1. Koper
1.1.
Koper
Officiële naam: Generalna Dyrekcja Dróg Krajowych i Autostrad Oddział w Olsztynie
Rechtsvorm van de koper: Centrale overheidsinstantie
Activiteit van de aanbestedende dienst: Algemene overheidsdiensten
2. Procedure
2.1.
Procedure
Titel: Obsługa i serwis stacji ciągłego pomiaru ruchu drogowego (SCPR) w latach 2026-2029 z wykonaniem pomiarów sprawdzających, zlokalizowanych na sieci dróg krajowych GDDKiA Oddziału w Olsztynie
Beschrijving: Przedmiotem zamówienia jest: Obsługa i serwis stacji ciągłego pomiaru ruchu drogowego (SCPR) w latach 2026-2029 z wykonaniem pomiarów sprawdzających, zlokalizowanych na sieci dróg krajowych GDDKiA Oddziału w Olsztynie.
Identificatiecode van de procedure: 9f675309-1f09-4fcd-a226-0397deb5109f
Type procedure: Openbaar
De procedure wordt versneld: neen
Belangrijkste kenmerken van de procedure: 1. Zamawiający będzie stosował procedurę, o której mowa w art. 139 ust. 1 ustawy Prawo zamówień publicznych (tj. tzw. procedurę odwróconą). 2. Wykonawca zobowiązany jest złożyć wraz z Ofertą oświadczenie o nie podleganiu wykluczeniu i spełnianiu warunków udziału w postępowaniu w formie jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia (JEDZ). 3. W przypadku wspólnego ubiegania się o zamówienie przez Wykonawców, JEDZ składa każdy z Wykonawców. Oświadczenia te potwierdzają brak podstaw wykluczenia. 4. W zakresie „części IV Kryteria kwalifikacji” JEDZ, Wykonawca może ograniczyć się do wypełnienia sekcji alfa, w takim przypadku wykonawca nie wypełnia żadnej z pozostałych sekcji (A-D) w części IV JEDZ.. 5. Z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się również Wykonawcę w stosunku do którego zachodzą okoliczności, o których mowa w art. 5k Rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31.07.2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie. 6. Na wezwanie Zamawiającego Wykonawca zobowiązany jest do złożenia podmiotowych środków dowodowych, o których mowa w §2 ust. 1 pkt 1)-7) rozporządzenia MRPiT z dnia 23.12.2020 w sprawie podmiotowych środków dowodowych oraz innych dokumentów lub oświadczeń, jakich może żądać zamawiający od wykonawcy w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania wskazanych przez Zamawiającego w niniejszym ogłoszeniu. 7. Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami RP zobowiązany jest do złożenia podmiotowych środków dowodowych, o których mowa w §4 rozporządzenia, o którym mowa w pkt. 7 powyżej. 8. Zamawiający nie przewiduje możliwości udzielenia zamówień, o których mowa w art. 214 ust. 1 pkt 7) ustawy Prawo zamówień publicznych w zakresie opisanym w SWZ. 9. Zamawiający przewiduje możliwość unieważnienia postępowania o udzielenie zamówienia na podstawie art. 257 ustawy Prawo zamówień publicznych. 10. Dla przedmiotowego zamówienia Zamawiający nie przeprowadził wstępnych konsultacji rynkowych. 11. Realizując obowiązek, o którym mowa w art. 24 ust. 6 ustawy z dnia 14 czerwca 2024 r. o ochronie sygnalistów (Dz. U. 2024 poz. 928), informujemy, że w Generalnej Dyrekcja Dróg Krajowych i Autostrad funkcjonuje „Wewnętrzna procedura dokonywania zgłoszeń naruszeń prawa i podejmowania działań następczych”. Celem wprowadzenia procedury jest umożliwienie dokonywania zgłoszeń osobom fizycznym, które uzyskały informacje o naruszeniu prawa w Generalnej Dyrekcji Dróg Krajowych i Autostrad w kontekście związanym z pracą. Przekazanie rzetelnego zgłoszenia pozwoli wykryć naruszenie prawa oraz podjąć właściwe działania następcze, przyczyniając się do poprawy funkcjonowania Urzędu. Szczegółowe informacje dotyczące sposobów dokonywania zgłoszeń wewnętrznych oraz funkcjonowania procedury dostępne są na stronie internetowej Generalnej Dyrekcji Dróg Krajowych i Autostrad w zakładce „procedura zgłoszeń wewnętrznych".
2.1.1.
Doel
Aard van het contract: Diensten
Belangrijkste classificatie (cpv): 63712710 Verkeersbewakingsdiensten
2.1.2.
Plaats van uitvoering
Onderverdeling land (NUTS): Olsztyński (PL622)
Land: Polen
2.1.4.
Algemene informatie
Aanvullende informatie: 1. Komunikacja w postępowaniu odbywa się przy użyciu Platformy. Wykonawca musi posiadać bezpłatne konto na Platformie. Wymagania techniczne: stały dostęp do sieci Internet o gwarantowanej przepustowości nie mniejszej niż 4/1 mb/s; komputer klasy PC lub MAC o konfiguracji: pamięć RAM min 8GB, procesor dwurdzeniowy o taktowaniu min. 2,4 GHz, jeden z systemów operacyjnych MS Windows, Mac OS, Linux z aktualnym wsparciem technicznym producenta (sugerowane nie starsze niż 3 lata od daty wszczęcia postępowania); dowolna przeglądarka internetowa sugerowane najnowsze wersje: Chrome, Safari, Edge, Firefox, Opera; włączona obsługa JavaScript; zainstalowany program obsługujący stosowane przez Wykonawcę formaty plików (np. Acrobat Reader dla plików w formacie „pdf”). Dokumentacja postępowania dostępna jest na Platformie. Dodatkowe informacje znajdują się w pkt 14 Tomu I SWZ. 2. Zamawiający wymaga, aby zamówienie było wykonywane: Zamawiający wymaga, aby zamówienie było wykonywane przez okres 32 miesięcy od dnia 5 października 2026 r. lub od dnia zawarcia umowy jeżeli nastąpi to po 5 października 2026 r. 3. Wykonawca zobowiązany jest do wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy na kwotę stanowiącą 5 % ceny brutto podanej w ofercie.
Rechtsgrondslag:
Richtlijn 2014/24/EU
2.1.6.
Gronden voor uitsluiting
Bronnen voor uitsluitingsgronden: Aankondiging
Deelname aan een criminele organisatie: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. a) i pkt 2 ustawy Prawo zamówień publicznych
Corruptie: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. c) i pkt 2 ustawy Prawo zamówień publicznych
Fraude: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g) i pkt 2 ustawy Prawo zamówień publicznych
Terroristische misdrijven of strafbare feiten in verband met terroristische activiteiten: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. e) i pkt 2 ustawy Prawo zamówień publicznych
Witwassen van geld of financiering van terrorisme: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. d) i pkt 2 ustawy Prawo zamówień publicznych
Kinderarbeid en andere vormen van mensenhandel: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. b) i f) i pkt 2 ustawy Prawo zamówień publicznych
Niet-nakoming van de verplichting tot betaling van belastingen: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 oraz art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy Prawo zamówień publicznych
Niet-nakoming van de verplichting tot betaling van socialezekerheidsbijdragen: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 oraz art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy Prawo zamówień publicznych
Faillissement: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Prawo zamówień publicznych
Insolventie: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Prawo zamówień publicznych
Regeling met schuldeisers: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Prawo zamówień publicznych
Met faillissement vergelijkbare toestand uit hoofde van nationale recht: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Prawo zamówień publicznych
Activa beheerd door vereffenaar: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Prawo zamówień publicznych
Staking van bedrijfsactiviteiten: Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Prawo zamówień publicznych
Vervalsing van de mededinging: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Prawo zamówień publicznych
Directe of indirecte betrokkenheid bij de voorbereiding van deze aanbestedingsprocedure: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Prawo zamówień publicznych
Niet-nakoming van verplichtingen op grond van louter nationale uitsluitingsgronden: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. c) i g) i pkt 2 ustawy Prawo zamówień publicznych Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Prawo zamówień publicznych Dotyczy art. 7 ust. 1 ustawy z 13.04.2022 o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego.
Niet-nakoming van verplichtingen op het gebied van arbeidsrecht: Dotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h) i pkt 2 ustawy Prawo zamówień publicznych
5. Perceel
5.1.
Perceel: LOT-0001
Titel: Obsługa i serwis stacji ciągłego pomiaru ruchu drogowego (SCPR) w latach 2026-2029 z wykonaniem pomiarów sprawdzających, zlokalizowanych na sieci dróg krajowych GDDKiA Oddziału w Olsztynie
Beschrijving: Obsługa i serwis stacji ciągłego pomiaru ruchu drogowego (SCPR) w latach 2026-2029 z wykonaniem pomiarów sprawdzających, zlokalizowanych na sieci dróg krajowych GDDKiA Oddziału w Olsztynie
Interne identificatiecode: OOL.D-3.2421.24.2026
5.1.1.
Doel
Aard van het contract: Diensten
Belangrijkste classificatie (cpv): 63712710 Verkeersbewakingsdiensten
5.1.2.
Plaats van uitvoering
Onderverdeling land (NUTS): Olsztyński (PL622)
Land: Polen
5.1.3.
Geraamde duur
Looptijd: 32 Maanden
5.1.6.
Algemene informatie
Voorbehouden deelname:
Deelname is niet voorbehouden.
Aanbestedingsproject dat niet uit EU-fondsen wordt gefinancierd
De aanbesteding valt onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (GPA): ja
5.1.9.
Selectiecriteria
Bronnen van selectiecriteria: Aanbestedingsstuk
5.1.10.
Gunningscriteria
Criterium:
Type: Prijs
Naam: Cena
Beschrijving: Waga kryterium wynosi 60%
Categorie van het gunningscriterium gewicht: Gewicht (percentage, exact)
Gunningscriterium numerieke waarde: 60
Criterium:
Type: Kwaliteit
Naam: Grupa dokładności danych
Beschrijving: Waga kryterium wynosi 20%
Categorie van het gunningscriterium gewicht: Gewicht (percentage, exact)
Gunningscriterium numerieke waarde: 20
Criterium:
Type: Kwaliteit
Naam: Kompletność danych dobowych
Beschrijving: Waga kryterium wynosi 20%
Categorie van het gunningscriterium gewicht: Gewicht (percentage, exact)
Gunningscriterium numerieke waarde: 20
5.1.11.
Aanbestedingsstukken
Talen waarin de aanbestedingsstukken officieel beschikbaar zijn: Pools
5.1.12.
Voorwaarden van de aanbesteding
Voorwaarden voor indiening:
Elektronische indiening: Vereist
Talen waarin inschrijvingen of verzoeken tot deelname kunnen worden ingediend: Pools
Elektronische catalogus: Niet toegestaan
Varianten: Niet toegestaan
Uiterste datum voor de ontvangst van inschrijvingen: 14/07/2026 11:00:00 (UTC+02:00) Oost-Europese tijd, Midden-Europese zomertijd
Duur waarin de aanbieding geldig moet blijven: 90 Dagen
Informatie over de openbare opening:
Openingsdatum: 14/07/2026 11:15:00 (UTC+02:00) Oost-Europese tijd, Midden-Europese zomertijd
Voorwaarden van het contract:
De uitvoering van de opdracht moet plaatsvinden binnen het kader van programma’s voor maatwerkbedrijven: Neen
Voorwaarden met betrekking tot de uitvoering van de opdracht: 1. Realizacja zamówienia podlega prawu polskiemu, w tym w szczególności ustawie Prawo budowlane, ustawie Kodeks cywilny i ustawie Prawo zamówień publicznych. 2. Warunki realizacji umowy, dopuszczalne zmiany umowy oraz określenie warunków zmian, zostało zawarte w SWZ. 3. Wymagania zatrudnienia przez Wykonawcę lub podwykonawcę na podstawie stosunku pracy osób wykonujących wskazane przez Zamawiającego czynności w zakresie realizacji zamówienia zostały określone w SWZ – w szczególności w Tomie II.
Elektronische facturering: Toegestaan
Er zal worden gebruikgemaakt van elektronische orderplaatsing: ja
Er zal worden gebruikgemaakt van elektronische betaling: ja
5.1.15.
Technieken
Raamovereenkomst:
Geen raamovereenkomst
Informatie over het dynamische aankoopsysteem:
Geen dynamisch aankoopsysteem
5.1.16.
Nadere inlichtingen, bemiddeling en evaluatie
Organisatie voor beroepsprocedures: Krajowa Izba Odwoławcza
Informatie over de termijnen voor beroep: 1. Wykonawcy, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy Prawo zamówień publicznych (dalej: ustawa Pzp), przysługują środki ochrony prawnej określone w Dziale IX ustawy Pzp. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia o zamówieniu oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15) ustawy Pzp oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. Środki ochrony prawnej nie przysługują Wykonawcy ani innemu podmiotowi, o którym mowa powyżej, pochodzącym z państw trzecich niebędących stronami umów międzynarodowych, o których mowa w art. 16b ust. 1 pkt 1 Pzp. 2. Odwołanie przysługuje wyłącznie od niezgodnej z przepisami ustawy Pzp czynności Zamawiającego podjętej w niniejszym postępowaniu o udzielenie zamówienia w tym na projektowane postanowienia umowy oraz na zaniechanie czynności, do której Zamawiający był zobowiązany na podstawie ustawy Pzp. 3. Odwołanie powinno zawierać informacje, o których mowa w art. 516 ustawy Pzp. 4. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby w formie pisemnej albo w formie elektronicznej albo w postaci elektronicznej opatrzonej podpisem zaufanym. 5. Odwołujący przekazuje kopię odwołania Zamawiającemu przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. Domniemywa się, iż Zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przesłanie jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. Kopię odwołania zamawiającemu należy przesłać za pośrednictwem Platformy. Po zgłoszeniu do postępowania należy w zakładce „Postępowania”, wybrać „Moje postępowania” a następnie wybrać niniejsze postępowanie oraz korzystając z zakładki „Pytania/informacje”, polecenie „Nowe/wysłane” i następnie „Dodaj pytanie/ komentarz” przekazać treść odwołania lub załączyć pliki. 6. Terminy wniesienia odwołania: 1) Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przesłania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia - jeżeli informacja została przekazana przy użycie środków komunikacji elektronicznej albo w terminie 15 dni - jeżeli została przekazana w inny sposób; 2) Odwołanie wobec treści ogłoszenia o zamówieniu lub wobec treści dokumentów zamówienia, wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na Platformie; 3) Odwołanie wobec czynności innych niż określone w pkt. 1) i 2) powyżej wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 4) Jeżeli Zamawiający nie przesłał Wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: a) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia; b) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli Zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia; 7. Szczegółowe zasady postępowania po wniesieniu odwołania, określają stosowne przepisy Działu IX ustawy Pzp. 8. Na orzeczenie Krajowej Izby Odwoławczej, stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do Sądu Okręgowego w Warszawie – sądu zamówień publicznych. 9. Skargę wnosi za pośrednictwem Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w terminie 14 dni od dnia doręczenia orzeczenia Krajowej Izby Odwoławczej lub postanowienia Prezesa izby, o którym mowa w art. 519 ust. 1 ustawy Pzp, przesyłając jednocześnie jej odpis przeciwnikowi skargi. Złożenie skargi w polskiej placówce pocztowej operatora pocztowego w rozumieniu ustawy z dnia 23.11.2012 r. – Prawo pocztowe albo w placówce podmiotu zajmującego się doręczaniem korespondencji na terytorium innego niż Polska państwa członkowskiego Unii Europejskiej, Konfederacji Szwajcarskiej albo państwa członkowskiego Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) – strony umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym albo wysłanie jej na adres do doręczeń elektronicznych, o którym mowa w art. 2 pkt 1 ustawy z dnia 18 listopada 2020 r. o doręczeniach elektronicznych, jest równoznaczne z jej wniesieniem. 10. Od wyroku sądu lub postanowienia kończącego postępowanie w sprawie przysługuje skarga kasacyjna do Sądu Najwyższego.
8. Organisaties
8.1.
ORG-0001
Officiële naam: Generalna Dyrekcja Dróg Krajowych i Autostrad Oddział w Olsztynie
Registratienummer: NIP: 739-32-79-711
Postadres: Al. Warszawska 89
Stad: Olsztyn
Postcode: 10-083
Onderverdeling land (NUTS): Olsztyński (PL622)
Land: Polen
Contactpunt: Al. Warszawska 89, 10-083 Olsztyn
Telefoon: +48 89 521 28 08
Rollen van deze organisatie:
Koper
8.1.
ORG-0002
Officiële naam: Krajowa Izba Odwoławcza
Registratienummer: NIP: 5262239325
Postadres: ul. Postępu 17a
Stad: Warszawa
Postcode: 02-676
Onderverdeling land (NUTS): Miasto Warszawa (PL911)
Land: Polen
Contactpunt: ul. Postępu 17a, 02-676 Warszawa
Telefoon: 22 458 77 01
Rollen van deze organisatie:
Organisatie voor beroepsprocedures
8.1.
ORG-0000
Officiële naam: Publications Office of the European Union
Registratienummer: PUBL
Stad: Luxembourg
Postcode: 2417
Onderverdeling land (NUTS): Luxembourg (LU000)
Land: Luxemburg
Telefoon: +352 29291
Rollen van deze organisatie:
TED eSender
Identificatiecode/versie van de aankondiging: 68d8554d-7ea6-4e54-97bb-d9930ad21faa - 01
Type formulier: Mededinging
Type aankondiging: Aankondiging van een opdracht of concessie – standaardregeling
Subtype aankondiging: 16
Verzenddatum van de aankondiging: 08/06/2026 10:12:22 (UTC+00:00) West-Europese tijd, GMT
Talen waarin deze aankondiging officieel beschikbaar is: Pools
Publicatienummer aankondiging: 394877-2026
Nummer uitgave PB S: 109/2026
Datum van bekendmaking: 09/06/2026