426010-2026 - Procedura konkurencyjna
Francja – Usługi opróżniania basenów septycznych lub zbiorników septycznych – 26020PRP_Prestation de service d'entretien des installations d'assainissement non collectif
OJ S 118/2026 22/06/2026
Ogłoszenie o zamówieniu lub ogłoszenie o koncesji – tryb standardowy
Usługi
1. Nabywca
1.1.
Nabywca
Oficjalna nazwaCommunauté Urbaine Le Creusot - Montceau
E-mailmarches.publics@creusot-montceau.org
Status prawny nabywcyInstytucja lokalna
Sektor działalności instytucji zamawiającejOgólne usługi publiczne
2. Procedura
2.1.
Procedura
Tytuł26020PRP_Prestation de service d'entretien des installations d'assainissement non collectif
Opis26020PRP_Prestation de service d'entretien des installations d'assainissement non collectif
Identyfikator procedury120ed2e2-3660-44b0-aa4c-124b9276d864
Wewnętrzny identyfikator24020PRP
Rodzaj proceduryOtwarta
Procedura jest przyspieszonanie
2.1.1.
Przeznaczenie
Charakter zamówieniaUsługi
Główna klasyfikacja (cpv): 90460000 Usługi opróżniania basenów septycznych lub zbiorników septycznych
2.1.2.
Miejsce realizacji
Podpodział krajowy (NUTS)Saône-et-Loire (FRC13)
KrajFrancja
Informacje dodatkowemontant maximum par période et pour chaque lot 41 666,67 € HT
2.1.4.
Informacje ogólne
Podstawa prawna
Dyrektywa 2014/24/UE
2.1.5.
Warunki udzielenia zamówienia
Warunki zgłoszenia
Maksymalna liczba części zamówienia, na które jeden oferent może składać oferty2
Warunki zamówienia
Maksymalna liczba części zamówienia, których można udzielić jednemu oferentowi2
2.1.6.
Podstawy wykluczenia
Powody wykluczenia źródłaDokumenty zamówienia
5. Część zamówienia
5.1.
Część zamówieniaLOT-0001
TytułEntretien des installations d'assainissement non collectif Zone Nord
OpisEntretien des installations d'assainissement non collectif Zone Nord
Wewnętrzny identyfikator1
5.1.1.
Przeznaczenie
Charakter zamówieniaUsługi
Główna klasyfikacja (cpv): 90460000 Usługi opróżniania basenów septycznych lub zbiorników septycznych
5.1.2.
Miejsce realizacji
Podpodział krajowy (NUTS)Saône-et-Loire (FRC13)
KrajFrancja
5.1.3.
Szacowany okres obowiązywania
Okres obowiązywania48 Miesiące
5.1.4.
Wznowienie
Maksymalna liczba wznowień3
Inne informacje o wznowieniuL'accord-cadre est reconduit tacitement jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an. La durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, est de 4 ans. La reconduction est considérée comme acceptée si aucune décision écrite contraire n'est prise par le pouvoir adjudicateur au moins 3 mois avant la fin de la durée de validité de l'accord- cadre. Le titulaire ne peut pas refuser la reconduction. Toutefois, en cas d’atteinte du montant maximum avant la fin d’une des trois premières périodes, la reconduction suivante pourra se faire par anticipation, sans que la durée totale du contrat ne puisse excéder 48 mois.
5.1.6.
Informacje ogólne
Zastrzeżony udział
Udział nie jest zastrzeżony.
Projekt zamówienia niefinansowany z funduszy UE
Zamówienie jest objęte zakresem Porozumienia w sprawie zamówień rządowych (GPA)tak
Przedmiotowe zamówienie jest odpowiednie również dla małych i średnich przedsiębiorstw (MŚP)tak
5.1.9.
Kryteria kwalifikacji
Źródła kryteriów wyboruDokumenty zamówienia
5.1.11.
Dokumenty zamówienia
Adres dokumentów zamówieniahttps://marches.ternum-bfc.fr/entreprise/consultation/692414?orgAcronyme=i1t
5.1.12.
Warunki udzielenia zamówienia
Warunki zgłoszenia
Zgłoszenie elektroniczneWymagane
Adres na potrzeby zgłoszeniahttps://marches.ternum-bfc.fr/entreprise/consultation/692414?orgAcronyme=i1t
Języki, w których można składać oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziałufrancuski
Katalog elektronicznyNiedozwolone
Wymagane jest użycie zaawansowanego lub kwalifikowanego podpisu elektronicznego lub pieczęci elektronicznej (zgodnie z definicją w rozporządzeniu (UE) nr 910/2014)
Oferty wariantoweNiedozwolone
Termin składania ofert20/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) czas wschodnioeuropejski, czas środkowoeuropejski letni
Okres, przez który oferta musi pozostać ważna120 Dni
Warunki zamówienia
Wykonanie zamówienia musi odbywać się w ramach programów zatrudnienia chronionegoNie
Fakturowanie elektroniczneWymagane
Stosowane będą zlecenia elektronicznenie
Stosowane będą płatności elektronicznenie
5.1.15.
Techniki
Umowa ramowa
Umowa ramowa, bez ponownego poddania zamówienia procedurze konkurencyjnej
Maksymalna liczba uczestników1
Informacje o dynamicznym systemie zakupów
Brak dynamicznego systemu zakupów
5.1.16.
Dalsze informacje, mediacja i odwołanie
Organ odwoławczyTribunal administratif de Dijon
Informacje o terminach odwołania: voir documents de la consultation
Organizacja udzielająca dodatkowych informacji na temat postępowania o udzielenie zamówieniaCommunauté Urbaine Le Creusot - Montceau
Organizacja zapewniająca dostęp offline do dokumentów zamówieniaCommunauté Urbaine Le Creusot - Montceau
Organizacja przyjmująca wnioski o dopuszczenie do udziałuCommunauté Urbaine Le Creusot - Montceau
Organizacja rozpatrująca ofertyCommunauté Urbaine Le Creusot - Montceau
5.1.
Część zamówieniaLOT-0002
TytułEntretien des installations d'assainissement non collectif Zone Sud
OpisEntretien des installations d'assainissement non collectif Zone Sud
Wewnętrzny identyfikator2
5.1.1.
Przeznaczenie
Charakter zamówieniaUsługi
Główna klasyfikacja (cpv): 90460000 Usługi opróżniania basenów septycznych lub zbiorników septycznych
5.1.2.
Miejsce realizacji
Podpodział krajowy (NUTS)Saône-et-Loire (FRC13)
KrajFrancja
5.1.3.
Szacowany okres obowiązywania
Okres obowiązywania48 Miesiące
5.1.4.
Wznowienie
Maksymalna liczba wznowień3
Inne informacje o wznowieniuL'accord-cadre est reconduit tacitement jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an. La durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, est de 4 ans. La reconduction est considérée comme acceptée si aucune décision écrite contraire n'est prise par le pouvoir adjudicateur au moins 3 mois avant la fin de la durée de validité de l'accord- cadre. Le titulaire ne peut pas refuser la reconduction. Toutefois, en cas d’atteinte du montant maximum avant la fin d’une des trois premières périodes, la reconduction suivante pourra se faire par anticipation, sans que la durée totale du contrat ne puisse excéder 48 mois.
5.1.6.
Informacje ogólne
Zastrzeżony udział
Udział nie jest zastrzeżony.
Projekt zamówienia niefinansowany z funduszy UE
Zamówienie jest objęte zakresem Porozumienia w sprawie zamówień rządowych (GPA)tak
Przedmiotowe zamówienie jest odpowiednie również dla małych i średnich przedsiębiorstw (MŚP)tak
5.1.9.
Kryteria kwalifikacji
Źródła kryteriów wyboruDokumenty zamówienia
5.1.11.
Dokumenty zamówienia
Adres dokumentów zamówieniahttps://marches.ternum-bfc.fr/entreprise/consultation/692414?orgAcronyme=i1t
5.1.12.
Warunki udzielenia zamówienia
Warunki zgłoszenia
Zgłoszenie elektroniczneWymagane
Adres na potrzeby zgłoszeniahttps://marches.ternum-bfc.fr/entreprise/consultation/692414?orgAcronyme=i1t
Języki, w których można składać oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziałufrancuski
Katalog elektronicznyNiedozwolone
Wymagane jest użycie zaawansowanego lub kwalifikowanego podpisu elektronicznego lub pieczęci elektronicznej (zgodnie z definicją w rozporządzeniu (UE) nr 910/2014)
Oferty wariantoweNiedozwolone
Termin składania ofert20/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) czas wschodnioeuropejski, czas środkowoeuropejski letni
Okres, przez który oferta musi pozostać ważna120 Dni
Warunki zamówienia
Wykonanie zamówienia musi odbywać się w ramach programów zatrudnienia chronionegoNie
Fakturowanie elektroniczneWymagane
Stosowane będą zlecenia elektronicznenie
Stosowane będą płatności elektronicznenie
5.1.15.
Techniki
Umowa ramowa
Umowa ramowa, bez ponownego poddania zamówienia procedurze konkurencyjnej
Maksymalna liczba uczestników1
Informacje o dynamicznym systemie zakupów
Brak dynamicznego systemu zakupów
5.1.16.
Dalsze informacje, mediacja i odwołanie
Organ odwoławczyTribunal administratif de Dijon
Informacje o terminach odwołania: voir documents de la consultation
Organizacja udzielająca dodatkowych informacji na temat postępowania o udzielenie zamówieniaCommunauté Urbaine Le Creusot - Montceau
Organizacja zapewniająca dostęp offline do dokumentów zamówieniaCommunauté Urbaine Le Creusot - Montceau
Organizacja przyjmująca wnioski o dopuszczenie do udziałuCommunauté Urbaine Le Creusot - Montceau
Organizacja rozpatrująca ofertyCommunauté Urbaine Le Creusot - Montceau
8. Organizacje
8.1.
ORG-0001
Oficjalna nazwaCommunauté Urbaine Le Creusot - Montceau
Numer rejestracyjny24710029000011
Adres pocztowyChâteau de la Verrerie
MiejscowośćLE CREUSOT
Kod pocztowy71206
Podpodział krajowy (NUTS)Saône-et-Loire (FRC13)
KrajFrancja
Punkt kontaktowyService Marchés Publics
E-mailmarches.publics@creusot-montceau.org
Telefon+33 385775150
Adres strony internetowejhttps://www.creusot-montceau.org
Role tej organizacji
Nabywca
Organizacja udzielająca dodatkowych informacji na temat postępowania o udzielenie zamówienia
Organizacja zapewniająca dostęp offline do dokumentów zamówienia
Organizacja przyjmująca wnioski o dopuszczenie do udziału
Organizacja rozpatrująca oferty
8.1.
ORG-0002
Oficjalna nazwaTribunal administratif de Dijon
Numer rejestracyjny17210005900010
Adres pocztowygreffe.ta-dijon@juradm.fr
MiejscowośćDIJON
Kod pocztowy21016
Podpodział krajowy (NUTS)Côte-d’Or (FRC11)
KrajFrancja
Adres strony internetowejhttp://www.sagace.juradm.fr
Role tej organizacji
Organ odwoławczy
Informacje o ogłoszeniu
Identyfikator/wersja ogłoszenia57fdd620-8943-475e-a6f7-a63382f057e3  -  01
Typ formularzaProcedura konkurencyjna
Rodzaj ogłoszeniaOgłoszenie o zamówieniu lub ogłoszenie o koncesji – tryb standardowy
Podrodzaj ogłoszenia16
Ogłoszenie – data wysłania18/06/2026 17:48:40 (UTC+02:00) czas wschodnioeuropejski, czas środkowoeuropejski letni
Języki, w których przedmiotowe ogłoszenie jest oficjalnie dostępnefrancuski
Numer publikacji ogłoszenia426010-2026
Numer wydania Dz.U. S118/2026
Data publikacji22/06/2026