405404-2026 - Mededinging
Polen – Volledige of gedeeltelijke bouw- en civieltechnische werkzaamheden – Modernizacja SE Gdańsk I poprzez wymianę AT3 w ramach projektu „Rozbudowa stacji 400 kV Gdańsk Przyjaźń oraz stacji 400(220)/110 kV Żydowo Kierzkowo wraz z instalacją urządzeń do kompensacji mocy biernej oraz przystosowaniem stacji 400/220/110 kV Gdańsk I do przełączenia toru linii 400 kV Dunowo – Żydowo Kierzkowo – Gdańsk I i Piła Krzewina – Żydowo Kierzkowo na napięcie 400 kV.
OJ S 112/2026 12/06/2026
Aankondiging van een opdracht of concessie – standaardregeling
Werken
1. Koper
1.1.
Koper
Officiële naamPolskie Sieci Elektroenergetyczne Spółka Akcyjna
E-mailmagdalena.kurzynoga@pse.pl
Activiteit van de aanbestedende instantieActiviteiten in relatie tot elektriciteit
2. Procedure
2.1.
Procedure
TitelModernizacja SE Gdańsk I poprzez wymianę AT3 w ramach projektu „Rozbudowa stacji 400 kV Gdańsk Przyjaźń oraz stacji 400(220)/110 kV Żydowo Kierzkowo wraz z instalacją urządzeń do kompensacji mocy biernej oraz przystosowaniem stacji 400/220/110 kV Gdańsk I do przełączenia toru linii 400 kV Dunowo – Żydowo Kierzkowo – Gdańsk I i Piła Krzewina – Żydowo Kierzkowo na napięcie 400 kV.
Beschrijving1. Przedmiotem Zamówienia jest „Modernizacja SE Gdańsk I poprzez wymianę AT3 w ramach projektu „Rozbudowa stacji 400 kV Gdańsk Przyjaźń oraz stacji 400(220)/110 kV Żydowo Kierzkowo wraz z instalacją urządzeń do kompensacji mocy biernej oraz przystosowaniem stacji 400/220/110 kV Gdańsk I do przełączenia toru linii 400 kV Dunowo – Żydowo Kierzkowo – Gdańsk I i Piła Krzewina – Żydowo Kierzkowo na napięcie 400 kV”. 2.Wykonawca w ramach zamówienia zobowiązany jest do realizacji zakresu przewidzianego w ramach Przedmiotowego Zamówienia opisanego w przedmiotowej specyfikacji warunków zamówienia, w tym realizacji zakresu ujętego prawem Opcji Nadzoru. Szczegółowe wymagania dotyczące opcji nadzoru zawarte są w Części II oraz IV SWZ. 3. Szczegółowy opis przedmiotu Zamówienia znajduje się w Części II SWZ Program Funkcjonalno – Użytkowy. 4. Każdorazowo, we wszystkich przypadkach, w których Zamawiający opisując przedmiot Zamówienia przez odniesienie do norm, ocen technicznych, specyfikacji technicznych i systemów referencji technicznych, o których mowa w art. 101 ust. 1 pkt 2 i ust. 3 Ustawy, Zamawiający dopuszcza rozwiązania równoważne opisywanym, jeżeli pozwolą one uzyskać cechy lub parametry nie gorsze niż przywołane. Powyższe oznacza, że Wykonawca może zastosować rozwiązania opisane przez Zamawiającego „lub równoważne”. 5. Zgodnie z art. 101 ust. 5 Ustawy, oferta Wykonawcy, który powołuje się na rozwiązania równoważne opisywanym przez Zamawiającego nie może zostać odrzucona tylko dlatego, że oferowane roboty budowlane, dostawy lub usługi nie są zgodne z normami, ocenami technicznymi, specyfikacjami technicznymi i systemami referencji technicznych, do których opis przedmiotu Zamówienia się odnosi, pod warunkiem że Wykonawca udowodni w ofercie, w szczególności za pomocą przedmiotowych środków dowodowych, o których mowa w art. 104-107 Ustawy, że proponowane rozwiązania w równoważnym stopniu spełniają wymagania określone w opisie przedmiotu Zamówienia. 6. W chwili obecnej przedmiotowe zamówienie nie jest współfinansowane ze środków Unii Europejskiej. Zamawiający nie wyklucza ubiegania się w przyszłości o wsparcie ze środków Unii Europejskiej na realizację przedmiotu zamówienia.
Identificatiecode van de procedure551077de-597f-4c51-a794-c6b994812b2c
Interne identificatiecode2026/WNP-0132
Type procedureOpenbaar
De procedure wordt versneldneen
Belangrijkste kenmerken van de procedurePostępowanie prowadzone jest w trybie przetargu nieograniczonego na podstawie art. 132 w związku z art. 376 ust. 1 ustawy z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych (Dz.U. z 2024 r., poz. 1320 t.j.).
2.1.1.
Doel
Aard van het contractWerken
Belangrijkste classificatie (cpv): 45200000 Volledige of gedeeltelijke bouw- en civieltechnische werkzaamheden
Aanvullende classificatie (cpv): 45100000 Bouwrijp maken van terreinen, 45300000 Installatiewerkzaamheden in de bouw
2.1.2.
Plaats van uitvoering
Onderverdeling land (NUTS)Gdański (PL634)
LandPolen
2.1.4.
Algemene informatie
Aanvullende informatieZamawiający nie wymaga złożenia wraz z ofertą oświadczenia w formie Jednolitego Dokumentu (JEDZ). Zamawiający będzie żądać złożenia tego oświadczenia od Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona. 1. W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu oraz na potwierdzenie spełniania warunków udziału w postępowaniu Zamawiający wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia JEDZ oraz podmiotowych środków dowodowych (aktualnych na dzień ich złożenia), jak niżej: 1.2. informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie: a) art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 Ustawy, b) art. 108 ust. 1 pkt 4 Ustawy, dotyczącej orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka karnego, c) art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. a Ustawy, d) art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. b Ustawy, dotyczącej ukarania za wykroczenie, za które wymierzono karę aresztu, e) art. 109 ust. 1 pkt 3 Ustawy, dotyczącej skazania za przestępstwo lub ukarania za wykroczenie, za które wymierzono karę aresztu - sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem; 1.3. oświadczenia Wykonawcy, w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 Ustawy, o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów (Dz. U. 2025.1714), z innym Wykonawcą, który złożył odrębną ofertę, ofertę częściową albo oświadczenia o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty, oferty częściowej niezależnie od innego Wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej. W przypadku Wykonawców występujących wspólnie oświadczenie, o których mowa w zd. 1, składa każdy z Wykonawców. 1.4. zaświadczenia właściwego naczelnika urzędu skarbowego potwierdzającego, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem podatków i opłat, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 1 Ustawy, wystawionego nie wcześniej niż 3 miesiące przed jego złożeniem, a w przypadku zalegania z opłacaniem podatków lub opłat wraz z zaświadczeniem Zamawiający żąda złożenia dokumentów potwierdzających, że przed upływem terminu składania ofert Wykonawca dokonał płatności należnych podatków lub opłat wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłat tych należności; 1.5. zaświadczenia albo innego dokumentu właściwej terenowej jednostki organizacyjnej Zakładu Ubezpieczeń Społecznych lub właściwego oddziału regionalnego lub właściwej placówki terenowej Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego potwierdzającego, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem składek na ubezpieczenia społeczne i zdrowotne, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 1 Ustawy, wystawionego nie wcześniej niż 3 miesiące przed jego złożeniem, a w przypadku zalegania z opłacaniem składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne wraz z zaświadczeniem albo innym dokumentem Zamawiający żąda złożenia dokumentów potwierdzających, że przed upływem terminu składania ofert Wykonawca dokonał płatności należnych składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne wraz odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłat tych należności; 1.6. odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 4 Ustawy, sporządzonych nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji; 1.7. oświadczenia Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 Ustawy (Jednolitym Dokumencie), w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania wskazanych przez Zamawiającego, o których mowa w: a) art. 108 ust. 1 pkt 3 Ustawy, b) art. 108 ust. 1 pkt 4 Ustawy, dotyczących orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka zapobiegawczego, c) art. 108 ust. 1 pkt 5 Ustawy, dotyczących zawarcia z innymi wykonawcami porozumienia mającego na celu zakłócenie konkurencji, d) art. 108 ust. 1 pkt 6 Ustawy, e) art. 109 ust. 1 pkt 1 Ustawy, odnośnie do naruszenia obowiązków dotyczących płatności podatków i opłat lokalnych, o których mowa w ustawie z dnia 12 stycznia 1991 r. o podatkach i opłatach lokalnych (Dz. U. 2025.707), f) art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. b Ustawy, dotyczących ukarania za wykroczenie, za które wymierzono karę ograniczenia wolności lub karę grzywny, g) art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. c Ustawy, h) art. 109 ust. 1 pkt 3 Ustawy, dotyczących ukarania za wykroczenie, za które wymierzono karę ograniczenia wolności lub karę grzywny, i) art. 109 ust. 1 pkt 5, 7-10 Ustawy. Zamawiający zaleca, aby Wykonawca złożył oświadczenie, o którym mowa powyżej zgodnie ze Wzorem nr 10 do Części III SWZ. 1.8. Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast: 1.8.1. informacji z Krajowego Rejestru Karnego, o której mowa w pkt 1.2. powyżej (§ 2 ust. 1 pkt 1 Rozporządzenia – podmiotowe środki dowodowe) - składa informację z odpowiedniego rejestru, takiego jak rejestr sądowy, albo, w przypadku braku takiego rejestru, inny równoważny dokument wydany przez właściwy organ sądowy lub administracyjny kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dotyczy informacja albo dokument, w zakresie, o którym mowa w pkt 1.2. powyżej (§ 2 ust. 1 pkt 1 Rozporządzenia – podmiotowe środki dowodowe); 1.8.2. zaświadczenia, o którym mowa w pkt 1.5. powyżej (§ 2 ust. 1 pkt 4 Rozporządzenia – podmiotowe środki dowodowe), zaświadczenia albo innego dokumentu potwierdzającego, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne, o których mowa w pkt 1.6. powyżej (§ 2 ust. 1 pkt 5 Rozporządzenia – podmiotowe środki dowodowe), lub odpisu albo informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, o których mowa w pkt 1.7. powyżej (§ 2 ust. 1 pkt 6 Rozporządzenia – podmiotowe środki dowodowe) - składa dokument lub dokumenty wystawione w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, potwierdzające odpowiednio, że: a) nie naruszył obowiązków dotyczących płatności podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne, b) nie otwarto jego likwidacji, nie ogłoszono upadłości, jego aktywami nie zarządza likwidator lub sąd, nie zawarł układu z wierzycielami, jego działalność gospodarcza nie jest zawieszona ani nie znajduje się on w innej tego rodzaju sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury. 1.8.3. Dokument, o którym mowa w pkt 1.2. powyżej (§4 ust. 1 pkt 1 Rozporządzenia – podmiotowe środki dowodowe), powinien być wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jego złożeniem. Dokumenty, o których mowa w pkt 1.4., pkt 1.5., pkt 1.6., 1.7., powyżej (§4 ust. 1 pkt 3 Rozporządzenia – podmiotowe środki dowodowe), powinny być wystawione nie wcześniej niż 3 miesiące przed ich złożeniem. 1.8.4. Jeżeli w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy, nie wydaje się dokumentów, o których mowa w pkt 1.2 powyżej (§4 ust. 1 Rozporządzenia – podmiotowe środki dowodowe), lub gdy dokumenty te nie odnoszą się do wszystkich przypadków, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 i 4, art. 109 ust. 1 pkt 1, 2 lit. a i b oraz pkt 3 Ustawy, zastępuje się je odpowiednio w całości lub w części dokumentem zawierającym odpowiednio oświadczenie Wykonawcy, ze wskazaniem osoby albo osób uprawnionych do jego reprezentacji, lub oświadczenie osoby, której dokument miał dotyczyć, złożone pod przysięgą, lub, jeżeli w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument miał dotyczyć, nie ma przepisów o oświadczeniu pod przysięgą, złożone przed organem sądowym lub administracyjnym, notariuszem, organem samorządu zawodowego lub gospodarczego, właściwym ze względu na siedzibę lub miejsce zamieszkania Wykonawcy lub miejsce zamieszkania osoby, której dokument miał dotyczyć. Pkt 1.8.3 stosuje się odpowiednio. 1.9. sprawozdania finansowego albo jego części, w przypadku gdy sporządzenie sprawozdania wymagane jest przepisami kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, a jeżeli podlega ono badaniu przez firmę audytorską zgodnie z przepisami o rachunkowości, również odpowiednio ze sprawozdaniem z badania sprawozdania finansowego, a w przypadku Wykonawców niezobowiązanych do sporządzenia sprawozdania finansowego, innych dokumentów określających w szczególności przychody oraz aktywa i zobowiązania - za okres nie dłuższy niż ostatnie 3 lata obrotowe, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - za ten okres, 1.10. wykazu robót budowlanych opisanych w Rozdz. VII, pkt 2, ppkt 2.4, lit a) części I SWZ, wraz z podaniem ich rodzaju, daty i miejsca wykonania oraz podmiotów, na rzecz których roboty te zostały wykonane, oraz załączeniem dowodów określających, czy te roboty budowlane zostały wykonane należycie, przy czym dowodami, o których mowa, są referencje bądź inne dokumenty sporządzone przez podmiot, na rzecz którego roboty budowlane zostały wykonane, a jeżeli Wykonawca z przyczyn niezależnych od niego nie jest w stanie uzyskać tych dokumentów - inne odpowiednie dokumenty, o którym mowa powyżej zgodnie ze Wzorem nr 11 do Części III SWZ, 1.11.wykazu usług opisanych w Rozdz. VII, pkt 2, ppkt 2.4, lit b) części I SWZ, wraz z podaniem ich przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których usługi zostały wykonane oraz załączeniem dowodów określających, czy te usługi zostały wykonane należycie, przy czym dowodami, o których mowa, są referencje bądź inne dokumenty sporządzone przez podmiot, na rzecz którego usługi zostały wykonane, a jeżeli Wykonawca z przyczyn niezależnych od niego nie jest w stanie uzyskać tych tych dokumentów - oświadczenie Wykonawcy, o którym mowa powyżej zgodnie ze Wzorem nr 12 do Części III SWZ.
Rechtsgrondslag
Richtlijn 2014/25/EU
2.1.6.
Gronden voor uitsluiting
Bronnen voor uitsluitingsgrondenAankondiging
Activa beheerd door vereffenaarDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Directe of indirecte betrokkenheid bij de voorbereiding van deze aanbestedingsprocedureDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp
Staking van bedrijfsactiviteitenDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Met faillissement vergelijkbare toestand uit hoofde van nationale rechtDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Belangenconflict als gevolg van deelneming aan de aanbestedingsprocedureDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp - nie dotyczy
CorruptieDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
FraudeDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Niet-nakoming van verplichtingen op het gebied van milieurechtDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 2 ustawy Pzp. Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp
Niet-nakoming van verplichtingen op het gebied van arbeidsrechtDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. a) - g) i pkt 2 ustawy Pzp. Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 2 i 3 ustawy Pzp
Niet-nakoming van verplichtingen op het gebied van sociaal rechtDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. c ustawy Pzp
InsolventieDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Niet-nakoming van de verplichting tot betaling van socialezekerheidsbijdragenDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp. Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp
Niet-nakoming van de verplichting tot betaling van belastingenDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp. Dotyczy art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp
Niet-nakoming van verplichtingen op grond van louter nationale uitsluitingsgrondenDotyczy art.108 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp. Dotyczy art.108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Dotyczy art. 108 ust. 2 ustawy Pzp - nie dotyczy
Vervalsing van de mededingingDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp
Kinderarbeid en andere vormen van mensenhandelDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Witwassen van geld of financiering van terrorismeDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Terroristische misdrijven of strafbare feiten in verband met terroristische activiteitenDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Voortijdige beëindiging, schadevergoeding of andere vergelijkbare sanctiesDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 7 ustawy Pzp
Deelname aan een criminele organisatieDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Regeling met schuldeisersDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
FaillissementDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp
Ernstige beroepsfoutDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Gaf valse verklaringen af, hield informatie achter, was niet in staat vereiste documenten te verstrekken of verkreeg vertrouwelijke informatie over deze procedureDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 8 - 10 ustawy Pzp. 1. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu z postępowania na podstawie przesłanek określonych w: 1.1. art.108 ustawy Pzp. 1.2. art.109 ust.1 pkt 1-5 oraz 7-10 ustawy Pzp. W postępowaniu o udzielenie zamówienia Wykonawca nie podlega wykluczeniu w przypadku, o którym mowa w art. 108 ust.,1 pkt 1 lit. h ustawy Pzp, oraz w przypadku, o którym mowa w art. 108 ust.1pkt 2ustawy Pzp, jeżeli osoba, o której mowa w tym przepisie została skazana za przestępstwo wymienione w art.108 ust.1pkt 1 lit. h ustawy Pzp. 1.3. art.7ust.1 pkt 1-3 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego. 1.4. art.5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie.
5. Perceel
5.1.
PerceelLOT-0001
TitelModernizacja SE Gdańsk I poprzez wymianę AT3 w ramach projektu „Rozbudowa stacji 400 kV Gdańsk Przyjaźń oraz stacji 400(220)/110 kV Żydowo Kierzkowo wraz z instalacją urządzeń do kompensacji mocy biernej oraz przystosowaniem stacji 400/220/110 kV Gdańsk I do przełączenia toru linii 400 kV Dunowo – Żydowo Kierzkowo – Gdańsk I i Piła Krzewina – Żydowo Kierzkowo na napięcie 400 kV.
Beschrijving1. Przedmiotem Zamówienia jest „Modernizacja SE Gdańsk I poprzez wymianę AT3 w ramach projektu „Rozbudowa stacji 400 kV Gdańsk Przyjaźń oraz stacji 400(220)/110 kV Żydowo Kierzkowo wraz z instalacją urządzeń do kompensacji mocy biernej oraz przystosowaniem stacji 400/220/110 kV Gdańsk I do przełączenia toru linii 400 kV Dunowo – Żydowo Kierzkowo – Gdańsk I i Piła Krzewina – Żydowo Kierzkowo na napięcie 400 kV”. 2.Wykonawca w ramach zamówienia zobowiązany jest do realizacji zakresu przewidzianego w ramach Przedmiotowego Zamówienia opisanego w przedmiotowej specyfikacji warunków zamówienia, w tym realizacji zakresu ujętego prawem Opcji Nadzoru. Szczegółowe wymagania dotyczące opcji nadzoru zawarte są w Części II oraz IV SWZ. 3. Szczegółowy opis przedmiotu Zamówienia znajduje się w Części II SWZ Program Funkcjonalno – Użytkowy. 4. Każdorazowo, we wszystkich przypadkach, w których Zamawiający opisując przedmiot Zamówienia przez odniesienie do norm, ocen technicznych, specyfikacji technicznych i systemów referencji technicznych, o których mowa w art. 101 ust. 1 pkt 2 i ust. 3 Ustawy, Zamawiający dopuszcza rozwiązania równoważne opisywanym, jeżeli pozwolą one uzyskać cechy lub parametry nie gorsze niż przywołane. Powyższe oznacza, że Wykonawca może zastosować rozwiązania opisane przez Zamawiającego „lub równoważne”. 5. Zgodnie z art. 101 ust. 5 Ustawy, oferta Wykonawcy, który powołuje się na rozwiązania równoważne opisywanym przez Zamawiającego nie może zostać odrzucona tylko dlatego, że oferowane roboty budowlane, dostawy lub usługi nie są zgodne z normami, ocenami technicznymi, specyfikacjami technicznymi i systemami referencji technicznych, do których opis przedmiotu Zamówienia się odnosi, pod warunkiem że Wykonawca udowodni w ofercie, w szczególności za pomocą przedmiotowych środków dowodowych, o których mowa w art. 104-107 Ustawy, że proponowane rozwiązania w równoważnym stopniu spełniają wymagania określone w opisie przedmiotu Zamówienia. 6. W chwili obecnej przedmiotowe zamówienie nie jest współfinansowane ze środków Unii Europejskiej. Zamawiający nie wyklucza ubiegania się w przyszłości o wsparcie ze środków Unii Europejskiej na realizację przedmiotu zamówienia.
Interne identificatiecode2026/WNP-0132
5.1.1.
Doel
Aard van het contractWerken
Belangrijkste classificatie (cpv): 45200000 Volledige of gedeeltelijke bouw- en civieltechnische werkzaamheden
Aanvullende classificatie (cpv): 45100000 Bouwrijp maken van terreinen, 45300000 Installatiewerkzaamheden in de bouw
Opties
Beschrijving van de optiesZamawiający przewiduje zastosowanie praw opcji w rozumieniu art. 441 Ustawy. 1) Prawo Opcji – Opcja Nadzoru Szczegółowe wymagania dotyczące opcji zawarte są w Części II oraz IV SWZ.
5.1.2.
Plaats van uitvoering
Onderverdeling land (NUTS)Gdański (PL634)
LandPolen
5.1.3.
Geraamde duur
Looptijd19 Maanden
5.1.4.
Verlenging
Maximumaantal verlengingen0
5.1.6.
Algemene informatie
Voorbehouden deelname
Deelname is niet voorbehouden.
De namen en beroepskwalificaties van het voor de uitvoering van de opdracht ingezette personeel moeten worden vermeldVereist in inschrijving
De aanbesteding valt onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (GPA)ja
Deze aanbesteding is ook geschikt voor kleine en middelgrote ondernemingen (kmo’s)ja
Aanvullende informatieW celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu oraz na potwierdzenie spełniania warunków udziału w postępowaniu, Zamawiający żąda złożenia następujących podmiotowych środków dowodowych określonych w Rozdz. VIII Części I SWZ, m.in.: 1. Oświadczenie w formie Jednolitego Dokumentu, sporządzonym zgodnie ze wzorem standardowego formularza określonego w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2016/7 z dnia 5 stycznia 2016 r. ustanawiającym standardowy formularz jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia (Dz. Urz. UE L 3 z 06.01.2016, str. 16), dostępnym na stronie internetowej Urzędu Zamówień Publicznych: https://espd.uzp.gov.pl/. Zamawiający wymaga by Wykonawca podczas wypełniania formularza Jednolitego Dokumentu w zakresie części IV (kryteria kwalifikacji) odznaczył pole α (alfa): Ogólne oświadczenie dotyczące wszystkich kryteriów kwalifikacji. 2. W przypadku wspólnego ubiegania się o zamówienie przez Wykonawców, Jednolity Dokument składa każdy z Wykonawców. Jednolite Dokumenty potwierdzają brak podstaw wykluczenia oraz spełnianie warunków udziału w postępowaniu w zakresie, w jakim każdy z Wykonawców wykazuje spełnianie warunków udziału w postępowaniu określonych odpowiednio w Rozdz. VI oraz VII Części I SWZ. 3. Wykonawca, w przypadku polegania na zdolnościach lub sytuacji podmiotów udostępniających zasoby, przedstawia, wraz z Jednolitym Dokumentem, także Jednolity Dokument podmiotu udostępniającego zasoby, potwierdzające brak podstaw wykluczenia tego podmiotu oraz odpowiednio spełnianie warunków udziału w postępowaniu (określonych odpowiednio w Rozdz. VI oraz VII Części I SWZ) w zakresie, w jakim Wykonawca powołuje się na jego zasoby. 4. Zgodnie z art. 139 ust. 1 ustawy Pzp, Zamawiający najpierw dokona badania i oceny ofert, a następnie dokona kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu. 5. Podmiotowe środki dowodowe oraz inne dokumenty lub oświadczenia, o których mowa w Rozdz. VIII Części I SWZ (rozporządzeniu w sprawie podmiotowych środków dowodowych oraz innych dokumentów lub oświadczeń, jakich może żądać Zamawiający od Wykonawcy), składa się w formie elektronicznej, tj. przekazuje się w postaci elektronicznej i opatruje się kwalifikowanym podpisem elektronicznym. 6. Zamawiający nie wyraża zgody na komunikowanie się Zamawiającego z Wykonawcami w inny sposób niż przy użyciu środków komunikacji elektronicznej – (art. 65 ust. 1, art. 66 i art. 69 ustawy Pzp). 7. Zgodnie z art. 442 ust. 1 Ustawy, Zamawiający przewiduje udzielenie zaliczki na poczet wykonania Zamówienia. Szczegółowe postanowienia dotyczące zaliczki zostały określone we Wzorze Umowy stanowiącym Część IV SWZ. 8. Postępowanie prowadzone jest za pośrednictwem platformy zakupowej Zamawiającego pod adresem:https://przetargi.pse.pl, na której udostępniane będą zmiany i wyjaśnienia treści SWZ oraz inne dokumenty zamówienia bezpośrednio związane z postępowaniem o udzielenie zamówienia. 9. Wykonawca jest związany ofertą 120 dni, od dnia upływu terminu składania ofert, przy czym pierwszym dniem terminu związania ofertą jest dzień, w którym upływa termin składania ofert.
5.1.9.
Selectiecriteria
Bronnen van selectiecriteriaAankondiging
CriteriumAlgemene jaarlijkse omzet
Beschrijving van het selectiecriteriumZamawiający określa następujące warunki udziału w postępowaniu: Wykonawca w zakresie sytuacji ekonomicznej lub finansowej wykaże, że : a) w co najmniej dwóch, z ostatnich trzech lat obrotowych, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy niż trzy lata obrotowe, to w ostatnich dwóch latach obrotowych, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy niż dwa lata obrotowe, to w ostatnim roku obrotowym oraz całym pozostałym okresie prowadzenia działalności, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy niż rok obrotowy to w całym okresie prowadzenia działalności, Wykonawca wykaże wskaźnik płynności bieżącej wynoszący nie mniej niż 1,0. Zamawiający informuje, że wskaźnik płynności bieżącej Wykonawca ustali zgodnie z poniższym wzorem: (Aktywa obrotowe – Należności krótkoterminowe z tytułu dostaw i usług o okresie zapłaty powyżej 12 miesięcy) (Zobowiązania krótkoterminowe – Zobowiązania krótkoterminowe z tytułu dostaw i usług o okresie wymagalności powyżej 12 miesięcy) b) Wykonawca wykaże, iż w ciągu ostatniego roku obrotowego, (a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy niż rok obrotowy, to w całym okresie prowadzenia działalności) osiągnął obrót* w wysokości, co najmniej 17 000 000,00 zł (słownie: siedemnaście milionów złotych). *Jako obrót Zamawiający przyjmuje sumę: przychodów netto ze sprzedaży produktów, towarów i materiałów. W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o Zamówienie (Konsorcjum) co najmniej jeden z Wykonawców (członków Konsorcjum) musi wykazać łączne spełnienie warunków udziału w postępowaniu opisanych w ppkt 2.3. powyżej. W przypadku polegania przez Wykonawcę na sytuacji ekonomicznej lub finansowej innego podmiotu, z treści zobowiązania tego podmiotu musi wynikać łączne spełnienie warunków udziału w postępowaniu opisanych w ppkt 2.3.) powyżej. Zamawiający nie dopuszcza łączenia potencjałów dwóch lub większej liczby podmiotów w celu wykazania spełnienia tych warunków. Wartości podane we właściwych dokumentach w walucie innej niż złoty polski należy przeliczyć wg średniego kursu danej waluty ogłoszonego przez NBP na dzień, na który prezentowane są dane, a jeśli dane są prezentowane za dany okres - na ostatni dzień tego okresu.

CriteriumReferenties voor gespecificeerde werken
Beschrijving van het selectiecriteriumZamawiający określa następujące warunki udziału w postępowaniu: Wykonawca w zakresie zdolności technicznej lub zawodowej wykaże, że : W okresie ostatnich 10 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, Wykonawca wybudował lub przebudował (zmodernizował) co najmniej: 2 pola w obrębie jednej stacji o napięciu 110 kV lub wyższym na rozdzielni/rozdzielniach napowietrznej/napowietrznych (AIS, tzn. Air Insulated Switchgear) prądu przemiennego na obszarze ENTSO-E. Za budowę, przebudowę (modernizację) pola na rozdzielni napowietrznej (AIS, tzn. Air Insulated Switchgear) prądu przemiennego uznane zostanie dokonanie zabudowy co najmniej (łącznie): wyłącznika, przekładników prądowych i napięciowych (także kombinowanych) oraz automatyki zabezpieczeniowej. Zakres prac obejmuje również uruchomienie pola rozumiane jako uzyskanie pozytywnego wyniku próby napięciowej i obciążeniowej pozwalającej na jego eksploatację. W przypadku niżej wskazanych rozdzielni: i. w układzie 3/2W – jako budowę, przebudowę (modernizację) pola rozumie się wykonanie co najmniej jednego mostka (bez uwzględniania mostka „środkowego”) w gałęzi wraz z odejściem dla linii lub (auto)transformatora lub dławika uwzględniającego dokonanie zabudowy co najmniej (łącznie): wyłącznika, przekładników prądowych i napięciowych (także kombinowanych) oraz automatyki zabezpieczeniowej. Zakres prac obejmuje również uruchomienie pola rozumiane jako uzyskanie pozytywnego wyniku próby napięciowej i obciążeniowej pozwalającej na jego eksploatację; ii. w układzie 2W – jako budowę, przebudowę (modernizację) pola rozumie się wykonanie co najmniej jednej gałęzi wraz z odejściem dla linii lub (auto)transformatora lub dławika uwzględniającego dokonanie zabudowy co najmniej (łącznie): wyłącznika, przekładników prądowych i napięciowych (także kombinowanych) oraz automatyki zabezpieczeniowej. Zakres prac obejmuje również uruchomienie pola rozumiane jako uzyskanie pozytywnego wyniku próby napięciowej i obciążeniowej pozwalającej na jego eksploatację.

CriteriumReferenties voor gespecificeerde diensten
Beschrijving van het selectiecriteriumZamawiający określa następujące warunki udziału w postępowaniu: Wykonawca w zakresie zdolności technicznej lub zawodowej wykaże, że : W okresie ostatnich 10 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, Wykonawca wykonał co najmniej 2 odebrane projekty wykonawcze (obejmujące minimum branżę elektryczną i branżę konstrukcyjno-budowlaną, w ramach odrębnych umów z inwestorem) na budowę lub przebudowę (modernizację), których zakres obejmuje łącznie co najmniej 2 pola o napięciu 110 kV lub wyższym, na rozdzielni/rozdzielniach napowietrznej/napowietrznych (AIS, tzn. Air Insulated Switchgear) prądu przemiennego na obszarze ENTSO-E. Za datę wykonania projektu wykonawczego Zamawiający rozumie datę jego pozytywnego zaopiniowania, a w przypadku braku takiej opinii datę odbioru projektu wykonawczego, przez podmiot na rzecz którego projekty zostały wykonane. Projekt wykonawczy powinien być wykonany w oparciu o polską normę PN-EN 61936 -1 oraz PN-EN 50522 lub normę europejską EN 61936-1 oraz EN 50522, lub być „równoważny”, z uwzględnieniem, że jeżeli Wykonawca powołuje się na fakt wykonania projektu wykonawczego „równoważnego”, tj. w oparciu o rozwiązania równoważne rozwiązaniom wynikającym z ww. norm, zobowiązany jest wówczas ten fakt wykazać Zamawiającemu w sposób i w formie nie budzących wątpliwości. Za wykonanie projektu wykonawczego, o którym mowa powyżej, uznane zostanie zaprojektowanie budowy, przebudowy (modernizacji) pola obejmujące zabudowę co najmniej (łącznie): wyłącznika, przekładników prądowych i napięciowych (także kombinowanych) oraz automatyki zabezpieczeniowej. W przypadku niżej wskazanych rozdzielni: i. w układzie 3/2W – jako budowę, przebudowę (modernizację) pola rozumie się wykonanie co najmniej jednego mostka (bez uwzględniania mostka „środkowego”) w gałęzi wraz z odejściem dla linii lub (auto)transformatora lub dławika uwzględniającego dokonanie zabudowy co najmniej (łącznie): wyłącznika, przekładników prądowych i napięciowych (także kombinowanych) oraz automatyki zabezpieczeniowej; ii. w układzie 2W – jako budowę, przebudowę (modernizację) pola rozumie się wykonanie co najmniej jednej gałęzi wraz z odejściem dla linii lub (auto)transformatora lub dławika uwzględniającego dokonanie zabudowy co najmniej (łącznie): wyłącznika, przekładników prądowych i napięciowych (także kombinowanych) oraz automatyki zabezpieczeniowej.
5.1.10.
Gunningscriteria
Criterium
TypePrijs
Beschrijving100%
5.1.11.
Aanbestedingsstukken
Talen waarin de aanbestedingsstukken officieel beschikbaar zijnPools
Adres van de aanbestedingsstukkenhttps://przetargi.pse.pl
5.1.12.
Voorwaarden van de aanbesteding
Voorwaarden voor indiening
Elektronische indieningVereist
Adres voor indieninghttps://przetargi.pse.pl
Talen waarin inschrijvingen of verzoeken tot deelname kunnen worden ingediendPools
Elektronische catalogusNiet toegestaan
Een geavanceerd(e) of gekwalificeerd(e) elektronisch(e) handtekening of zegel (zoals omschreven in Verordening (EU) nr. 910/2014) is vereist
VariantenNiet toegestaan
Beschrijving van de financiële garantie1. Wykonawca zobowiązany jest wnieść wadium w wysokości: 500 000,00 zł. Szczegółowe zasady wniesienia wadium zawarte zostały w rozdz. XIX części I SWZ. 2. Wykonawca, którego oferta została wybrana jako najkorzystniejsza, zobowiązany jest do wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy w wysokości 5% ceny podanej w ofercie. Do określenia wysokości zabezpieczenia uwzględnia się cenę zawierającą podatek VAT. Szczegółowe zasady wniesienia ZNWU zawarte zostały w Rozdz. XX Części I SWZ.
Uiterste datum voor de ontvangst van inschrijvingen16/07/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Oost-Europese tijd, Midden-Europese zomertijd
Duur waarin de aanbieding geldig moet blijven90 Dagen
Informatie over de openbare opening
Openingsdatum16/07/2026 10:30:00 (UTC+02:00) Oost-Europese tijd, Midden-Europese zomertijd
PlaatsOferty złożone w formie elektronicznej zostaną odszyfrowane i otwarte za pośrednictwem Platformy zakupowej Zamawiającego.
Voorwaarden van het contract
De uitvoering van de opdracht moet plaatsvinden binnen het kader van programma’s voor maatwerkbedrijvenNeen
Voorwaarden met betrekking tot de uitvoering van de opdrachtZgodnie z dokumentacją zamówienia.
Elektronische factureringToegestaan
Er zal worden gebruikgemaakt van elektronische betalingja
Rechtsvorm die moet worden aangenomen door een combinatie van inschrijvers aan wie een opdracht wordt gegund1. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie niniejszego zamówienia ustanawiają Pełnomocnika, zwanego w niniejszej specyfikacji Pełnomocnikiem, do reprezentowania ich w niniejszym postępowaniu lub do reprezentowania ich w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego. W takim przypadku, do oferty należy załączyć pełnomocnictwo podpisane przez każdego z Wykonawców ustanawiających Pełnomocnika, podpisem, o którym mowa w Rozdz. IX Części I SWZ. 2. Wszelka korespondencja prowadzona będzie wyłącznie z Pełnomocnikiem. 3. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia dołączają do oferty oświadczenie, z którego wynika, które roboty budowlane, dostawy lub usługi wykonają poszczególni Wykonawcy, zgodnie ze Wzorem nr 10 do Części III SWZ.
Financiële regelingGłówne warunki finansowe zostały określone w Części IV SWZ – Wzór umowy, dostępnej na stronie internetowej Zamawiającego https://przetargi.pse.pl.
5.1.15.
Technieken
Raamovereenkomst
Geen raamovereenkomst
Informatie over het dynamische aankoopsysteem
Geen dynamisch aankoopsysteem
5.1.16.
Nadere inlichtingen, bemiddeling en evaluatie
Organisatie voor beroepsproceduresKrajowa Izba Odwoławcza
Informatie over de termijnen voor beroep: Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań: 1. W toku postępowania o udzielenie zamówienia przysługują środki ochrony prawnej przewidziane w dziale IX ustawy Pzp – odwołanie do Krajowej Izby Odwoławczej i skarga do sądu okręgowego wnoszone w sposób i w terminach określonych w ustawie Pzp. Środki ochrony prawnej określone w dziale IX ustawy Pzp przysługują Wykonawcom oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu danego zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy. 2. Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przesłania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 3. Odwołanie wobec treści ogłoszenia o zamówieniu, a także wobec postanowień specyfikacji warunków zamówienia, wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia specyfikacji warunków zamówienia na stronie internetowej. 4. Odwołanie wobec czynności innych niż określone powyżej wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 5. Jeżeli Zamawiający nie przesłał Wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: a) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia; b) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli Zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia.
Organisatie die informatie verstrekt over de voorschriften die op de plaats van de verrichtingen gelden inzake belastingMinisterstwo Finansów
Organisatie die informatie verstrekt over de voorschriften die op de plaats van de verrichtingen gelden inzake de bescherming van de werknemers en inzake arbeidsvoorwaardenMinisterstwo Rodziny i Polityki Społecznej
Organisatie die nadere inlichtingen over de aanbestedingsprocedure verstrektPolskie Sieci Elektroenergetyczne Spółka Akcyjna
Organisatie die meer informatie geeft over beroepsproceduresKrajowa Izba Odwoławcza
Organisatie die verzoeken tot deelname ontvangtPolskie Sieci Elektroenergetyczne Spółka Akcyjna
Organisatie die inschrijvingen verwerktPolskie Sieci Elektroenergetyczne Spółka Akcyjna
8. Organisaties
8.1.
ORG-0001
Officiële naamPolskie Sieci Elektroenergetyczne Spółka Akcyjna
Registratienummer526-27-48-966
Postadresul. Warszawska 165
StadKonstancin – Jeziorna
Postcode05-520
Onderverdeling land (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
LandPolen
ContactpuntPolskie Sieci Elektroenergetyczne Spółka Akcyjna, Centralna Jednostka Inwestycyjna
E-mailmagdalena.kurzynoga@pse.pl
Telefoon+48 223213101
Internetadreshttps://www.pse.pl
Eindpunt voor informatie-uitwisseling (URL)https://przetargi.pse.pl
Kopersprofielhttps://przetargi.pse.pl
Rollen van deze organisatie
Koper
Organisatie die nadere inlichtingen over de aanbestedingsprocedure verstrekt
Organisatie die verzoeken tot deelname ontvangt
Organisatie die inschrijvingen verwerkt
8.1.
ORG-0002
Officiële naamKrajowa Izba Odwoławcza
Registratienummer5262239325
Postadresul. Postępu 17A
StadWarszawa
Postcode02-676
Onderverdeling land (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
LandPolen
E-mailuzp@uzp.gov.pl
Telefoon22 458 77 01
Internetadreswww.gov.pl/web/uzp/kontakt
Eindpunt voor informatie-uitwisseling (URL)www.gov.pl/web/uzp/kontakt
Rollen van deze organisatie
Organisatie voor beroepsprocedures
Organisatie die meer informatie geeft over beroepsprocedures
8.1.
ORG-0003
Officiële naamMinisterstwo Finansów
Registratienummer5260250274
Postadresul. Świętokrzyska 12
StadWarszawa
Postcode00-916
Onderverdeling land (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
LandPolen
E-mailinfo.e-deklaracje@mf.gov.pl
Telefoon801055055
Internetadreswww.podatki.gov.pl
Eindpunt voor informatie-uitwisseling (URL)www.podatki.gov.pl
Rollen van deze organisatie
Organisatie die informatie verstrekt over de voorschriften die op de plaats van de verrichtingen gelden inzake belasting
8.1.
ORG-0004
Officiële naamMinisterstwo Rodziny i Polityki Społecznej
Registratienummer5262895101
Postadresul. Nowogrodzka 1/3/5
StadWarszawa
Postcode00-513
Onderverdeling land (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
LandPolen
E-mailinfo@mrips.gov.pl
Telefoon222 500 108
Internetadreshttps://www.gov.pl/web/rodzina/podstawowe-informacje-z-zakresu-prawa-pracy
Eindpunt voor informatie-uitwisseling (URL)https://www.gov.pl/web/rodzina/podstawowe-informacje-z-zakresu-prawa-pracy
Rollen van deze organisatie
Organisatie die informatie verstrekt over de voorschriften die op de plaats van de verrichtingen gelden inzake de bescherming van de werknemers en inzake arbeidsvoorwaarden
8.1.
ORG-0000
Officiële naamPublications Office of the European Union
RegistratienummerPUBL
StadLuxembourg
Postcode2417
Onderverdeling land (NUTS)Luxembourg (LU000)
LandLuxemburg
E-mailted@publications.europa.eu
Telefoon+352 29291
Internetadreshttps://op.europa.eu
Rollen van deze organisatie
TED eSender
Informatie over een aankondiging
Identificatiecode/versie van de aankondigingce003875-a3a3-4ab5-a859-672e88e369ea  -  01
Type formulierMededinging
Type aankondigingAankondiging van een opdracht of concessie – standaardregeling
Subtype aankondiging17
Verzenddatum van de aankondiging10/06/2026 19:34:24 (UTC+00:00) West-Europese tijd, GMT
Talen waarin deze aankondiging officieel beschikbaar isPools
Publicatienummer aankondiging405404-2026
Nummer uitgave PB S112/2026
Datum van bekendmaking12/06/2026