477642-2026 - Mededinging
Bulgarije – Elektriciteit – ДОСТАВКА НА НЕТНА ЕЛЕКТРИЧЕСКА ЕНЕРГИЯ НА СВОБОДЕН ПАЗАР ЗА НУЖДИТЕ НА ОБЩИНА СВОГЕ ЗА ОБЕКТИ, ПРИСЪЕДИНЕНИ НА НИСКО НАПРЕЖЕНИЕ
OJ S 131/2026 10/07/2026
Aankondiging van een opdracht of concessie – standaardregeling
Leveringen
1. Koper
1.1.
Koper
Officiële naamОБЩИНА СВОГЕ
E-maild.vutova@svoge.bg
Rechtsvorm van de koperLokale overheid
Activiteit van de aanbestedende dienstAlgemene overheidsdiensten
2. Procedure
2.1.
Procedure
TitelДОСТАВКА НА НЕТНА ЕЛЕКТРИЧЕСКА ЕНЕРГИЯ НА СВОБОДЕН ПАЗАР ЗА НУЖДИТЕ НА ОБЩИНА СВОГЕ ЗА ОБЕКТИ, ПРИСЪЕДИНЕНИ НА НИСКО НАПРЕЖЕНИЕ
BeschrijvingДОСТАВКА НА НЕТНА ЕЛЕКТРИЧЕСКА ЕНЕРГИЯ НА СВОБОДЕН ПАЗАР ЗА НУЖДИТЕ НА ОБЩИНА СВОГЕ ЗА ОБЕКТИ, ПРИСЪЕДИНЕНИ НА НИСКО НАПРЕЖЕНИЕ Прогнозното количество за срока на договора: 2400 MWh за нуждите на 297 обекта, присъединени на ниско напрежение.
Identificatiecode van de procedureeeff8812-d798-46e1-88b8-6c4a039b1332
Interne identificatiecode595049
Type procedureOpenbaar
De procedure wordt versneldneen
2.1.1.
Doel
Aard van het contractLeveringen
Belangrijkste classificatie (cpv): 09310000 Elektriciteit
2.1.2.
Plaats van uitvoering
PostadresСвоге  
StadСвоге
Postcode2260
Onderverdeling land (NUTS)София (BG412)
LandBulgarije
2.1.3.
Waarde
Geraamde waarde exclusief btw288 000,00 EUR
2.1.4.
Algemene informatie
Rechtsgrondslag
Richtlijn 2014/24/EU
2.1.6.
Gronden voor uitsluiting
Bronnen voor uitsluitingsgrondenAankondiging
Deelname aan een criminele organisatieКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
CorruptieКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
FraudeКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Terroristische misdrijven of strafbare feiten in verband met terroristische activiteitenКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Witwassen van geld of financiering van terrorismeКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Kinderarbeid en andere vormen van mensenhandelКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Niet-nakoming van de verplichting tot betaling van belastingenКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Niet-nakoming van de verplichting tot betaling van socialezekerheidsbijdragenКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Niet-nakoming van verplichtingen op het gebied van milieurechtКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Niet-nakoming van verplichtingen op het gebied van sociaal rechtКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Niet-nakoming van verplichtingen op het gebied van arbeidsrechtКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Directe of indirecte betrokkenheid bij de voorbereiding van deze aanbestedingsprocedureНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Belangenconflict als gevolg van deelneming aan de aanbestedingsprocedureНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Gaf valse verklaringen af, hield informatie achter, was niet in staat vereiste documenten te verstrekken of verkreeg vertrouwelijke informatie over deze procedureЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП) Ако прилагате незадължително основание по чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП, моля добавете съответно описание. опитал е да: а) повлияе на вземането на решение от страна на възложителя, свързано с отстраняването, подбора или възлагането, включително чрез предоставяне на невярна или заблуждаваща информация, или б) получи информация, която може да му даде неоснователно предимство в процедурата за възлагане на обществена поръчка.
Niet-nakoming van verplichtingen op grond van louter nationale uitsluitingsgrondenЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 91 от Закона за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности (ЗПКЛЗПД); с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки.
FaillissementКандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
InsolventieКандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Regeling met schuldeisersКандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Met faillissement vergelijkbare toestand uit hoofde van nationale rechtСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Activa beheerd door vereffenaarКандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Staking van bedrijfsactiviteitenКандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Vervalsing van de mededingingКандидатът или участникът е сключил споразумение с други лица с цел нарушаване на конкуренцията, когато нарушението е установено с акт на компетентен орган (чл. 55, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Voortijdige beëindiging, schadevergoeding of andere vergelijkbare sanctiesЗа кандидата или участника е доказано, че е виновен за неизпълнение на договор за обществена поръчка или на договор за концесия за строителство или за услуга, довело до разваляне или предсрочното му прекратяване, изплащане на обезщетения или други подобни санкции, с изключение на случаите, когато неизпълнението засяга по-малко от 50 на сто от стойността или обема на договора (чл. 55, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
5. Perceel
5.1.
PerceelLOT-0001
TitelДОСТАВКА НА НЕТНА ЕЛЕКТРИЧЕСКА ЕНЕРГИЯ НА СВОБОДЕН ПАЗАР ЗА НУЖДИТЕ НА ОБЩИНА СВОГЕ ЗА ОБЕКТИ, ПРИСЪЕДИНЕНИ НА НИСКО НАПРЕЖЕНИЕ
BeschrijvingДОСТАВКА НА НЕТНА ЕЛЕКТРИЧЕСКА ЕНЕРГИЯ НА СВОБОДЕН ПАЗАР ЗА НУЖДИТЕ НА ОБЩИНА СВОГЕ ЗА ОБЕКТИ, ПРИСЪЕДИНЕНИ НА НИСКО НАПРЕЖЕНИЕ Прогнозното количество за срока на договора: 2400 MWh за нуждите на 297 обекта, присъединени на ниско напрежение.
Interne identificatiecode595049
5.1.1.
Doel
Aard van het contractLeveringen
Belangrijkste classificatie (cpv): 09310000 Elektriciteit
5.1.2.
Plaats van uitvoering
PostadresСвоге  
StadСвоге
Postcode2260
Onderverdeling land (NUTS)София (BG412)
LandBulgarije
5.1.3.
Geraamde duur
Looptijd12 Maanden
5.1.4.
Verlenging
Maximumaantal verlengingen0
5.1.5.
Waarde
Geraamde waarde exclusief btw288 000,00 EUR
5.1.6.
Algemene informatie
Voorbehouden deelname
Deelname is niet voorbehouden.
Aanbestedingsproject dat niet uit EU-fondsen wordt gefinancierd
De aanbesteding valt onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (GPA)neen
Aanvullende informatieВ процедурата може да участва всяко българско или чуждестранно физическо или юридическо лице или техни обединения, както и всяко друго образувание, които отговарят на условията на чл. 10, ал. 1 от ЗОП и изискванията на Възложителя. За участника не трябва да са налице обстоятелствата по чл. 54, ал. 1, чл. 55, ал. 1, т. 1, т. 3, т. 4 и т. 5 от ЗОП, чл. 3, т. 8 от ЗИФОДРЮПДРКЛТДС, чл. 91 от ЗКПЛЗПД, временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки на основание чл.83а, ал.5, т.1 от ЗАНН и условията по чл. 107 от ЗОП. Информация относно липсата или наличието на обстоятелства по чл. 54 и чл. 55 от ЗОП, чл. 3, т. 8 и чл. 4 от ЗИФОДРЮПДРКЛТДС, чл. 91 от ЗКПЛЗПД и временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки на основание чл.83а, ал.5, т.1 от ЗАНН се попълва в ЕЕДОП в Част III, Раздел А, Б, В и Г. Възложителят отстранява участник, за който са налице обстоятелствата по чл. 5к от Регламент (EС) № 2022/576 на Съвета от 8 април 2022 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 833/2014 г. относно ограничителните мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна. Забележка: Информацията относно наличието или липсата на обстоятелства по 5к от Регламент (EС) № 2022/576 на Съвета от 8 април 2022 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 833/2014 г. се декларира от участниците с декларация по образец в част 1. Изисквания за лично състояние и критерии за подбор. Гаранцията за изпълнение на договора е в размер на 3 % от стойността на договора за изпълнение без ДДС. Гаранцията може да бъде под формата на: Парична сума, преведена по банкова сметка на Възложителя. или безусловна и неотменяема банкова гаранция, издадена в полза на възложителя със срок на валидност не по-малък от 30 дни след изтичане срока на договора. или застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя Участникът сам избира формата на гаранцията за изпълнение на договора. Когато като Гаранция за изпълнение се представя парична сума, сумата се внася по следната банкова сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ: • Банка: Общинска банка АД • Банков код (BIC): SOMBBGSF • Банкова сметка (IBAN): BG 65 SOMB 91303390000001 Финансиране: бюджетни средства
5.1.7.
Strategische aanbestedingen
Doel van strategische aanbestedingenGeen strategische aanbesteding
Criteria groene overheidsopdrachtenGeen criteria voor groene overheidsopdrachten
5.1.8.
Toegankelijkheidscriteria
Er zijn geen criteria opgenomen inzake de toegankelijkheid voor personen met een handicap, omdat de aanbesteding niet bestemd is voor gebruik door natuurlijke personen
5.1.9.
Selectiecriteria
Bronnen van selectiecriteriaAankondiging
CriteriumInschrijving in een handelsregister
Beschrijving van het selectiecriterium1.1.Участникът следва да притежава валидна лицензия, издадена от Комисия за енергийно и водно регулиране /КЕВР/ за дейността „търговия с електрическа енергия", на основание чл. 39, ал. 1, т. 5 от Закона за енергетиката /ЗЕ/ с права и задължения за дейността "координатор на стандартна балансираща група", в съответствие с чл.39, ал.5 от ЗЕ във връзка с чл. 58 от ПТЕЕ или да притежава такава регистрация в аналогичен регистър, съгласно законодателството на държавата, в която е установен, за участниците - чуждестранни лица. За доказване на съответствие с изискането участникът попълва Част IV: "Критерии за подбор", Раздел А: „Годност", от електронния Единен европейски документ за обществени поръчки /ЕЕДОП/, като представи информация за притежаваната лицензия, с посочване на номера, под който е вписан в публичния регистър, поддържан от КЕВР и номера на лицензията. 1.2.Участникът следва да е вписан в регистъра на „ЕСО" ЕАД като „Координатор на стандартна балансираща група" с посочен статус „Активен" или да притежава такава регистрация в аналогичен регистър, съгласно законодателството на държавата, в която е установен, за участниците - чуждестранни лица. За доказване на съответствие с изискането участникът попълва Част IV: "Критерии за подбор", Раздел А: „Годност", от Единен европейски документ за обществени поръчки /ЕЕДОП/. Участниците посочват и номер, под който са вписани в публичния регистър на търговските участници регистрирани като координатори на стандартни балансиращи групи, поддържан от КЕВР. Участниците отбелязват EIC код със статус "Активен", съгласно притежаваната регистрация в „Регистър на търговските участници регистрирани като координатори на стандартни балансиращи групи” на ЕСО ЕАД. Изискванията по т. 1.1. и т. 1.2. се прилагат за местните и чуждестранните лица включително, тъй като за търговия с електрическа енергия и за дейността координатор на стандартна балансираща група се изисква лиценз и съответни регистрации по местното законодателство - чл. 58, ал. 1, т. 1 и т. 3 от Правилата за търговия с електрическа енергия, във връзка с чл. 40, ал. 1 и ал. 7, във връзка с чл. 39, ал. 5, във вр. с ал. 1, т. 5 от Закона за енергетиката. Ако съответните документи са на разположение в електронен формат, моля, посочете: уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа. Доказателствата за поставените условия по т.1.1 и т.1.2 могат да бъдат изискани в хода на процедурата в случаите на чл. 67, ал. 5 от ЗОП, или се представят от участника, определен за изпълнител, съгласно чл. 112, ал. 1 от ЗОП - преди сключване на договора за обществена поръчка. Възложителят изисква от участника (определен за изпълнител), в т.ч. и подизпълнители, които са посочени от него, че ще изпълняват съответни дейности, да представят документи по смисъла на чл.60 от ЗОП удостоверяващи тези им права:  заверено копие на валиден лиценз, издаден от КЕВР за „Търговия с електрическа енергия“ съгласно чл.39, ал.1 от ЗЕ;  заверено копие на решение на КЕВР за допълване на лицензията с правата и задълженията, свързани с дейността „координатор на балансираща група“, съгласно чл.39, ал.5 от ЗЕ;  доказателство за регистрация в „Регистър на търговските участници регистрирани като координатори на стандартни балансиращи групи“ на „ЕСО” ЕАД. В случаите по чл.112, ал.9, т.1 от ЗОП, преди сключване на договора определеният изпълнител декларира писмено, че предоставените документи са актуални.

CriteriumReferenties voor gespecificeerde leveringen
Beschrijving van het selectiecriteriumПрез последните 3 години, считано от датата на подаване на офертата, участникът следва да е изпълнил дейност/-и (една или повече) с предмет и обем, идентичен или сходен с този на настоящата обществена поръчката. Под „изпълнени дейности“ се разбират такива, които независимо от датата на започване на изпълнението, са приключили в посочения по-горе период. Под „дейност с предмет и обем сходен с тези на настоящата обществена поръчка“ следва да се разбира реализирани доставки на електрическа енергия средно и/или ниско напрежение с общ сумарен обем на доставките (без значение вида напрежение) от минимум 2000 МВтч, и упражняване на дейност като координатор на балансираща група. Участниците удостоверяват съответствие с поставеното изискване при подаване на оферта с попълване на съответната част от ЕЕДОП, Част IV: Критерии за подбор, раздел В „За поръчки за доставки: извършени доставки от конкретния вид" на ЕЕДОП. Информацията да описва изпълнените от тях дейности през определения от възложителя период с описание на същите, които са идентични или сходни с предмета и обема на обществената поръчка, с посочване на стойностите, датите и получателите. В случаите на чл.67, ал.5 и при чл.112, ал.1 от ЗОП се доказва с представяне на: Списък на доставките, които са идентични или сходни с предмета и обема на обществената поръчка, с посочване на стойностите, датите и получателите, съобразно декларираната от участника в ЕЕДОП информация по този критерий за подбор, придружен с документи, които доказват извършената доставка. В случаите по чл.112, ал.9, т.1 от ЗОП, преди сключване на договора определеният изпълнител декларира писмено, че предоставените документи са актуални. При участие на обединения, които не са юридически лица, съответствието с критериите за подбор, свързани с професионална компетентност и опит за изпълнение на поръчката, както и тези за регистрация, представяне на сертификат или друго условие, необходимо за изпълнение на поръчката, съгласно изискванията на нормативен или административен акт се доказва от съответните членове на обединението съобразно разпределението на участието им в изпълнение на дейностите, предвидено в договора за създаване на обединението. При участие на подизпълнители, същите трябва да отговарят на съответните критерии за подбор съобразно вида и дела от поръчката, който ще изпълняват, и за тях да не са налице основания за отстраняване от процедурата. Ако участникът използва капацитета на трети лица, същите следва да отговарят на съответните критерии за подбор, за доказването на които участникът ще използва техния капацитет, и за тях да не са налице основания за отстраняване от процедурата. В случаите по чл.112, ал.9, т.1 от ЗОП, преди сключване на договора определеният изпълнител декларира писмено, че предоставените документи са актуални.
5.1.10.
Gunningscriteria
Criterium
TypePrijs
NaamОбществената поръчка ще бъде възложена въз основа на икономически най-изгодната оферта, която ще бъде определена по критерий „най-ниска цена“ в съответствие с чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП.
BeschrijvingНа първо място се класира участника, предложил най-ниска обща цена* за доставка на 1 MWh нетна активна електрическа енергия. Възложителят залага служебна цена за 1 MWh нетна активна електрическа енергия в размер на 100 евро без ДДС, посредством която ще се извърши класиране на офертите, като по този начин ще се класира участника предложил най-ниска цена обща цена на първо място, получена от служебната цена увеличена с предложената добавка.
5.1.11.
Aanbestedingsstukken
Talen waarin de aanbestedingsstukken officieel beschikbaar zijnBulgaars
Adres van de aanbestedingsstukkenhttps://app.eop.bg/today/595049
Ad-hoccommunicatiekanaal
NaamЦАИС ЕОП
5.1.12.
Voorwaarden van de aanbesteding
Voorwaarden voor indiening
Elektronische indieningVereist
Adres voor indieninghttps://app.eop.bg/today/595049
Talen waarin inschrijvingen of verzoeken tot deelname kunnen worden ingediendBulgaars
Elektronische catalogusNiet toegestaan
VariantenNiet toegestaan
Uiterste datum voor de ontvangst van inschrijvingen12/08/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Oost-Europese zomertijd
Duur waarin de aanbieding geldig moet blijven3 Maanden
Informatie over de openbare opening
Openingsdatum13/08/2026 14:00:00 (UTC+03:00) Oost-Europese zomertijd
PlaatsВ системата След декриптирането на офертите от председателя на комисията в публичната преписка на поръчката автоматично се визуализират наименованията, съответно имената, на участниците, включително участниците в обединението, когато е приложимо, както и информация за датата и часа на подаването на офертите.
Aanvullende informatieКомисията започва работа след като декриптира подадените оферти. Всички оферти се декриптират на датата и часа, посочени в обявлението за настоящата обществена поръчка.
Voorwaarden van het contract
De uitvoering van de opdracht moet plaatsvinden binnen het kader van programma’s voor maatwerkbedrijvenNeen
Elektronische factureringToegestaan
Er zal worden gebruikgemaakt van elektronische orderplaatsingneen
Er zal worden gebruikgemaakt van elektronische betalingneen
5.1.15.
Technieken
Raamovereenkomst
Geen raamovereenkomst
Informatie over het dynamische aankoopsysteem
Geen dynamisch aankoopsysteem
5.1.16.
Nadere inlichtingen, bemiddeling en evaluatie
Organisatie voor beroepsproceduresКомисия за защита на конкуренцията
Informatie over de termijnen voor beroep: Сроковете за подаване на жалба по процедурата са съгласно чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП.
Organisatie die meer informatie geeft over beroepsproceduresОБЩИНА СВОГЕ
8. Organisaties
8.1.
ORG-0001
Officiële naamОБЩИНА СВОГЕ
Registratienummer000776502
Postadresул. АЛЕКСАНДЪР СТАМБОЛИЙСКИ №.7
Stadгр.Своге
Postcode2260
Onderverdeling land (NUTS)София (BG412)
LandBulgarije
ContactpuntДесислава Вутова
E-maild.vutova@svoge.bg
Telefoon+359 72622124
Kopersprofielhttps://app.eop.bg/buyer/2346
Rollen van deze organisatie
Koper
Organisatie die meer informatie geeft over beroepsprocedures
8.1.
ORG-0002
Officiële naamКомисия за защита на конкуренцията
Registratienummer000698612
Postadresбул. Витоша № 18
StadСофия
Postcode1000
Onderverdeling land (NUTS)София (столица) (BG411)
LandBulgarije
ContactpuntКомисия за защита на конкуренцията
E-maildelovodstvo@cpc.bg
Telefoon+359 29356113
Fax+359 29807315
Internetadreshttp://www.cpc.bg
Rollen van deze organisatie
Organisatie voor beroepsprocedures
Informatie over een aankondiging
Identificatiecode/versie van de aankondigingb0b7f14f-860b-4d5f-8ef6-7fa220e93239  -  01
Type formulierMededinging
Type aankondigingAankondiging van een opdracht of concessie – standaardregeling
Subtype aankondiging16
Verzenddatum van de aankondiging09/07/2026 14:32:34 (UTC+03:00) Oost-Europese zomertijd
Talen waarin deze aankondiging officieel beschikbaar isBulgaars
Publicatienummer aankondiging477642-2026
Nummer uitgave PB S131/2026
Datum van bekendmaking10/07/2026