403537-2026 - Mededinging
Bulgarije – Nood- en veiligheidsuitrusting – „Доставка на интегрирано специализирано оборудване необходимо за изпълнение на дейности по управление на съвместни операции в условия на природни бедствия и извънредни ситуации“
OJ S 112/2026 12/06/2026
Aankondiging van een opdracht of concessie – standaardregeling
Leveringen
1. Koper
1.1.
Koper
Officiële naamРегионална дирекция "Пожарна безопасност и защита на населението" (РДПБЗН) - Добрич
E-mailfire-dobrich@mvr.bg
Rechtsvorm van de koperCentrale overheidsinstantie
Activiteit van de aanbestedende dienstOpenbare orde en veiligheid
2. Procedure
2.1.
Procedure
Titel„Доставка на интегрирано специализирано оборудване необходимо за изпълнение на дейности по управление на съвместни операции в условия на природни бедствия и извънредни ситуации“
Beschrijving„Доставка на интегрирано специализирано оборудване необходимо за изпълнение на дейности по управление на съвместни операции в условия на природни бедствия и извънредни ситуации“ В предмета на обществената поръчка се предвижда ​​​​​доставка, гаранционна поддръжка и сервизно обслужване на ново неупотребявано интегрирано специализирано оборудване, обезпечаващо процеса на управление на съвместни операции в условия на природни бедствия и извънредни ситуации, в следното количество и обем: – 2 комплекта пневматични повдигащи възглавници; – 1 хидравличен спасителен комплект; – 12 комплекта лични предпазни средства за спасители; – 1 ремарке за превоз и интегриране на спасително оборудване; – 1 генератор; – 1 палатка с включено допълнително оборудване и аксесоари.​​​​​​ рамките на проект BSB00836 RISCARE „Черноморски регион-подготвен!“, финансиран по програма Interreg VI-B NEXT „Черноморски басейн“ 2021-2027
Identificatiecode van de procedure51edf30c-d092-4815-b050-000c492daa8f
Interne identificatiecode589585
Type procedureOpenbaar
De procedure wordt versneldneen
Belangrijkste kenmerken van de procedureВъзложителят отстранява от участие в процедурата за възлагане на обществената поръчка участник, когато:  са налице основанията съгласно чл. 54, ал. 1 от ЗОП;  са налице основанията съгласно чл. 55, ал. 1, т. 1, т. 3 – 5 от ЗОП;  са налице основанията съгласно чл. 107 от ЗОП;  са налице основанията съгласно чл. 113 от Закона за Сметната палата;  са налице основанията съгласно чл. 3, т.8 от ЗИФОДРЮПДРКЛТДС;  са налице обстоятелствата по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от Закона за административните нарушения и наказания (ЗАНН).  офертата/документите представени от участника не са на български език;  е променил образците по процедурата;  е представил Техническо предложение за изпълнение на поръчката, което не съответства на техническата спецификация и изискванията на възложителя;  е предложил гаранционен/ни срок/ове по - кратки от минимално посочените в техническата спецификация;  чието ценово предложение надвишава прогнозната стойност по процедурата.
2.1.1.
Doel
Aard van het contractLeveringen
Belangrijkste classificatie (cpv): 35100000 Nood- en veiligheidsuitrusting
Aanvullende classificatie (cpv): 35120000 Bewakings- en beveiligingssystemen en –apparatuur
2.1.2.
Plaats van uitvoering
Onderverdeling land (NUTS)Добрич (BG332)
LandBulgarije
2.1.3.
Waarde
Geraamde waarde exclusief btw66 141,67 EUR
2.1.4.
Algemene informatie
Aanvullende informatieВ съответствие с чл. 104, ал. 2 от ЗОП при провеждане на настоящата процедура оценката на техническите и ценовите предложения на участниците ще бъде направена преди разглеждане на документите за съответствие с изискванията към личното състояние и с критериите за подбор. Участниците, които не са декриптирали документите в срок се отстраняват от участие на основание чл. 107, т. 5 от ЗОП.
Rechtsgrondslag
Richtlijn 2014/24/EU
2.1.6.
Gronden voor uitsluiting
Bronnen voor uitsluitingsgrondenAankondiging
Deelname aan een criminele organisatieКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
CorruptieКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
FraudeКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Terroristische misdrijven of strafbare feiten in verband met terroristische activiteitenКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Witwassen van geld of financiering van terrorismeКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Kinderarbeid en andere vormen van mensenhandelКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Niet-nakoming van de verplichting tot betaling van belastingenКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Niet-nakoming van de verplichting tot betaling van socialezekerheidsbijdragenКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Niet-nakoming van verplichtingen op het gebied van milieurechtКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Niet-nakoming van verplichtingen op het gebied van sociaal rechtКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Niet-nakoming van verplichtingen op het gebied van arbeidsrechtКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Directe of indirecte betrokkenheid bij de voorbereiding van deze aanbestedingsprocedureНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Belangenconflict als gevolg van deelneming aan de aanbestedingsprocedureНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Gaf valse verklaringen af, hield informatie achter, was niet in staat vereiste documenten te verstrekken of verkreeg vertrouwelijke informatie over deze procedureЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП) Ако прилагате незадължително основание по чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП, моля добавете съответно описание.
Niet-nakoming van verplichtingen op grond van louter nationale uitsluitingsgrondenЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 90 и чл. 91 от Закона за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности (ЗПКЛЗПД) ; с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки.
FaillissementКандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
InsolventieКандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Regeling met schuldeisersКандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Met faillissement vergelijkbare toestand uit hoofde van nationale rechtСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Activa beheerd door vereffenaarКандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Staking van bedrijfsactiviteitenКандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Vervalsing van de mededingingКандидатът или участникът е сключил споразумение с други лица с цел нарушаване на конкуренцията, когато нарушението е установено с акт на компетентен орган (чл. 55, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Voortijdige beëindiging, schadevergoeding of andere vergelijkbare sanctiesЗа кандидата или участника е доказано, че е виновен за неизпълнение на договор за обществена поръчка или на договор за концесия за строителство или за услуга, довело до разваляне или предсрочното му прекратяване, изплащане на обезщетения или други подобни санкции, с изключение на случаите, когато неизпълнението засяга по-малко от 50 на сто от стойността или обема на договора (чл. 55, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
5. Perceel
5.1.
PerceelLOT-0001
Titel„Доставка на интегрирано специализирано оборудване необходимо за изпълнение на дейности по управление на съвместни операции в условия на природни бедствия и извънредни ситуации“
Beschrijving„Доставка на интегрирано специализирано оборудване необходимо за изпълнение на дейности по управление на съвместни операции в условия на природни бедствия и извънредни ситуации“ В предмета на обществената поръчка се предвижда ​​​​​доставка, гаранционна поддръжка и сервизно обслужване на ново неупотребявано интегрирано специализирано оборудване, обезпечаващо процеса на управление на съвместни операции в условия на природни бедствия и извънредни ситуации, в следното количество и обем: – 2 комплекта пневматични повдигащи възглавници; – 1 хидравличен спасителен комплект; – 12 комплекта лични предпазни средства за спасители; – 1 ремарке за превоз и интегриране на спасително оборудване; – 1 генератор; – 1 палатка с включено допълнително оборудване и аксесоари.​​​​​​ рамките на проект BSB00836 RISCARE „Черноморски регион-подготвен!“, финансиран по програма Interreg VI-B NEXT „Черноморски басейн“ 2021-2027
Interne identificatiecode589585
5.1.1.
Doel
Aard van het contractLeveringen
Belangrijkste classificatie (cpv): 35100000 Nood- en veiligheidsuitrusting
Aanvullende classificatie (cpv): 35120000 Bewakings- en beveiligingssystemen en –apparatuur
5.1.2.
Plaats van uitvoering
Onderverdeling land (NUTS)Добрич (BG332)
LandBulgarije
5.1.3.
Geraamde duur
Looptijd60 Dagen
5.1.4.
Verlenging
Maximumaantal verlengingen0
5.1.5.
Waarde
Geraamde waarde exclusief btw66 141,67 EUR
5.1.6.
Algemene informatie
Voorbehouden deelname
Deelname is niet voorbehouden.
Aanbestedingsproject dat geheel of gedeeltelijk uit EU-fondsen wordt gefinancierd
Inlichtingen over middelen van de Europese Unie
Programma EU-fondsenEuropees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) (2021/2027)
Identificatiecode van EU-fondsenпроект BSB00836 RISCARE
De aanbesteding valt onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (GPA)neen
Aanvullende informatieВъзложителят сключва с определения изпълнител писмен договор за обществената поръчка, при условията и реда на чл. 112 от ЗОП. Преди сключването на договора, Възложителят изисква от участника, определен за изпълнител да изпълни задължението си по чл. 112, ал. 1, т. 2 от ЗОП като представи документите по чл. 58 от ЗОП, удостоверяващи липсата на основанията за отстраняване от процедурата, включително за третите лица и подизпълнителите, ако има такива, както и след като изпълни поставените условия съгласно чл. 112, ал. 1, т. 4 от ЗОП, в случай, че е приложимо. Когато участникът, избран за изпълнител е чуждестранно лице, той представя съответните документи, издадени от компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която участникът е установен. В случай, че определеният изпълнител е неперсонифицирано обединение на физически и/или юридически лица, договорът се сключва след като изпълнителя представи заверено копие от удостоверение за данъчна регистрация и регистрация по БУЛСТАТ или еквивалентни документи съгласно законодателството на държавата, в която обединението е установено. За неуредените въпроси в настоящата документация за обществената поръчка се прилага Закона за обществените поръчки и Правилника за прилагане на закона за обществените поръчки. Договорът влиза в сила от датата на регистрирането му в деловодната система на възложителя. Срокът на договора изтича след изтичането на по-дългият гаранционен срок на оборудването и удовлетворяването на всички претенции на възложителя, свързани с гаранционната отговорност на изпълнителя. Крайният срок за изпълнение на доставката е предложения от участника срок, но не по-дълъг от 60 календарни дни считано от датата на влизане на договора в сила. Размерът на гаранцията за изпълнение е 5 % от стойността на договора без включен ДДС. Условията и сроковете за задържане или освобождаване на гаранцията за изпълнение се уреждат в договора за обществена поръчка. *Забележка: Текстът и условията на банковата гаранция и застрахователната полица, предварително се съгласуват с Възложителя.
5.1.7.
Strategische aanbestedingen
Doel van strategische aanbestedingenGeen strategische aanbesteding
Criteria groene overheidsopdrachtenGeen criteria voor groene overheidsopdrachten
5.1.8.
Toegankelijkheidscriteria
Er zijn geen criteria opgenomen inzake de toegankelijkheid voor personen met een handicap, omdat de aanbesteding niet bestemd is voor gebruik door natuurlijke personen
5.1.9.
Selectiecriteria
Bronnen van selectiecriteriaAankondiging
CriteriumInschrijving in een relevant beroepsregister
Beschrijving van het selectiecriteriumВъзложителят не поставя изисквания по чл. 60 от ЗОП за доказване на годността за упражняване на професионална дейност на участниците в настоящата обществена поръчка.

CriteriumAndere economische of financiële eisen
Beschrijving van het selectiecriteriumВъзложителят не поставя изисквания по чл. 61 от ЗОП за доказване на икономическото и финансовото състояние на участниците в настоящата обществена поръчка.

CriteriumReferenties voor gespecificeerde leveringen
Beschrijving van het selectiecriterium1. Участникът да е изпълнил дейности по доставка с предмет и обем, идентични или сходни с тези на поръчката за последните три години от датата на подаване на офертата (чл.63, ал.1, т.1, „б“ от ЗОП). Минимално изискване за допустимост по отношение на техническите способности на участниците, поставено от възложителя на основание чл. 59, ал.5 от ЗОП във връзка с чл. 63, ал.1, т.1, буква „б“ от ЗОП: Участникът следва да има изпълнена минимум една дейност, която е с предмет и обем, идентичен или сходен с тези на поръчката за последните три години, считано от датата на подаване на офертата. * Под „изпълнени дейности“ се разбират такива, при които независимо от датата на сключването им, доставката е приключила до датата на подаване на офертата. * Под дейности с идентичен или сходен предмет и обем да се разбира дейност за доставка на специализирано спасително оборудване, екипировка, и/или спасителна техника. Възложителят не поставя изискване относно изпълнен обем от идентични или сходни дейности. Съответствието на участниците с минималното изискване се доказва чрез представяне на информация за минимум една дейност, която е с предмет и обем, идентичен или сходен с тези на поръчката през последните три години, считано от датата на подаване на офертата. При подаване на оферта участниците декларират съответствието с минималното изискване за технически способности чрез попълване на цялата изискуема информация в съответното поле от част IV, раздел „В“ – „Технически и професионални способности“ на ЕЕДОП. Преди сключване на договора съответствието с поставеният критерии за подбор в това число минималното изискване за допустимост се доказва съгласно чл. 64, ал.1, т.2 от ЗОП чрез представяне на Списък на доставките, които са идентични или сходни с предмета на обществената поръчка, с посочване на стойността, датите и получателите, заедно с документи, които доказват извършената доставка. Документите чрез които се доказва изпълнението на критерия за подбор се представят само от участника определен за изпълнител при сключване на договор, съгласно т.18 Сключване на договор от документацията за участие. На основание чл. 67, ал. 5 от ЗОП Възложителят може да изисква от участника по всяко време след отварянето на заявленията за участие или офертите представяне на всички или част от документите, чрез които се доказва информацията, посочена в ЕЕДОП, когато това е необходимо за законосъобразното възлагане на поръчката. Такива документи се представят и за подизпълнителите и третите лица, ако има такива. При участие на обединения, които не са юридически лица, съответствието с критериите за подбор, свързани с професионална компетентност и опит за изпълнение на поръчката, както и тези за регистрация, представяне на сертификат или друго условие, необходимо за изпълнение на поръчката, съгласно изискванията на нормативен или административен акт, се доказва от съответните членове на обединението, съобразно разпределението на участието им в изпълнение на дейностите предвидено в договора за създаване на обединението.
5.1.10.
Gunningscriteria
Criterium
TypePrijs
NaamНай-ниска цена
BeschrijvingОбществената поръчка се възлага въз основа на икономически най-изгодна оферта. Класирането на постъпилите оферти ще се извършва на база оценка на икономически най-изгодната оферта въз основа на определения критерий – „най-ниска цена”, съгласно чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП. При възникване на хипотезата на чл. 72, ал.1, т.2 от ЗОП, Възложителят ще ползва като база за сравнение обявената прогнозна стойност на поръчката.
5.1.11.
Aanbestedingsstukken
Talen waarin de aanbestedingsstukken officieel beschikbaar zijnBulgaars
Adres van de aanbestedingsstukkenhttps://app.eop.bg/today/589585
Ad-hoccommunicatiekanaal
NaamЦАИС ЕОП
5.1.12.
Voorwaarden van de aanbesteding
Voorwaarden voor indiening
Elektronische indieningVereist
Adres voor indieninghttps://app.eop.bg/today/589585
Talen waarin inschrijvingen of verzoeken tot deelname kunnen worden ingediendBulgaars
Elektronische catalogusNiet toegestaan
VariantenNiet toegestaan
Uiterste datum voor de ontvangst van inschrijvingen17/07/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Oost-Europese zomertijd
Duur waarin de aanbieding geldig moet blijven5 Maanden
Informatie over de openbare opening
Openingsdatum20/07/2026 15:00:00 (UTC+03:00) Oost-Europese zomertijd
PlaatsВ системата
Voorwaarden van het contract
De uitvoering van de opdracht moet plaatsvinden binnen het kader van programma’s voor maatwerkbedrijvenNeen
Elektronische factureringToegestaan
Er zal worden gebruikgemaakt van elektronische orderplaatsingneen
Er zal worden gebruikgemaakt van elektronische betalingja
Financiële regelingЗаплащането на цената по договора ще се извършва в евро (законно платежно средство в България след 31.12.2025 г.), по банков път, при спазване на всички клаузи в договора. Възложителят заплаща авансово 100% (сто процента) от цената по договора в срок от 30 (тридесет) дни от подписването му и предоставяне от Изпълнителя на Възложителя на фактура и гаранция, обезпечаваща авансовото плащане в размера на авансовото плащане. *Забележка: Изпълнителят съгласува предварително текста на фактурата с представител на възложителя. Гаранцията за обезпечаване на авансовото плащане е в размер на 100% от цената на Договора. Условията и сроковете за задържане или освобождаване на гаранцията за изпълнение и гаранция за авансово плащане се уреждат в договора за обществена поръчка. *Забележка: Текстът и условията на банковата гаранция и застрахователната полица, предварително се съгласуват с Възложителя.
5.1.15.
Technieken
Raamovereenkomst
Geen raamovereenkomst
Informatie over het dynamische aankoopsysteem
Geen dynamisch aankoopsysteem
5.1.16.
Nadere inlichtingen, bemiddeling en evaluatie
Organisatie voor beroepsproceduresКомисия за защита на конкуренцията
Informatie over de termijnen voor beroep: Съгласно чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП, жалба срещу решението за откриване на процедурата може да се подава в 10 дневен срок от изтичане на срока по чл. 100, ал. 3 от ЗОП. Жалбата се подава до Комисията за защита на конкуренцията, с копие до възложителя, чието решение, действие или бездействие се обжалва.
Organisatie die meer informatie geeft over beroepsproceduresКомисия за защита на конкуренцията
8. Organisaties
8.1.
ORG-0001
Officiële naamРегионална дирекция "Пожарна безопасност и защита на населението" (РДПБЗН) - Добрич
Registratienummer129010779
Postadresул. "25-ти септемви" №72
StadДобрич
Postcode9300
Onderverdeling land (NUTS)Добрич (BG332)
LandBulgarije
ContactpuntРДПБЗН - Добрич Директор, комисар Дарин Димитров
E-mailfire-dobrich@mvr.bg
Telefoon+35958658111
Kopersprofielhttps://app.eop.bg/buyer/16054
Rollen van deze organisatie
Koper
8.1.
ORG-0002
Officiële naamКомисия за защита на конкуренцията
Registratienummer000698612
Postadresбул. Витоша № 18
StadСофия
Postcode1000
Onderverdeling land (NUTS)София (столица) (BG411)
LandBulgarije
ContactpuntКомисия за защита на конкуренцията
E-maildelovodstvo@cpc.bg
Telefoon+359 29356113
Fax+359 29807315
Internetadreshttp://www.cpc.bg
Rollen van deze organisatie
Organisatie voor beroepsprocedures
Organisatie die meer informatie geeft over beroepsprocedures
Informatie over een aankondiging
Identificatiecode/versie van de aankondigingf67e08e8-858f-411d-9ff5-cd1aa7d4802c  -  01
Type formulierMededinging
Type aankondigingAankondiging van een opdracht of concessie – standaardregeling
Subtype aankondiging16
Verzenddatum van de aankondiging11/06/2026 14:12:57 (UTC+03:00) Oost-Europese zomertijd
Talen waarin deze aankondiging officieel beschikbaar isBulgaars
Publicatienummer aankondiging403537-2026
Nummer uitgave PB S112/2026
Datum van bekendmaking12/06/2026