427023-2026 - Procedura konkurencyjna
Francja – Roboty w zakresie konserwacji dróg – Fourniture, transport et mise en oeuvre d'enrobés sur les routes départementales du Gard
OJ S 118/2026 22/06/2026
Ogłoszenie o zamówieniu lub ogłoszenie o koncesji – tryb standardowy
Roboty budowlane
1. Nabywca
1.1.
Nabywca
Oficjalna nazwaConseil départemental du Gard
E-mailcorrespondre@aws-france.com
Status prawny nabywcyInstytucja lokalna
Sektor działalności instytucji zamawiającejOgólne usługi publiczne
2. Procedura
2.1.
Procedura
TytułFourniture, transport et mise en oeuvre d'enrobés sur les routes départementales du Gard
OpisAccord-cadre avec montant annuel maximum exécuté par la conclusion de marchés subséquents. Le présent accord cadre à pour objet la fourniture, le transport et la mise en oeuvre d'enrobés sur les routes départementales du Gard pour les travaux d'entretien préventif et curatif. Toutefois, le Département se réserve de mettre en oeuvre des procédures spécifiques en dehors du présent accord cadre
Identyfikator proceduryb84f0983-676d-4fb7-8fba-40261fc43d9a
Wewnętrzny identyfikator26SPR013
Rodzaj proceduryOtwarta
Procedura jest przyspieszonanie
2.1.1.
Przeznaczenie
Charakter zamówieniaRoboty budowlane
Główna klasyfikacja (cpv): 45233141 Roboty w zakresie konserwacji dróg
Dodatkowa klasyfikacja (cpv): 45233141 Roboty w zakresie konserwacji dróg
2.1.2.
Miejsce realizacji
Adres pocztowyDépartement du Gard  
MiejscowośćDépartement du Gard
Kod pocztowy30000
Podpodział krajowy (NUTS)Gard (FRJ12)
KrajFrancja
2.1.3.
Wartość
Szacunkowa wartość bez VAT80 000 000,00 EUR
2.1.4.
Informacje ogólne
Informacje dodatkowePrésence de Clauses Environnementales (cf Rc, Ccap). Le pouvoir adjudicateur ne souhaite imposer aucune forme de groupement à l'attributaire de l'accord-cadre. L'accord-cadre est conclu pour une période initiale de 1 an à compter de la date de notification du contrat. Le premier marché subséquent est attribué de manière concomitante avec l'accord cadre. (Cf Rc Art 8.3) Une visite sur site est préconisée, conformément à l'article 6.2 du Rc. Chaque marché subséquent détermine son propre délai ou sa durée d'exécution. Pour le 1er marché subséquent : Le délai d'exécution des travaux de chaque tranche est fixé(e)comme suit : Tf : 1 mois et To001 : 3 semaines. Les dispositions concernant la période de préparation seront définies par chaque marché subséquent
Podstawa prawna
Dyrektywa 2014/24/UE
2.1.6.
Podstawy wykluczenia
Powody wykluczenia źródłaDokumenty zamówienia
5. Część zamówienia
5.1.
Część zamówieniaLOT-0000
TytułFourniture, transport et mise en oeuvre d'enrobés sur les routes départementales du Gard
OpisAccord-cadre avec montant annuel maximum exécuté par la conclusion de marchés subséquents. Le présent accord cadre à pour objet la fourniture, le transport et la mise en oeuvre d'enrobés sur les routes départementales du Gard pour les travaux d'entretien préventif et curatif. Toutefois, le Département se réserve de mettre en oeuvre des procédures spécifiques en dehors du présent accord cadre
Wewnętrzny identyfikatorT-PF-1838556
5.1.1.
Przeznaczenie
Charakter zamówieniaRoboty budowlane
Główna klasyfikacja (cpv): 45233141 Roboty w zakresie konserwacji dróg
Dodatkowa klasyfikacja (cpv): 45233141 Roboty w zakresie konserwacji dróg
5.1.2.
Miejsce realizacji
Adres pocztowyDépartement du Gard  
MiejscowośćDépartement du Gard
Kod pocztowy30000
Podpodział krajowy (NUTS)Gard (FRJ12)
KrajFrancja
5.1.3.
Szacowany okres obowiązywania
Data początkowa20/09/2026
Okres obowiązywania12 Miesiące
5.1.4.
Wznowienie
Maksymalna liczba wznowień3
Inne informacje o wznowieniuL'accord-cadre pourra être reconduit tacitement jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an. La durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, est de 4 ans
5.1.5.
Wartość
Szacunkowa wartość bez VAT80 000 000,00 EUR
5.1.6.
Informacje ogólne
To jest zamówienie powtarzalne
OpisIl s'agit d'un accord-cadre renouvelable en raison du caractère récurrent des prestations. Une nouvelle consultation sera engagée par le Département avant le terme du contrat
Zastrzeżony udział
Udział nie jest zastrzeżony.
Projekt zamówienia niefinansowany z funduszy UE
Zamówienie jest objęte zakresem Porozumienia w sprawie zamówień rządowych (GPA)tak
5.1.7.
Zamówienia strategiczne
Podejście do ograniczania wpływu na środowiskoInne
5.1.9.
Kryteria kwalifikacji
Źródła kryteriów wyboruDokumenty zamówienia
5.1.11.
Dokumenty zamówienia
Adres dokumentów zamówieniahttps://www.marches-publics.info/mpiaws/index.cfm?fuseaction=dematEnt.login&type=DCE&IDM=1838556
Kanał komunikacji ad hoc
NazwaAW Solutions
5.1.12.
Warunki udzielenia zamówienia
Warunki zgłoszenia
Zgłoszenie elektroniczneWymagane
Adres na potrzeby zgłoszeniahttps://www.marches-publics.info/mpiaws/index.cfm?fuseaction=demat.termes&IDM=1838556
Języki, w których można składać oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziałufrancuski
Katalog elektronicznyNiedozwolone
Oferty wariantoweNiedozwolone
Termin składania ofert20/07/2026 16:00:00 (UTC+02:00) czas wschodnioeuropejski, czas środkowoeuropejski letni
Okres, przez który oferta musi pozostać ważna6 Miesiące
Informacje na temat publicznego otwarcia
Data otwarcia27/07/2026 14:00:00 (UTC+02:00) czas wschodnioeuropejski, czas środkowoeuropejski letni
Warunki zamówienia
Wykonanie zamówienia musi odbywać się w ramach programów zatrudnienia chronionegoNie
Warunki dotyczące realizacji zamówieniaL'exécution des prestations débute à compter de la date de notification du contrat. Aucune clause de garantie financière prévue. Les modalités de variation des prix seront déterminées par marché subséquent. Le paiement des prestations se fera dans le respect du délai global de paiement applicable à l'acheteur. Le projet sera financé sur les fonds propres du Conseil Départemental du Gard
Fakturowanie elektroniczneWymagane
Stosowane będą zlecenia elektronicznenie
Stosowane będą płatności elektronicznenie
5.1.15.
Techniki
Umowa ramowa
Umowa ramowa, z ponownym poddaniem zamówienia procedurze konkurencyjnej
Maksymalna liczba uczestników10
Informacje o dynamicznym systemie zakupów
Brak dynamicznego systemu zakupów
5.1.16.
Dalsze informacje, mediacja i odwołanie
Organ odwoławczyTribunal administratif de Nîmes
Organizacja udzielająca dodatkowych informacji na temat procedur odwoławczychTribunal administratif de Nîmes
8. Organizacje
8.1.
ORG-0001
Oficjalna nazwaAvenue-Web Systèmes
Numer rejestracyjnyB999DD42-A5DE-5E66-BEA97A0096199209
MiejscowośćSeyssinet-Pariset
Kod pocztowy38170
Podpodział krajowy (NUTS)Isère (FRK24)
KrajFrancja
E-mailpublications-joue@aws-france.com
Telefon+33480041260
Role tej organizacji
TED eSender
8.1.
ORG-0002
Oficjalna nazwaConseil départemental du Gard
Numer rejestracyjny73496
Adres pocztowyRue Guillemette
MiejscowośćNîmes
Kod pocztowy30044
Podpodział krajowy (NUTS)Gard (FRJ12)
KrajFrancja
Punkt kontaktowyLAURENT PERRIGOT Françoise
E-mailcorrespondre@aws-france.com
Telefon0466767676
Adres strony internetowejhttps://gard.fr
Profil nabywcyhttps://www.marches-publics.info
Role tej organizacji
Nabywca
8.1.
ORG-0003
Oficjalna nazwaTribunal administratif de Nîmes
Numer rejestracyjnyB999DD62-A25D-9F6C-5F63ED77F4D1619B
Adres pocztowy16 avenue Feuchères Cs 88010
MiejscowośćNîmes
Kod pocztowy30941
Podpodział krajowy (NUTS)Gard (FRJ12)
KrajFrancja
E-mailgreffe.ta-nimes@juradm.fr
Telefon0466273700
Faks0466362786
Role tej organizacji
Organ odwoławczy
8.1.
ORG-0004
Oficjalna nazwaTribunal administratif de Nîmes
Numer rejestracyjnyB999DD72-D050-FD2E-FD975FE76A498F35
Adres pocztowy16 avenue Feuchères Cs 88010
MiejscowośćNîmes
Kod pocztowy30941
Podpodział krajowy (NUTS)Gard (FRJ12)
KrajFrancja
E-mailgreffe.ta-nimes@juradm.fr
Telefon0466273700
Faks0466362786
Role tej organizacji
Organizacja udzielająca dodatkowych informacji na temat procedur odwoławczych
Informacje o ogłoszeniu
Identyfikator/wersja ogłoszenia2960d6fb-8973-4da2-9936-c60b404cee78  -  01
Typ formularzaProcedura konkurencyjna
Rodzaj ogłoszeniaOgłoszenie o zamówieniu lub ogłoszenie o koncesji – tryb standardowy
Podrodzaj ogłoszenia16
Ogłoszenie – data wysłania19/06/2026 12:10:21 (UTC+02:00) czas wschodnioeuropejski, czas środkowoeuropejski letni
Języki, w których przedmiotowe ogłoszenie jest oficjalnie dostępnefrancuski
Numer publikacji ogłoszenia427023-2026
Numer wydania Dz.U. S118/2026
Data publikacji22/06/2026