394605-2026 - Procedura konkurencyjna
Niemcy – Instalowanie zabudowanych mebli – Neubau Bildungszentrum Geradstetten - Tischler 1 - Wandbekleidungen mit Innentüren
OJ S 109/2026 09/06/2026
Ogłoszenie o zamówieniu lub ogłoszenie o koncesji – tryb standardowy
Roboty budowlane
1. Nabywca
1.1.
Nabywca
Oficjalna nazwaBauwirtschaft Baden-Württemberg e.V.
E-mailpalpella@bildung.bauwirtschaft-bw.de
Status prawny nabywcyOrganizacja udzielająca zamówienia dotowanego przez instytucję zamawiającą
Sektor działalności instytucji zamawiającejEdukacja
2. Procedura
2.1.
Procedura
TytułNeubau Bildungszentrum Geradstetten - Tischler 1 - Wandbekleidungen mit Innentüren
OpisNeubau Bildungszentrum Geradstetten - Tischler 1 - Wandbekleidungen mit Innentüren
Identyfikator procedurya251e028-47c6-44a4-ad54-f006d629df38
Wewnętrzny identyfikatorDRESO_S-2026-0079
Rodzaj proceduryOtwarta
Procedura jest przyspieszonanie
2.1.1.
Przeznaczenie
Charakter zamówieniaRoboty budowlane
Główna klasyfikacja (cpv): 45421153 Instalowanie zabudowanych mebli
Dodatkowa klasyfikacja (cpv): 45421151 Instalowanie kuchni na wymiar, 45421131 Instalowanie drzwi
2.1.2.
Miejsce realizacji
MiejscowośćRemshalden-Geradstetten
Kod pocztowy73630
Podpodział krajowy (NUTS)Rems-Murr-Kreis (DE116)
KrajNiemcy
2.1.4.
Informacje ogólne
Informacje dodatkowe- Im Falle einer Bietergemeinschaft ist eine Bietergemeinschaftserklärung abzugeben. - Im Falle einer Bietergemeinschaft muss jedes Mitglied der Bietergemeinschaft die geforderten Erklärungen, Nachweise und Angaben abgeben. - Für Nachunternehmer müssen die Eigenerklärungen nicht bereits mit dem Angebot, sondern erst nach Aufforderung des Auftraggebers vorgelegt werden. - Zu den angegebene Vertragslaufzeiten bzw. Beginn und Ende der Auftragsausführung in den Beschreibungen zu den einzelnen Losen: Es handelt sich um voraussichtliche Ausführungstermine. Vertragstermine werden in den Verträgen festgelegt. Die Leistungsverzeichnisse und weitere Auftragsunterlagen sind elektronisch verfügbar. Der Link zum Download der Unterlagen ist unter BT-15 dieser Bekanntmachung aufgeführt.
Podstawa prawna
Dyrektywa 2014/24/UE
vob-a-eu -
2.1.6.
Podstawy wykluczenia
Powody wykluczenia źródłaUwagaDokumenty zamówienia
Inna sytuacja podobna do upadłości wynikająca z prawa krajowegoEigenerklärungen Ausschlussgründe gemäß § 123, 124 GWB sowie Eigenerklärung zu Artikel 5k der Verordnung (EU) Nr. 833/2014 in der Fassung des Artikel 1 Ziffer 23 der Verordnung (EU) 2022/576 des Rates vom 8. April 2022
Korupcja
Udział w organizacji przestępczej
Porozumienia z innymi wykonawcami mające na celu zakłócenie konkurencji
Naruszenie obowiązków w dziedzinie prawa ochrony środowiska
Pranie pieniędzy lub finansowanie terroryzmu
Nadużycia
Praca dzieci i inne formy handlu ludźmi
Niewypłacalność
Naruszenie obowiązków w dziedzinie prawa pracy
Aktywami zarządza likwidator
Wprowadzenie w błąd, zatajenie informacji, niemożność przedstawienia wymaganych dokumentów lub uzyskanie poufnych informacji na temat przedmiotowego postępowania
Konflikt interesów spowodowany udziałem w postępowaniu o udzielenie zamówienia
Bezpośrednie lub pośrednie zaangażowanie w przygotowanie przedmiotowego postępowania o udzielenie zamówienia
Poważne wykroczenie zawodowe
Rozwiązanie umowy przed czasem, odszkodowania lub inne porównywalne sankcje
Naruszenie obowiązków w dziedzinie prawa socjalnego
Naruszenie obowiązku opłacenia składek na ubezpieczenie społeczne
Działalność gospodarcza jest zawieszona
Naruszenie obowiązku płatności podatków
Przestępstwa terrorystyczne lub przestępstwa związane z działalnością terrorystyczną
5. Część zamówienia
5.1.
Część zamówieniaLOT-0000
TytułNeubau Bildungszentrum Geradstetten - Tischler 1 - Wandbekleidungen mit Innentüren
OpisHauptmassen: - Wandbekleidung A ca. 12,6 m² - Wandbekleidung B ca. 14,5 m² - Wandbekleidung C ca. 2,4 m² - Wandbekleidung C1 ca. 5,0 m² - Wandbekleidung D ca. 9,6 m² - Wandbekleidung F ca. 6,0 m² - Wandbekleidung G ca. 5,5 m² - Wandbekleidung I ca. 3,6 m² - Wandbekleidung EG ca. 5,2 m² - Wandbekleidung EG ca. 1,2 m² - Wandbekleidung EG ca. 3,5 m² - Wandbekleidung EG ca. 9,3 m² - Einbauküche B/H/T ca. 9,73/2,69/0,60 m inkl. Geräte, Zubehör ca. 1 Stück - Unterschrankzeile mit Nische B/H/T ca. 2,40 / 1,00 / 0,57 m ca. 1 Stück - Tresen Schreibtischmöbel L = ca. 3,00 m ca. 1 Stück - Nischentüren B/H = ca. 5,275/2,68 m ca. 1 Stück - Nischentüren B/H = ca. 1,70/2,68 m ca. 1 Stück - Nischentüren B/H = ca. 1,375/2,68 m + 2,275/2,68 m ca. 1 Stück - Nischentüren B/H = ca. 1,375/3,36 m ca. 1 Stück - Nischentüren B/H = ca. 2,705/2,57 m ca. 1 Stück - Nischentüren / Wandbekleidung H, B/H = ca. 5,52/3,56 m ca. 1 Stück - T-0 ca. 1,21 x 2,30 m ca. 1 Stück - T-0 ca. 1,21 x 2,30 m ca. 1 Stück - T-0 ca. 1,275 x 2,33 m ca. 1 Stück - T-0 ca. 1,21 x 2,30 m, Rwp 37 dB ca. 5 Stück - T-0 ca. 1,275 x 2,33 m, Rwp 37 dB ca. 4 Stück - T-0 ca. 1,275 x 2,33 m, Rwp 42 dB ca. 1 Stück - T-30 ca. 1,21 x 2,30 m ca. 1 Stück - T-30RS ca. 1,21 x 2,30 m ca. 1 Stück - T-30RS ca. 1,21 x 2,30 m ca. 1 Stück - T-30RS ca. 1,275 x 2,33 m, Rwp 37 dB ca. 2 Stück - Leibungsbekleidung Detail 002 ca. 1 Stück - Leibungsbekleidung Detail 008 ca. 7 Stück
Wewnętrzny identyfikatorLOT-0000
5.1.1.
Przeznaczenie
Charakter zamówieniaRoboty budowlane
Główna klasyfikacja (cpv): 45421153 Instalowanie zabudowanych mebli
Dodatkowa klasyfikacja (cpv): 45421151 Instalowanie kuchni na wymiar, 45421131 Instalowanie drzwi
5.1.3.
Szacowany okres obowiązywania
Data początkowa01/02/2027
Data zakończenia trwania24/05/2027
5.1.6.
Informacje ogólne
Zastrzeżony udział
Udział nie jest zastrzeżony.
Należy podać imiona i nazwiska oraz kwalifikacje zawodowe członków personelu wyznaczonych do realizacji zamówieniaNiewymagane
Projekt zamówienia niefinansowany z funduszy UE
Zamówienie jest objęte zakresem Porozumienia w sprawie zamówień rządowych (GPA)tak
Przedmiotowe zamówienie jest odpowiednie również dla małych i średnich przedsiębiorstw (MŚP)nie
Informacje dodatkowe- Angaben zur Eintragung in das Berufsregister (§ 6a EU Nr. 1 VOB/A) - Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit: Eigenerklärung zum jährlichen Umsatz mit Bauleistungen, die mit der zu vergebenden Leistung vergleichbar sind sowie dem Eigenleistungsanteil in den letzten drei abgeschlossenen Geschäftsjahren gem. § 6a EU Nr. 2 c) VOB/A - Technische und berufliche Leistungsfähigkeit: 1. Eigenerklärung zu Referenzen über vergleichbare Leistungen in den letzten drei abgeschlossenen Geschäftsjahren gem. § 6a EU Nr.3 a) VOB/A 2. Angaben über die in den letzten drei abgeschlossenen Geschäftsjahren jahresdurchschnittlich beschäftigten Arbeitskräfte gem. § 6a EU Nr. 3 g) VOB/A
5.1.7.
Zamówienia strategiczne
Cel zamówienia strategicznegoZamówienia inne niż strategiczne
5.1.9.
Kryteria kwalifikacji
Źródła kryteriów wyboruDokumenty zamówienia
5.1.10.
Kryteria udzielenia zamówienia
Kryterium
RodzajCena
NazwaPreis
OpisPreis
Kategoria kryterium udzielenia zamówienia wagaWaga (wartość procentowa, dokładna)
Kryterium udzielenia - Liczba100
5.1.11.
Dokumenty zamówienia
Języki, w których dokumenty zamówienia są oficjalnie dostępneniemiecki
Adres dokumentów zamówieniahttps://www.tender24.de/NetServer/TenderingProcedureDetails?function=_Details&TenderOID=54321-Tender-19e1fe82c48-1c93ca62b2e0a002
Kanał komunikacji ad hoc
Adres URLhttps://www.tender24.de
5.1.12.
Warunki udzielenia zamówienia
Warunki zgłoszenia
Zgłoszenie elektroniczneDozwolone
Adres na potrzeby zgłoszeniahttps://www.tender24.de
Języki, w których można składać oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziałuniemiecki
Katalog elektronicznyDozwolone
Oferty wariantoweNiedozwolone
Oferenci mogą złożyć więcej niż jedną ofertęNiedozwolone
Termin składania ofert09/07/2026 13:00:00 (UTC+02:00) czas wschodnioeuropejski, czas środkowoeuropejski letni
Okres, przez który oferta musi pozostać ważna2 Miesiące
Informacje, które można uzupełnić po upływie terminu zgłoszeń
Według uznania nabywcy wszystkie brakujące dokumenty dotyczące oferenta mogą zostać przedłożone później.
Informacje dodatkowevgl. KEV 110.2
Warunki zamówienia
Wykonanie zamówienia musi odbywać się w ramach programów zatrudnienia chronionegoNie
Fakturowanie elektroniczneDozwolone
Stosowane będą zlecenia elektronicznenie
Stosowane będą płatności elektronicznenie
5.1.15.
Techniki
Umowa ramowa
Brak umowy ramowej
Informacje o dynamicznym systemie zakupów
Brak dynamicznego systemu zakupów
5.1.16.
Dalsze informacje, mediacja i odwołanie
Organ odwoławczyVergabekammer Baden-Württemberg beim Regierungspräsidium Karlsruhe
Informacje o terminach odwołania: Es gilt die am 01.12.2021 in Kraft getretene Neufassung des GWB (Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen). Auf folgende Punkte wird hingewiesen: - § 134 Abs. 2 GWB: Informations- und Wartefrist Demnach darf ein Vertrag erst 15 Kalendertage nach Absendung der Information an die nicht berücksichtigten Bieter geschlossen werden. Wird die Information auf elektronischem Weg oder per Fax versendet, verkürzt sich die Frist auf 10 Kalendertage. Die Frist beginnt am Tag nach der Absendung der Information durch den Auftraggeber; auf den Tag des Zugangs beim betroffenen Bieter und Bewerber kommt es nicht an. - § 135 Abs. 2 GWB: Unwirksamkeit Die Unwirksamkeit [des öffentlichen Auftrags] kann nur festgestellt werden, wenn sie im Nachprüfungsverfahren innerhalb von 30 Kalendertagen nach der Information der betroffenen Bieter und Bewerber durch den öffentlichen Auftraggeber über den Abschluss des Vertrages, jedoch nicht später als 6 Monate nach Vertragsschluss geltend gemacht worden ist. Hat der Auftraggeber die Auftragsvergabe im Amtsblatt der Europäischen Union bekannt gemacht, endet die Frist zur Geltendmachung der Unwirksamkeit 30 Kalendertage nach Veröffentlichung der Bekanntmachung der Auftragsvergabe im Amtsblatt der Europäischen Union. - § 160 Abs. 3 GWB: Einleitung, Antrag Der Antrag ist unzulässig, soweit 1. Der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichung des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von 10 Kalendertagen gerügt hat, 2. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden. 3. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden. 4. Mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind. Rückfragen zum Verfahren: Rückfragen zum laufenden Verfahren können bis 6 Tage vor Abgabe der Unterlagen über die Nachrichtenfunktion der Vergabeplattform gestellt werden.
Organizacja udzielająca dodatkowych informacji na temat postępowania o udzielenie zamówieniaDrees & Sommer SE
Organizacja przyjmująca wnioski o dopuszczenie do udziałuDrees & Sommer SE
8. Organizacje
8.1.
ORG-7001
Oficjalna nazwaBauwirtschaft Baden-Württemberg e.V.
Numer rejestracyjnyDE147813074
Adres pocztowyHohenzollernstraße 25
MiejscowośćStuttgart
Kod pocztowy70718
Podpodział krajowy (NUTS)Stuttgart, Stadtkreis (DE111)
KrajNiemcy
E-mailpalpella@bildung.bauwirtschaft-bw.de
Telefon+497151974227
Adres strony internetowejhttps://bildung.bauwirtschaft-bw.de/
Role tej organizacji
Nabywca
8.1.
ORG-7002
Oficjalna nazwaDrees & Sommer SE
Numer rejestracyjnyDE153533335
Adres pocztowyObere Waldplätze 13
MiejscowośćStuttgart
Kod pocztowy70569
Podpodział krajowy (NUTS)Stuttgart, Stadtkreis (DE111)
KrajNiemcy
E-mailjasmin.staehle@dreso.com
Telefon+49 71113172253
Adres strony internetowejhttps://www.tender24.de/
Role tej organizacji
Organizacja przyjmująca wnioski o dopuszczenie do udziału
8.1.
ORG-7003
Oficjalna nazwaDrees & Sommer SE
Numer rejestracyjny071113172253
Adres pocztowyObere Waldplätze 13
MiejscowośćStuttgart
Kod pocztowy70569
Podpodział krajowy (NUTS)Stuttgart, Stadtkreis (DE111)
KrajNiemcy
E-mailjasmin.staehle@dreso.com
Telefon+49 71113172253
Adres strony internetowejhttps://www.tender24.de/
Role tej organizacji
Organizacja udzielająca dodatkowych informacji na temat postępowania o udzielenie zamówienia
8.1.
ORG-7004
Oficjalna nazwaVergabekammer Baden-Württemberg beim Regierungspräsidium Karlsruhe
Numer rejestracyjny08-A9866-40
Adres pocztowyKapellenstraße 17
MiejscowośćKarlsruhe
Kod pocztowy76131
Podpodział krajowy (NUTS)Karlsruhe, Stadtkreis (DE122)
KrajNiemcy
E-mailvergabekammer@rpk-bwl.de
Telefon+49 721 926-8730
Adres strony internetowejhttps://rp.baden-wuerttemberg.de/rpf/Seiten/default.aspx
Role tej organizacji
Organ odwoławczy
8.1.
ORG-7005
Oficjalna nazwaDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Numer rejestracyjny0204:994-DOEVD-83
MiejscowośćBonn
Kod pocztowy53119
Podpodział krajowy (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
KrajNiemcy
E-mailnoreply.esender_hub@bescha.bund.de
Telefon+49228996100
Role tej organizacji
TED eSender
Informacje o ogłoszeniu
Identyfikator/wersja ogłoszenia1103a97f-a40d-4b27-9423-f02a87071996  -  01
Typ formularzaProcedura konkurencyjna
Rodzaj ogłoszeniaOgłoszenie o zamówieniu lub ogłoszenie o koncesji – tryb standardowy
Podrodzaj ogłoszenia16
Ogłoszenie – data wysłania08/06/2026 09:59:10 (UTC+02:00) czas wschodnioeuropejski, czas środkowoeuropejski letni
Języki, w których przedmiotowe ogłoszenie jest oficjalnie dostępneniemiecki
Numer publikacji ogłoszenia394605-2026
Numer wydania Dz.U. S109/2026
Data publikacji09/06/2026