470658-2026 - Mededinging
Polen – Machines en toestellen voor testen en meten – DYNAMOMETR UN GTR 24
OJ S 129/2026 08/07/2026
Aankondiging van een opdracht of concessie – standaardregeling - Bericht van wijziging van een aankondiging
Leveringen
1. Koper
1.1.
Koper
Officiële naamInstytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o.
E-mailbosmal@bosmal.com.pl
Rechtsvorm van de koperPubliekrechtelijke instelling
Activiteit van de aanbestedende dienstAlgemene overheidsdiensten
2. Procedure
2.1.
Procedure
TitelDYNAMOMETR UN GTR 24
BeschrijvingPrzedmiotem zamówienia jest dostawa całkowicie nowego Dynamometru UN GTR 24. Dynamometr UN GTR 24 musi zapewniać przeprowadzanie badań zgodnie z aktualną na dzień złożenia oferty, metodologią Globalnego Regulaminu Technicznego ONZ nr 24 (w skrócie UN GTR 24) wraz późniejszymi zmianami – na zgodność z wymaganiami EURO 7, w zakresie pomiaru zużycia hamulców, emisji cząstek stałych i liczby cząstek z hamulców stosowanych w pojazdach lekkich kategorii 1-1 (M1) i 2 (N1) o masie całkowitej poniżej 3500 kg. Treści Regulaminu wraz z dodatkami i poprawkami: „Globalny Regulamin nr 24 Pomiar Laboratoryjny Emisji z Hamulca dla Pojazdów Lekkich” znajduje się pod linkiem: https://unece.org/transport/standards/transport/vehicle-regulations-wp29/global-technical-regulations-gtrs 2. Napęd Dynamometru UN GTR 24 – wymagane parametry: 2.1. moment hamowania: minimum 1900 Nm,2.2. prędkość obrotowa: minimum 2000 obr./min.2.3. mechaniczna, symulowana lub mechaniczna i symulowana bezwładność niezbędna do przeprowadzenia testów hamulców w pojazdach lekkich kategorii 1-1 (M1) i 2 (N1) o masie całkowitej mniejszej niż 3500kg. 2.4. elektryczny układ napędowy o regulowanej prędkości musi spełniać wymagania normy EN61800-3:2023 lub równoważne, w zakresie odporności i emisji zakłóceń elektromagnetycznych, dla kategorii C2. 3. Rodzaje badanych hamulców Dynamometr UN GTR 24 musi umożliwiać testowanie obu rodzajów hamulców hydraulicznych: hamulca tarczowego i bębnowego oraz hamulca elektromechanicznego (EMB). Do przeprowadzania testów EMB Dynamometr UN GTR 24 musi być wyposażony w konwerter komunikacyjny CAN/USB i odpowiednie źródło zasilania: 48 V/100 A lub o wyższych wartościach napięcia i prądu. 4. Systemy sterująco- pomiarowe Dynamometr UN GTR 24 musi być wyposażone: 4.1. we wszystkie niezbędne układy pomiarowe, aby spełnić wymagania UN GTR 24. Układy pomiarowe muszą zapewniać odpowiednią dokładność wymaganą przez UN GTR 24. 4.2. w przetwornik do pomiaru przemieszczenia płynu hamulcowego – parametru absorpcji płynu hamulcowego. 5. Kondycjonowanie powietrza chłodzącego hamulec Do wykonywania badań niezbędna jest jednostka klimatyzacyjna i układ chłodzenia klimatyzowanym powietrzem, które zapewnia czyste i ciągłe chłodzenie zespołu hamulcowego i transportuje aerozol z obudowy do tunelu próbkującego i sond próbkujących PM/PN. Dynamometr UN GRT 24 musi gwarantować stabilne parametry temperatury i wilgotności wymagane przez UN GTR 24, dlatego między innymi Dynamometr UN GRT 24 musi być odporne na zmiany napięcia zasilania i częstotliwości w zakresie zgodnym z normą PN-EN 50160: 10-2023 lub równoważne. 6. Prace rozwojowe Dynamometr UN GTR 24 musi umożliwiać prace rozwojowe. W tym celu, oprócz metod komunikacji zaproponowanych przez Wykonawcę, Dynamometr UN GTR 24 musi być wyposażone w: 6.1. system umożliwiający jednoczesne korzystanie z co najmniej 12 dowolnych urządzeń łącznie – za pośrednictwem takich rozwiązań jak: TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol), UDP/IP (User Datagram Protocol/Internet Protocol)" lub równoważne.6.2. system komunikacyjny rozszerzający możliwości komunikacyjne o co najmniej: 4 wyjścia analogowe, 4 wejścia analogowe, 4 wyjścia częstotliwościowe i 4 wejścia częstotliwościowe". 7. Wyposażenie do wzorcowania/kalibracji Dynamometr UN GTR 24 musi być wyposażone w dźwignię testową i obciążniki kalibracyjne lub przetwornik siły do wzorcowania/kalibracji przetwornika momentu hamującego lub równoważne. 8. Świadectwa Kalibracji (Wzorcowania) Świadectwa Wzorcowania/Kalibracji wydane przez akredytowane laboratorium wzorcujące według normy ISO 17025 lub równoważne laboratorium wzorcujące. 9. Szkolenie i uruchomienie Wykonawca zobowiązany jest do przeprowadzenia szkolenia w siedzibie Zamawiającego (co najmniej 1 dzień) w terminie przewidzianym na wykonanie przedmiotu zamówienia. 10. Wykonawca jest zobowiązany do dostarczenia przedmiotu zamówienia, jego transportu, rozładunku, rozpakowania, umiejscowienia, montażu i integracji w siedzibie BOSMAL. 11. Oprogramowanie Dynamometr UN GTR 24 musi zapewniać przeprowadzanie badań zgodnie z metodologią Globalnego Regulaminu Technicznego ONZ nr 24 na zgodność z wymaganiami EURO 7 oraz realizację prac rozwojowych zgodnie z punktem 6. Dopuszczalne są wszelkie rozwiązania równoważne, pod warunkiem, że testy można przeprowadzić zgodnie z wymaganiami EURO 7. Przez zapisy, w pozostałej części dokumentu, odnoszące się do UN GTR 24 należy zawsze rozumieć, że dopuszczalne są rozwiązania równoważne. Wszelkie zapisy zawarte w SWZ wskazujące na typ, znaki towarowe, patent, pochodzenie, źródła lub szczególnego procesu należy odczytywać wraz z wyrazami „lub równoważne”. Gdy w opisie przedmiotu zamówienia pojawiło się odniesienie do norm, ocen technicznych, specyfikacji technicznych i systemów referencji technicznych, Zamawiający dopuszcza rozwiązania równoważne. W przypadku zaoferowania rozwiązań równoważnych, Zamawiający nie odrzuci oferty tylko dlatego, że oferowana dostawa nie jest zgodna z normami, ocenami technicznymi, specyfikacjami technicznymi i systemami referencji technicznych, do których opis przedmiotu zamówienia się odnosi, pod warunkiem, że wykonawca udowodni w ofercie, w szczególności za pomocą przedmiotowych środków dowodowych, o których mowa w art. 104-107 Ustawy, że proponowane rozwiązania w równoważnym stopniu spełniają wymagania określone w opisie przedmiotu zamówienia. W takim wypadku będą miały zastosowanie rozwiązania wskazane w art. 107 ust 2 ustawy Pzp.
Identificatiecode van de procedure1c202454-8018-4749-83f7-cb0173c1133c
Interne identificatiecodeBOS/4/NZ/26
Type procedureOpenbaar
De procedure wordt versneldneen
2.1.1.
Doel
Aard van het contractLeveringen
Belangrijkste classificatie (cpv): 38540000 Machines en toestellen voor testen en meten
Aanvullende classificatie (cpv): 38542000 Servo-hydraulische testapparatuur, 38545000 Gasanalysesets, 38341500 Apparatuur voor het opsporen van besmettingen, 38970000 Wetenschappelijk-technische simulator voor onderzoek en testen
2.1.2.
Plaats van uitvoering
Postadresul. Sarni Stok 93  
StadBielsko Biała
Postcode43-300
Onderverdeling land (NUTS)Bielski (PL225)
LandPolen
Aanvullende informatiePostępowanie o udzielenie zamówienia publicznego prowadzone jest zgodnie z przepisami ustawy z dnia 24 października 2019 roku Prawo zamówień publicznych Dz.U.2024.1320 t.j. z dnia 2024.08.30 oraz aktów wykonawczych do tej ustawy, w trybie, o którym mowa art. 132 Ustawy, w którym w odpowiedzi na ogłoszenie o zamówieniu oferty mogą składać wszyscy zainteresowani Wykonawcy, a następnie Zamawiający wybiera najkorzystniejszą ofertę bez przeprowadzenia negocjacji. Zamawiający w niniejszym postępowaniu będzie stosował procedurę przewidzianą w art. 139 ust 1 Ustawy. Nie będzie stosował tej wskazanej w art. 139 ust 2. 2. Realizacja zamówienia podlega prawu polskiemu, w tym w szczególności: Ustawie oraz ustawie z dnia 23 kwietnia 1964 r. Kodeks cywilny (Dz. U. z 2020 r. poz. 1740 z późniejszymi zm.) zwanej dalej "Kc". 3. Postępowanie o udzielenie zamówienia prowadzone w trybie przetargu nieograniczonego na podstawie przepisów ustawy z dnia 11 września 2019 r. - Prawo zamówień publicznych (Dz.U.2024.1320 t.j. z dnia 2024.08.30) 4. Postępowanie, którego dotyczy niniejsza SWZ, oznaczone jest znakiem: BOS/4/NZ/26 i Wykonawcy zobowiązani są do powoływania się na podane oznaczenie we wszelkich kontaktach z Zamawiającym. 5. Postępowanie prowadzone jest w języku polskim. Wszelkie oświadczenia, zawiadomienia i inne dokumenty sporządzane w postępowaniu, jak również umowa w sprawie zamówienia publicznego, sporządzone będą w języku polskim. Zamawiający udostępnia tłumaczenie dokumentów zamówienia sporządzone w języku angielskim. W przypadku jakichkolwiek sporów czy wątpliwości rozstrzygająca jest zawsze wersja przygotowana w języku polskim. Wykonawcy korzystający z tłumaczenia biorą na siebie pełną odpowiedzialność i możliwe konsekwencje korzystania z przygotowanego tłumaczenia. Tłumaczenie na język angielski ma charakter pomocniczy, w razie wątpliwości tekst SWZ w języku polskim ma charakter wiążący. 6. W sprawach nie uregulowanych niniejszą Specyfikacją Warunków Zamówienia zwaną dalej „SWZ”, mają zastosowanie przepisy Ustawy oraz akty wykonawcze wydane na jej podstawie. Zamówienie może być finansowane z programu: Fundusze Europejskie dla Śląskiego 2021-2027 (Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego) dla Priorytetu: FESL.01.00-Fundusze Europejskie na inteligentny rozwój, dla Działania: FESL.01.02 - Badania, rozwój i innowacje w przedsiębiorstwach, tytuł projektu: Innowacyjne rozwiązania i zaplecze badawcze na potrzeby nowoczesnej motoryzacji. Zamawiający może unieważnić postępowanie, jeżeli środki publiczne, które Zamawiający zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie części zamówienia nie zostaną mu przyznane na podstawie art. 257 Ustawy. Zamawiający dopuszcza możliwość skorzystania z tzw. wizji lokalnej. Wykonawcy zainteresowani sprawdzeniem miejsca realizacji zamówienia, dokonaniem weryfikacji wymagań oraz parametrów technicznych koniecznych do zaoferowania w ofercie przedmiotu zamówienia odpowiadającego wymaganiom będą mieli możliwość dokonania wizji lokalnej w celu zobaczenia pomieszczenia, w którym ma zostać zrealizowane zamówienie. W tym celu Zamawiający w dniach od 25.06.2026 do 02.07.2026 – w godzinach od 9:00 do 13:00 udostępni zainteresowanym możliwość dokonania wizji lokalnej. 17. Siła wyższa Strony nie ponoszą odpowiedzialności w przypadku niewywiązania się z zobowiązań wynikających z umowy jeżeli było to spowodowane przyczynami od nich niezależnymi, których nie można było przewidzieć w chwili zawarcia umowy i których nie można było uniknąć. Jako zdarzenie siły wyższej można m.in. potraktować katastrofy, pożary, eksplozje, strajki, wojna. W przypadku zaistnienia siły wyższej Strony zobowiązują się do działania w zgodzie z regułami międzynarodowymi oraz zasadami wzajemnej dobrej woli. Jeżeli zdarzenie siły wyższej będzie trwało dłużej, niż 30 dni, obie Strony mają prawo do odstąpienia od umowy, bez następstw w postaci kosztów. 18. Podwykonawstwo Wykonawca może powierzyć wykonanie części zamówienia podwykonawcy (podwykonawcom). Zamawiający nie zastrzega obowiązku osobistego wykonania przez Wykonawcę kluczowych części zamówienia. Zamawiający wymaga, aby w przypadku powierzenia części zamówienia podwykonawcom, Wykonawca wskazał w ofercie części zamówienia, których wykonanie zamierza powierzyć podwykonawcom oraz podał (o ile są mu wiadome na tym etapie) nazwy (firmy) tych podwykonawców. Powierzenie części zamówienia Podwykonawcom nie zwalnia Wykonawcy z odpowiedzialności za należyte wykonanie zamówienia. 20. Informacje dodatkowe Zamawiający nie przewiduje zawarcia umowy ramowej. Zamawiający nie dopuszcza składania ofert wariantowych, ani częściowych. Zamówienie na Dynamometr nie może być podzielone na części. Jedynie kompletne stanowisko umożliwi prawidłowe przeprowadzenie badań (wyniki przeprowadzonych badań będą ważne). Innymi słowy, wszystkie części Dynamometru są konieczne do prawidłowego jego działania i przeprowadzenia badań. Przedmiot zamówienia objęty postepowaniem musi zostać zrealizowany kompleksowo, a podział nie jest uzasadniony ze względów technicznych, organizacyjnych oraz eksploatacyjnych. Dostawca musi wziąć odpowiedzialność i dać gwarancję prawidłowości działania całego systemu. W przypadku podziału zamówienia istnieje bardzo duże ryzyko (graniczące z pewnością) utraty kompatybilności technicznej zamówienia. SZCZEGÓLOWE INFORMACJE W §2 SWZ.
2.1.3.
Waarde
Geraamde waarde exclusief btw6 141 187,37 PLN
2.1.4.
Algemene informatie
Aanvullende informatie1. Z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawców, w stosunku do których zachodzi którakolwiek z okoliczności wskazanych w: art. 7 ust. 1 pkt 1-3 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz. U. z 2023 r., poz. 129) z późniejszymi zmianami oraz w art. 5k Rozporządzenia Rady (UE) 2022/576 z dnia 8 kwietnia 2022 r. w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz.U. L 111/1 z 8.4.2022) z późniejszymi zmianami. 2. Wykluczenie Wykonawcy następuje zgodnie z art. 110 i 111 Ustawy. 3. Wykonawca nie podlega wykluczeniu w okolicznościach określonych w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2, 5 Ustawy lub art. 109 ust. 1 pkt 4 Ustawy, jeżeli udowodni Zamawiającemu, że spełnił łącznie przesłanki wskazane w art. 110 ust. 2 Ustawy. 4. Zamawiający oceni czy podjęte przez Wykonawcę czynności, o których mowa w art. 110 ust. 2 Ustawy, są wystarczające do wykazania jego rzetelności, uwzględniając wagę i szczególne okoliczności czynu Wykonawcy. Jeżeli podjęte przez Wykonawcę czynności nie są wystarczające do wykazania jego rzetelności, Zamawiający wyklucza Wykonawcę. 5 . DOKUMENTY I OŚWIADCZENIA DOTYCZĄCE WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ BRAKU PODSTAW WYKLUCZENIA. DOKUMENTY SKŁADANE DO OFERTY: 1) Do oferty Wykonawca/Wykonawcy składający ofertę wspólną/ podmiot udostepniający zasoby zobowiązany jest dołączyć aktualne na dzień składania ofert oświadczenie, że nie podlega wykluczeniu oraz spełnia warunki udziału w postępowaniu. Oświadczenie Wykonawca składa w formie Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (JEDZ) wg wzoru przygotowanego przez Zamawiającego stanowiącego Załącznik nr 2A_of do SWZ i wg wzoru do Rozporządzenia Wykonawczego Komisji (EU) 2016/7 z dnia 5 stycznia 2016 r. ustanawiającego standardowy formularz jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia, z zastrzeżeniem poniższych uwag: 1.1. w Części IV Zamawiający żąda jedynie ogólnego oświadczenia dotyczącego wszystkich kryteriów kwalifikacji (sekcja α), bez wypełniania poszczególnych Sekcji A, B, C i D; 1.2. w Część V (Ograniczenie liczby kwalifikujących się kandydatów) należy pozostawić niewypełnioną. 2) Informacje zawarte w oświadczeniu (JEDZ), o którym mowa w §4pkt. 1 stanowią wstępne potwierdzenie, że Wykonawca nie podlega wykluczeniu oraz spełnia warunki udziału w postępowaniu. 3) Do oferty należy także złożyć oświadczenie Wykonawcy (Załącznik nr 1_of formularz oferty) w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania, o którym mowa: a. w art. 5k Rozporządzenia Rady (UE) 2022/576 z dnia 8 kwietnia 2022 r. w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz.U. L 111/1 z 8.4.2022). b. art. 7 ust. 1 pkt 1-3 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz. U. z 2023 r., poz. 129); W przypadku, gdy Wykonawca składa ofertę wspólną, oświadczenie w zakresie podstaw wykluczenia podanego powyżej składa kilku wykonawców, każdy z nich wg Załącznika nr 3_of do SWZ W przypadku, gdy ofertę składa Wykonawca korzystając z zasobów innego podmiotu na podstawie art. 118 Ustawy, dodatkowo do oferty, oświadczenie o braku podstaw wykluczenia składa także podmiot udostępniający zasoby wg Załącznika nr 4_of do SWZ 4) Podmiotowe środki dowodowe wymagane od Wykonawcy / Wykonawców składających ofertę wspólnie / podmiotu udostępniającego zasoby obejmują: a. Informacja z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie: • art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 Ustawy, • art. 108 ust. 1 pkt 4 Ustawy, dotyczącej orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka karnego, sporządzona nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem. b. Oświadczenie Wykonawcy, w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 Ustawy, o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej, w rozumieniu ustawy z dnia 12.07.2023 r. o ochronie konkurencji i konsumentów (Dz. U. z 2023 r. poz. 1689), – wg Załącznika nr 5A_wez do SWZ (składa jedynie Wykonawca/lub każdy z Wykonawców składających ofertę wspólnie – nie składa tego oświadczenia podmiot udostępniający zasoby), c. Oświadczenia Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu, o którym mowa art. 125 ust. 1 Ustawy, w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania wskazanych przez Zamawiającego, o których mowa w: a. art. 108 ust. 1 pkt 3 Ustawy b. art. 108 ust. 1 pkt 4 Ustawy, dotyczących orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka zapobiegawczego, c. art. 108 ust. 1 pkt 5 Ustawy, dotyczących zawarcia z innymi Wykonawcami porozumienia mającego na celu zakłócenie konkurencji, d. art. 108 ust. 1 pkt 6 Ustawy – wg Załącznika nr 5B_wez do SWZ (składa Wykonawca/ lub każdy z Wykonawców składających ofertę wspólnie /lub podmiot udostępniający zasoby). d. Odpis lub informacja z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, e. Wykaz dostaw w okresie ostatnich 3 lat, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, wraz z podaniem przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których dostawy zostały wykonane lub są wykonywane, oraz załączeniem dowodów określających, czy te dostawy zostały wykonane lub są wykonywane należycie, przy czym dowodami, o których mowa, są referencje bądź inne dokumenty sporządzone przez podmiot. SZCZEGÓŁY §4 SWZ. 1. Porozumiewanie się z Wykonawcami 1.1. Osobami uprawnionymi do porozumiewania się z Wykonawcami są: Beata Kalińska, Wioletta Waleczek, od poniedziałku do piątku w godz. 07:00 – 15:00 z wyłączeniem dni wolnych od pracy. Komunikacja między Zamawiającym, a Wykonawcami odbywa się przy użyciu platformy https://platformazakupowa.pl/pn/bosmal oraz złożenie oferty następuje wyłącznie przy użyciu platformy https://platformazakupowa.pl/pn/bosmal 1.2. Wymagania techniczne i organizacyjne wysyłania i odbierania dokumentów elektronicznych, cyfrowego odwzorowania dokumentów w postaci papierowej (elektronicznych kopii dokumentów stworzonych w postaci papierowej) oraz informacji przekazywanych przy ich użyciu opisane zostały w Instrukcji korzystania z platformy https://platformazakupowa.pl/strona/instrukcje-wykonawca oraz w Regulaminie korzystania z platformy https://platformazakupowa.pl/strona/1-regulamin Wykonawca, przystępując do niniejszego postępowania o udzielenie zamówienia, akceptuje te wymagania oraz warunki korzystania z ww. platformy. Maksymalny rozmiar plików przesyłanych za pośrednictwem platformy https://platformazakupowa.pl/pn/bosmal wynosi 150 MB natomiast przy komunikacji wielkości plik to maksymalnie 500 MB. 1.3. Za datę przekazania oferty przyjmuje się datę jej złożenia na platformie https://platformazakupowa.pl/pn/bosmal Za datę przekazania wniosków, zawiadomień, dokumentów elektronicznych, oświadczeń lub cyfrowych odwzorowań dokumentów w postaci papierowej (elektronicznych kopii dokumentów stworzonych w postaci papierowej) oraz innych informacji przyjmuje się datę ich złożenia na platformie https://platformazakupowa.pl/pn/bosmal 1.4. Zamawiający określa niezbędne wymagania techniczne umożliwiające pracę na platformie https://platformazakupowa.pl/pn/bosmal tj. a. stały dostęp do sieci Internet o gwarantowanej przepustowości nie mniejszej niż 512 kb/s, b. komputer klasy PC lub MAC o następującej konfiguracji: pamięć min. 2 GB Ram, procesor Intel IV 2 GHZ lub jego nowsza wersja, jeden z systemów operacyjnych - MS Windows 7, Mac Os x 10 4, Linux, lub ich nowsze wersje, c. zainstalowana dowolna, inna przeglądarka internetowa niż Internet Explorer, d. włączona obsługa JavaScript e. zainstalowany program Adobe Acrobat Reader lub inny obsługujący format plików .pdf, f. szyfrowanie na platformazakupowa.pl odbywa się za pomocą protokołu TLS 1.3. g. oznaczenie czasu odbioru danych przez platformę zakupową stanowi datę oraz dokładny czas (hh:mm:ss) generowany wg. czasu lokalnego serwera synchronizowanego z zegarem Głównego Urzędu Miar 1.5. Ofertę, JEDZ oraz oświadczenia dotyczące przesłanek wykluczenia z art. 5k rozporządzenia 833/2014, sporządza się, pod rygorem nieważności, w formie elektronicznej (tj. w postaci elektronicznej opatrzonej kwalifikowanym podpisem elektronicznym). Szczegółowe informacje o sposobie pozyskania usługi kwalifikowanego podpisu elektronicznego oraz warunkach jej użycia można znaleźć na stronach internetowych kwalifikowanych dostawców usług zaufania, których lista znajduje się pod adresem internetowym: http://www.nccert.pl/kontakt.htm 1.7. Sposób komunikowania się Zamawiającego z Wykonawcami (nie dotyczy składania i wycofania ofert): a) komunikacja pomiędzy Zamawiającym a Wykonawcami, w tym w szczególności składanie oświadczeń, wniosków, zawiadomień oraz przekazywanie informacji odbywa się elektronicznie za pośrednictwem dedykowanego formularza dostępnego na platformie https://platformazakupowa.pl/pn/bosmal We wszelkiej korespondencji Zamawiający i Wykonawcy posługują się numerem postępowania wskazanym w SWZ. b) dokumenty elektroniczne, oświadczenia lub cyfrowe odwzorowania dokumentów w postaci papierowej (elektroniczne kopie dokumentów stworzonych w postaci papierowej) składane są przez Wykonawcą za pośrednictwem platformy https://platformazakupowa.pl/pn/bosmal jako załączniki. c) sposób sporządzenia dokumentów elektronicznych musi być zgody z wymaganiami określonymi w rozporządzeniu Prezesa Rady Ministrów z dnia 30 grudnia 2020 r. r. w sprawie sposobu sporządzania i przekazywania informacji oraz wymagań technicznych dla dokumentów elektronicznych oraz środków komunikacji elektronicznej w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego lub konkursie (Dz. U. z 2020 r., poz. 2452) oraz w rozporządzeniu Ministra Rozwoju, Pracy i Technologii
Rechtsgrondslag
Richtlijn 2014/24/EU
Przetarg nieograniczonego na podstawie przepisów ustawy z dnia 11 września 2019 r. - Prawo zamówień publicznych (Dz.U.2024.1320 t.j. z dnia 2024.08.30). Zamawiający w niniejszym postępowaniu będzie stosował procedurę przewidzianą w art. 139 ust 1 Ustawy. Nie będzie stosował tej wskazanej w art. 139 ust 2.
2.1.6.
Gronden voor uitsluiting
Bronnen voor uitsluitingsgrondenAankondiging
Activa beheerd door vereffenaarw art. 109 ust. 1 pkt. 4 Ustawy, tj.: w stosunku do którego otwarto likwidację, ogłoszono upadłość, którego aktywami zarządza likwidator lub sąd, zawarł układ z wierzycielami, którego działalność gospodarcza jest zawieszona albo znajduje się on w innej tego rodzaju sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury
Directe of indirecte betrokkenheid bij de voorbereiding van deze aanbestedingsprocedureart. 108 ust. 1 pkt 6 PZP Zamawiający wykluczy Wykonawcę, jeżeli, w przypadkach, o których mowa w art. 85 ust. 1 PZP, doszło do zakłócenia konkurencji wynikającego z wcześniejszego zaangażowania tego Wykonawcy lub podmiotu, który należy z Wykonawcą do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów (tekst jedn.: Dz. U z 2024 r. poz. 1616 z późn. zm.), chyba że spowodowane tym zakłócenie konkurencji może być wyeliminowane w inny sposób niż przez wykluczenie Wykonawcy z udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia.
Staking van bedrijfsactiviteitenart. 109 ust. 1 pkt 4) PZP Zamawiający wykluczy Wykonawcę, w stosunku do którego otwarto likwidację, ogłoszono upadłość, którego aktywami zarządza likwidator lub sąd, zawarł układ z wierzycielami, którego działalność gospodarcza jest zawieszona albo znajduje się on w innej tego rodzaju sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury;
Met faillissement vergelijkbare toestand uit hoofde van nationale rechtart. 109 ust. 1 pkt 4) PZP Zamawiający wykluczy Wykonawcę, w stosunku do którego otwarto likwidację, ogłoszono upadłość, którego aktywami zarządza likwidator lub sąd, zawarł układ z wierzycielami, którego działalność gospodarcza jest zawieszona albo znajduje się on w innej tego rodzaju sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury;
Corruptie1) art. 108 ust. 1 pkt 1) PZP Zamawiający wykluczy Wykonawcę będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo: a) udziału w zorganizowanej grupie przestępczej albo związku mającym na celu popełnienie przestępstwa lub przestępstwa skarbowego, o którym mowa w art. 258 ustawy z dnia 6 czerwca 1997 r. Kodeks karny (tekst jedn.: Dz. U. z 2025 r. poz. 383 - „KK”), b) handlu ludźmi, o którym mowa w art. 189a KK, c) o którym mowa w art. 228-230a, art. 250a KK, w art. 46 - 48 ustawy z dnia 25 czerwca 2010 r. o sporcie (tekst jedn.: Dz. U. z 2024 r. poz. 1488 z późn. zm.) lub w art. 54 ust. 1-4 ustawy z dnia 12 maja 2011 r. o refundacji leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych (tekst jedn.: Dz. U. z 2024 r. poz. 930 z późn. zm.), d) finansowania przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 165a KK, lub przestępstwo udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 KK, e) o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 115 § 20 KK, lub mające na celu popełnienie tego przestępstwa, f) powierzenia wykonywania pracy małoletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (tekst jedn.: Dz. U. z 2021 r. poz. 1745 z późn. zm.), g) przeciwko obrotowi gospodarczemu, o których mowa w art. 296-307 KK, przestępstwo oszustwa, o którym mowa 684223-2025 Page 8/129 w art. 286 KK, przestępstwo przeciwko wiarygodności dokumentów, o których mowa w art. 270-277d KK, lub przestępstwo skarbowe, h) o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (tekst jedn.: Dz. U. z 2021 r. poz. 1745 z późn. zm.) - lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego. 2) art. 108 ust. 1 pkt 2) PZP Zamawiający wykluczy Wykonawcę, jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1) PZP.
Fraude1) art. 108 ust. 1 pkt 1) PZP Zamawiający wykluczy Wykonawcę będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo: a) udziału w zorganizowanej grupie przestępczej albo związku mającym na celu popełnienie przestępstwa lub przestępstwa skarbowego, o którym mowa w art. 258 ustawy z dnia 6 czerwca 1997 r. Kodeks karny (tekst jedn.: Dz. U. z 2025 r. poz. 383 - „KK”), b) handlu ludźmi, o którym mowa w art. 189a KK, c) o którym mowa w art. 228-230a, art. 250a KK, w art. 46 - 48 ustawy z dnia 25 czerwca 2010 r. o sporcie (tekst jedn.: Dz. U. z 2024 r. poz. 1488 z późn. zm.) lub w art. 54 ust. 1-4 ustawy z dnia 12 maja 2011 r. o refundacji leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych (tekst jedn.: Dz. U. z 2024 r. poz. 930 z późn. zm.), d) finansowania przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 165a KK, lub przestępstwo udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 KK, e) o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 115 § 20 KK, lub mające na celu popełnienie tego przestępstwa, f) powierzenia wykonywania pracy małoletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (tekst jedn.: Dz. U. z 2021 r. poz. 1745 z późn. zm.), g) przeciwko obrotowi gospodarczemu, o których mowa w art. 296-307 KK, przestępstwo oszustwa, o którym mowa 684223-2025 Page 8/129 w art. 286 KK, przestępstwo przeciwko wiarygodności dokumentów, o których mowa w art. 270-277d KK, lub przestępstwo skarbowe, h) o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (tekst jedn.: Dz. U. z 2021 r. poz. 1745 z późn. zm.) - lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego. 2) art. 108 ust. 1 pkt 2) PZP Zamawiający wykluczy Wykonawcę, jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1) PZP.
Insolventieart. 109 ust. 1 pkt 4) PZP Zamawiający wykluczy Wykonawcę, w stosunku do którego otwarto likwidację, ogłoszono upadłość, którego aktywami zarządza likwidator lub sąd, zawarł układ z wierzycielami, którego działalność gospodarcza jest zawieszona albo znajduje się on w innej tego rodzaju sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury;
Niet-nakoming van verplichtingen op het gebied van arbeidsrecht1) art. 108 ust. 1 pkt 1) PZP Zamawiający wykluczy Wykonawcę będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo: h) o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (tekst jedn.: Dz. U. z 2021 r. poz. 1745 z późn. zm.) - lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego; 2) art. 108 ust. 1 pkt 2) PZP Zamawiający wykluczy Wykonawcę, jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1) PZP;
Niet-nakoming van de verplichting tot betaling van socialezekerheidsbijdragen1) art. 108 ust. 1 pkt 3) PZP Zamawiający wykluczy Wykonawcę, wobec którego wydano prawomocny wyrok sądu lub ostateczną decyzję administracyjną o zaleganiu z uiszczeniem podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne, chyba że Wykonawca odpowiednio przed upływem terminu do składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu albo przed upływem terminu składania ofert dokonał płatności należnych podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłaty tych należności;
Niet-nakoming van de verplichting tot betaling van belastingen1) art. 108 ust. 1 pkt 3) PZP Zamawiający wykluczy Wykonawcę, wobec którego wydano prawomocny wyrok sądu lub ostateczną decyzję administracyjną o zaleganiu z uiszczeniem podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne, chyba że Wykonawca odpowiednio przed upływem terminu do składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu albo przed upływem terminu składania ofert dokonał płatności należnych podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłaty tych należności;
Niet-nakoming van verplichtingen op grond van louter nationale uitsluitingsgronden1) art. 108 ust. 1 pkt 1) PZP Zamawiający wykluczy Wykonawcę będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo: a) udziału w zorganizowanej grupie przestępczej albo związku mającym na celu popełnienie przestępstwa lub przestępstwa skarbowego, o którym mowa w art. 258 ustawy z dnia 6 czerwca 1997 r. Kodeks karny (tekst jedn.: Dz. U. z 2025 r. poz. 383 - „KK”), b) handlu ludźmi, o którym mowa w art. 189a KK, c) o którym mowa w art. 228-230a, art. 250a KK, w art. 46 - 48 ustawy z dnia 25 czerwca 2010 r. o sporcie (tekst jedn.: Dz. U. z 2024 r. poz. 1488 z późn. zm.) lub w art. 54 ust. 1-4 ustawy z dnia 12 maja 2011 r. o refundacji leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych (tekst jedn.: Dz. U. z 2024 r. poz. 930 z późn. zm.), d) finansowania przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 165a KK, lub przestępstwo udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 KK, e) o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 115 § 20 KK, lub mające na celu popełnienie tego przestępstwa, f) powierzenia wykonywania pracy małoletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (tekst jedn.: Dz. U. z 2021 r. poz. 1745 z późn. zm.), g) przeciwko obrotowi gospodarczemu, o których mowa w art. 296-307 KK, przestępstwo oszustwa, o którym mowa w art. 286 KK, przestępstwo przeciwko wiarygodności dokumentów, o których mowa w art. 270-277d KK, lub przestępstwo skarbowe, h) o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (tekst jedn.: Dz. U. z 2021 r. poz. 1745 z późn. zm.) - lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego; 2) art. 108 ust. 1 pkt 4) PZP Zamawiający wykluczy Wykonawcę, wobec którego prawomocnie orzeczono zakaz ubiegania się o zamówienia publiczne.
Vervalsing van de mededingingart. 108 ust. 1 pkt 5) PZP Zamawiający wykluczy Wykonawcę, jeżeli Zamawiający może stwierdzić, na podstawie wiarygodnych przesłanek, że Wykonawca zawarł z innymi wykonawcami porozumienie mające na celu zakłócenie konkurencji, w szczególności jeżeli należąc do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów (tekst jedn.: Dz. U z 2024 r. poz. 1616 z późn. zm.), złożyli odrębne oferty, oferty częściowe lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, chyba że wykażą, że przygotowali te oferty lub wnioski niezależnie od siebie;
Kinderarbeid en andere vormen van mensenhandel1) art. 108 ust. 1 pkt 1) PZP Zamawiający wykluczy Wykonawcę będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo: a) udziału w zorganizowanej grupie przestępczej albo związku mającym na celu popełnienie przestępstwa lub przestępstwa skarbowego, o którym mowa w art. 258 ustawy z dnia 6 czerwca 1997 r. Kodeks karny (tekst jedn.: Dz. U. z 2025 r. poz. 383 - „KK”), b) handlu ludźmi, o którym mowa w art. 189a KK, c) o którym mowa w art. 228-230a, art. 250a KK, w art. 46 - 48 ustawy z dnia 25 czerwca 2010 r. o sporcie (tekst jedn.: Dz. U. z 2024 r. poz. 1488 z późn. zm.) lub w art. 54 ust. 1-4 ustawy z dnia 12 maja 2011 r. o refundacji leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych (tekst jedn.: Dz. U. z 2024 r. poz. 930 z późn. zm.), d) finansowania przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 165a KK, lub przestępstwo udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 KK, e) o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 115 § 20 KK, lub mające na celu popełnienie tego przestępstwa, f) powierzenia wykonywania pracy małoletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (tekst jedn.: Dz. U. z 2021 r. poz. 1745 z późn. zm.), g) przeciwko obrotowi gospodarczemu, o których mowa w art. 296-307 KK, przestępstwo oszustwa, o którym mowa w art. 286 KK, przestępstwo przeciwko wiarygodności dokumentów, o których mowa w art. 270-277d KK, lub przestępstwo skarbowe, h) o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (tekst jedn.: Dz. U. z 2021 r. poz. 1745 z późn. zm.) - lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego; 2) art. 108 ust. 1 pkt 2) PZP Zamawiający wykluczy Wykonawcę, jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1)
Witwassen van geld of financiering van terrorisme1) art. 108 ust. 1 pkt 1) PZP Zamawiający wykluczy Wykonawcę będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo: a) udziału w zorganizowanej grupie przestępczej albo związku mającym na celu popełnienie przestępstwa lub przestępstwa skarbowego, o którym mowa w art. 258 ustawy z dnia 6 czerwca 1997 r. Kodeks karny (tekst jedn.: Dz. U. z 2025 r. poz. 383 - „KK”), b) handlu ludźmi, o którym mowa w art. 189a KK, c) o którym mowa w art. 228-230a, art. 250a KK, w art. 46 - 48 ustawy z dnia 25 czerwca 2010 r. o sporcie (tekst jedn.: Dz. U. z 2024 r. poz. 1488 z późn. zm.) lub w art. 54 ust. 1-4 ustawy z dnia 12 maja 2011 r. o refundacji leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych (tekst jedn.: Dz. U. z 2024 r. poz. 930 z późn. zm.), d) finansowania przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 165a KK, lub przestępstwo udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 KK, e) o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 115 § 20 KK, lub mające na celu popełnienie tego przestępstwa, f) powierzenia wykonywania pracy małoletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (tekst jedn.: Dz. U. z 2021 r. poz. 1745 z późn. zm.), g) przeciwko obrotowi gospodarczemu, o których mowa w art. 296-307 KK, przestępstwo oszustwa, o którym mowa w art. 286 KK, przestępstwo przeciwko wiarygodności dokumentów, o których mowa w art. 270-277d KK, lub przestępstwo skarbowe, h) o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (tekst jedn.: Dz. U. z 2021 r. poz. 1745 z późn. zm.) - lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego; 2) art. 108 ust. 1 pkt 2) PZP Zamawiający wykluczy Wykonawcę, jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1)
Terroristische misdrijven of strafbare feiten in verband met terroristische activiteiten1) art. 108 ust. 1 pkt 1) PZP Zamawiający wykluczy Wykonawcę będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo: a) udziału w zorganizowanej grupie przestępczej albo związku mającym na celu popełnienie przestępstwa lub przestępstwa skarbowego, o którym mowa w art. 258 ustawy z dnia 6 czerwca 1997 r. Kodeks karny (tekst jedn.: Dz. U. z 2025 r. poz. 383 - „KK”), b) handlu ludźmi, o którym mowa w art. 189a KK, c) o którym mowa w art. 228-230a, art. 250a KK, w art. 46 - 48 ustawy z dnia 25 czerwca 2010 r. o sporcie (tekst jedn.: Dz. U. z 2024 r. poz. 1488 z późn. zm.) lub w art. 54 ust. 1-4 ustawy z dnia 12 maja 2011 r. o refundacji leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych (tekst jedn.: Dz. U. z 2024 r. poz. 930 z późn. zm.), d) finansowania przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 165a KK, lub przestępstwo udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 KK, e) o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 115 § 20 KK, lub mające na celu popełnienie tego przestępstwa, f) powierzenia wykonywania pracy małoletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (tekst jedn.: Dz. U. z 2021 r. poz. 1745 z późn. zm.), g) przeciwko obrotowi gospodarczemu, o których mowa w art. 296-307 KK, przestępstwo oszustwa, o którym mowa w art. 286 KK, przestępstwo przeciwko wiarygodności dokumentów, o których mowa w art. 270-277d KK, lub przestępstwo skarbowe, h) o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (tekst jedn.: Dz. U. z 2021 r. poz. 1745 z późn. zm.) - lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego; 2) art. 108 ust. 1 pkt 2) PZP Zamawiający wykluczy Wykonawcę, jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1)
Deelname aan een criminele organisatie1) art. 108 ust. 1 pkt 1) PZP Zamawiający wykluczy Wykonawcę będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo: a) udziału w zorganizowanej grupie przestępczej albo związku mającym na celu popełnienie przestępstwa lub przestępstwa skarbowego, o którym mowa w art. 258 ustawy z dnia 6 czerwca 1997 r. Kodeks karny (tekst jedn.: Dz. U. z 2025 r. poz. 383 - „KK”), b) handlu ludźmi, o którym mowa w art. 189a KK, c) o którym mowa w art. 228-230a, art. 250a KK, w art. 46 - 48 ustawy z dnia 25 czerwca 2010 r. o sporcie (tekst jedn.: Dz. U. z 2024 r. poz. 1488 z późn. zm.) lub w art. 54 ust. 1-4 ustawy z dnia 12 maja 2011 r. o refundacji leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych (tekst jedn.: Dz. U. z 2024 r. poz. 930 z późn. zm.), d) finansowania przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 165a KK, lub przestępstwo udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 KK, e) o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 115 § 20 KK, lub mające na celu popełnienie tego przestępstwa, f) powierzenia wykonywania pracy małoletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (tekst jedn.: Dz. U. z 2021 r. poz. 1745 z późn. zm.), g) przeciwko obrotowi gospodarczemu, o których mowa w art. 296-307 KK, przestępstwo oszustwa, o którym mowa w art. 286 KK, przestępstwo przeciwko wiarygodności dokumentów, o których mowa w art. 270-277d KK, lub przestępstwo skarbowe, h) o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (tekst jedn.: Dz. U. z 2021 r. poz. 1745 z późn. zm.) - lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego; 2) art. 108 ust. 1 pkt 2) PZP Zamawiający wykluczy Wykonawcę, jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1)
Regeling met schuldeisersart. 109 ust. 1 pkt 4) PZP Zamawiający wykluczy Wykonawcę, w stosunku do którego otwarto likwidację, ogłoszono upadłość, którego aktywami zarządza likwidator lub sąd, zawarł układ z wierzycielami, którego działalność gospodarcza jest zawieszona albo znajduje się on w innej tego rodzaju sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury;
Faillissementart. 109 ust. 1 pkt 4) PZP Zamawiający wykluczy Wykonawcę, w stosunku do którego otwarto likwidację, ogłoszono upadłość, którego aktywami zarządza likwidator lub sąd, zawarł układ z wierzycielami, którego działalność gospodarcza jest zawieszona albo znajduje się on w innej tego rodzaju sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury;
5. Perceel
5.1.
PerceelLOT-0001
TitelDYNAMOMETR UN GTR 24
Beschrijving1.O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu raz spełniają określone przez Zamawiającego w SWZ warunki udziału w postępowaniu. 2.O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniają warunki dotyczące: 2.1.zdolności do występowania w obrocie gospodarczym: Zamawiający nie stawia warunku w powyższym zakresie. 2.2.uprawnień do prowadzenia określonej działalności gospodarczej lub zawodowej, o ile wynika to z odrębnych przepisów: Zamawiający nie stawia warunku w powyższym zakresie. 2.3.sytuacji ekonomicznej lub finansowej: Zamawiający nie stawia warunku w powyższym zakresie. 2.4.zdolności technicznej lub zawodowej – doświadczenie wykonawcy: Warunek doświadczenia Wykonawcy zostanie spełniony, gdy Wykonawca: Wykonał w okresie ostatnich 3 lat, przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, jedną dostawę Dynamometru UN GTR 24do badań zgodnie z metodologią Globalnego Regulaminu Technicznego ONZ nr 24, w zakresie pomiaru zużycia hamulców, emisji cząstek stałych i liczby cząstek z hamulców stosowanych w pojazdach lekkich kategorii 1-1 (M1) i 2 (N) o masie całkowitej poniżej 3500 kg i na wezwanie Zamawiającego dostarczy dowody określające, czy te dostawy zostały wykonane należycie, przy czym dowodami, o których mowa, są referencje bądź inne dokumenty sporządzone przez podmiot, na rzecz którego dostawy zostały wykonane. W celu wstępnego potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu oraz braku podstaw do wykluczenia z postępowania, Zamawiający wymaga, złożenia wraz z ofertą, oświadczenia własnego Wykonawcy w postaci Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (JEDZ). W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia formularz JEDZ składa każdy z Wykonawców ubiegających się o udzielenie zamówienia. W przypadku podmiotu udostępniającego zasoby na podstawie art. 118 Ustawy, podmiot udostępniający składa oświadczenie wg wzoru JEDZ w części braku podstaw wykluczenia oraz w tym zakresie w jakim spełnia warunek udziału w postępowaniu. Wzór formularza JEDZ określa Rozporządzenie Wykonawcze Komisji (UE) 2016/7 z dnia 5 stycznia 2016 r. (Dz. Urz. UE L 3/16), którego wzór stanowi Załącznik nr 2A do SWZ. Wykonawca/wykonawcy/podmiot udostępniający zasoby jest zobowiązany załączyć do oferty wstępne oświadczenie o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu w formie elektronicznej jednolitego dokumentu JEDZ w części IV sekcja α) – Załącznik nr 2A_of do SWZ. Instrukcja wypełnienia znajduje się na stronie internetowej UZP:https://www.gov.pl/web/uzp/jednolity-europejski-dokument-zamowienia Stanowi ona także załącznik nr 2C do SWZ. 3.zamawiający, w stosunku do Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, w odniesieniu do warunku dotyczącego zdolności technicznej lub zawodowej – dopuszcza łączne spełnianie warunku przez Wykonawców. W przypadku złożenia oferty wspólnej każdy z Wykonawców zobowiązany jest odrębnie dołączyć do oferty: 3.1. oświadczenie potwierdzające wstępnie spełnienie warunków udziału w postępowaniu oraz brak podstaw wykluczenia (JEDZ – Załącznik nr 2A_of do SWZ) 3.2. oświadczenie/informację, z którego wynika, które dostawy wykonają poszczególni Wykonawcy oraz brak podstaw wykluczenia z postępowania wg druku stanowiącego Załącznik nr 3_of do SWZ. 3.3. pełnomocnictwo do reprezentowania ich w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo do reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego w formie elektronicznej. 3.4. oświadczenie każdego z Wykonawców składających ofertę wspólnie, że nie podlegają wykluczeniu w związku oświadczenia o niepodleganiu wykluczeniu z postępowania na podstawie art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 229 z 31.7.2014, str. 1) – wg Załącznika nr 3_of do SWZ. Treść dokumentu uwzględnia również oświadczenie o niepodleganiu wykluczenia z postępowania na podstawie art. 7 ust. 1 ustawy o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz. U. z 2022 r., poz. 835) 4.Zamawiający w stosunku do Wykonawcy, który na podstawie art. 118 Ustawy korzysta z zasobów innego podmiotu w celu spełnienia warunku udziału dotyczącego zdolności technicznej lub zawodowej – dopuszcza łączne spełnienie warunku przez Wykonawcę i podmiot udostępniający zasoby. W takim wypadku do oferty Wykonawcy muszą być dołączone dodatkowe dokumenty w oryginale lub w formie elektronicznej podpisane przez podmiot udostępniający zasoby: a.pełnomocnictwo lub inny dokument, w którym zostanie wskazana/wskazane osoby umocowane do składania oświadczeń w imieniu podmiotu udostępniającego zasoby. b.wstępne oświadczenie w formie elektronicznej jednolitego dokumentu (JEDZ – Załącznik nr 2A_of do SWZ) w zakresie podstaw braku podstaw wykluczenia oraz spełnienia warunków udziału w postępowaniu w zakresie udostępnionych zasobów przez ten podmiot (art. 125 ust 5 Ustawy). c.wypełniony Załącznik nr 4_of do SWZ w którym podmiotu udostępniającego zasoby potwierdza, że stosunek łączący Wykonawcę z podmiotem udostępniającymi zasoby gwarantuje rzeczywisty dostęp do tych zasobów (art. 118 ust 3 i ust. 4 Ustawy). d.oświadczenie podmiotu udostępniającego zasoby, że nie podlega wykluczeniu w związku oświadczenia o niepodleganiu wykluczeniu z postępowania na podstawie art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 229 z 31.7.2014, str. 1) – wg Załącznika nr 4_of do SWZ. Treść dokumentu uwzględnia również oświadczenie o niepodleganiu wykluczenia z postępowania na podstawie art. 7 ust. 1 ustawy o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Uk
Interne identificatiecodeBOS/4/NZ/26
5.1.1.
Doel
Aard van het contractLeveringen
Belangrijkste classificatie (cpv): 38540000 Machines en toestellen voor testen en meten
Aanvullende classificatie (cpv): 38542000 Servo-hydraulische testapparatuur, 38545000 Gasanalysesets, 38341500 Apparatuur voor het opsporen van besmettingen, 38970000 Wetenschappelijk-technische simulator voor onderzoek en testen
5.1.2.
Plaats van uitvoering
PostadresSarni Stok 93  
StadBielsko-Biała
Postcode43-300
Onderverdeling land (NUTS)Bielski (PL225)
LandPolen
Aanvullende informatieMiejsce Instytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL, Bielsko-Biała, Polska
5.1.3.
Geraamde duur
Looptijd12 Maanden
5.1.6.
Algemene informatie
Voorbehouden deelname
Deelname is niet voorbehouden.
De namen en beroepskwalificaties van het voor de uitvoering van de opdracht ingezette personeel moeten worden vermeldNiet vereist
Aanbestedingsproject dat geheel of gedeeltelijk uit EU-fondsen wordt gefinancierd
Inlichtingen over middelen van de Europese Unie
Programma EU-fondsenEuropees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) (2021/2027)
Identificatiecode van EU-fondsenFESL.01.02-IP.01-08C8/24-00
Nadere bijzonderheden over EU-fondsenFundusze Europejskie dla Śląskiego 2021-2027 (Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego) dla Priorytetu: FESL.01.00-Fundusze Europejskie na inteligentny rozwój, dla Działania: FESL.01.02 - Badania, rozwój i innowacje w przedsiębiorstwach, tytuł projektu: Innowacyjne rozwiązania i zaplecze badawcze na potrzeby nowoczesnej motoryzacji
De aanbesteding valt onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (GPA)neen
Aanvullende informatie9.jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej: a.zamiast dokumentów, o których mowa w ust. 5, składa informację z odpowiedniego rejestru, takiego jak rejestr sądowy, albo, w przypadku braku takiego rejestru, inny równoważny dokument wydany przez właściwy organ sądowy lub administracyjny kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dotyczy informacja albo dokument, w zakresie, o którym mowa w ust. 5 – wystawione nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jego złożeniem, b.zamiast dokumentu, o których mowa w ust. 7, składa dokument lub dokumenty wystawione w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, potwierdzające odpowiednio, że nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości, jego aktywami nie zarządza likwidator lub sąd, nie zawarł układu z wierzycielami, jego działalność gospodarcza nie jest zawieszona ani nie znajduje się on w innej tego rodzaju sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury - wystawione nie wcześniej niż 3 miesiące przed jego złożeniem. 2. Wykonawca może, w celu potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu, w stosownych sytuacjach oraz w odniesieniu do konkretnego zamówienia, lub jego części, polegać na zdolnościach technicznych lub zawodowych podmiotów udostępniających zasoby, niezależnie od charakteru prawnego łączących go z nimi stosunków prawnych. Wykonawca, który polega na zdolnościach lub sytuacji podmiotów udostępniających zasoby, składa, wraz z ofertą, zobowiązanie podmiotu udostępniającego zasoby do oddania mu do dyspozycji niezbędnych zasobów na potrzeby realizacji danego zamówienia lub inny podmiotowy środek dowodowy potwierdzający, że Wykonawca realizując zamówienie, będzie dysponował niezbędnymi zasobami tych podmiotów. Wzór oświadczenia stanowi Załącznik nr 4_of do SWZ. Szczegółowe informacje opisane zostały w §4 SWZ - POLEGANIE NA ZASOBACH INNYCH PODMIOTÓW. 3. Wykonawcy mogą wspólnie ubiegać się o udzielenie zamówienia. W takim przypadku Wykonawcy ustanawiają pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo do reprezentowania w postępowaniu i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego. Pełnomocnictwo winno być załączone do oferty. Szczegółowe informację opisane zostały w §4 SWZ. INFORMACJA DLA WYKONAWCÓW WSPÓLNIE UBIEGAJĄCYCH SIĘ O UDZIELENIE ZAMÓWIENIA (SPÓŁKI CYWILNE/ KONSORCJA 4.OPIS SPOSOBU PRZYGOTOWANIA OFERT ORAZ WYMAGANIA FORMALNE DOTYCZĄCE SKŁADANYCH OŚWIADCZEŃ I DOKUMENTÓW został szczegółowo opisany w rozdziale §4 SWZ - DOKUMENTY I OŚWIADCZENIA DOTYCZĄCE WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ BRAKU PODSTAW WYKLUCZENIA. 5. Wykonawca ma prawo złożyć tylko jedną ofertę na daną część zamówienia, zawierającą jedną, jednoznacznie opisaną propozycję cenową. Złożenie większej liczby ofert w danej części zamówienia spowoduje odrzucenie wszystkich ofert złożonych w danej części przez danego Wykonawcę. Formularz oferty stanowi Załącznik nr 1_of do SWZ. Szczegóły w rozdziale § 5. SWZ - OPIS SPOSOBU PRZYGOTOWANIA OFERTY. 6. Informacje o formalnościach, jakie powinny zostać dopełnione po wyborze oferty w celu zawarcia umowy zostały szczegółowo opisane w rozdziale §7 SWZ. - WYMAGANIA FORMALNE. INNE WARUNKI: 1.Wykonawca powinien zapewnić: 1.1 1.1 okres gwarancji na minimum 12 miesięcy od daty uruchomienia urządzenia i podpisania Protokołu Odbioru Końcowego). 1.2 możliwość zgłaszania usterek c, 1.3 czas reakcji serwisu, 1.4 dostępność części zamiennych i serwisu pogwarancyjnego na okres co najmniej 7 lat, 1.5 dostępność serwisu pogwarancyjnego w przeciągu 15 dni 2. Wykonawca jest zobowiązany do dostarczenia, wraz z Dynamometrem UN GTR 24, kompletnej dokumentacji w języku polskim lub angielskim (wersja elektroniczna, certyfikaty w wersji papierowej) zgodnie z §9 INNE WARUNKI 2.Zamawiający dopuszcza możliwość wprowadzenia w trakcie realizacji umowy rozwiązania równoważnego, odpowiadającego wszystkim wymaganiom treści SWZ i złożonej oferty (kryteria oceny) z koniecznością wykazania ich wypełnienia przy produkcie zamiennym. Rozwiązanie równoważne powinien jednak spełnić wszystkie wymagania narzucone w treści SWZ, przepisów oraz nie spowodować uzyskanie produktu o gorszych parametrach technicznych, jakościowych czy eksploatacyjnych. Produkt nie może powodować podwyższenia wynagrodzenia oraz przesunięcia (wydłużenia) terminu realizacji umowy czy elementów z nim związanych (gwarancji, czas reakcji serwisu, itp.). 3.Zgodnie z art. 455 ust 1 pkt 1 Ustawy, Zamawiający przewiduje możliwość dokonania zmiany postanowień w umowie, zgodnie z opisem w Wzorze Umowy – Załącznik nr 7 do SWZ. 4.Postępowanie może być unieważnione w przypadkach określonych w art. 255 Ustawy. Forma i zasady składania dokumentów i oświadczeń w postępowaniu wymaganych przez Zamawiającego w kontakcie z Wykonawcą został szczegółowo opisany w rozdziale §5 SWZ. 5.Instrukcja dotycząca strony internetowej prowadzonego postępowania: https://platformazakupowa.pl/strona/instrukcje-wykonawca oraz dodatkowo wymaga się zapoznania z instrukcją składania ofert, która dodatkowo została dołączona do SWZ (Załącznik nr 8 Instrukcje_WYKONAWCA do SWZ). 6.Wymagania dotyczące przedmiotowych środków dowodowych składanych do oferty. a.Zamawiający wymaga, aby przedmiotowe środki dowodowe składane w ofercie wykonawcy były złożone w języku polskim. W przypadku dokumentu w innym języku, wymagane jest tłumaczenie na język polski. Dokumenty musza być podpisane kwalifikowanym podpisem elektronicznym wg wymagań SWZ. b.Jeżeli wykonawca nie złożył przedmiotowych środków dowodowych lub złożone przedmiotowe środki dowodowe są niekompletne, zamawiający wzywa do ich złożenia lub uzupełnienia w wyznaczonym terminie. c.Przedmiotowe środki dowodowe wymagane w treści oferty. Do oferty ponadto należy dołączyć krótki opis techniczny oferowanego urządzenia w podstawowych funkcjach i wymaganiach określonych w §2 SWZ w języku polskim. Dokumenty te (opis techniczny/ tłumaczenie) – jako integralna część oferty muszą być podpisane kwalifikowanym podpisem elektronicznym przez Wykonawcę składającego ofertę. Dodatkowe szczegóły dotyczące przedmiotowych środków dowodowych zostały określone w Załączniku nr 9 do SWZ. 7.Dokumenty czy oświadczenia składane przez Wykonawcę w postępowaniu sporządzone w języku obcym winny być złożone wraz z tłumaczeniem na język polski i podpisane przez Wykonawcę kwalifikowanym podpisem elektronicznym. WYMAGANIA dotyczące składanych poprzez środek komunikacji elektronicznej dokumentów, oświadczeń, wniosków przez Wykonawcę w trakcie trwania postępowania / także po terminie składania ofert. 8.Zamawiający dopuszcza w szczególności następujący format przesłanych danych: pdf., doc., docx., rtf., xps., odt., xml. Formaty plików mają być zgodne z Krajowymi Ramami Interoperacyjności zdefiniowanymi w ROZPORZĄDZENIU RADY MINISTRÓW z dnia 12 maja 2024 r. w sprawie Krajowych Ram Interoperacyjności, minimalnych wymagań dla rejestrów publicznych i wymiany informacji w postaci elektronicznej oraz minimalnych wymagań dla systemów teleinformatycznych (Dz.U.2024.773 z dnia 2024.05.22 9.Pytania, żądanie wyjaśnień do SWZ.18. Wykonawca może zwrócić się do Zamawiającego z prośbą – wnioskiem o wyjaśnienie treści specyfikacji warunków zamówienia. Art. 135. [Wyjaśnienie treści SWZ] a.Wykonawca może zwrócić się do Zamawiającego z wnioskiem o wyjaśnienie treści SWZ. b.Zamawiający jest obowiązany udzielić wyjaśnień niezwłocznie, jednak nie później niż na 6 dni przed upływem terminu składania ofert pod warunkiem, że wniosek o wyjaśnienie treści SWZ wpłynął do Zamawiającego nie później niż na 14 dni przed upływem terminu składania ofert. 11. Infrastruktura BOSMAL 11.1 pomieszczenia badawcze i operatora Zamawiający, do instalacji Dynamometr UN GTR 24, przeznacza pomieszczenia wewnątrz budynku BOSMAL. Pomieszczenia znajdują się w strefie łatwego dostępu – bez barier architektonicznych umożliwiających zatrudnianie osób z niepełnosprawnościami ruchowymi. Schemat pomieszczeń: badawczego i operatora przedstawiono w Załączniku nr 11. 11.2 wymagania Wykonawcy w zakresie wymaganych mediów i infrastruktury w pomieszczeniu badawczym i operatora – wymagane do oferty. Wykonawca przekaże w ofercie informacje dotyczące wymaganych parametrów mediów i infrastruktury. 21. Wymagania stawiane Wykonawcy: a. Wykonawca jest odpowiedzialny za jakość, zgodność z warunkami technicznymi i jakościowymi opisanymi dla przedmiotu zamówienia, b. wymagana jest należyta staranność przy realizacji umowy, c. ustalenia i decyzje dotyczące wykonywania zamówienia uzgadniane będą przez Zamawiającego z ustanowionym przedstawicielem Wykonawcy, d. określenie przez Wykonawcę telefonów kontaktowych oraz innych ustaleń niezbędnych dla sprawnego i terminowego wykonania zamówienia, e. Zamawiający nie ponosi odpowiedzialności za szkody wyrządzone przez Wykonawcę podczas wykonywania przedmiotu zamówienia, f. miejsce realizacji zamówienia: siedziba Zamawiającego, g. Zamawiający nie wymaga złożenia przedmiotowych środków dowodowych. W celu wstępnego potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu oraz braku podstaw do wykluczenia postępowania, Zamawiający wymaga, złożenia wraz z ofertą, oświadczenia własnego Wykonawcy w postaci Jednolitego Europejskiego Dokumentu Zamówienia (JEDZ). W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia formularz JEDZ składa każdy z Wykonawców ubiegających się o udzielenie zamówienia. W przypadku podmiotu udostępniającego zasoby na podstawie art. 118 Ustawy, podmiot udostępniający składa oświadczenie wg wzoru JEDZ części braku podstaw wykluczenia oraz w tym zakresie w jakim spełnia warunek udziału w postępowaniu. Wzór formularza JEDZ określa Rozporządzenie Wykonawcze Komisji (UE) 2016/7 z dnia 5 stycznia 2016r. (Dz. Urz. UE L 3/16), którego wzór stanowi Załącznik nr 2A_of do SWZ.
5.1.9.
Selectiecriteria
Bronnen van selectiecriteriaAanbestedingsstuk
5.1.10.
Gunningscriteria
Criterium
TypePrijs
NaamCena
Beschrijvingcena brutto, na którą powinny składać się wszystkie koszty poniesione przez Wykonawcę
Categorie van het gunningscriterium gewichtGewicht (percentage, exact)
Gunningscriterium numerieke waarde80
Criterium
TypeKwaliteit
NaamJakość
BeschrijvingDeklarowana w cenie trzecia kalibracja w ramach gwarancji. Trzecia kalibracja, na kolejne 12 miesięcy wszystkich systemów pomiarowych/przyrządów pomiarowych używanych na Dynamometrze UN GTR 24 wymagana przez UN GTR 24, po wygaśnięciu drugiej kalibracji lub w ostatnim 24 miesiącu gwarancji – patrz punkt 8.3. Przypomnienie: Kalibracje pierwsza i druga (patrz punkty 8.1 i 8.2) są obowiązkowe w ofercie.
Categorie van het gunningscriterium gewichtGewicht (percentage, exact)
Gunningscriterium numerieke waarde20
5.1.11.
Aanbestedingsstukken
Talen waarin de aanbestedingsstukken officieel beschikbaar zijnPools
Adres van de aanbestedingsstukkenhttps://platformazakupowa.pl/pn/bosmal
Ad-hoccommunicatiekanaal
NaamPlatforma zakupowa
URLhttps://platformazakupowa.pl/pn/bosmal
5.1.12.
Voorwaarden van de aanbesteding
Voorwaarden voor indiening
Elektronische indieningVereist
Adres voor indieninghttps://platformazakupowa.pl/pn/bosmal
Talen waarin inschrijvingen of verzoeken tot deelname kunnen worden ingediendPools
Elektronische catalogusNiet toegestaan
Een geavanceerd(e) of gekwalificeerd(e) elektronisch(e) handtekening of zegel (zoals omschreven in Verordening (EU) nr. 910/2014) is vereist
VariantenNiet toegestaan
Inschrijvers mogen meer dan één inschrijving indienenNiet toegestaan
Beschrijving van de financiële garantie1. Wadium: 1. Każdy Wykonawca zobowiązany jest zabezpieczyć swoją ofertę wadium, wniesionym przed terminem składania ofert, na czas związania ofertą, w wysokości: 60 000 PLN (słownie: sześćdziesiąt tysięcy złotych) Wniesienie wadium w walutach innych niż złoty polski (PLN) będzie przeliczane na PLN w oparciu o średni kurs NBP z dnia ustalonego na 3 dni przed upływem terminu składania ofert określony w SWZ - tabela A. Tabele kursów walut dostępne są pod następującym adresem internetowym https://nbp.pl/statystyka-i-sprawozdawczosc/kursy/tabela-a/ 2. Wadium wnosi się przed upływem terminu składania ofert i utrzymuje nieprzerwanie do dnia upływu terminu związania ofertą, z wyjątkiem przypadków, o których mowa w art. 98 ust. 1 pkt 2 i 3 oraz ust. 2 Ustawy. 3. Przedłużenie terminu związania ofertą jest dopuszczalne tylko z jednoczesnym przedłużeniem okresu ważności wadium albo, jeżeli nie jest to możliwe, z wniesieniem nowego wadium na przedłużony okres związania ofertą. 4. Wadium może być wnoszone według wyboru Wykonawcy w jednej lub kilku następujących formach: a.pieniądzu, b.gwarancjach bankowych, c.gwarancjach ubezpieczeniowych, d.poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (Dz. U. z 2024 r. poz. 419). 5. Wadium wnoszone w pieniądzu wpłaca się przelewem na rachunek bankowy wskazany przez Zamawiającego Wadium wniesione w pieniądzu Zamawiający przechowuje na rachunku bankowym. W przypadku wniesienia wadium w formie pieniężnej, należy dokonać przelewu na rachunek bankowy Zamawiającego, prowadzony przez: Bank Pekao SA O/Bielsko-Biała: dla PLN: nr 32 1240 4142 1111 0000 4823 8630; wpisując w tytule przelewu: wadium - system do badania odporności na przewodzone i promieniowane pole elektromagnetyczne. Terminem wiążącym będzie uznanie (wpływ) pieniędzy na rachunek Zamawiającego do terminu składania ofert wskazanego w treści SWZ. 6. Jeżeli wadium jest wnoszone w formie gwarancji lub poręczenia, Wykonawca przekazuje Zamawiającemu oryginał gwarancji lub poręczenia, w postaci elektronicznej podpisany kwalifikowanym podpisem elektronicznym. W przypadku wnoszenia wadium w formie poręczenia lub gwarancji, za pośrednictwem platformy zakupowej – Zamawiający wymaga złożenia dokumentu w formie elektronicznej z zastrzeżeniem, iż będzie on podpisany kwalifikowanym podpisem elektronicznym przez Gwaranta/poręczyciela, tj. wystawcę gwarancji/poręczenia. Szczegółowe informację na temat wadium zostały opisane w §7 SWZ.- WYMAGANIA FORMALNE ust. 5. 2. 1.Zamawiający żąda wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy w wysokości 5% ceny całkowitej (ryczałtowej brutto) podanej w ofercie Wykonawcy, którego oferta zostanie uznana za najkorzystniejszą. Zabezpieczenie zostaje wniesione przed podpisaniem umowy. Zabezpieczenie wniesione w walucie innej niż złoty polski (PLN) będzie przeliczane na PLN w oparciu o średni kurs NBP obowiązujący: • do poręczeń/ gwarancji – w dniu ustanowienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy • w przypadku pieniądza – w dniu przelewu na konto Zamawiającego określony w SWZ - tabela A. Tabele kursów walut dostępne są pod następującym adresem internetowym: https://nbp.pl/statystyka-i-sprawozdawczosc/kursy/tabela-a/ 2. zabezpieczenie może być wnoszone, według wyboru Wykonawcy, w jednej lub w kilku następujących formach: a. pieniądzu, b. poręczeniach bankowych lub poręczeniach spółdzielczej kasy oszczędnościowo-kredytowej, z tym że zobowiązanie kasy jest zawsze zobowiązaniem pieniężnym, c. gwarancjach bankowych, d. gwarancjach ubezpieczeniowych, e. poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości. Gwarancja bankowa lub ubezpieczeniowa (poręczenie), stanowiąca formę wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy, powinna co najmniej: • ustalać beneficjenta gwarancji, tj. Instytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o., ul. Sarni Stok 93, 43-300 Bielsko-Biała • określać kwotę gwarantowaną w złotych, • określać termin ważności, • być gwarancją nie odwoływalną, bezwarunkową, płatną na każde pierwsze żądanie w terminie 14 dni, • wskazywać przedmiot gwarancji, • wskazywać, że służy pokryciu wszelkich roszczeń z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania umowy, a jeżeli jest składana w związku z udzieloną gwarancja jakości, że służy pokryciu wszelkich roszczeń z tytułu rękojmi. Podobne zasady obowiązują Wykonawcę w przypadku poręczenia. Zabezpieczenie wnoszone w pieniądzu Wykonawca wpłaca wyłącznie przelewem na rachunek bankowy wskazany przez Zamawiającego. 3. Zamawiający zwróci 70 % wysokości zabezpieczenia w terminie 30 dni od dnia wykonania zamówienia i uznania przez Zamawiającego za należycie wykonane (odbiór końcowy). 4. 30 % wysokości zabezpieczenia Zamawiający pozostawi na zabezpieczenie roszczeń z tytułu rękojmi za wady. Kwotę, o której mowa powyżej, Zamawiający zwróci nie później niż w 15 dniu po upływie okresu gwarancji lub rękojmi za wady. Jeżeli zabezpieczenie wniesiono w pieniądzu, Zamawiający przechowuje je na oprocentowanym rachunku bankowym. Zamawiający zwraca zabezpieczenie wniesione w pieniądzu z odsetkami wynikającymi z umowy rachunku bankowego, na którym było ono przechowywane, pomniejszone o koszt prowadzenia tego rachunku oraz prowizji bankowej za przelew pieniędzy na rachunek bankowy Wykonawcy. 5. Jeżeli oferta Wykonawców składających ofertę wspólną zostanie wybrana, Zamawiający wymaga dostarczenia umowy regulującej współpracę tych Wykonawców przed zawarciem umowy dostawy. Szczegółowe informację na temat zabezpieczenia należytego wykonania umowy zostały opisane w §7 SWZ.- WYMAGANIA FORMALNE.
Uiterste datum voor de ontvangst van inschrijvingen05/08/2026 10:00:00 (UTC+02:00) Oost-Europese tijd, Midden-Europese zomertijd
Duur waarin de aanbieding geldig moet blijven60 Dagen
Informatie over de openbare opening
Openingsdatum05/08/2026 12:00:00 (UTC+02:00) Oost-Europese tijd, Midden-Europese zomertijd
Plaatshttps://platformazakupowa.pl/pn/bosmal Identyfikator postępowania: 1309828
Aanvullende informatiehttps://platformazakupowa.pl/pn/bosmal Identyfikator postępowania: 1309828
Voorwaarden van het contract
De uitvoering van de opdracht moet plaatsvinden binnen het kader van programma’s voor maatwerkbedrijvenNeen
Voorwaarden met betrekking tot de uitvoering van de opdrachtWarunki realizacji przedmiotu zamówienia określa Wzór umowy, stanowiący załącznik nr 7 do SWZ. Zamawiający przewiduje możliwości przeprowadzenia zmian do zawartej umowy w sposób i na warunkach opisanych w złączniku nr 7 do SWZ - Wzór umowy
Elektronische factureringToegestaan
Er zal worden gebruikgemaakt van elektronische orderplaatsingneen
Er zal worden gebruikgemaakt van elektronische betalingneen
Financiële regelingWarunki płatności określa Wzór umowy, stanowiący załącznik nr 7 do SWZ. 9. Rozliczenie umowy zawartej z wybranym Wykonawcą nastąpi w oparciu o fakturę w wysokości: a. 30% wartości umowy, faktura wystawiona po podpisaniu umowy – termin płatności 7 dni od dnia jej otrzymania przez Zamawiającego b. 60% wartości umowy, faktura wystawiona po dostawie – termin płatności 7 dni od dnia jej otrzymania przez Zamawiającego; c. 10% wartości umowy, faktura wystawiona po uruchomieniu i podpisaniu protokołu końcowego odbioru – termin płatności 30 dni od dnia jej otrzymania przez Zamawiającego. Warunkiem wystawienia faktury końcowej jest zainstalowanie urządzenia, jego uruchomienie, przeprowadzenie szkolenia, dostarczenie przez Wykonawcę wymaganych w umowie dokumentów oraz podpisanie przez Strony końcowego Protokołu Odbioru Urządzenia.
5.1.15.
Technieken
Raamovereenkomst
Geen raamovereenkomst
Informatie over het dynamische aankoopsysteem
Geen dynamisch aankoopsysteem
5.1.16.
Nadere inlichtingen, bemiddeling en evaluatie
Organisatie voor beroepsproceduresKrajowa Izba Odwoławcza
Informatie over de termijnen voor beroep: 1. Środki ochrony prawnej określone w niniejszym dziale przysługują wykonawcy, uczestnikowi konkursu oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu zamówienia lub nagrody w konkursie oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy. 2. Środki ochrony prawnej wobec ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub ogłoszenia o konkursie oraz dokumentów zamówienia przysługują również organizacjom wpisanym na listę, o której mowa w art. 469 pkt 15, oraz Rzecznikowi Małych i Średnich Przedsiębiorców. 3. Postępowanie odwoławcze jest prowadzone w języku polskim. 4. Wszystkie dokumenty przedstawia się w języku polskim, a jeżeli zostały sporządzone w języku obcym, strona oraz uczestnik postępowania odwoławczego, który się na nie powołuje, przedstawia ich tłumaczenie na język polski. W uzasadnionych przypadkach Izba może żądać przedstawienia tłumaczenia dokumentu na język polski poświadczonego przez tłumacza przysięgłego. 5. Odwołanie przysługuje na: a. niezgodną z przepisami ustawy czynność Zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, o zawarcie umowy ramowej, dynamicznym systemie zakupów, systemie kwalifikowania Wykonawców lub konkursie, w tym na projektowane postanowienie umowy, b. zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, o zawarcie umowy ramowej, dynamicznym systemie zakupów, systemie kwalifikowania Wykonawców lub konkursie, do której Zamawiający był obowiązany na podstawie Ustawy, c. zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie Ustawy, mimo że Zamawiający był do tego obowiązany. 6. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby. 7. Odwołujący przekazuje kopię odwołania Zamawiającemu przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 8. Domniemywa się, że Zamawiający mógł zapoznać się z treścią odwołania przed upływem terminu do jego wniesienia, jeżeli przekazanie jego kopii nastąpiło przed upływem terminu do jego wniesienia przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 9. Odwołanie zawiera: a. imię i nazwisko albo nazwę, miejsce zamieszkania albo siedzibę, numer telefonu oraz adres poczty elektronicznej odwołującego oraz imię i nazwisko przedstawiciela (przedstawicieli), b. nazwę i siedzibę Zamawiającego, numer telefonu oraz adres poczty elektronicznej Zamawiającego; c. numer Powszechnego Elektronicznego Systemu Ewidencji Ludności (PESEL) lub NIP odwołującego będącego osobą fizyczną, jeżeli jest on obowiązany do jego posiadania albo posiada go nie mając takiego obowiązku, d. numer w Krajowym Rejestrze Sądowym, a w przypadku jego braku - numer w innym właściwym rejestrze, ewidencji lub NIP odwołującego niebędącego osobą fizyczną, który nie ma obowiązku wpisu we właściwym rejestrze lub ewidencji, jeżeli jest on obowiązany do jego posiadania, e. określenie przedmiotu zamówienia, f. wskazanie numeru ogłoszenia w przypadku zamieszczenia w Biuletynie Zamówień Publicznych albo publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej; g. wskazanie czynności lub zaniechania czynności Zamawiającego, której zarzuca się niezgodność z przepisami Ustawy, h. zwięzłe przedstawienie zarzutów, i. żądanie co do sposobu rozstrzygnięcia odwołania, j. wskazanie okoliczności faktycznych i prawnych uzasadniających wniesienie odwołania oraz dowodów na poparcie przytoczonych okoliczności, k. podpis odwołującego albo jego przedstawiciela lub przedstawicieli, l. wykaz załączników. 10. Do odwołania dołącza się: a. dowód uiszczenia wpisu od odwołania w wymaganej wysokości, b. dowód przesłania kopii odwołania Zamawiającemu, c. dokument potwierdzający umocowanie do reprezentowania odwołującego. 11. Odwołanie podlega rozpoznaniu, jeżeli: a. nie zawiera braków formalnych, b. uiszczono wpis w wymaganej wysokości. 12. Wpis uiszcza się najpóźniej do dnia upływu terminu do wniesienia odwołania. 13. Termin wniesienia odwołania. Odwołanie wnosi się: 13.1. w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie: a. 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej, b. 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż określony w lit. a, 13.2. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub konkurs lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie: • 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne. 13.3. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w ust. 13.1 i 13.2 wnosi się w terminie: • 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne. 14. Zamawiający przesyła niezwłocznie, nie później niż w terminie 2 dni od dnia otrzymania, kopię odwołania innym Wykonawcom uczestniczącym w postępowaniu o udzielenie zamówienia, a jeżeli odwołanie dotyczy treści ogłoszenia o zamówieniu lub dokumentów zamówienia, zamieszcza ją również na stronie internetowej, na której jest zamieszczone ogłoszenie o zamówieniu lub są udostępniane dokumenty zamówienia, wzywając Wykonawców do przystąpienia do postępowania odwoławczego. Szczegółowe informacje dotyczące Środków ochrony prawnej zostało opisane w §11 SWZ -. POUCZENIE O ŚRODKACH OCHRONY PRAWNEJ PRZYSŁUGUJĄCE WYKONAWCY W TOKU POSTĘPOWANIA O ZMÓWIENIE PUBLICZNE
Organisatie die nadere inlichtingen over de aanbestedingsprocedure verstrektInstytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o.
Organisatie die offlinetoegang verleent tot de aanbestedingsstukkenInstytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o.
Organisatie die meer informatie geeft over beroepsproceduresKrajowa Izba Odwoławcza
Organisatie die verzoeken tot deelname ontvangtInstytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o.
Organisatie die inschrijvingen verwerktInstytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o.
8. Organisaties
8.1.
ORG-0001
Officiële naamInstytut Badań i Rozwoju Motoryzacji BOSMAL Sp. z o.o.
Registratienummer072907563
Postadresul. Sarni Stok 93
StadBielsko Biała
Postcode43-300
Onderverdeling land (NUTS)Bielski (PL225)
LandPolen
E-mailbosmal@bosmal.com.pl
Telefoon+48338130539
Internetadreshttps://www.bosmal.com.pl/
Eindpunt voor informatie-uitwisseling (URL)https://www.bosmal.com.pl/
Kopersprofielhttps://platformazakupowa.pl/pn/bosmal
Rollen van deze organisatie
Koper
Organisatie die nadere inlichtingen over de aanbestedingsprocedure verstrekt
Organisatie die offlinetoegang verleent tot de aanbestedingsstukken
Organisatie die verzoeken tot deelname ontvangt
Organisatie die inschrijvingen verwerkt
8.1.
ORG-0002
Officiële naamKrajowa Izba Odwoławcza
Registratienummer5262239325
AfdelingBiuro Odwołań
Postadresul. Postępu 17a
StadWarszawa
Postcode02-676
Onderverdeling land (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
LandPolen
E-mailodwolania@uzp.gov.pl
Telefoon22 458 77 01
Internetadreshttps://www.gov.pl/web/uzp/kontakt2
Eindpunt voor informatie-uitwisseling (URL)https://www.gov.pl/web/uzp/kontakt2
Rollen van deze organisatie
Organisatie voor beroepsprocedures
Organisatie die meer informatie geeft over beroepsprocedures
8.1.
ORG-0000
Officiële naamPublications Office of the European Union
RegistratienummerPUBL
StadLuxembourg
Postcode2417
Onderverdeling land (NUTS)Luxembourg (LU000)
LandLuxemburg
E-mailted@publications.europa.eu
Telefoon+352 29291
Internetadreshttps://op.europa.eu
Rollen van deze organisatie
TED eSender
10. Wijziging van een aankondiging
Versie van de eerdere aankondiging die moet worden gewijzigd420211-2026
Voornaamste reden voor de wijzigingInformatie bijgewerkt
BeschrijvingSWZ §2 ust. 1 Przedmiotem zamówienia jest dostawa całkowicie nowego Dynamometru UN GTR 24. Dynamometr UN GTR 24 musi zapewniać przeprowadzanie badań zgodnie z aktualną na dzień złożenia oferty, metodologią Globalnego Regulaminu Technicznego ONZ nr 24 (w skrócie UN GTR 24) oraz Regulaminu nr ONZ 179 – na zgodność z wymaganiami EURO 7, w zakresie pomiaru zużycia hamulców, emisji cząstek stałych i liczby cząstek z hamulców stosowanych w pojazdach lekkich kategorii 1-1 (M1) i 2 (N1) o masie całkowitej poniżej 3500 kg. Treści Regulaminu wraz z dodatkami i poprawkami: „Globalny Regulamin nr 24 Pomiar Laboratoryjny Emisji z Hamulca dla Pojazdów Lekkich” znajduje się pod linkiem: https://unece.org/transport/standards/transport/vehicle-regulations-wp29/global-technical-regulations-gtrs Projekt treści Regulaminu ONZ nr 179 – Jednolite przepisy dotyczące homologacji pojazdów lekkich w odniesieniu do laboratoryjnych pomiarów emisji z hamulców – data wejścia w życie: września 2026r. (do potwierdzenia) znajduje się pod linkiem: EUR-Lex - 42026X1044 - EN - EUR-Lex W związku z powyższym, Zamawiający przesuwa termin składania ofert na 05.08.2026r. Było: SWZ §8 ust. 1.1. i ust. 2.1. ust. 1.1. Oferty wraz z oświadczeniami o niepodleganiu wykluczeniu i spełnianiu warunków udziału w postępowaniu oraz innymi oświadczeniami lub dokumentami składanymi wraz z ofertą należy złożyć w sposób opisany w niniejszej SWZ w terminie do dnia 29.07.2026r. r do godziny 10:00. Otwarcie ofert w dniu 29.07.2026r. o godzinie 12:00. … ust. 2.1. Termin, którym Wykonawca będzie związany złożoną ofertą do dnia 27.09.2026r. Bieg terminu rozpoczyna się wraz z upływem terminu składania ofert. … Jest: §8 ust. 1.1. i ust. 2.1. ust.1.1 Oferty wraz z oświadczeniami o niepodleganiu wykluczeniu i spełnianiu warunków udziału w postępowaniu oraz innymi oświadczeniami lub dokumentami składanymi wraz z ofertą należy złożyć w sposób opisany w niniejszej SWZ w terminie do dnia 05.08.2026r. do godziny 10:00. Otwarcie ofert w dniu 05.08.2026r. o godzinie 12:00. … ust. 2.1. Termin, którym Wykonawca będzie związany złożoną ofertą do dnia 04.10.2026r. Bieg terminu rozpoczyna się wraz z upływem terminu składania ofert.
Informatie over een aankondiging
Identificatiecode/versie van de aankondigingbdef2c3c-b402-43ce-ac7f-91891dd2e1e4  -  01
Type formulierMededinging
Type aankondigingAankondiging van een opdracht of concessie – standaardregeling
Subtype aankondiging16
Verzenddatum van de aankondiging07/07/2026 09:17:49 (UTC+00:00) West-Europese tijd, GMT
Talen waarin deze aankondiging officieel beschikbaar isPools
Publicatienummer aankondiging470658-2026
Nummer uitgave PB S129/2026
Datum van bekendmaking08/07/2026