415854-2026 - Procedura konkurencyjna
Bułgaria – Usługi w zakresie organizacji imprez – „Осигуряване на логистична подкрепа за провеждане на мероприятия по проект BG05SFPR002-4.002 „Създаване на Национален компетентностен център за социални иновации и насърчаване на социалните иновации в България – Компонент 1“
OJ S 115/2026 17/06/2026
Ogłoszenie o zamówieniu – tryb uproszczony
Usługi
1. Nabywca
1.1.
Nabywca
Oficjalna nazwaМИНИСТЕРСТВО НА ТРУДА И СОЦИАЛНАТА ПОЛИТИКА
E-mailPlamen.Tchervenkov@mlsp.government.bg
Status prawny nabywcyInstytucja administracji centralnej
Sektor działalności instytucji zamawiającejOchrona socjalna
2. Procedura
2.1.
Procedura
Tytuł„Осигуряване на логистична подкрепа за провеждане на мероприятия по проект BG05SFPR002-4.002 „Създаване на Национален компетентностен център за социални иновации и насърчаване на социалните иновации в България – Компонент 1“
OpisЦелта на обществената поръчка е Министерството на труда и социалната политика да сключи договор, след провеждане на обществена поръчка, с който да осигури логистични услуги във връзка с провеждане на събития и мероприятия по проект BG05SFPR002-4.002 „Създаване на Национален компетентностен център за социални иновации и насърчаване на социалните иновации в България – Компонент 1“, ПРЧР. ОБХВАТ НА ДЕЙНОСТИТЕ ПО ОБЩЕСТВЕНАТА ПОРЪЧКА Предметът на обществената поръчка включва предоставяне на услуги, свързани с организационно-техническа подготовка и логистично обезпечаване при провеждане на събития с различен формат: 102 бр. работни срещи, информационни дни/кампании; 12 бр. обучения, семинари, уърк шоп и др.; 18 бр. кръгли маси, дискусии; 3 бр. форуми/конференции; 3 бр. фестивали. Посоченият брой е индикативен и е възможно възложителят да не заяви събития от всеки вид и в този обем. Различните събития включват изпълнение на различни комбинации от дейности, а именно: настаняване, осигуряване на зала, помещение/открито пространство, осигуряване на техническо/конферентно оборудване, транспорт, кетъринг, подсигуряване с лектори/модератори, както и други дейности съпътстващи услугите. Всички събития се провеждат по заявка на възложителя, в зависимост от възникналите нужди. В заявката възложителят определя конкретните параметри на всяко събитие и предпочитанията си за провеждането му. В заявката може да не са включени всички елементи от техническата спецификация. Забележка: Изпълнителят трябва да обезпечи техническата поддръжка на събитията, както и да осигури за своя сметка представител/и на място за всяко мероприятие /от началния до крайния час на провеждане/.
Identyfikator procedury849ced10-7125-4dff-b803-46cc5d98b791
Wewnętrzny identyfikator580322
Rodzaj proceduryOtwarta
Główne aspekty proceduryОбществената поръчка ще бъде възложена чрез открита процедура.
2.1.1.
Przeznaczenie
Charakter zamówieniaUsługi
Główna klasyfikacja (cpv): 79952000 Usługi w zakresie organizacji imprez
2.1.2.
Miejsce realizacji
KrajBułgaria
W dowolnym miejscu w danym państwie
Informacje dodatkoweМясто на изпълнение: на територията на Република България
2.1.3.
Wartość
Szacunkowa wartość bez VAT242 860,00 EUR
2.1.4.
Informacje ogólne
Informacje dodatkowe1. Отсъствието на обстоятелствата по чл. 54, ал. 1 и по чл. 55, ал. 1, т. 1 , 3 и 5 от ЗОП, както и описание на предприетите мерки за надежност (когато е приложимо за участника) се декларира в част трета от ЕЕДОП. Участникът за когото са налице основанията по чл. 54, ал.1 и съответните по чл. 55, ал.1, от ЗОП има право да представи доказателства, че е предприел мерки, които гарантират неговата недежност съгласно чл. 56, ал.1 от ЗОП. Като доказателства за надежност на участника се прилагат документите по чл. 45, ал. 2 от ППЗОП. 2. Освен на основанията по чл. 54 и 55 от ЗОП възложителят отстранява от участие в процедурата за възлагане на обществената поръчка участник: - за когото се установи, наличие на обстоятелство по чл. 3, т. 8 във връзка с чл. 5, ал. 1, т. 3 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици (ЗИФОДРЮПДРКТЛТДС), освен когато не са налице условията по чл. 4 от закона; - за когото се установи, че подлежи на отстраняване на основание чл. 91 от ЗПКСЛЗПД. - който не удължи или не потвърди срока на валидност на офертата си в изпълнение на чл. 35а, ал. 3 от ППЗОП; - за когото се установи наличието на влязъл в сила съдебен акт, с който му е наложена забрана по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от Закона за административните нарушения и наказания (ЗАНН). От участие в процедурата за възлагане на обществената поръчка се отстранява участник - обединение от физически и/или юридически лица, когато за член на обединението е налице някое от посочените основания за отстраняване. 3. Избраният за изпълнител участник представя гаранцията за изпълнение в размер нана 5 % (пет на сто) от прогнозната стойност на поръчката, която е и максимално допустима по договора. Гаранциите се представя в една от формите по чл. 111, ал. 5 от ЗОП. Определеният за изпълнител, избира сам формата на гаранцията за изпълнение. Условията и сроковете за задържане или освобождаване на гаранциите, както и начинът на плащане са посочени в проекта на договор - приложение към документацията. 4. При допуснати до оценяване една или две оферти в обществената поръчка, в съответствие с чл. 72, ал. 1, т. 2 от ЗОП, базата за сравнение на предложената „Обща цена“ в допусната оферта/допуснатите оферти е 1 192,50 (хиляда сто деветдесет и две евро и петдесет евроцента) без ДДС.
Podstawa prawna
Dyrektywa 2014/24/UE
2.1.6.
Podstawy wykluczenia
Powody wykluczenia źródłaUwaga
Udział w organizacji przestępczejКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
KorupcjaКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
NadużyciaКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Przestępstwa terrorystyczne lub przestępstwa związane z działalnością terrorystycznąКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Pranie pieniędzy lub finansowanie terroryzmuКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Praca dzieci i inne formy handlu ludźmiКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Naruszenie obowiązku płatności podatkówКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Naruszenie obowiązku opłacenia składek na ubezpieczenie społeczneКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Naruszenie obowiązków w dziedzinie prawa ochrony środowiskaКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Naruszenie obowiązków w dziedzinie prawa socjalnegoКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Naruszenie obowiązków w dziedzinie prawa pracyКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Bezpośrednie lub pośrednie zaangażowanie w przygotowanie przedmiotowego postępowania o udzielenie zamówieniaНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Konflikt interesów spowodowany udziałem w postępowaniu o udzielenie zamówieniaНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Wprowadzenie w błąd, zatajenie informacji, niemożność przedstawienia wymaganych dokumentów lub uzyskanie poufnych informacji na temat przedmiotowego postępowaniaЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП) Ако прилагате незадължително основание по чл. 55, ал. 1, т. 5 от ЗОП, моля добавете съответно описание.
Naruszenie obowiązków określonych w podstawach wykluczenia o charakterze wyłącznie krajowymЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 91 от ЗПКСЛЗПД; с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки
UpadłośćКандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
NiewypłacalnośćКандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Układ z wierzycielamiКандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Inna sytuacja podobna do upadłości wynikająca z prawa krajowegoСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Aktywami zarządza likwidatorКандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Działalność gospodarcza jest zawieszonaКандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Porozumienia z innymi wykonawcami mające na celu zakłócenie konkurencjiКандидатът или участникът е сключил споразумение с други лица с цел нарушаване на конкуренцията, когато нарушението е установено с акт на компетентен орган (чл. 55, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
5. Część zamówienia
5.1.
Część zamówieniaLOT-0001
Tytuł„Осигуряване на логистична подкрепа за провеждане на мероприятия по проект BG05SFPR002-4.002 „Създаване на Национален компетентностен център за социални иновации и насърчаване на социалните иновации в България – Компонент 1“
OpisЦелта на обществената поръчка е Министерството на труда и социалната политика да сключи договор, след провеждане на обществена поръчка, с който да осигури логистични услуги във връзка с провеждане на събития и мероприятия по проект BG05SFPR002-4.002 „Създаване на Национален компетентностен център за социални иновации и насърчаване на социалните иновации в България – Компонент 1“, ПРЧР. ОБХВАТ НА ДЕЙНОСТИТЕ ПО ОБЩЕСТВЕНАТА ПОРЪЧКА Предметът на обществената поръчка включва предоставяне на услуги, свързани с организационно-техническа подготовка и логистично обезпечаване при провеждане на събития с различен формат: 102 бр. работни срещи, информационни дни/кампании; 12 бр. обучения, семинари, уърк шоп и др.; 18 бр. кръгли маси, дискусии; 3 бр. форуми/конференции; 3 бр. фестивали. Посоченият брой е индикативен и е възможно възложителят да не заяви събития от всеки вид и в този обем.. Различните събития включват изпълнение на различни комбинации от дейности, а именно: настаняване, осигуряване на зала, помещение/открито пространство, осигуряване на техническо/конферентно оборудване, транспорт, кетъринг, подсигуряване с лектори/модератори, както и други дейности съпътстващи услугите. Всички събития се провеждат по заявка на възложителя, в зависимост от възникналите нужди. В заявката възложителят определя конкретните параметри на всяко събитие и предпочитанията си за провеждането му. В заявката може да не са включени всички елементи от техническата спецификация. Забележка: Изпълнителят трябва да обезпечи техническата поддръжка на събитията, както и да осигури за своя сметка представител/и на място за всяко мероприятие /от началния до крайния час на провеждане/.
Wewnętrzny identyfikator580322
5.1.1.
Przeznaczenie
Charakter zamówieniaUsługi
Główna klasyfikacja (cpv): 79952000 Usługi w zakresie organizacji imprez
5.1.2.
Miejsce realizacji
KrajBułgaria
W dowolnym miejscu w danym państwie
Informacje dodatkoweМясто на изпълнение: на територията на Република България
5.1.3.
Szacowany okres obowiązywania
Okres obowiązywania24 Miesiące
5.1.4.
Wznowienie
Maksymalna liczba wznowień0
5.1.5.
Wartość
Szacunkowa wartość bez VAT242 860,00 EUR
5.1.6.
Informacje ogólne
Zastrzeżony udział
Udział nie jest zastrzeżony.
Projekt zamówienia w pełni lub częściowo finansowany z funduszy UE
Informacje o funduszach Unii Europejskiej
Program funduszy UEEuropejski Fundusz Społeczny Plus (EFS+) (2021/2027)
5.1.7.
Zamówienia strategiczne
Cel zamówienia strategicznegoZamówienia inne niż strategiczne
Zielone zamówienia - KryteriaBrak kryteriów zielonych zamówień publicznych
5.1.8.
Kryteria dostępności
Kryteria dostępności dla osób niepełnosprawnych nie zostały uwzględnione, ponieważ przedmiot zamówienia nie jest przeznaczony dla osób fizycznych
5.1.9.
Kryteria kwalifikacji
Źródła kryteriów wyboruUwaga
KryteriumWpis do odpowiedniego rejestru zawodowego
Opis kryterium selekcjiИзисквания относно годността (правоспособността) за упражняване на професионална дейност: За изпълнението на услугите от обхвата на обществената поръчка се изисква специално разрешение в Република България. Участниците следва да имат валидна регистрация за извършване на туроператорска и/или туристическа агентска дейност в съответствие с чл. 61, ал. 4 от Закона за туризма (ЗТ) и да са вписани в Регистъра на туроператорите и туристическите агенти, или да са лица по чл. 62 от ЗТ, а за чуждестранни лица – в аналогични регистри съгласно законодателството на държавата членка, в която са установени. При избор на изпълнител на договора - чуждестранно лице, същия трябва да докаже, че има право да извършва възлаганите дейности на територията на Република България, включително да извърши регистрация, когато такава е необходима за изпълнението на поръчката. Участникът декларира съответствието с критерия за подбор в ЕЕДОП, част IV „Критерии за подбор“, раздел „А: Годност“, като предоставя информация относно: регистрационния номер на издаденото удостоверение и дейността, за която е издадено удостоверението, съгласно чл. 61, ал. 5 от Закона за туризма. Обстоятелството по тази точка се доказва при сключване на договора чрез представяне на заверено копие на валидно удостоверение по чл. 61, ал. 5 от Закона за туризма или еквивалентен документ, удостоверяващ съответствието с поставения критерий за подбор, или се достъпва по служебен път или чрез публичен регистър, или се осигуряват чрез пряк и безплатен достъп до националните бази данни на държавите членки.

KryteriumReferencje dotyczące określonych usług
Opis kryterium selekcjiУчастникът следва да е изпълнил дейности с предмет и обем, идентични или сходни с тези на поръчката за последните 3 (три) години от датата на подаване на офертата (чл. 63, ал. 1, т. 1, буква „б“ от ЗОП). За идентични или сходни с предмета на обществената поръчка дейности, възложителят ще приема: предоставянето на тематично ориентирани туристически услуги в областта на конгресния туризъм като организиране на събития и/или семинари, и/или обучения, и/или информационни дни, с включени дейности по: настаняване, и/или осигуряване на зали и оборудване, и/или кетъринг, и/или осигуряване на транспорт, и/или провеждане на събития на открито, и/или др. от обхвата на дейностите, заложени по настоящата обществена поръчка. Минимално ниво: Участникът следва да декларира организиране и провеждане на поне едно събитие с минимум 30 участника, за което да е изпълнил комбинация от минимум две дейности от изброените по-горе като настаняване, наем зала, кетъринг и т.н., включени в обхвата на настоящата обществена поръчка. Под „изпълнена дейност” се разбира такава, която независимо от датата на сключването/възлагането и, е приключила в посочения по-горе период. За доказване на изискването по т. 3 участникът: Участникът декларира съответствието с критерия за подбор чрез посочване на информацията в част ІV, буква В от ЕЕДОП, като посочва услугите (описание установяващо минималното изискване), които са идентични или сходни с предмета на обществената поръчка, изпълнени през последните три години, считано от датата на подаване на офертата, с посочване на стойностите, датите и получателите. Обстоятелството по тази точка се доказва при сключване на договора чрез представяне на списък на услугите, които са идентични или сходни с предмета на обществената поръчка, с посочване на стойностите, датите и получателите, съобразно декларираното в еЕЕДОП, заедно с документи, които доказват извършената услуга. Доказателствата следва да бъдат издадени от получателя на услугата или чрез посочване на публичен регистър, в който е публикувана информация за услугата. Възложителят може да не приеме представено доказателство за технически и професионални способности, когато то произтича от лице, което има интерес, който може да води до облага по смисъла на чл. 76 от Закона за Сметната палата.
5.1.10.
Kryteria udzielenia zamówienia
Kryterium
RodzajCena
NazwaНай-ниска цена
OpisИзпълнителят ще бъде избран въз основа на „икономически най-изгодната оферта“ по критерий „най-ниска цена“ съгласно чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП. Под „най-ниска цена“ следва да се разбира общата цена, формирана като сбор от предложените единични стойности за услугите предмет на обществената поръчка. Така формираната „обща цена“ служи единствено за целите на оценяването.
5.1.11.
Dokumenty zamówienia
Języki, w których dokumenty zamówienia są oficjalnie dostępnebułgarski
Adres dokumentów zamówieniahttps://app.eop.bg/today/580322
Kanał komunikacji ad hoc
NazwaЦАИС ЕОП
5.1.12.
Warunki udzielenia zamówienia
Warunki zgłoszenia
Zgłoszenie elektroniczneWymagane
Adres na potrzeby zgłoszeniahttps://app.eop.bg/today/580322
Języki, w których można składać oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziałubułgarski
Oferty wariantoweNiedozwolone
Termin składania ofert21/07/2026 23:59:59 (UTC+03:00) czas wschodnioeuropejski letni
Okres, przez który oferta musi pozostać ważna4 Miesiące
Informacje na temat publicznego otwarcia
Data otwarcia22/07/2026 14:00:00 (UTC+03:00) czas wschodnioeuropejski letni
MiejsceВ системата
Warunki zamówienia
Wykonanie zamówienia musi odbywać się w ramach programów zatrudnienia chronionegoNie
Fakturowanie elektroniczneDozwolone
5.1.15.
Techniki
Umowa ramowa
Brak umowy ramowej
Informacje o dynamicznym systemie zakupów
Brak dynamicznego systemu zakupów
5.1.16.
Dalsze informacje, mediacja i odwołanie
Organ odwoławczyКомисия за защита на конкуренцията
Informacje o terminach odwołania: На основание чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП жалба може да се подава в 10-дневен срок от изтичането на срока по чл. 100, ал. 3 от ЗОП - срещу решението за откриване на процедурата.
Organizacja udzielająca informacji na temat ogólnych ram regulujących kwestie podatków, mających zastosowanie w miejscu, w którym zamówienie ma być realizowaneНационална агенция по приходите
Adres strony internetowej z przepisami podatkowymi: https://nra.bg
Organizacja udzielająca informacji na temat ogólnych ram regulujących kwestie ochrony środowiska, mających zastosowanie w miejscu, w którym zamówienie ma być realizowaneМинистерство на околната среда и водите
Adres strony internetowej z przepisami środowiskowymi: https://www.moew.government.bg/
Organizacja udzielająca informacji na temat ogólnych ram regulujących kwestie ochrony zatrudnienia i warunków pracy, mających zastosowanie w miejscu, w którym zamówienie ma być realizowaneМинистерство на труда и социалната политика
Adres strony internetowej z przepisami pracy: http://www.mlsp.government.bg
Organizacja przyjmująca wnioski o dopuszczenie do udziałuМИНИСТЕРСТВО НА ТРУДА И СОЦИАЛНАТА ПОЛИТИКА
Organizacja rozpatrująca ofertyМИНИСТЕРСТВО НА ТРУДА И СОЦИАЛНАТА ПОЛИТИКА
8. Organizacje
8.1.
ORG-0001
Oficjalna nazwaМИНИСТЕРСТВО НА ТРУДА И СОЦИАЛНАТА ПОЛИТИКА
Numer rejestracyjny000695395
Adres pocztowyул. ТРИАДИЦА №.2
Miejscowośćгр.София
Kod pocztowy1000
Podpodział krajowy (NUTS)София (столица) (BG411)
KrajBułgaria
Punkt kontaktowyПламен Червенков
E-mailPlamen.Tchervenkov@mlsp.government.bg
Telefon+359 28119481
Adres strony internetowejhttps://www.mlsp.government.bg/
Profil nabywcyhttps://app.eop.bg/buyer/1132
Role tej organizacji
Nabywca
Organizacja przyjmująca wnioski o dopuszczenie do udziału
Organizacja rozpatrująca oferty
8.1.
ORG-0002
Oficjalna nazwaКомисия за защита на конкуренцията
Numer rejestracyjny000698612
Adres pocztowyбул. Витоша № 18
MiejscowośćСофия
Kod pocztowy1000
Podpodział krajowy (NUTS)София (столица) (BG411)
KrajBułgaria
Punkt kontaktowyКомисия за защита на конкуренцията
E-maildelovodstvo@cpc.bg
Telefon+359 29356113
Faks+359 29807315
Adres strony internetowejhttp://www.cpc.bg
Role tej organizacji
Organ odwoławczy
8.1.
ORG-0003
Oficjalna nazwaНационална агенция по приходите
Numer rejestracyjny131063188
Adres pocztowyКняз Ал. Дондуков № 52
MiejscowośćСофия
Kod pocztowy1000
Podpodział krajowy (NUTS)София (столица) (BG411)
KrajBułgaria
Punkt kontaktowyОрганизация, която предоставя информация относно задълженията, свързани с данъци и осигуровки, приложими на мястото, където ще се изпълнява поръчката.
E-mailinfocenter@nra.bg
Telefon+359 0700 18 700
Role tej organizacji
Organizacja udzielająca informacji na temat ogólnych ram regulujących kwestie podatków, mających zastosowanie w miejscu, w którym zamówienie ma być realizowane
8.1.
ORG-0004
Oficjalna nazwaМинистерство на околната среда и водите
Numer rejestracyjny000697371
Adres pocztowyул. „Княгиня Мария Луиза“ № 22
MiejscowośćСофия
Kod pocztowy1000
Podpodział krajowy (NUTS)София (столица) (BG411)
KrajBułgaria
Punkt kontaktowyОрганизация, която предоставя информация за нормативната уредба, свързана със задълженията за опазване на околната среда, приложима на мястото, където ще се изпълнява поръчката.
E-mailedno_gishe@moew.government.bg
Telefon+359 2940 60 00
Role tej organizacji
Organizacja udzielająca informacji na temat ogólnych ram regulujących kwestie ochrony środowiska, mających zastosowanie w miejscu, w którym zamówienie ma być realizowane
8.1.
ORG-0005
Oficjalna nazwaМинистерство на труда и социалната политика
Numer rejestracyjny000695395
Adres pocztowyул. Триадица № 2
MiejscowośćСофия
Kod pocztowy1000
Podpodział krajowy (NUTS)София (столица) (BG411)
KrajBułgaria
Punkt kontaktowyОрганизация, която предоставя информация относно задълженията, свързани със закрила на заетостта и условията на труд.
E-maile-uslugi@mlsp.government.bg
Telefon+359 28119 44
Role tej organizacji
Organizacja udzielająca informacji na temat ogólnych ram regulujących kwestie ochrony zatrudnienia i warunków pracy, mających zastosowanie w miejscu, w którym zamówienie ma być realizowane
Informacje o ogłoszeniu
Identyfikator/wersja ogłoszenia1e14ce1d-a2af-4e0b-b10f-d11fe49a5890  -  01
Typ formularzaProcedura konkurencyjna
Rodzaj ogłoszeniaOgłoszenie o zamówieniu – tryb uproszczony
Podrodzaj ogłoszenia20
Ogłoszenie – data wysłania16/06/2026 12:10:50 (UTC+03:00) czas wschodnioeuropejski letni
Języki, w których przedmiotowe ogłoszenie jest oficjalnie dostępnebułgarski
Numer publikacji ogłoszenia415854-2026
Numer wydania Dz.U. S115/2026
Data publikacji17/06/2026