2.1.1.
Doel
Aard van het contract: Diensten
Aanvullende aard van het contract: Leveringen
Belangrijkste classificatie (cpv): 50411100 Reparatie en onderhoud van watermeters
Aanvullende classificatie (cpv): 38424000 Meet- en controle-uitrusting, 51210000 Installatie van meetuitrusting
2.1.2.
Plaats van uitvoering
Onderverdeling land (NUTS): Zielonogórski (PL432)
Land: Polen
Aanvullende informatie: Realizacja zamówienia w obszarze działania Oddziału Terenowego Lubuskiego.
2.1.4.
Algemene informatie
Aanvullende informatie: Z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się również Wykonawców, o których mowa art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Rechtsgrondslag:
Richtlijn 2014/24/EU
2.1.5.
Voorwaarden van de aanbesteding
Voorwaarden voor indiening:
Maximumaantal percelen waarop één inschrijver kan inschrijven: 4
Voorwaarden van het contract:
Maximumaantal percelen dat aan één inschrijver kan worden gegund: 4
2.1.6.
Gronden voor uitsluiting
Bronnen voor uitsluitingsgronden: Aankondiging
Activa beheerd door vereffenaar: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Directe of indirecte betrokkenheid bij de voorbereiding van deze aanbestedingsprocedure: Art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Staking van bedrijfsactiviteiten: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Met faillissement vergelijkbare toestand uit hoofde van nationale recht: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Corruptie: Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Fraude: Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Niet-nakoming van verplichtingen op het gebied van arbeidsrecht: Art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h i pkt 2 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Insolventie: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Niet-nakoming van de verplichting tot betaling van belastingen: Art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Niet-nakoming van de verplichting tot betaling van socialezekerheidsbijdragen: Art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Niet-nakoming van verplichtingen op grond van louter nationale uitsluitingsgronden: Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 4 oraz art. 108 ust. 2 ustawy Pzp, art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Vervalsing van de mededinging: Art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Kinderarbeid en andere vormen van mensenhandel: Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Witwassen van geld of financiering van terrorisme: Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Terroristische misdrijven of strafbare feiten in verband met terroristische activiteiten: Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Voortijdige beëindiging, schadevergoeding of andere vergelijkbare sancties: Art. 109 ust. 1 pkt 7 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Deelname aan een criminele organisatie: Art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Regeling met schuldeisers: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Faillissement: Art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.
Gaf valse verklaringen af, hield informatie achter, was niet in staat vereiste documenten te verstrekken of verkreeg vertrouwelijke informatie over deze procedure: Art. 109 ust. 1 pkt 8 i 10 ustawy Pzp. Wymagania w zakresie oświadczeń i dokumentów określono w części XV SWZ.