414945-2026 - Procedura konkurencyjna
Dania – Usługi sprzątania – Laboratorierengøring – Genudbud
OJ S 115/2026 17/06/2026
Ogłoszenie o zamówieniu lub ogłoszenie o koncesji – tryb standardowy
Usługi
1. Nabywca
1.1.
Nabywca
Oficjalna nazwaFødevarestyrelsen
E-mailJETRA@fvst.dk
Status prawny nabywcyPodmiot prawa publicznego kontrolowany przez instytucję administracji centralnej
Sektor działalności instytucji zamawiającejOgólne usługi publiczne
2. Procedura
2.1.
Procedura
TytułLaboratorierengøring – Genudbud
OpisStyrelsen for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri udbyder en kontrakt vedrørende rengøringsservice og vinduespolering på laboratorielokation i Ringsted (bruttoareal på ca. 4.500 m2). Opgaven omfatter daglig rengøring af laboratorie-, kontor- og fællesområder samt periodiske rengøringsopgaver og optioner på tilkøbsydelser, herunder vinduespolering. Rengøringsydelserne skal udføres i henhold til en programmeret rengøringsmodel med fastlagte programkoder, kvalitetskrav og frekvenser. Der stilles særlige krav til arbejdet i laboratorieområder, herunder håndtering af affald, biosikkerhed, anvendelse af rengøringsmidler samt begrænsninger i håndtering af laboratorieudstyr og farligt affald
Identyfikator procedurye08ba51c-db13-4580-8544-692311d9a0f4
Wewnętrzny identyfikator2026-45517
Rodzaj proceduryOtwarta
Procedura jest przyspieszonanie
2.1.1.
Przeznaczenie
Charakter zamówieniaUsługi
Główna klasyfikacja (cpv): 90910000 Usługi sprzątania
Dodatkowa klasyfikacja (cpv): 90911100 Usługi sprzątania miejsc noclegowych, 90911300 Usługi czyszczenia okien, 90919000 Usługi sprzątania biur i szkół oraz czyszczenia urządzeń biurowych, 90919100 Usługi czyszczenia urządzeń biurowych, 90919200 Usługi sprzątania biur
2.1.2.
Miejsce realizacji
Adres pocztowySøndervang 4  
MiejscowośćRingsted
Kod pocztowy4100
Podpodział krajowy (NUTS)Vest- og Sydsjælland (DK022)
KrajDania
2.1.3.
Wartość
Szacunkowa wartość bez VAT3 000 000,00 DKK
2.1.4.
Informacje ogólne
Podstawa prawna
Dyrektywa 2014/24/UE
2.1.6.
Podstawy wykluczenia
Powody wykluczenia źródłaUwaga
KorupcjaEr den økonomiske aktør selv eller en person, der tilhører den økonomiske aktørs administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere eller til at træffe beslutninger heri, ved en endelig dom blevet dømt for bestikkelse ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvori en udelukkelsesperiode fastsat direkte i dommen fortsat finder anvendelse? Som defineret i artikel 3 i konventionen om bekæmpelse af bestikkelse, som involverer tjenestemænd ved De Europæiske Fællesskaber eller i Den Europæiske Unions medlemsstater (EFT C 195 af 25.6.1997, s. 1), og i artikel 2, stk. 1, i Rådets rammeafgørelse 2003/568/RIA af 22. juli 2003 om bekæmpelse af bestikkelse i den private sektor (EUT L 192 af 31.7.2003, s. 54). Denne udelukkelsesgrund omfatter også bestikkelse som defineret i den nationale ret gældende for den ordregivende myndighed (den ordregivende enhed) eller den økonomiske aktør.
NadużyciaEr den økonomiske aktør selv eller en person, der tilhører den økonomiske aktørs administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere eller til at træffe beslutninger heri, ved en endelig dom blevet dømt for svig ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvori en udelukkelsesperiode fastsat direkte i dommen fortsat finder anvendelse? Som omhandlet i artikel 1 i konventionen om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser (EFT C 316 af 27.11.1995, s. 48).
Pranie pieniędzy lub finansowanie terroryzmuEr den økonomiske aktør selv eller en person, der tilhører den økonomiske aktørs administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere eller til at træffe beslutninger heri, ved en endelig dom blevet dømt for hvidvaskning af penge eller finansiering af terrorisme ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvori en udelukkelsesperiode fastsat direkte i dommen fortsat finder anvendelse? Som defineret i artikel 1 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/60/EF af 26. oktober 2005 om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme (EUT L 309 af 25.11.2005, s. 15).
Udział w organizacji przestępczejEr den økonomiske aktør selv eller en person, der tilhører den økonomiske aktørs administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere eller til at træffe beslutninger heri, ved en endelig dom blevet dømt for deltagelse i en kriminel organisation ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvori en udelukkelsesperiode fastsat direkte i dommen fortsat finder anvendelse? Som defineret i artikel 2 i Rådets rammeafgørelse 2008/841/RIA af 24. oktober 2008 om bekæmpelse af organiseret kriminalitet (EUT L 300 af 11.11.2008, s. 42).
Przestępstwa terrorystyczne lub przestępstwa związane z działalnością terrorystycznąEr den økonomiske aktør selv eller en person, der tilhører den økonomiske aktørs administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere eller til at træffe beslutninger heri, ved en endelig dom blevet dømt for terrorhandlinger eller strafbare handlinger med forbindelse til terroraktivitet ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvori en udelukkelsesperiode fastsat direkte i dommen fortsat finder anvendelse? Som defineret i henholdsvis artikel 1 og 3 i Rådets rammeafgørelse 2002/475/RIA af 13. juni 2002 om bekæmpelse af terrorisme (EFT L 164 af 22.6.2002, s. 3). Denne udelukkelsesgrund omfatter også anstiftelse, medvirken og forsøg på at begå sådanne handlinger som omhandlet i nævnte rammeafgørelses artikel 4.
Praca dzieci i inne formy handlu ludźmiEr den økonomiske aktør selv eller en person, der tilhører den økonomiske aktørs administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere eller til at træffe beslutninger heri, ved en endelig dom blevet dømt for børnearbejde og andre former for menneskehandel ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvori en udelukkelsesperiode fastsat direkte i dommen fortsat finder anvendelse? Som defineret i artikel 2 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/36/EU af 5. april 2011 om forebyggelse og bekæmpelse af menneskehandel og beskyttelse af ofrene herfor, og om erstatning af Rådets rammeafgørelse 2002/629/RIA (EUT L 101 af 15.4.2011, s. 1).
Naruszenie obowiązków w dziedzinie prawa ochrony środowiskaEr den økonomiske aktør bekendt med at have tilsidesat sine forpligtelser på miljølovgivningsområdet? Således som de i forbindelse med dette udbud fremgår af national ret, den relevante meddelelse eller udbudsdokumenterne eller artikel 18, stk. 2, i direktiv 2014/24/EU.
Naruszenie obowiązków w dziedzinie prawa pracyEr den økonomiske aktør bekendt med at have tilsidesat sine forpligtelser på det arbejdsretlige område? Således som de i forbindelse med dette udbud fremgår af national ret, den relevante meddelelse eller udbudsdokumenterne eller artikel 18, stk. 2, i direktiv 2014/24/EU.
Naruszenie obowiązków w dziedzinie prawa socjalnegoEr den økonomiske aktør bekendt med at have tilsidesat sine forpligtelser på sociallovgivningsområdet? Således som de i forbindelse med dette udbud fremgår af national ret, den relevante meddelelse eller udbudsdokumenterne eller artikel 18, stk. 2, i direktiv 2014/24/EU.
Porozumienia z innymi wykonawcami mające na celu zakłócenie konkurencjiHar den økonomiske aktør indgået aftaler med andre økonomiske aktører med henblik på konkurrencefordrejning?
Poważne wykroczenie zawodoweHar den økonomiske aktør i forbindelse med udøvelsen af erhvervet gjort sig skyldig i alvorlige forsømmelser? Hvis det er relevant, se definitioner i national ret, den relevante meddelelse eller udbudsdokumenterne.
Wprowadzenie w błąd, zatajenie informacji, niemożność przedstawienia wymaganych dokumentów lub uzyskanie poufnych informacji na temat przedmiotowego postępowaniaHar den økonomiske aktør befundet sig i en af følgende situationer:a) Denne har afgivet groft urigtige oplysninger ved meddelelsen af de oplysninger, der kræves til verifikation af, at der ikke er grundlag for udelukkelse, eller af at udvælgelseskriterierne er opfyldt,b) Denne har tilbageholdt sådanne oplysninger,c) Denne har været ude af stand til straks at fremsende den supplerende dokumentation, som en ordregivende myndighed eller en ordregivende enhed anmoder om, ogd) Denne har uretmæssigt påvirket den ordregivende myndigheds eller den ordregivende enheds beslutningsproces, indhentet fortrolige oplysninger, der kan give denne uretmæssige fordele i forbindelse med udbudsproceduren, eller uagtsomt givet vildledende oplysninger, der kan have væsentlig indflydelse på beslutninger vedrørende udelukkelse, udvælgelse eller tildeling?
Konflikt interesów spowodowany udziałem w postępowaniu o udzielenie zamówieniaEr den økonomiske aktør opmærksom på en interessekonflikt, jf. national ret, den relevante meddelelse eller udbudsdokumenterne, som følge af sin deltagelse i udbudsproceduren?
Bezpośrednie lub pośrednie zaangażowanie w przygotowanie przedmiotowego postępowania o udzielenie zamówieniaHar den økonomiske aktør eller en virksomhed, der er knyttet til den økonomiske aktør, rådgivet den ordregivende myndighed eller den ordregivende enhed eller på anden måde været involveret i forberedelsen af udbudsproceduren?
Rozwiązanie umowy przed czasem, odszkodowania lub inne porównywalne sankcjeHar den økonomiske aktør væsentligt misligholdt en tidligere offentlig kontrakt, en tidligere kontrakt med en ordregivende enhed eller en tidligere koncessionskontrakt, hvor misligholdelsen har medført den pågældende kontrakts ophævelse eller en lignende sanktion?
Naruszenie obowiązku opłacenia składek na ubezpieczenie społeczneHar den økonomiske aktør tilsidesat sine forpligtelser vedrørende betaling af bidrag til sociale sikringsordninger både i det land, hvor den økonomiske aktør er etableret, og i den ordregivende myndigheds eller den ordregivende enheds medlemsstat, hvis denne er en anden end etableringslandet?
Naruszenie obowiązku płatności podatkówHar den økonomiske aktør tilsidesat sine forpligtelser vedrørende betaling af skatter og afgifter både i det land, hvor den økonomiske aktør er etableret, og i den ordregivende myndigheds eller den ordregivende enheds medlemsstat, hvis denne er en anden end etableringslandet?
Działalność gospodarcza jest zawieszonaEr den økonomiske aktørs erhvervsvirksomhed blevet indstillet?
UpadłośćEr den økonomiske aktør gået konkurs?
Układ z wierzycielamiEr den økonomiske aktør under tvangsakkord uden for konkurs?
NiewypłacalnośćEr den økonomiske aktør under insolvens- eller likvidationsbehandling?
Aktywami zarządza likwidatorAdministreres den økonomiske aktørs aktiver af en kurator eller af retten?
Inna sytuacja podobna do upadłości wynikająca z prawa krajowegoEr den økonomiske aktør i en situation, som svarer til konkurs i henhold til en tilsvarende procedure, der er fastsat i national ret?
5. Część zamówienia
5.1.
Część zamówieniaLOT-0000
TytułLaboratorierengøring – Genudbud
OpisStyrelsen for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri udbyder en kontrakt vedrørende rengøringsservice og vinduespolering på laboratorielokation i Ringsted (bruttoareal på ca. 4.500 m2). Opgaven omfatter daglig rengøring af laboratorie-, kontor- og fællesområder samt periodiske rengøringsopgaver og optioner på tilkøbsydelser, herunder vinduespolering. Rengøringsydelserne skal udføres i henhold til en programmeret rengøringsmodel med fastlagte programkoder, kvalitetskrav og frekvenser. Der stilles særlige krav til arbejdet i laboratorieområder, herunder håndtering af affald, biosikkerhed, anvendelse af rengøringsmidler samt begrænsninger i håndtering af laboratorieudstyr og farligt affald
Wewnętrzny identyfikator2026-45517
5.1.1.
Przeznaczenie
Charakter zamówieniaUsługi
Główna klasyfikacja (cpv): 90910000 Usługi sprzątania
Dodatkowa klasyfikacja (cpv): 90911100 Usługi sprzątania miejsc noclegowych, 90911300 Usługi czyszczenia okien, 90919000 Usługi sprzątania biur i szkół oraz czyszczenia urządzeń biurowych, 90919100 Usługi czyszczenia urządzeń biurowych, 90919200 Usługi sprzątania biur
5.1.2.
Miejsce realizacji
Adres pocztowySøndervang 4  
MiejscowośćRingsted
Kod pocztowy4100
Podpodział krajowy (NUTS)Vest- og Sydsjælland (DK022)
KrajDania
5.1.3.
Szacowany okres obowiązywania
Okres obowiązywania48 Miesiące
5.1.5.
Wartość
Szacunkowa wartość bez VAT3 000 000,00 DKK
5.1.6.
Informacje ogólne
Zastrzeżony udział
Udział nie jest zastrzeżony.
Projekt zamówienia niefinansowany z funduszy UE
Zamówienie jest objęte zakresem Porozumienia w sprawie zamówień rządowych (GPA)tak
5.1.9.
Kryteria kwalifikacji
Źródła kryteriów wyboruUwaga
KryteriumOgólny roczny obrót
Opis kryterium selekcjiDen økonomiske aktørs samlede årsomsætning for det antal regnskabsår, der anmodes om i den relevante meddelelse, i udbudsdokumenterne eller i ESPD, er som følger: en gennemsnitlig årlig omsætning på minimum 6 mio. DKK i de seneste 3 regnskabsår.

KryteriumWskaźnik finansowy
Opis kryterium selekcjiFor så vidt angår de finansielle nøgletal (såsom forholdet mellem aktiver og passiver), der er anført i den relevante meddelelse, i udbudsdokumenterne eller i ESPD, erklærer den økonomiske aktør, at de faktiske værdier for de nøgletal, der anmodes om, er som følger: en soliditetsgrad på minimum 20 % i de seneste 3 regnskabsår.

KryteriumReferencje dotyczące określonych usług
Opis kryterium selekcjiKun for så vidt angår offentlige tjenesteydelseskontrakter: I referenceperioden har den økonomiske aktør leveret følgende betydelige tjenesteydelser af den anførte type. Ordregivende myndigheder kan kræve op til tre års erfaring og tillade, at der tages hensyn til erfaring, som ikke er indhøstet inden for de seneste tre år. Ordregiver kræver, at tilbudsgiver fremviser 2 referencer af tilsvarende kontraktøkonomi som den udbudte opgave vedrørende lignende daglig rengøring af kontor‑ og administrationslokaler samt laboratorierengøring uden klassificering. Referencerne må ikke være ældre end 5 år.
5.1.10.
Kryteria udzielenia zamówienia
Kryterium
RodzajCena
NazwaPris
OpisPrisevalueringen er nærmere beskrevet i udbudsbetingelserne.
Kategoria kryterium udzielenia zamówienia wagaWaga (wartość procentowa, dokładna)
Kryterium udzielenia - Liczba50
Kryterium
RodzajJakość
NazwaKvalitet
OpisDe nærmere evalueringskrav fremgår af udbudsbetingelserne.
Kategoria kryterium udzielenia zamówienia wagaWaga (wartość procentowa, dokładna)
Kryterium udzielenia - Liczba50
5.1.11.
Dokumenty zamówienia
Adres dokumentów zamówieniahttps://eu.eu-supply.com/app/rfq/rwlentrance_s.asp?PID=457250&TID=200417845&B=
5.1.12.
Warunki udzielenia zamówienia
Warunki zgłoszenia
Zgłoszenie elektroniczneWymagane
Adres na potrzeby zgłoszeniahttps://eu.eu-supply.com/app/rfq/rwlentrance_s.asp?PID=457250&TID=200417845&B=
Języki, w których można składać oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziałuduński
Katalog elektronicznyWymagane
Termin składania ofert10/08/2026 10:00:00 (UTC+00:00) czas zachodnioeuropejski, GMT
Okres, przez który oferta musi pozostać ważna3 Miesiące
Warunki zamówienia
Wykonanie zamówienia musi odbywać się w ramach programów zatrudnienia chronionegoNie
Fakturowanie elektroniczneDozwolone
Stosowane będą zlecenia elektronicznenie
Stosowane będą płatności elektronicznetak
5.1.15.
Techniki
Umowa ramowa
Brak umowy ramowej
Informacje o dynamicznym systemie zakupów
Brak dynamicznego systemu zakupów
5.1.16.
Dalsze informacje, mediacja i odwołanie
Organ odwoławczyKlagenævnet for Udbud
Informacje o terminach odwołania: I henhold til lov om Klagenævnet for Udbud m.v. (loven kan hentes på www.retsinformation.dk), gælder følgendefrister for indgivelse af klage: Klage over ikke at være blevet udvalgt skal være indgivet til Klagenævnet for Udbud inden 20 kalenderdage, jf.lovens § 7, stk. 1, fra dagen efter afsendelse af en underretning til de berørte ansøgere om, hvem der er blevetudvalgt, når underretningen er ledsaget af en begrundelse for beslutningen i overensstemmelse med lovens §2, stk. 1, nr. 1, og udbudslovens § 171, stk. 2. I andre situationer skal klage over udbud, jf. lovens § 7, stk. 2, være indgivet til Klagenævnet for Udbud inden: 1) 45 kalenderdage efter at ordregiveren har offentliggjort en bekendtgørelse i Den Europæiske Unions Tidendeom, at ordregiveren har indgået en kontrakt. Fristen regnes fra dagen efter den dag, hvor bekendtgørelsen erblevet offentliggjort. 2) 30 kalenderdage regnet fra dagen efter den dag, hvor ordregiveren har underrettet de berørte tilbudsgivereom, at en kontrakt baseret på en rammeaftale med genåbning af konkurrencen eller et dynamisk indkøbssystemer indgået, hvis underretningen har angivet en begrundelse for beslutningen. 3) 6 måneder efter at ordregiveren har indgået en rammeaftale regnet fra dagen efter den dag, hvorordregiveren har underrettet de berørte ansøgere og tilbudsgivere, jf. lovens § 2, stk. 2, og udbudslovens § 171,stk. 4. 4) 20 kalenderdage regnet fra dagen efter at ordregiveren har meddelt sin beslutning, jf. udbudslovens § 185,stk. 2. Senest samtidig med at en klage indgives til Klagenævnet for Udbud, skal klageren skriftligt underretteordregiveren om, at klage indgives til Klagenævnet for Udbud, og om hvorvidt klagen er indgivet i standstill-perioden, jf. lovens § 6, stk. 4. I tilfælde hvor klagen ikke er indgivet i standstill-perioden, skal klageren tilligeangive, hvorvidt der begæres opsættende virkning af klagen, jf. lovens § 12, stk. 1. Klagenævnet for Udbuds e-mailadresse er angivet i punkt VI.4.1). Klagenævnet for Udbuds klagevejledning kan findes på https://naevneneshus.dk/naevnsoversigt/klagenaevnet-for-udbud/vejledning/
Organizacja udzielająca dodatkowych informacji na temat procedur odwoławczychKonkurrence- og Forbrugerstyrelsen
8. Organizacje
8.1.
ORG-0001
Oficjalna nazwaFødevarestyrelsen
Numer rejestracyjny62534516
Adres pocztowyStationsparken 31-33
MiejscowośćGlostrup
Kod pocztowy2600
Podpodział krajowy (NUTS)Københavns omegn (DK012)
KrajDania
Punkt kontaktowyJesper Rasmussen
E-mailJETRA@fvst.dk
Telefon+45 72275614
Adres strony internetowejhttps://www.foedevarestyrelsen.dk/Sider/forside.aspx
Profil nabywcyhttps://eu.eu-supply.com/ctm/company/companyinformation/index/322057
Role tej organizacji
Nabywca
8.1.
ORG-0002
Oficjalna nazwaKlagenævnet for Udbud
Numer rejestracyjny37795526
Adres pocztowyNævnenes Hus, Toldboden 2
MiejscowośćViborg
Kod pocztowy8800
Podpodział krajowy (NUTS)Vestjylland (DK041)
KrajDania
E-mailklfu@naevneneshus.dk
Telefon+45 35291095
Adres strony internetowejhttps://naevneneshus.dk/naevnsoversigt/klagenaevnet-for-udbud/
Role tej organizacji
Organ odwoławczy
8.1.
ORG-0003
Oficjalna nazwaKonkurrence- og Forbrugerstyrelsen
Numer rejestracyjny10294819
Adres pocztowyCarl Jacobsens Vej 35
MiejscowośćValby
Kod pocztowy2500
Podpodział krajowy (NUTS)Københavns omegn (DK012)
KrajDania
E-mailkfst@kfst.dk
Telefon+45 41715000
Adres strony internetowejhttp://www.kfst.dk/
Role tej organizacji
Organizacja udzielająca dodatkowych informacji na temat procedur odwoławczych
8.1.
ORG-0004
Oficjalna nazwaMercell Holding ASA
Numer rejestracyjny980921565
Adres pocztowyAskekroken 11
MiejscowośćOslo
Kod pocztowy0277
Podpodział krajowy (NUTS)Oslo (NO081)
KrajNorwegia
Punkt kontaktowyeSender
E-mailpublication@mercell.com
Telefon+47 21018800
Faks+47 21018801
Adres strony internetowejhttp://mercell.com/
Role tej organizacji
TED eSender
Informacje o ogłoszeniu
Identyfikator/wersja ogłoszeniab21591bb-7510-4b5c-87bb-68d284c753a2  -  01
Typ formularzaProcedura konkurencyjna
Rodzaj ogłoszeniaOgłoszenie o zamówieniu lub ogłoszenie o koncesji – tryb standardowy
Podrodzaj ogłoszenia16
Ogłoszenie – data wysłania16/06/2026 06:33:52 (UTC+00:00) czas zachodnioeuropejski, GMT
Ogłoszenie - Data wysłania (eSender)16/06/2026 11:01:29 (UTC+00:00) czas zachodnioeuropejski, GMT
Języki, w których przedmiotowe ogłoszenie jest oficjalnie dostępneduński
Numer publikacji ogłoszenia414945-2026
Numer wydania Dz.U. S115/2026
Data publikacji17/06/2026