426792-2026 - Procedura konkurencyjna
Niemcy – Roboty przy wznoszeniu rusztowań – Gerüstsarbeiten - Umbau Stadtbücherei
OJ S 118/2026 22/06/2026
Ogłoszenie o zamówieniu lub ogłoszenie o koncesji – tryb standardowy
Roboty budowlane
1. Nabywca
1.1.
Nabywca
Oficjalna nazwaStadt Hemer - Submissionsstelle -
E-mailvergabe@hemer.de
Status prawny nabywcyInstytucja lokalna
Sektor działalności instytucji zamawiającejOgólne usługi publiczne
2. Procedura
2.1.
Procedura
TytułGerüstsarbeiten - Umbau Stadtbücherei
OpisGerüstarbeiten - Umbau Stadtbücherei
Identyfikator proceduryd215b23b-1369-4972-a355-13f15738bcfd
Wewnętrzny identyfikator2026/0066
Rodzaj proceduryOtwarta
Procedura jest przyspieszonanie
2.1.1.
Przeznaczenie
Charakter zamówieniaRoboty budowlane
Główna klasyfikacja (cpv): 45262100 Roboty przy wznoszeniu rusztowań
Dodatkowa klasyfikacja (cpv): 45262110 Demontaż rusztowań, 45262120 Wznoszenie rusztowań
2.1.2.
Miejsce realizacji
MiejscowośćHemer
Podpodział krajowy (NUTS)Märkischer Kreis (DEA58)
KrajNiemcy
2.1.4.
Informacje ogólne
Informacje dodatkowe#Bekanntmachungs-ID: CXS0YDYYT25GYA4M# Die Urkalkulation ist spätestens innerhalb einer Woche nach Auftragserteilung dem AG in einem verschlossenen Umschlag vorzulegen.
Podstawa prawna
Dyrektywa 2014/24/UE
vob-a-eu -
2.1.6.
Podstawy wykluczenia
Powody wykluczenia źródłaUwaga
Naruszenie obowiązków określonych w podstawach wykluczenia o charakterze wyłącznie krajowymsiehe gemäß Formular 521 EU Eigenerklärung Ausschlussgründe
Udział w organizacji przestępczejsiehe gemäß Formular 521 EU Eigenerklärung Ausschlussgründe
Przestępstwa terrorystyczne lub przestępstwa związane z działalnością terrorystycznąsiehe gemäß Formular 521 EU Eigenerklärung Ausschlussgründe
Pranie pieniędzy lub finansowanie terroryzmusiehe gemäß Formular 521 EU Eigenerklärung Ausschlussgründe
Nadużyciasiehe gemäß Formular 521 EU Eigenerklärung Ausschlussgründe
Korupcjasiehe gemäß Formular 521 EU Eigenerklärung Ausschlussgründe
Praca dzieci i inne formy handlu ludźmisiehe gemäß Formular 521 EU Eigenerklärung Ausschlussgründe
Naruszenie obowiązku płatności podatkówsiehe gemäß Formular 521 EU Eigenerklärung Ausschlussgründe
Naruszenie obowiązku opłacenia składek na ubezpieczenie społecznesiehe gemäß Formular 521 EU Eigenerklärung Ausschlussgründe
Naruszenie obowiązków w dziedzinie prawa ochrony środowiskasiehe gemäß Formular 521 EU Eigenerklärung Ausschlussgründe
Naruszenie obowiązków w dziedzinie prawa socjalnegosiehe gemäß Formular 521 EU Eigenerklärung Ausschlussgründe
Naruszenie obowiązków w dziedzinie prawa pracysiehe gemäß Formular 521 EU Eigenerklärung Ausschlussgründe
Niewypłacalnośćsiehe gemäß Formular 521 EU Eigenerklärung Ausschlussgründe
Aktywami zarządza likwidatorsiehe gemäß Formular 521 EU Eigenerklärung Ausschlussgründe
Działalność gospodarcza jest zawieszonasiehe gemäß Formular 521 EU Eigenerklärung Ausschlussgründe
Inna sytuacja podobna do upadłości wynikająca z prawa krajowegosiehe gemäß Formular 521 EU Eigenerklärung Ausschlussgründe
Poważne wykroczenie zawodowesiehe gemäß Formular 521 EU Eigenerklärung Ausschlussgründe
Porozumienia z innymi wykonawcami mające na celu zakłócenie konkurencjisiehe gemäß Formular 521 EU Eigenerklärung Ausschlussgründe
Konflikt interesów spowodowany udziałem w postępowaniu o udzielenie zamówieniasiehe gemäß Formular 521 EU Eigenerklärung Ausschlussgründe
Bezpośrednie lub pośrednie zaangażowanie w przygotowanie przedmiotowego postępowania o udzielenie zamówieniasiehe gemäß Formular 521 EU Eigenerklärung Ausschlussgründe
Rozwiązanie umowy przed czasem, odszkodowania lub inne porównywalne sankcjesiehe gemäß Formular 521 EU Eigenerklärung Ausschlussgründe
Wprowadzenie w błąd, zatajenie informacji, niemożność przedstawienia wymaganych dokumentów lub uzyskanie poufnych informacji na temat przedmiotowego postępowaniasiehe gemäß Formular 521 EU Eigenerklärung Ausschlussgründe
5. Część zamówienia
5.1.
Część zamówieniaLOT-0001
TytułGerüstsarbeiten - Umbau Stadtbücherei
OpisDie Stadtbibliothek im denkmalgeschützten Villa-Gebäude in Hemer soll umgebaut und um die Räumlichkeiten der angrenzenden ehemaligen Fabrik, sowie des ebenfalls unter Denkmalschutz stehenden, angrenzenden Kutscherhauses erweitert werden. Weiterhin ist die Erweiterung der Bibliotheksfläche im vorderen Bereich zur Straße geplant, welche mit einer großzügig verglasten Pfosten-Riegel-Fassade abschließt und die Gebäude Villa und Kutscherhaus verbindet. Im Zuge der Um/Neubauarbeiten sind Gerüstbauarbeiten anzubieten. Dieses betrifft alle Bauteile (Villa, Fabrik, Kutscherhaus) Das Fassaden/Arbeitsgerüst ist umlaufend um den gesamten Gebäudekomplex zu erstellen. Allerdings ist davon auszugehen, dass die einzelnen Gebäudeabschnitte in verschiedenen Abschnitten ein- und wieder abgerüstet werden.
Wewnętrzny identyfikator2026/0066
5.1.1.
Przeznaczenie
Charakter zamówieniaRoboty budowlane
Główna klasyfikacja (cpv): 45262100 Roboty przy wznoszeniu rusztowań
Dodatkowa klasyfikacja (cpv): 45262110 Demontaż rusztowań, 45262120 Wznoszenie rusztowań
5.1.2.
Miejsce realizacji
MiejscowośćHemer
Podpodział krajowy (NUTS)Märkischer Kreis (DEA58)
KrajNiemcy
5.1.3.
Szacowany okres obowiązywania
Data początkowa17/08/2026
Data zakończenia trwania31/08/2027
5.1.6.
Informacje ogólne
Zastrzeżony udział
Udział nie jest zastrzeżony.
Należy podać imiona i nazwiska oraz kwalifikacje zawodowe członków personelu wyznaczonych do realizacji zamówieniaNiewymagane
Projekt zamówienia niefinansowany z funduszy UE
Zamówienie jest objęte zakresem Porozumienia w sprawie zamówień rządowych (GPA)tak
Przedmiotowe zamówienie jest odpowiednie również dla małych i średnich przedsiębiorstw (MŚP)tak
Informacje dodatkowe#Besonders auch geeignet für:selbst#
5.1.7.
Zamówienia strategiczne
Cel zamówienia strategicznegoZamówienia inne niż strategiczne
5.1.9.
Kryteria kwalifikacji
Źródła kryteriów wyboruUwaga
KryteriumWpis do rejestru handlowego
Opis kryterium selekcjiHandelsregister- / Berufsregistereintragung (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Nachweis über die Eintragung in das Handelsregister bzw. Berufsregister
5.1.11.
Dokumenty zamówienia
Języki, w których dokumenty zamówienia są oficjalnie dostępneniemiecki
Termin występowania z wnioskiem o dodatkowe informacje13/07/2026 23:59:59 (UTC+02:00) czas wschodnioeuropejski, czas środkowoeuropejski letni
Adres dokumentów zamówieniahttps://www.vergabe-westfalen.de/VMPSatellite/notice/CXS0YDYYT25GYA4M/documents
Kanał komunikacji ad hoc
Adres URLhttps://www.vergabe-westfalen.de/VMPSatellite/notice/CXS0YDYYT25GYA4M
5.1.12.
Warunki udzielenia zamówienia
Warunki zgłoszenia
Zgłoszenie elektroniczneWymagane
Adres na potrzeby zgłoszeniahttps://www.vergabe-westfalen.de/VMPSatellite/notice/CXS0YDYYT25GYA4M
Języki, w których można składać oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziałuniemiecki
Katalog elektronicznyNiedozwolone
Oferty wariantoweNiedozwolone
Oferenci mogą złożyć więcej niż jedną ofertęDozwolone
Opis gwarancji finansowejsiehe Anlage 214 Besondere Vertragsbedingungen: 4.)Sicherheitsleistung für die Vertragserfüllung (§ 17 VOB/B): Sicherheit für die Vertragserfüllung in Höhe von fünf Prozent der Auftragssumme (inkl. Umsatzsteuer, ohne Nachträge) zu leisten. 5.) Sicherheitsleistung für Mängelansprüche Die Sicherheit für Mängelansprüche beträgt drei Prozent der Summe der Abschlagszahlungen zum Zeitpunkt der Abnahme (vorläufige Abrechnungssumme). 6.) Bürgschaften (§ 17 VOB/B): Wird Sicherheit durch Bürgschaft geleistet, ist dafür das jeweils einschlägige Formblatt des Auftraggebers zu verwenden, und zwar für - die Vertragserfüllung das Formblatt "Vertragserfüllungsbürgschaft" - die Mängelansprüche das Formblatt "Mängelansprüchebürgschaft" - vereinbarte Vorauszahlungen und Abschlagszahlungen gem. § 16 Absatz 1 Nummer 1 Satz 3 VOB/B das Formblatt "Abschlagszahlungs-/ Vorauszahlungsbürgschaft".
Termin składania ofert21/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) czas wschodnioeuropejski, czas środkowoeuropejski letni
Okres, przez który oferta musi pozostać ważna24 Dni
Informacje, które można uzupełnić po upływie terminu zgłoszeń
Według uznania nabywcy wszystkie brakujące dokumenty dotyczące oferenta mogą zostać przedłożone później.
Informacje dodatkoweUnterlagen werden nachgefordert gemäß "§ 16a VOB/A-EU Nachforderung von Unterlagen".
Informacje na temat publicznego otwarcia
Data otwarcia21/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) czas wschodnioeuropejski, czas środkowoeuropejski letni
MiejsceStadt Hemer -Submissionsstelle - Zi.609
Informacje dodatkoweWir bitten darum, auf die Teilnahme am Öffnungstermin möglichst zu verzichten. Über Ihr Unternehmenskonto auf dem Vergabemarktplatz NRW erhalten Sie eine schriftliche Information über die Ergebnisse. Bei besonderem Interesse an der persönlichen Teilnahme melden Sie sich bitte vorab an.
Warunki zamówienia
Wykonanie zamówienia musi odbywać się w ramach programów zatrudnienia chronionegoNie
Warunki dotyczące realizacji zamówieniasiehe auch Ausschreibungsunterlagen: - 66-26_214 Besondere Vertragsbedingungen - 66-26_weitere BVB Anlage 214 S.2.1. Die Stadt Hemer hat bei der Auftragsvergabe die Bestimmungen des Tariftreue- und Vergabegesetzes Nordrhein-Westfalen (TVgG-NRW) zu beachten. Sie wird einen fairen Wettbewerb um das wirtschaftlichste Angebot bei der Vergabe öffentlicher Aufträge sicherstellen, bei gleichzeitiger Sicherung von Tariftreue und Einhaltung des Mindestlohns. Hierzu wird die Stadt Hemer Vertragsbedingungen verwenden, - durch die der Auftragnehmer verpflichtet ist, die in den § 2 Abs. 1 bis 4 TVgG-NRW genannten Vorgaben einzuhalten, - die ihr ein Recht zur Kontrolle und Prüfung der Einhaltung der Vorgaben einräumen und dessen Umfang regeln und - die ihr ein außerordentliches Kündigungsrecht sowie eine Vertragsstrafe für den Fall der Verletzung der in § 2 Abs. 1 bis 4 TVgG-NRW genannten Pflichten einräumen.
Fakturowanie elektroniczneWymagane
Stosowane będą zlecenia elektronicznetak
Stosowane będą płatności elektronicznetak
Zasady finansowesiehe Anlage 214 Besondere Vertragsbedingungen: 3.)Zahlung (§ 16 VOB/B): Aufgrund der besonderen Natur oder Merkmale der Vereinbarung wird die Frist für die Schlusszahlung gem. § 16 Absatz 3 Nummer 1 VOB/B und den Eintritt des Verzuges gem. § 16 Absatz 5 Nummer 3 VOB/B verlängert auf 60 Tage.
5.1.15.
Techniki
Umowa ramowa
Brak umowy ramowej
Informacje o dynamicznym systemie zakupów
Brak dynamicznego systemu zakupów
5.1.16.
Dalsze informacje, mediacja i odwołanie
Organ mediacyjnyVergabekammer bei der Bezirksregierung Münster
Organ odwoławczyVergabekammer bei der Bezirksregierung Münster
Informacje o terminach odwołania: Die Bieter haben etwaige Verstöße gegen Vergabevorschriften unter Beachtung der Regelungen in § 160 Abs. 3 GWB zu rügen. Ein Nachprüfungsantrag ist nach § 160 Abs. 3 GWB unzulässig, soweit: 1) der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Aufraggeber nicht innerhalb einer Frist von 10 Kalendertagen gerügt hat; der Ablauf der Frist nach § 134 Abs. 2 bleibt unberührt, 2) Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, 3) Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, 4) mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind.
Organizacja udzielająca dodatkowych informacji na temat postępowania o udzielenie zamówieniaStadt Hemer - Submissionsstelle -
Organizacja udzielająca dodatkowych informacji na temat procedur odwoławczychVergabekammer bei der Bezirksregierung Münster
Organizacja przyjmująca wnioski o dopuszczenie do udziałuStadt Hemer - Submissionsstelle -
8. Organizacje
8.1.
ORG-0001
Oficjalna nazwaStadt Hemer - Submissionsstelle -
Numer rejestracyjny05962001-6016-31001-98
Adres pocztowyHademareplatz 44
MiejscowośćHemer
Kod pocztowy58675
Podpodział krajowy (NUTS)Märkischer Kreis (DEA58)
KrajNiemcy
E-mailvergabe@hemer.de
Telefon+49 2372-551-342
Faks+49 2372-5515-340
Adres strony internetowejhttps://hemer.de
Profil nabywcyhttps://evergabe.nrw.de
Role tej organizacji
Nabywca
Organizacja udzielająca dodatkowych informacji na temat postępowania o udzielenie zamówienia
Organizacja przyjmująca wnioski o dopuszczenie do udziału
8.1.
ORG-0002
Oficjalna nazwaVergabekammer bei der Bezirksregierung Münster
Numer rejestracyjny05515-03004-07
Adres pocztowyAlbrecht-Thaer-Str. 9
MiejscowośćMünster
Kod pocztowy48147
Podpodział krajowy (NUTS)Münster, Kreisfreie Stadt (DEA33)
KrajNiemcy
Punkt kontaktowyzentrale Poststelle
E-mailvergabekammer@bezreg-muenster.nrw.de
Telefon+49 2514111691
Faks+49 2514112165
Adres strony internetowejhttps://www.bezreg-muenster.de/de/wirtschaft_finanzen_kommunalaufsicht/vergabekammer_westfalen/zustaendigkeit_vergabekammer/index.html
Role tej organizacji
Organ odwoławczy
Organizacja udzielająca dodatkowych informacji na temat procedur odwoławczych
Organ mediacyjny
8.1.
ORG-0003
Oficjalna nazwaDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Numer rejestracyjny0204:994-DOEVD-83
MiejscowośćBonn
Kod pocztowy53119
Podpodział krajowy (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
KrajNiemcy
E-mailnoreply.esender_hub@bescha.bund.de
Telefon+49228996100
Role tej organizacji
TED eSender
Informacje o ogłoszeniu
Identyfikator/wersja ogłoszenia29545e13-0f78-471c-9c3f-932f42f1506e  -  01
Typ formularzaProcedura konkurencyjna
Rodzaj ogłoszeniaOgłoszenie o zamówieniu lub ogłoszenie o koncesji – tryb standardowy
Podrodzaj ogłoszenia16
Ogłoszenie – data wysłania18/06/2026 15:42:54 (UTC+02:00) czas wschodnioeuropejski, czas środkowoeuropejski letni
Języki, w których przedmiotowe ogłoszenie jest oficjalnie dostępneniemiecki
Numer publikacji ogłoszenia426792-2026
Numer wydania Dz.U. S118/2026
Data publikacji22/06/2026