla v SCZT Bratislava Východ“ (ďalej len „dielo“). Dielo pozostáva z (1.) zhotovenia nových kogeneračných jednotiek (KGJ) na vysokoúčinnú kombinovanú výrobu elektriny a tepla (VÚ KVET) na technologickej koncepcii troch (3) plynových motorov (PM), generátorov a ostatného príslušenstva, ako aj (2.) zo servisu takto zhotoveného technologického celku. Bližšie informácie k zákazke sú uvedené v súťažných podkladoch k tejto zákazke.
Identificatiecode van de procedurefbccec77-85a4-41c4-947f-cb8c9892bdc8
Interne identificatiecodeVS BAT 3
Type procedureOpenbaar
De procedure wordt versneldneen
2.1.1.
Doel
Aard van het contractWerken
Aanvullende aard van het contractDienstenLeveringen
Belangrijkste classificatie (cpv): 45251220 Bouwen van warmte-krachtcentrale
Aanvullende classificatie (cpv): 45223100 Monteren van metalen constructies, 45333100 Installeren van gasregeluitrusting, 45231300 Bouwen van pijpleidingen voor water en afvalwater, 45232221 Transformatoronderstation, 45262100 Steigerbouw, 45262300 Betonwerk, 45311000 Aanbrengen van elektrische bedrading en fittings, 45312311 Installeren van bliksemafleiders, 45333100 Installeren van gasregeluitrusting, 51111000 Installatie van elektromotoren, generatoren en transformatoren, 45262610 Fabrieksschoorstenen, 45321000 Warmte-isolatiewerkzaamheden, 45314300 Aanleg van kabelinfrastructuur, 31121200 Generatoraggregaten met motoren met vonkontsteking, 31120000 Generatoren, 71250000 Dienstverlening van architecten en bouwkundigen, en controles, 51140000 Installatie van motoren
2.1.2.
Plaats van uitvoering
PostadresTurbínová 3 
StadBratislava - mestská časť Nové Mesto
Postcode83104
Onderverdeling land (NUTS)Bratislavský kraj (SK010)
LandSlowakije
2.1.3.
Waarde
Geraamde waarde exclusief btw59 092 132,09 EUR
2.1.4.
Algemene informatie
Aanvullende informatie1. Obstarávateľ pre úplnosť uvádza, že nie je oprávnený použiť údaje z informačných systémov verejnej správy podľa § 1 ods. 3 zákona č. 177/2018 Z. z. o niektorých opatreniach na znižovanie administratívnej záťaže využívaním informačných systémov verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon proti byrokracii) v znení neskorších predpisov (§ 32 ods. 3 ZVO) okrem údajov, ktoré je možné získať zo záväzných a verejnej dostupných referenčných registrov vedených orgánmi verejnej moci Slovenskej republiky. U uchádzača zároveň nesmú existovať dôvody na vylúčenie podľa § 40 ods. 6 a 7 ZVO a podľa rozhodnutia obstarávateľa ani dôvody na vylúčenie podľa § 10 ods. 4 a § 40 ods. 8 ZVO. Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne. 2. Uchádzač môže predbežne nahradiť doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti určené obstarávateľom jednotným európskym dokumentom v zmysle § 39 ZVO. 3. Rovnaké podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia ako uchádzač musia spĺňať aj iné osoby, ktorých zdroje a/alebo kapacity uchádzač využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia alebo technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti, a subdodávatelia uchádzača podľa ZVO. U týchto osôb nesmú existovať dôvody na vylúčenie podľa ustanovení § 40 ods. 6 písm. a) až g) a ods. 7 ZVO a podľa rozhodnutia obstarávateľa ani dôvody na vylúčenie podľa § 10 ods. 4 a § 40 ods. 8 ZVO. Oprávnenie dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu u týchto osôb sa preukazuje len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity uchádzačovi poskytnuté, resp. ktorú majú tieto osoby plniť.
Rechtsgrondslag
Richtlijn 2014/25/EU
2.1.6.
Gronden voor uitsluiting
Bronnen voor uitsluitingsgrondenAankondiging
Gronden die verband houden met de situatie van de ondernemerUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti podľa § 32 ods. 1 písm. d) ZVO, t. j. že nebol na jeho majetok vyhlásený konkurz, nie je v reštrukturalizácii, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku, jedným z nasledovných spôsobov: 1. doloženým potvrdením príslušného súdu nie starším ako tri mesiace, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov vedenom Úradom pre verejné obstarávanie alebo uchádzačom predloženým potvrdením o rovnocennom zápise vydanom príslušným orgánom iného členského štátu (§ 152 ods. 3 ZVO), 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. 1 ZVO. Ak uchádzač má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia SR a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu. Ak právo štátu uchádzača so sídlom, miestom podnikania alebo obvyklým pobytom mimo územia SR neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, môže ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom alebo odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu uchádzača.
Louter nationale uitsluitingsgrondenUchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti, že je oprávnený dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu podľa § 32 ods. 1 písm. e) ZVO jedným z nasledovných spôsobov: 1. doloženým dokladom o oprávnení dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu, ktorý zodpovedá predmetu zákazky, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov vedenom Úradom pre verejné obstarávanie, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. 1 ZVO. Ak uchádzač má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia SR a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu. Ak právo štátu uchádzača so sídlom, miestom podnikania alebo obvyklým pobytom mimo územia SR neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, môže ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom alebo odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu uchádzača. Uchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti, že nemá uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní potvrdený konečným rozhodnutím v Slovenskej republike a v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu podľa §32 ods. 1 písm. f) ZVO jedným z nasledovných spôsobov: 1. doloženým čestným vyhlásením, 2. zápisom do Zoznamu hospodárskych subjektov vedenom Úradom pre verejné obstarávanie, 3. predbežne vyplneným jednotným európskym dokumentom (JED) podľa § 39 ods. 1 ZVO. Ak uchádzač má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia SR a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva požadovaný doklad alebo nevydáva ani rovnocenný doklad, možno ho nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu. Ak právo štátu uchádzača so sídlom, miestom podnikania alebo obvyklým pobytom mimo územia SR neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, môže ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom alebo odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu uchádzača.
Gronden met betrekking tot insolventie, belangenconflicten of beroepsfoutenObstarávateľ môže kedykoľvek počas verejného obstarávania vylúčiť uchádzača alebo záujemcu, ak sa v predchádzajúcich troch rokoch od vyhlásenia alebo preukázateľného začatia verejného obstarávania dopustil pri plnení zákazky podstatného porušenia zmluvných povinností v dôsledku čoho obstarávateľ odstúpil od zmluvy alebo mu bola spôsobená závažná škoda alebo iná závažná ujma. Obstarávateľ vylúči kedykoľvek počas verejného obstarávania uchádzača alebo záujemcu, ak konflikt záujmov nemožno odstrániť inými účinnými opatreniami.
Niet-nakoming van verplichtingen op het gebied van milieurechtObstarávateľ môže vylúčiť kedykoľvek počas verejného obstarávania uchádzača alebo záujemcu, ak sa v predchádzajúcich troch rokoch od vyhlásenia alebo preukázateľného začatia verejného obstarávania dopustil závažného porušenia povinností v oblasti ochrany životného prostredia, za ktoré mu bola právoplatne uložená sankcia, ktoré dokáže obstarávateľ preukázať.
Niet-nakoming van verplichtingen op het gebied van arbeidsrechtObstarávateľ môže vylúčiť kedykoľvek počas verejného obstarávania uchádzača alebo záujemcu, ak sa v predchádzajúcich troch rokoch od vyhlásenia alebo preukázateľného začatia verejného obstarávania dopustil závažného porušenia povinností v oblasti pracovného práva, za ktoré mu bola právoplatne uložená sankcia, ktoré dokáže obstarávateľ preukázať.
Niet-nakoming van verplichtingen op het gebied van sociaal rechtObstarávateľ môže vylúčiť kedykoľvek počas verejného obstarávania uchádzača alebo záujemcu, ak sa v predchádzajúcich troch rokoch od vyhlásenia alebo preukázateľného začatia verejného obstarávania dopustil závažného porušenia povinností v oblasti sociálneho práva, za ktoré mu bola právoplatne uložená sankcia, ktoré dokáže obstarávateľ preukázať.
Vervalsing van de mededingingObstarávateľ môže vylúčiť kedykoľvek počas verejného obstarávania uchádzača alebo záujemcu, ak na základe dôveryhodných informácií, bez potreby vydania predchádzajúceho rozhodnutia akýmkoľvek orgánom verejnej moci, má dôvodné podozrenie, že uchádzač alebo záujemca uzavrel s iným hospodárskym subjektom dohodu narúšajúcu alebo obmedzujúcu hospodársku súťaž, a to bez ohľadu na akýkoľvek majetkový, zmluvný alebo personálny vzťah medzi týmto uchádzačom alebo záujemcom a daným hospodárskym subjektom.
Ernstige beroepsfoutObstarávateľ môže vylúčiť kedykoľvek počas verejného obstarávania uchádzača alebo záujemcu, ak sa v predchádzajúcich troch rokoch od vyhlásenia alebo preukázateľného začatia verejného obstarávania dopustil závažného porušenia profesijných povinností, ktoré dokáže obstarávateľ preukázať.
Gaf valse verklaringen af, hield informatie achter, was niet in staat vereiste documenten te verstrekken of verkreeg vertrouwelijke informatie over deze procedureObstarávateľ vylúči kedykoľvek počas verejného obstarávania uchádzača alebo záujemcu, ak : - poskytol informácie alebo doklady, ktoré sú nepravdivé alebo pozmenené tak, že nezodpovedajú skutočnosti a majú vplyv na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti alebo výber záujemcov, - pokúsil sa neoprávnene ovplyvniť postup verejného obstarávania, alebo - pokúsil sa získať dôverné informácie, ktoré by mu poskytli neoprávnenú výhodu.
Belangenconflict als gevolg van deelneming aan de aanbestedingsprocedureObstarávateľ vylúči uchádzača alebo záujemcu kedykoľvek počas verejného obstarávania, ak konflikt záujmov podľa § 23 ZVO nemožno odstrániť inými účinnými opatreniami. Konflikt záujmov podľa § 23 ZVO vzniká najmä vtedy, ak sú osoby zapojené do postupu verejného obstarávania alebo osoby, ktoré môžu ovplyvniť jeho výsledok, v osobnom, majetkovom alebo inom vzťahu k hospodárskemu subjektu, ktorý sa zúčastňuje na verejnom obstarávaní, čím môže byť ohrozená ich nestrannosť a objektivita.
Directe of indirecte betrokkenheid bij de voorbereiding van deze aanbestedingsprocedureObstarávateľ vylúči z verejného obstarávania aj uchádzača alebo záujemcu, ak narušenie hospodárskej súťaže, ktoré vyplynulo z prípravných trhových konzultácií alebo jeho predbežného zapojenia podľa § 25 ZVO, nemožno odstrániť inými účinnými opatreniami ani po vyjadrení uchádzača alebo záujemcu; verejný obstarávateľ a obstarávateľ pred takýmto vylúčením poskytnú záujemcovi alebo uchádzačovi možnosť v lehote piatich pracovných dní od doručenia žiadosti preukázať, že jeho účasťou na prípravných trhových konzultáciách alebo predbežnom zapojení nedošlo k narušeniu hospodárskej súťaže.
Voortijdige beëindiging, schadevergoeding of andere vergelijkbare sanctiesObstarávateľ môže vylúčiť kedykoľvek počas verejného obstarávania uchádzača alebo záujemcu, ak sa v predchádzajúcich troch rokoch od vyhlásenia alebo preukázateľného začatia verejného obstarávania dopustil pri plnení zákazky alebo koncesie podstatného porušenia zmluvných povinností, v dôsledku čoho verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ odstúpil od zmluvy alebo mu bola spôsobená závažná škoda alebo iná závažná ujma.
5. Perceel
5.1.
PerceelLOT-0001
TitelVýstavba technológie na vysokoúčinnú kombinovanú výrobu elektriny a tepla v SCZT Bratislava Východ
BeschrijvingPredmetom zákazky je vykonanie diela „Výstavba technológie na vysokoúčinnú kombinovanú výrobu elektriny a tepla v SCZT Bratislava Východ“ (ďalej len „dielo“). Dielo pozostáva z (1.) zhotovenia nových kogeneračných jednotiek (KGJ) na vysokoúčinnú kombinovanú výrobu elektriny a tepla (VÚ KVET) na technologickej koncepcii troch (3) plynových motorov (PM), generátorov a ostatného príslušenstva, ako aj (2.) zo servisu takto zhotoveného technologického celku. Bližšie informácie k zákazke sú uvedené v súťažných podkladoch k tejto zákazke.
Interne identificatiecodeVS BAT 3
5.1.1.
Doel
Aard van het contractWerken
Aanvullende aard van het contractDiensten
Aanvullende aard van het contractLeveringen
Belangrijkste classificatie (cpv): 45251220 Bouwen van warmte-krachtcentrale
Aanvullende classificatie (cpv): 45223100 Monteren van metalen constructies, 45333100 Installeren van gasregeluitrusting, 45231300 Bouwen van pijpleidingen voor water en afvalwater, 45232221 Transformatoronderstation, 45262100 Steigerbouw, 45262300 Betonwerk, 45311000 Aanbrengen van elektrische bedrading en fittings, 45312311 Installeren van bliksemafleiders, 45333100 Installeren van gasregeluitrusting, 51111000 Installatie van elektromotoren, generatoren en transformatoren, 45262610 Fabrieksschoorstenen, 45321000 Warmte-isolatiewerkzaamheden, 45314300 Aanleg van kabelinfrastructuur, 31121200 Generatoraggregaten met motoren met vonkontsteking, 31120000 Generatoren, 71250000 Dienstverlening van architecten en bouwkundigen, en controles, 51140000 Installatie van motoren
5.1.2.
Plaats van uitvoering
PostadresTurbínová 3 
StadBratislava - mestská časť Nové Mesto
Postcode83104
Onderverdeling land (NUTS)Bratislavský kraj (SK010)
LandSlowakije
5.1.3.
Geraamde duur
Looptijd24 Maanden
5.1.4.
Verlenging
Maximumaantal verlengingen0
5.1.5.
Waarde
Geraamde waarde exclusief btw59 092 132,09 EUR
5.1.6.
Algemene informatie
Voorbehouden deelname
Deelname is niet voorbehouden.
De namen en beroepskwalificaties van het voor de uitvoering van de opdracht ingezette personeel moeten worden vermeldNiet vereist
Aanbestedingsproject dat niet uit EU-fondsen wordt gefinancierd
De aanbesteding valt onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (GPA)neen
Deze aanbesteding is ook geschikt voor kleine en middelgrote ondernemingen (kmo’s)ja
Aanvullende informatie1. Jedná sa o zákazku s predpokladaným financovaním z Modernizačného fondu na podporu investícií na modernizáciu energetických systémov vrátane uskladňovania energie a zlepšenia energetickej efektívnosti a z finančných prostriedkov obstarávateľa. 2. Za včas doručenú požiadavku záujemcu o vysvetlenie sa považuje požiadavka doručená obstarávateľovi v elektronickej podobe v takej lehote, aby obstarávateľ zabezpečil doručenie vysvetlení najneskôr šesť dní pred uplynutím lehoty na predkladanie ponúk v zmysle § 48 ZVO. Obstarávateľ odporúča záujemcom doručiť žiadosti o vysvetlenie najneskôr do 2. júla 2026, aby bolo možné v zákonom stanovenej lehote spracovať a zaslať záujemcom vysvetlenie. 3. Obstarávateľ bude pri komunikácii v celom procese obstarávania postupovať v zmysle § 20 ZVO prostredníctvom komunikačného rozhrania systému JOSEPHINE. Pravidlá pre doručovanie zásielok: zásielka sa považuje za doručenú záujemcovi/uchádzačovi okamihom jej prevzatia. Za okamih prevzatia sa považuje okamih, od kedy má adresát objektívnu možnosť oboznámiť sa s jej obsahom, t. j. akonáhle sa dostane zásielka do sféry jeho dispozície. 4. V prípade, ak uchádzač použije jednotný európsky dokument (JED), je ho povinný vyplniť v súlade so ZVO. Obstarávateľ povoľuje vyplniť oddiel časti IV - globálny údaj. 5. Ponuky sa vyhotovujú elektronicky v zmysle § 49 ods. 1 písm. a) ZVO a budú vložené do systému JOSEPHINE umiestnenom na webovom sídle https://josephine.proebiz.com/.Podmienkou používania systému JOSEPHINE vrátane predkladania žiadostí o účasť a ponúk je registrácia a autentifikácia záujemcu v systéme JOSEPHINE. Záujemca má možnosť sa registrovať do systému JOSEPHINE pomocou hesla alebo pomocou občianskeho preukazu s elektronickým čipom (eID) a bezpečnostným osobnostným kódom (eID BOK). Autentifikáciu vykonáva poskytovateľ systému JOSEPHINE v prac. dňoch v čase od 8:00 do 16:00h a o dokončení autentifikácie informuje záujemcu e-mailom. Autentifikáciu je možné vykonať spôsobmi: a) v systéme JOSEPHINE registráciou a prihlásením pomocou eID BOK. Právnickú osobu do systému JOSEPHINE registruje a autentifikuje jej štatutárny orgán alebo člen jej štatutárneho orgánu (ďalej len "štatutárny orgán") pomocou eID BOK štatutárneho orgánu; b) nahraním kvalifikovaného elektronického podpisu (napríklad podpisu eID) záujemcu, resp. v prípade právnickej osoby jej štatutárneho orgánu na kartu užívateľa po registrácii a prihlásení do systému JOSEPHINE; c) vložením dokumentu preukazujúceho záujemcu, resp. v prípade právnickej osoby jej štatutárny orgán na kartu užívateľa po registrácii, ktorý je podpísaný kvalifikovaným elektronickým podpisom alebo bol vyhotovený zaručenou konverziou; d) vložením plnomocenstva na kartu užívateľa po registrácii, ktoré je podpísané kvalifikovaným elektronickým podpisom záujemcu, resp. v prípade právnickej osoby jej štatutárneho orgánu a aj splnomocnencom alebo bol vyhotovený zaručenou konverziou. 6. Verejné obstarávanie realizované postupom zadávania zákazky podľa § 66 ods. 7 písm. b) ZVO. 7. Obstarávateľ si vyhradzuje právo zrušiť verejné obstarávanie ak v lehote viazanosti ponúk nezíska financovanie zákazky z Modernizačného fondu na podporu investícií na modernizáciu energetických systémov vrátane uskladňovania energie a zlepšenia energetickej efektívnosti v požadovanej výške. 8. Informácia k predpokladanému trvaniu uvádzanému v tomto oznámení v bode „Dĺžka trvania“: Bližšie informácie k trvaniu zmluvy o dielo sú uvedené v súťažných podkladoch, v prílohe č. 4 súťažných podkladov – Vzor zmluvy o dielo.
5.1.7.
Strategische aanbestedingen
Doel van strategische aanbestedingenVermindering van milieueffecten
BeschrijvingJedná sa o zelené verejné obstarávanie, ktoré zahŕňa environmentálne hľadisko v opise predmetu zákazky ako osobitnú podmienku plnenia zmluvy. Hlavným prínosom zákazky je skutočnosť, že technológia KGJ bude integrovanou súčasťou zdroja na výrobu tepla a elektriny v závode Bratislava Východ. Nahradením súčasnej technológie technológiou KGJ pre výrobu tepla a elektriny sa dosiahne okrem iného ročná úspora tepla na úrovni cca 2 934 MWh, ročná úspora primárnej energie na úrovni cca 75 250 MWh a ročné zníženie emisií CO2 na úrovni cca 15 220 t/rok. Vzhľadom na uvedené predmet zákazky znižuje negatívne vplyvy na životné prostredie, prispieva k ochrane životného prostredia a podporuje adaptáciu na zmenu klímy prostredníctvom znižovania emisií skleníkových plynov a využívania obnoviteľných zdrojov. Zároveň podmienky realizácie predmetu zákazky, ktoré ukladajú zhotoviteľovi recyklovať odpady (bližšie v článku 17 ods. 17.13 a 17.14 vzoru zmluvy), znižujú negatívne vplyvy obstarávanej zákazky na životné prostredie a predchádzajú týmto negatívnym vplyvom už vo fáze realizácie predmetu zákazky, čím rovnako prispievajú k ochrane životného prostredia.
Aanpak voor het beperken van milieueffectenDe preventie en bestrijding van verontreiniging
Criteria groene overheidsopdrachtenGeen criteria voor groene overheidsopdrachten
5.1.9.
Selectiecriteria
Bronnen van selectiecriteriaAankondiging
CriteriumAlgemene jaarlijkse omzet
Beschrijving van het selectiecriteriumObstarávateľ od uchádzača požaduje preukázanie finančného a ekonomického postavenia v súlade s § 33 ods. 1 písm. d) ZVO predložením čestného vyhlásenia podpísaného osobou oprávnenou konať v mene uchádzača, v ktorom uchádzač prehľadne uvedie celkový dosiahnutý obrat za posledné tri hospodárske roky, za ktoré sú uvedené údaje dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti. Uchádzač zároveň predloží kópiu výkazov ziskov a strát alebo kópiu výkazov príjmov a výdavkov z účtovných závierok za požadované hospodárske roky; namiesto nich bude obstarávateľ akceptovať aj informáciu uchádzača, že príslušné dokumenty boli zverejnené v Registri účtovných závierok, ktorého správcom je Ministerstvo financií Slovenskej republiky (http://www.registeruz.sk). Ak uchádzač vzhľadom na pravidlá jeho domovskej krajiny kópie výkazov predložiť nemôže, predloží iné porovnateľné doklady, z ktorých bude dosiahnutý obrat jednoznačne vyplývať (napr. audítorské správy). Prepočet inej meny na euro vykoná uchádzač podľa výmenného kurzu eura zverejneného Európskou centrálnou bankou ku dňu zverejnenia oznámenia o vyhlásení tohto verejného obstarávania vo Vestníku verejného obstarávania Úradom pre verejné obstarávanie. Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúcich sa finančného a ekonomického postavenia spoločne. Uchádzač môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby v zmysle § 33 ods. 2 ZVO. Hospodársky subjekt môže predbežne nahradiť doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti určené obstarávateľom jednotným európskym dokumentom v zmysle § 39 ZVO. Minimálna požadovaná úroveň štandardov: Uchádzač musí preukázať, že spolu za posledné tri hospodárske roky, za ktoré sú uvedené údaje dostupné v závislosti od vzniku alebo začiatku prevádzkovania činnosti, dosiahol celkový obrat vo výške minimálne 40 000 000 € alebo ekvivalent v inej mene.

CriteriumReferenties voor gespecificeerde diensten
Beschrijving van het selectiecriteriumObstarávateľ od uchádzača požaduje preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti v súlade s § 34 ods. 1 písm. a) ZVO predložením zoznamu poskytnutých služieb za predchádzajúcich päť rokov od vyhlásenia verejného obstarávania s uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov; dokladom je referencia, ak odberateľom bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa ZVO. Vzhľadom na špecifickosť požadovaného predmetu zákazky a za účelom zaistenia primeranej úrovne hospodárskej súťaže obstarávateľ určil dobu podľa § 34 ods. 1 písm. a) ZVO v trvaní piatich rokov (§ 34 ods. 2 ZVO). Ak uchádzač má potvrdenie o uspokojivom plnení služby v mene inej ako EUR, súčasťou potvrdenia musí byť aj prepočet inej meny na EUR. Prepočet inej meny na EUR vykoná uchádzač výmenným kurzom ECB platným ku dňu zverejnenia oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v Úradnom vestníku EÚ. Hospodársky subjekt môže predbežne nahradiť doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti určené obstarávateľom jednotným európskym dokumentom v zmysle § 39 ZVO. Uchádzač môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby v zmysle § 34 ods. 3 ZVO. Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúcich sa technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti spoločne. Uchádzač, resp. iná osoba prostredníctvom ktorej preukazuje technickú alebo odbornú spôsobilosť využitím jej technických a odborných kapacít, musí požadovaným zoznamom poskytnutých služieb a kvalifikovanými referenciami preukázať vždy svoj podiel na realizácii referenčnej zákazky, v prípade ak ju realizoval ako skupina dodávateľov. Minimálna požadovaná úroveň štandardov: Uchádzač musí požadovaným zoznamom referencií a kvalifikovanými dôkazmi o plnení preukázať, že vo vyššie uvedenom období poskytoval servisné služby na zariadeniach plynového motoru o minimálnom výkone 9 MWe. Pre posúdenie minimálnej požadovanej úrovne štandardov musí z predložených dôkazov o plnení jednoznačne vyplývať (prípadný alikvotný) rozsah plnenia a jeho ceny realizovaný práve v požadovanom období v zmysle určenej podmienky účasti a v prípade, ak hospodársky subjekt referenčnú zákazku realizoval v rámci skupiny dodávateľov, aj alikvotný podiel plnenia a jeho ceny realizovaný hospodárskym subjektom v skupine dodávateľov, pretože len tieto budú zohľadnené obstarávateľom.

CriteriumReferenties voor gespecificeerde werken
Beschrijving van het selectiecriteriumObstarávateľ od uchádzača požaduje preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti v súlade s § 34 ods. 1 písm. b) ZVO predložením zoznamu stavebných prác uskutočnených za predchádzajúcich päť rokov od vyhlásenia verejného obstarávania s uvedením cien, miest a lehôt uskutočnenia stavebných prác; zoznam musí byť doplnený potvrdením o uspokojivom vykonaní stavebných prác a zhodnotení uskutočnených stavebných prác podľa obchodných podmienok, ak odberateľom (1.) bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa ZVO, dokladom je referencia; ak referencia nebola vyhotovená podľa § 12 ZVO, dokladom môže byť aj vyhlásenie uchádzača o ich uskutočnení, doplnené dokladom, preukazujúcim ich uskutočnenie, (2.) bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa ZVO, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača o ich uskutočnení, doplneným dokladom, preukazujúcim ich uskutočnenie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli uskutočnené. V zozname stavebných prác (ďalej len „zoznam referencií“) uchádzač špecifikuje stavebné práce, ktoré preukazujú splnenie minimálnej požadovanej úrovne štandardov uvedenej nižšie, (ďalej len „referenčná zákazka“) a uspokojivé uskutočnenie referenčnej zákazky a jej zhodnotenie podľa obchodných podmienok preukáže referenciou, potvrdením odberateľa (jeho odporúčaný vzor sa nachádza v prílohe č. 3 súťažných podkladov k tejto zákazke) alebo vyhlásením uchádzač doplneným dôkazom alebo dokladom, ako je uvedené vyššie, (ďalej len „dôkaz o plnení“). Ak uchádzač uvedie informáciu o cene referenčnej zákazky v mene inej ako euro, musí zároveň v zozname referencií alebo v osobitnom dokumente uviesť aj prepočet na euro. Prepočet inej meny na euro vykoná uchádzač podľa výmenného kurzu eura zverejneného Európskou centrálnou bankou ku dňu zverejnenia oznámenia o vyhlásení tohto verejného obstarávania vo Vestníku verejného obstarávania Úradom pre verejné obstarávanie. Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúcich sa technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti spoločne. Uchádzač môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby v zmysle § 34 ods. 3 ZVO. Ak hospodársky subjekt referenčnú zákazku realizoval v rámci skupiny dodávateľov, musí špecifikovať svoj podiel na jej realizácii čo do ním poskytnutého plnenia a jeho ceny. Hospodársky subjekt môže predbežne nahradiť doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti určené obstarávateľom jednotným európskym dokumentom v zmysle § 39 ZVO. Minimálna požadovaná úroveň štandardov: Uchádzač musí požadovaným zoznamom referencií a kvalifikovanými dôkazmi o plnení preukázať, že vo vyššie uvedenom období realizoval najmenej jednu referenčnú zákazku, ktorá bola ku dňu predloženia ponuky úspešne ukončená a odovzdaná odberateľovi a ktorej predmetom boli stavebné práce rovnakého alebo obdobného charakteru a zložitosti ako obstarávaný predmet zákazky. Stavebnými prácami obdobného charakteru a zložitosti ako obstarávaný predmet zákazky sa rozumie dodávka, montáž a uvedenie do prevádzky nového plynového motora vrátane generátora s inštalovaným elektrickým výkonom jedného plynového motora najmenej 9 MWe. Pre posúdenie minimálnej požadovanej úrovne štandardov musí z predložených dôkazov o plnení jednoznačne vyplývať (prípadný alikvotný) rozsah plnenia a jeho ceny realizovaný práve v požadovanom období v zmysle určenej podmienky účasti a v prípade, ak hospodársky subjekt referenčnú zákazku realizoval v rámci skupiny dodávateľov, aj alikvotný podiel plnenia a jeho ceny realizovaný hospodárskym subjektom v skupine dodávateľov, pretože len tieto budú zohľadnené obstarávateľom.

CriteriumRelevante onderwijs- en beroepskwalificaties
Beschrijving van het selectiecriteriumUchádzač preukáže, že na plnenie predmetu zákazky má k dispozícii nasledovnú osobu: Stavbyvedúci, kategória Technické, technologické a energetické vybavenie stavieb, kód 24 alebo 34 alebo 36. Uchádzač preukáže odbornosť stavbyvedúceho nasledovným spôsobom: 1. predložením profesijného životopisu, s minimálnym obsahom: • meno a priezvisko kľúčového odborníka, • súčasná pracovná pozícia, • popis kvalifikácie vzťahujúcej sa k predmetu zákazky, • prehľad profesijnej praxe vzťahujúcej sa k predmetu zákazky, • vlastnoručný podpis kľúčového odborníka • predložením autorizačného osvedčenia, alebo odtlačku zo zoznamu registra a evidencie oprávnených osôb Slovenskej komory stavebných inžinierov vo vzťahu k požiadavke na odbornú spôsobilosť stavbyvedúceho 2. predložením zoznamu realizovaných stavieb odborníka, ktorý musí obsahovať minimálne nasledovné: • meno a priezvisko príslušného kľúčového odborníka, • názov realizovanej stavby na ktorej sa príslušný odborník podieľal, • názov a adresa odberateľa, • termín realizácie stavby/stavebných prác t. j. od - do (mesiac, rok), • obdobie, počas ktorého sa stavbyvedúci zúčastnil na realizácii daného projektu, • stručný opis predmetu plnenia/projektu tak, aby sa na základe neho dalo overiť splnenie požiadaviek obstarávateľa na preukázanie profesionálnej praktickej skúseností stavbyvedúceho • identifikáciu a kontaktné údaje (telefón a mail) osoby, u ktorej si možno overiť príslušné údaje t. j. konečného odberateľa plnenia/projektu a zamestnávateľa/objednávateľa, pre ktorého stavbyvedúci činnosť v konkrétnej pozícií vykonával. Minimálna požadovaná úroveň štandardov: Stavbyvedúci, kategória Technické, technologické a energetické vybavenie stavieb, kód 24 alebo 34 alebo 36: • pozícia stavbyvedúci na realizácii minimálne 1 zákazky, ktorej predmetom bola výstavba zariadenia kogeneračnej jednotky o výkone min. 9 MWe. Ak niektorá krajina nevydáva osvedčenie stavbyvedúceho na požadované kategórie a kódy, uchádzač môže nahradiť uvedené doklady rovnocennými dokladmi, z ktorých bude vyplývať splnenie podmienky, že stavbyvedúci je oprávnený vykonávať túto činnosť a v prípade, že niektorá krajina takýto doklad vôbec nevydáva, môže sa nahradiť čestným vyhlásením, že je stavbyvedúci spôsobilý vykonávať požadovanú činnosť, pričom toto čestné vyhlásenie musí byť vyhotovené podľa predpisov platných v krajine sídla uchádzača. Preukázanie odbornej praxe musí byť splnené s minimálne tromi stavbyvedúcimi s príslušnými autorizačnými osvedčeniami.
5.1.10.
Gunningscriteria
Criterium
TypePrijs
NaamCelková cena za dielo v eurách bez dane z pridanej hodnoty (€ bez DPH)
BeschrijvingCelková cena za dielo v eurách bez dane z pridanej hodnoty (€ bez DPH)
Categorie van het gunningscriterium gewichtGewicht (punten, exact)
Gunningscriterium numerieke waarde100
5.1.11.
Aanbestedingsstukken
Talen waarin de aanbestedingsstukken officieel beschikbaar zijnSlowaaks
Adres van de aanbestedingsstukkenhttps://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie/vyhladavanie-zakaziek/dokumenty/556906
Ad-hoccommunicatiekanaal
NaamJOSEPHINE
URLhttps://josephine.proebiz.com/sk/tender/77229/summary
5.1.12.
Voorwaarden van de aanbesteding
Voorwaarden voor indiening
Elektronische indieningVereist
Adres voor indieninghttps://josephine.proebiz.com/sk/tender/77229/summary
Talen waarin inschrijvingen of verzoeken tot deelname kunnen worden ingediendSlowaaksTsjechisch
Elektronische catalogusNiet toegestaan
VariantenNiet toegestaan
Beschrijving van de financiële garantieObstarávateľ vyžaduje na zabezpečenie ponuky zloženie zábezpeky. Súčasťou predloženej ponuky musí byť preukázané zloženie zábezpeky vo výške 300 000 EUR. Podmienky zloženia zábezpeky sú uvedené v súťažných podkladoch.
Uiterste datum voor de ontvangst van inschrijvingen14/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Oost-Europese tijd, Midden-Europese zomertijd
Duur waarin de aanbieding geldig moet blijven5 Maanden
Informatie over de openbare opening
Openingsdatum14/07/2026 13:00:00 (UTC+02:00) Oost-Europese tijd, Midden-Europese zomertijd
PlaatsOtváranie ponúk sa uskutoční elektronicky. Miestom on-line sprístupnenia ponúk je systém JOSEPHINE na webovom sídle v totožnej záložke ako https://josephine.proebiz.com/ pri predkladaní ponúk.
Aanvullende informatieObstarávateľ prostredníctvom systému JOSEPHINE umožní účasť na otváraní ponúk prostredníctvom online sprístupnenia ponúk všetkým uchádzačom, ktorí predložia ponuku v lehote na predkladanie ponúk. Pri on-line sprístupnení budú zverejnené informácie v zmysle ZVO.
Voorwaarden van het contract
De uitvoering van de opdracht moet plaatsvinden binnen het kader van programma’s voor maatwerkbedrijvenNeen
Voorwaarden met betrekking tot de uitvoering van de opdracht-
Elektronische factureringVereist
Er zal worden gebruikgemaakt van elektronische orderplaatsingja
Er zal worden gebruikgemaakt van elektronische betalingja
Financiële regelingFakturácia sa bude vykonávať podľa platobných podmienok tak, ako je to uvedené v Prílohe č. 4 k súťažným podkladom.
5.1.15.
Technieken
Raamovereenkomst
Geen raamovereenkomst
Informatie over het dynamische aankoopsysteem
Geen dynamisch aankoopsysteem
5.1.16.
Nadere inlichtingen, bemiddeling en evaluatie
Organisatie voor beroepsproceduresÚrad pre verejné obstarávanie
Informatie over de termijnen voor beroep: Lehoty na predloženie námietok upravuje platný a účinný zákon o verejnom obstarávaní.
Organisatie die nadere inlichtingen over de aanbestedingsprocedure verstrektMH Teplárenský holding, a.s.
Organisatie die meer informatie geeft over beroepsproceduresÚrad pre verejné obstarávanie
8. Organisaties
8.1.
ORG-0001
Officiële naamÚrad pre verejné obstarávanie
Registratienummer31797903
Registratienummer2021511008
PostadresRužová dolina 10
StadBratislava - mestská časť Ružinov
Postcode82109
Onderverdeling land (NUTS)Bratislavský kraj (SK010)
LandSlowakije
E-mailinfo@uvo.gov.sk
Telefoon+421250264111
Internetadreswww.uvo.gov.sk
Rollen van deze organisatie
TED eSender
Organisatie voor beroepsprocedures
Organisatie die meer informatie geeft over beroepsprocedures
8.1.
ORG-0002
Officiële naamMH Teplárenský holding, a.s.
Registratienummer36211541
Registratienummer2020048580
PostadresTurbínová 3
StadBratislava - mestská časť Nové Mesto
Postcode831 04
Onderverdeling land (NUTS)Bratislavský kraj (SK010)
LandSlowakije
E-maillenka.ernekova@mhth.sk
Telefoon+421556192440
Kopersprofielhttps://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie/vyhladavanie-profilov/detail/2622
Rollen van deze organisatie
Koper
Organisatie die nadere inlichtingen over de aanbestedingsprocedure verstrekt
Informatie over een aankondiging
Identificatiecode/versie van de aankondigingc31c09e5-7d86-4f06-bd3b-958b715c8d9d  -  01
Type formulierMededinging
Type aankondigingAankondiging van een opdracht of concessie – standaardregeling
Subtype aankondiging17
Verzenddatum van de aankondiging05/06/2026 11:00:09 (UTC+02:00) Oost-Europese tijd, Midden-Europese zomertijd
Talen waarin deze aankondiging officieel beschikbaar isSlowaaks
Publicatienummer aankondiging391021-2026
Nummer uitgave PB S108/2026
Datum van bekendmaking08/06/2026