470925-2026 - Mededinging
Bulgarije – Grind, zand, steenslag en aggregaten – Доставка на инертни материали на територията на Управление МЕР София област
OJ S 129/2026 08/07/2026
Aankondiging van een opdracht of concessie – standaardregeling
Leveringen
1. Koper
1.1.
Koper
Officiële naamМРЕЖОВИ ЕКСПЛОАТАЦИОНЕН РАЙОН - СОФИЯ ОБЛАСТ
E-mailr.karamfilova@sfo.eso.bg
Rechtsvorm van de koperOverheidsonderneming
Activiteit van de aanbestedende instantieActiviteiten in relatie tot elektriciteit
2. Procedure
2.1.
Procedure
TitelДоставка на инертни материали на територията на Управление МЕР София област
BeschrijvingПоръчката предвижда доставка за период от 24 месеца, на прогнозни количества инертни материали, съгласно спецификацията на възложителя, предназначени за обезпечаване на изпълнението на строително-ремонтни работи на територията на електрическите подстанции собственост на „Електроенергиен системен оператор“ (ЕСО) ЕАД, разположени на територията на София област, област Перник и област Кюстендил. Доставката на инертните материали се изпълнява до съответната строителна площадка (на територията на съответната електрическа подстанция), на която се предвижда да се изпълняват строително-ремонтните работи. Общото прогнозно количество за доставка на инертните материали по вид и количество е, както следва: Пясък – 560 м3; Чакъл – 450 м3; Трошен камък, две фракции – 1700 м3.
Identificatiecode van de procedure801b66f5-ba9b-476e-8d1b-7b8ef1e992be
Interne identificatiecode580175
Type procedureOpenbaar
De procedure wordt versneldneen
2.1.1.
Doel
Aard van het contractLeveringen
Belangrijkste classificatie (cpv): 14210000 Grind, zand, steenslag en aggregaten
2.1.2.
Plaats van uitvoering
StadСофия област
Onderverdeling land (NUTS)София (BG412)
LandBulgarije
2.1.2.
Plaats van uitvoering
StadПерник
Onderverdeling land (NUTS)Перник (BG414)
LandBulgarije
2.1.2.
Plaats van uitvoering
StadКюстендил
Onderverdeling land (NUTS)Кюстендил (BG415)
LandBulgarije
2.1.3.
Waarde
Geraamde waarde exclusief btw139 000,00 EUR
2.1.4.
Algemene informatie
Aanvullende informatie1. Възложителят отстранява/не сключва договор с участник, за който се установи обстоятелство по чл. 107 от ЗОП. 2. При подписване на договора, участникът, определен за изпълнител на поръчката, трябва да представи на възложителя гаранция, обезпечаваща изпълнението на договора в размер на 7% (седем процента) от стойността на договора, като за стойност на договора се приема прогнозната стойност на поръчката, без ДДС. Гаранцията се представя в една от следните форми: ● парична сума, внесена по банкова сметка на ЕСО ЕАД. (Информация за банковите сметки на ЕСО ЕАД се намира на Профила на купувача в Централизирана автоматизирана информационна система „Електронни обществени поръчки“ в Раздел “Информация за организацията”, Публикувани документи - Банкови сметки на ЕСО ЕАД, на следния адрес: https://app.eop.bg/buyer/2470 ● банкова гаранция със срок на валидност, съгласно договора, в съответствие с образеца на възложителя, част от документацията за участие. ● застраховка, при условията на чл. 111, ал. 7 от ЗОП, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя със срок на валидност, съгласно договора и доказателство за напълно платена премия. 3. Прогнозната стойност е пределна за обществената поръчка. В случай че ценовото предложение на участник е по-високо от прогнозната стойност на поръчката, участникът ще бъде отстранен. Допълнителна информация може да се намери в документацията за обществената поръчка.
Rechtsgrondslag
Richtlijn 2014/25/EU
2.1.6.
Gronden voor uitsluiting
Bronnen voor uitsluitingsgrondenAankondiging
Deelname aan een criminele organisatieКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
CorruptieКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
FraudeКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Terroristische misdrijven of strafbare feiten in verband met terroristische activiteitenКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Witwassen van geld of financiering van terrorismeКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Kinderarbeid en andere vormen van mensenhandelКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Niet-nakoming van de verplichting tot betaling van belastingenКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Niet-nakoming van de verplichting tot betaling van socialezekerheidsbijdragenКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Niet-nakoming van verplichtingen op het gebied van milieurechtКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Niet-nakoming van verplichtingen op het gebied van sociaal rechtКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Niet-nakoming van verplichtingen op het gebied van arbeidsrechtКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Directe of indirecte betrokkenheid bij de voorbereiding van deze aanbestedingsprocedureНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Belangenconflict als gevolg van deelneming aan de aanbestedingsprocedureНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Gaf valse verklaringen af, hield informatie achter, was niet in staat vereiste documenten te verstrekken of verkreeg vertrouwelijke informatie over deze procedureЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП) Ако прилагате незадължително основание по чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП, моля добавете съответно описание.
Niet-nakoming van verplichtingen op grond van louter nationale uitsluitingsgrondenЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 91 от Закона за противодействие на корупцията, сред лица заемащи публични длъжности (обн. в ДВ бр.51 от 05.06.26 г.); с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки
5. Perceel
5.1.
PerceelLOT-0001
TitelДоставка на инертни материали на територията на Управление МЕР София област
BeschrijvingПоръчката предвижда доставка за период от 24 месеца, на прогнозни количества инертни материали, съгласно спецификацията на възложителя, предназначени за обезпечаване на изпълнението на строително-ремонтни работи на територията на електрическите подстанции собственост на „Електроенергиен системен оператор“ (ЕСО) ЕАД, разположени на територията на София област, област Перник и област Кюстендил. Доставката на инертните материали се изпълнява до съответната строителна площадка (на територията на съответната електрическа подстанция), на която се предвижда да се изпълняват строително-ремонтните работи. Общото прогнозно количество за доставка на инертните материали по вид и количество е, както следва: Пясък – 560 м3; Чакъл – 450 м3; Трошен камък, две фракции – 1700 м3.
Interne identificatiecode580175
5.1.1.
Doel
Aard van het contractLeveringen
Belangrijkste classificatie (cpv): 14210000 Grind, zand, steenslag en aggregaten
5.1.2.
Plaats van uitvoering
Onderverdeling land (NUTS)София (BG412)
LandBulgarije
5.1.2.
Plaats van uitvoering
Onderverdeling land (NUTS)Перник (BG414)
LandBulgarije
5.1.2.
Plaats van uitvoering
Onderverdeling land (NUTS)Кюстендил (BG415)
LandBulgarije
5.1.3.
Geraamde duur
Begindatum01/09/2026
Looptijd24 Maanden
5.1.4.
Verlenging
Maximumaantal verlengingen0
5.1.5.
Waarde
Geraamde waarde exclusief btw139 000,00 EUR
5.1.6.
Algemene informatie
Voorbehouden deelname
Deelname is niet voorbehouden.
Aanbestedingsproject dat niet uit EU-fondsen wordt gefinancierd
De aanbesteding valt onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (GPA)neen
5.1.7.
Strategische aanbestedingen
Doel van strategische aanbestedingenGeen strategische aanbesteding
Criteria groene overheidsopdrachtenGeen criteria voor groene overheidsopdrachten
5.1.8.
Toegankelijkheidscriteria
Er zijn geen criteria opgenomen inzake de toegankelijkheid voor personen met een handicap, omdat de aanbesteding niet bestemd is voor gebruik door natuurlijke personen
5.1.9.
Selectiecriteria
Bronnen van selectiecriteriaAankondiging
CriteriumInschrijving in een handelsregister
Beschrijving van het selectiecriteriumНяма критерии за подбор
5.1.10.
Gunningscriteria
Criterium
TypePrijs
Naamикономически най-изгодна оферта по критерий най-ниска цена
BeschrijvingВъзложителят класира участниците, въз основа на Общата цена от ценовото предложение. Същата се формира като сума от произведенията на прогнозните количества и съответните единични цени, предложени от участниците. Общата цена служи само и единствено за целите на оценката на офертите и класирането на участниците, въз основа на прогнозираните от възложителя количества. Прогнозната стойност е пределна за обществената поръчка. В случай, че ценовото предложение на участник е по-високо от прогнозната стойност на поръчката, участникът ще бъде отстранен. Договорът ще се сключи по единични цени.
5.1.11.
Aanbestedingsstukken
Talen waarin de aanbestedingsstukken officieel beschikbaar zijnBulgaars
Adres van de aanbestedingsstukkenhttps://app.eop.bg/today/580175
Ad-hoccommunicatiekanaal
NaamЦАИС ЕОП
5.1.12.
Voorwaarden van de aanbesteding
Voorwaarden voor indiening
Elektronische indieningVereist
Adres voor indieninghttps://app.eop.bg/today/580175
Talen waarin inschrijvingen of verzoeken tot deelname kunnen worden ingediendBulgaars
Elektronische catalogusNiet toegestaan
VariantenNiet toegestaan
Uiterste datum voor de ontvangst van inschrijvingen10/08/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Oost-Europese zomertijd
Duur waarin de aanbieding geldig moet blijven180 Dagen
Informatie over de openbare opening
Openingsdatum12/08/2026 10:00:00 (UTC+03:00) Oost-Europese zomertijd
PlaatsВ системата
Voorwaarden van het contract
De uitvoering van de opdracht moet plaatsvinden binnen het kader van programma’s voor maatwerkbedrijvenNeen
Voorwaarden met betrekking tot de uitvoering van de opdrachtСъгласно техническата спецификация и проекта на договор от документацията за участие.
Elektronische factureringToegestaan
Financiële regelingПоръчката е финансирана със собствени средства на възложителя. Условията и начинът на плащане са посочени в проекта на договор в документацията за участие в процедурата.
5.1.15.
Technieken
Raamovereenkomst
Geen raamovereenkomst
Informatie over het dynamische aankoopsysteem
Geen dynamisch aankoopsysteem
5.1.16.
Nadere inlichtingen, bemiddeling en evaluatie
Organisatie voor beroepsproceduresКомисия за защита на конкуренцията
Informatie over de termijnen voor beroep: На основание чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП, решението подлежи на обжалване пред Комисията за защита на конкуренцията в 10-дневен срок, считано от изтичане на срока по чл. 100, ал. 3 от ЗОП.
Organisatie die informatie verstrekt over de voorschriften die op de plaats van de verrichtingen gelden inzake belastingНационална агенция за приходите
Organisatie die informatie verstrekt over de voorschriften die op de plaats van de verrichtingen gelden inzake milieubeschermingМинистерство на околната среда и водите
Organisatie die informatie verstrekt over de voorschriften die op de plaats van de verrichtingen gelden inzake de bescherming van de werknemers en inzake arbeidsvoorwaardenМинистерство на труда и социалната политика
Organisatie die nadere inlichtingen over de aanbestedingsprocedure verstrektМРЕЖОВИ ЕКСПЛОАТАЦИОНЕН РАЙОН - СОФИЯ ОБЛАСТ
Organisatie die meer informatie geeft over beroepsproceduresМРЕЖОВИ ЕКСПЛОАТАЦИОНЕН РАЙОН - СОФИЯ ОБЛАСТ
8. Organisaties
8.1.
ORG-0001
Officiële naamМРЕЖОВИ ЕКСПЛОАТАЦИОНЕН РАЙОН - СОФИЯ ОБЛАСТ
Registratienummer1752013040012
Postadresбул. Европа № 2
Stadгр. София
Postcode1360
Onderverdeling land (NUTS)София (BG412)
LandBulgarije
ContactpuntРайна Карамфилова
E-mailr.karamfilova@sfo.eso.bg
Telefoon+3598121830
Fax+3598121830
Internetadreshttp://www.eso.bg/
Kopersprofielhttps://app.eop.bg/buyer/1184
Rollen van deze organisatie
Koper
Organisatie die nadere inlichtingen over de aanbestedingsprocedure verstrekt
Organisatie die meer informatie geeft over beroepsprocedures
8.1.
ORG-0002
Officiële naamКомисия за защита на конкуренцията
Registratienummer000698612
Postadresбул. Витоша № 18
StadСофия
Postcode1000
Onderverdeling land (NUTS)София (столица) (BG411)
LandBulgarije
ContactpuntКомисия за защита на конкуренцията
E-maildelovodstvo@cpc.bg
Telefoon+359 29356113
Fax+359 29807315
Internetadreshttp://www.cpc.bg
Rollen van deze organisatie
Organisatie voor beroepsprocedures
8.1.
ORG-0003
Officiële naamНационална агенция за приходите
Registratienummer131063188
StadСофия
Postcode1000
Onderverdeling land (NUTS)София (столица) (BG411)
LandBulgarije
E-mailinfocenter@nra.bg
Telefoon+359 29356113
Rollen van deze organisatie
Organisatie die informatie verstrekt over de voorschriften die op de plaats van de verrichtingen gelden inzake belasting
8.1.
ORG-0004
Officiële naamМинистерство на околната среда и водите
Registratienummer000697371
StadСофия
Postcode1000
Onderverdeling land (NUTS)София (столица) (BG411)
LandBulgarije
E-mailedno_gishe@moew.government.bg
Telefoon+359 29406000
Rollen van deze organisatie
Organisatie die informatie verstrekt over de voorschriften die op de plaats van de verrichtingen gelden inzake milieubescherming
8.1.
ORG-0005
Officiële naamМинистерство на труда и социалната политика
Registratienummer000695395
StadСофия
Postcode1000
Onderverdeling land (NUTS)София (столица) (BG411)
LandBulgarije
E-maile-uslugi@mlsp.goverment.bg
Telefoon+359 28119443
Rollen van deze organisatie
Organisatie die informatie verstrekt over de voorschriften die op de plaats van de verrichtingen gelden inzake de bescherming van de werknemers en inzake arbeidsvoorwaarden
Informatie over een aankondiging
Identificatiecode/versie van de aankondiging2d22d52b-4a4c-402d-ba64-2b8cabb2e5ed  -  01
Type formulierMededinging
Type aankondigingAankondiging van een opdracht of concessie – standaardregeling
Subtype aankondiging17
Verzenddatum van de aankondiging07/07/2026 14:43:01 (UTC+03:00) Oost-Europese zomertijd
Talen waarin deze aankondiging officieel beschikbaar isBulgaars
Publicatienummer aankondiging470925-2026
Nummer uitgave PB S129/2026
Datum van bekendmaking08/07/2026