414395-2026 - Mededinging
Polen – Installeren van brandpreventie-installaties – Zaprojektowanie i wykonanie integracji i wizualizacji systemów zabezpieczeń przeciwpożarowych w obiekcie Urzędu Marszałkowskiego Województwa Podlaskiego w Białymstoku zlokalizowanym przy ul. Marii Curie – Skłodowskiej 14 w Białymstoku
OJ S 115/2026 17/06/2026
Aankondiging van een opdracht of concessie – standaardregeling
Werken - Leveringen
1. Koper
1.1.
Koper
Officiële naamWojewództwo Podlaskie
E-mailalicja.rudnicka@podlaskie.eu
Rechtsvorm van de koperLokale overheid
Activiteit van de aanbestedende dienstAlgemene overheidsdiensten
2. Procedure
2.1.
Procedure
TitelZaprojektowanie i wykonanie integracji i wizualizacji systemów zabezpieczeń przeciwpożarowych w obiekcie Urzędu Marszałkowskiego Województwa Podlaskiego w Białymstoku zlokalizowanym przy ul. Marii Curie – Skłodowskiej 14 w Białymstoku
Beschrijving1. Przedmiotem zamówienia jest Zaprojektowanie i wykonanie integracji i wizualizacji systemów zabezpieczeń przeciwpożarowych w obiekcie Urzędu Marszałkowskiego Województwa Podlaskiego w Białymstoku zlokalizowanym przy ul. Marii Curie – Skłodowskiej 14 w Białymstoku. 2. Szczegółowy opis oraz sposób realizacji zamówienia zawiera Opis Przedmiotu Zamówienia (OPZ), stanowiący Załącznik nr 1 i 2 do SWZ.
Identificatiecode van de proceduree025c7e4-5d57-4f1e-ae45-4a5edc3a35c6
Type procedureOpenbaar
De procedure wordt versneldneen
2.1.1.
Doel
Aard van het contractWerken
Aanvullende aard van het contractLeveringen
Belangrijkste classificatie (cpv): 45343000 Installeren van brandpreventie-installaties
Aanvullende classificatie (cpv): 45310000 Aanleg van elektriciteit, 32428000 Netwerk-upgrade
2.1.2.
Plaats van uitvoering
Onderverdeling land (NUTS)Białostocki (PL841)
LandPolen
2.1.4.
Algemene informatie
Aanvullende informatie1. Z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawców, w stosunku do których zachodzi którakolwiek z okoliczności wskazanych: 1) w art. 108 ust. 1 ustawy p.z.p.; 2) w art. 109 ust. 1 pkt 8 i 10 ustawy p.z.p.; 3) w art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego; 4) art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie, w brzmieniu nadanym rozporządzeniem Rady (UE) 2025/2033 w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie. 2. Zamawiający nie wymaga odbycia wizji lokalnej 3. Zamawiający przewiduje zastosowanie tzw. procedury odwróconej, o której mowa w art. 139 ust. 1 ustawy p.z.p., tj. Zamawiający najpierw dokona badania i oceny ofert, a następnie dokona kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu.
Rechtsgrondslag
Richtlijn 2014/24/EU
2.1.6.
Gronden voor uitsluiting
Bronnen voor uitsluitingsgrondenAanbestedingsstuk
5. Perceel
5.1.
PerceelLOT-0001
TitelZaprojektowanie i wykonanie integracji i wizualizacji systemów zabezpieczeń przeciwpożarowych w obiekcie Urzędu Marszałkowskiego Województwa Podlaskiego w Białymstoku zlokalizowanym przy ul. Marii Curie – Skłodowskiej 14 w Białymstoku
Beschrijving1. Przedmiotem zamówienia jest Zaprojektowanie i wykonanie integracji i wizualizacji systemów zabezpieczeń przeciwpożarowych w obiekcie Urzędu Marszałkowskiego Województwa Podlaskiego w Białymstoku zlokalizowanym przy ul. Marii Curie – Skłodowskiej 14 w Białymstoku. 2. Szczegółowy opis oraz sposób realizacji zamówienia zawiera Opis Przedmiotu Zamówienia (OPZ), stanowiący Załącznik nr 1 i 2 do SWZ.
5.1.1.
Doel
Aard van het contractWerken
Aanvullende aard van het contractLeveringen
Belangrijkste classificatie (cpv): 45343000 Installeren van brandpreventie-installaties
Aanvullende classificatie (cpv): 45310000 Aanleg van elektriciteit, 32428000 Netwerk-upgrade
Opties
Beschrijving van de optiesnie dotyczy
5.1.2.
Plaats van uitvoering
Onderverdeling land (NUTS)Białostocki (PL841)
LandPolen
5.1.3.
Geraamde duur
Looptijd6 Maanden
5.1.4.
Verlenging
Maximumaantal verlengingen0
5.1.5.
Waarde
Geraamde waarde exclusief btw0,00 PLN
5.1.6.
Algemene informatie
Voorbehouden deelname
Deelname is niet voorbehouden.
Aanbestedingsproject dat niet uit EU-fondsen wordt gefinancierd
De aanbesteding valt onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (GPA)neen
Aanvullende informatienie dotyczy
5.1.9.
Selectiecriteria
Bronnen van selectiecriteriaAanbestedingsstuk
5.1.10.
Gunningscriteria
Criterium
TypePrijs
NaamCena
BeschrijvingPunktacja w kryterium cena zostanie przydzielona wg wzoru: Wartość oferty najniższej podzielonej przez wartość oferty badanej, następnie pomnożona przez 100, a następnie pomnożona przez 0,6, co równa się wartość punktowa dla badanej oferty, z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku.
Categorie van het gunningscriterium gewichtGewicht (percentage, exact)
Gunningscriterium numerieke waarde60
Criterium
TypeKwaliteit
NaamTermin realizacji zamówienia
BeschrijvingZamawiający przyzna punkty na podstawie poniższego wzoru: wartość oferty o najniższej cenie brutto podzielona przez wartość oferty ocenianej brutto pomnożone przez 100 punktów pomnożone przez 60 procent, co równa się wartość punktowa dla badanej oferty, z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku. Do kalkulacji uwzględnia się oferty niepodlegające odrzuceniu.
Categorie van het gunningscriterium gewichtGewicht (percentage, exact)
Gunningscriterium numerieke waarde40
5.1.11.
Aanbestedingsstukken
Talen waarin de aanbestedingsstukken officieel beschikbaar zijnPools
Adres van de aanbestedingsstukkenhttps://platformazakupowa.pl/transakcja/1327288
5.1.12.
Voorwaarden van de aanbesteding
Voorwaarden voor indiening
Elektronische indieningVereist
Adres voor indieninghttps://platformazakupowa.pl/transakcja/1327288
Talen waarin inschrijvingen of verzoeken tot deelname kunnen worden ingediendPools
Elektronische catalogusToegestaan
Beschrijving van de financiële garantie1. Zgodnie z art. 452 ustawy p.z.p. Zamawiający wymaga wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy w wysokości 5 % ceny całkowitej podanej w ofercie. 2. Wykonawca wniesie zabezpieczenie najpóźniej w dniu zawarcia umowy. 3. Zabezpieczenie, o którym mowa w ust. 1 może być wniesione według wyboru Wykonawcy w jednej lub kilku następujących formach: 1) pieniądzu; 2) poręczeniach bankowych lub poręczeniach spółdzielczej kasy oszczędnościowo – kredytowej, z tym że poręczenie kasy jest zawsze poręczeniem pieniężnym; 3) gwarancjach bankowych; 4) gwarancjach ubezpieczeniowych; 5) poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości. 4. Zabezpieczenie wnoszone w pieniądzu wykonawca wpłaci przelewem na rachunek bankowy zamawiającego wskazany przez Zamawiającego. 5. Zabezpieczenie w innej formie niż pieniądz należy złożyć w formie oryginału w siedzibie Zamawiającego. 6. Zabezpieczenie należytego wykonania Umowy wniesione w formie gwarancji ubezpieczeniowej lub bankowej powinno mieć charakter gwarancji nieodwołalnej, bezwarunkowej oraz płatnej na pierwsze żądanie Zamawiającego. Taka forma gwarancji powinna być dostarczona przed podpisaniem umowy i zaakceptowana w treści przez Zamawiającego i powinna obejmować okres od pierwszego dnia umowy. Niedotrzymanie tych warunków stanowi rażące naruszenie postanowień umowy. 7. Zabezpieczenie należytego wykonania Umowy służy pokryciu roszczeń Zamawiającego z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania umowy. Zamawiający jest upoważniony do potrącania z zabezpieczenia należytego wykonania Umowy, jak również z innych kwot należnych Wykonawcy, wszelkich należności z tytułu kar umownych lub innych odszkodowań należnych Zamawiającemu na podstawie umowy.
Uiterste datum voor de ontvangst van inschrijvingen21/07/2026 09:00:00 (UTC+02:00) Oost-Europese tijd, Midden-Europese zomertijd
Duur waarin de aanbieding geldig moet blijven90 Dagen
Informatie over de openbare opening
Openingsdatum21/07/2026 09:15:00 (UTC+02:00) Oost-Europese tijd, Midden-Europese zomertijd
Aanvullende informatieTermin związania ofertą określony datą: 2026-10-18
Voorwaarden van het contract
De uitvoering van de opdracht moet plaatsvinden binnen het kader van programma’s voor maatwerkbedrijvenNeen
Elektronische factureringToegestaan
Er zal worden gebruikgemaakt van elektronische orderplaatsingja
Er zal worden gebruikgemaakt van elektronische betalingja
5.1.15.
Technieken
Raamovereenkomst
Geen raamovereenkomst
Informatie over het dynamische aankoopsysteem
Geen dynamisch aankoopsysteem
5.1.16.
Nadere inlichtingen, bemiddeling en evaluatie
Organisatie voor beroepsproceduresKrajowa Izba Odwoławcza
Informatie over de termijnen voor beroep: 1. Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej 2. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia, wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. 3. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w pkt. 6 i 7 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, 4. Szczegółowe informacje dotyczące środków ochrony prawnej określone są w Dziale IX „Środki ochrony prawnej” ustawy Pzp.
Organisatie die nadere inlichtingen over de aanbestedingsprocedure verstrektWojewództwo Podlaskie
Organisatie die offlinetoegang verleent tot de aanbestedingsstukkenWojewództwo Podlaskie
Organisatie die meer informatie geeft over beroepsproceduresKrajowa Izba Odwoławcza
Organisatie die verzoeken tot deelname ontvangtWojewództwo Podlaskie
Organisatie die inschrijvingen verwerktWojewództwo Podlaskie
8. Organisaties
8.1.
ORG-0001
Officiële naamKrajowa Izba Odwoławcza
Registratienummer5262239325
Postadresul. Postępu 17a
StadWarszawa
Postcode02-676
Onderverdeling land (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
LandPolen
E-mailodwolania@uzp.gov.pl
Telefoon224587840
Internetadreshttps://www.gov.pl/web/uzp/krajowa-izba-odwolawcza
Rollen van deze organisatie
Organisatie voor beroepsprocedures
Organisatie die meer informatie geeft over beroepsprocedures
8.1.
ORG-0002
Officiële naamWojewództwo Podlaskie
Registratienummer5422542016
PostadresM. Curie-Skłodowskiej 14
StadBiałystok
Postcode15-097
Onderverdeling land (NUTS)Białostocki (PL841)
LandPolen
E-mailalicja.rudnicka@podlaskie.eu
Telefoon85 66 54 833
Internetadreshttps://podlaskie.eu/
Eindpunt voor informatie-uitwisseling (URL)https://platformazakupowa.pl/pn/wrotapodlasia
Kopersprofielhttps://platformazakupowa.pl/pn/wrotapodlasia
Rollen van deze organisatie
Koper
Organisatie die nadere inlichtingen over de aanbestedingsprocedure verstrekt
Organisatie die offlinetoegang verleent tot de aanbestedingsstukken
Organisatie die verzoeken tot deelname ontvangt
Organisatie die inschrijvingen verwerkt
Informatie over een aankondiging
Identificatiecode/versie van de aankondiging5f5ad0a4-f76e-45ba-afc7-ac574532131f  -  01
Type formulierMededinging
Type aankondigingAankondiging van een opdracht of concessie – standaardregeling
Subtype aankondiging16
Verzenddatum van de aankondiging16/06/2026 07:34:30 (UTC+00:00) West-Europese tijd, GMT
Talen waarin deze aankondiging officieel beschikbaar isPools
Publicatienummer aankondiging414395-2026
Nummer uitgave PB S115/2026
Datum van bekendmaking17/06/2026