429636-2026 - Procedura konkurencyjna
Francja – Roboty instalacyjne elektryczne – Réalisation d'un dispositif de connexion électrique des navires de croisière aux quais du J4
OJ S 119/2026 24/06/2026
Ogłoszenie o zamówieniu lub ogłoszenie o koncesji – tryb standardowy
Roboty budowlane
1. Nabywca
1.1.
Nabywca
Oficjalna nazwaGRAND PORT MARITIME DE MARSEILLE
E-mailcorrespondre@aws-france.com
Sektor działalności podmiotu zamawiającegoDziałalność dotycząca portów wodnych
2. Procedura
2.1.
Procedura
TytułRéalisation d'un dispositif de connexion électrique des navires de croisière aux quais du J4
OpisLe contrat comporte des tranches optionnelles définies au cahier des charges. Chaque lot fera l'objet d'une attribution séparée. Les prestations sont réglées par des prix unitaires et forfaitaires. - Lot 1 : La fourniture et l'installation des équipements électriques dans la gare de maritime de la Major, y compris l'adaptation du génie civil : o Les équipements nécessaires à la mise en oeuvre du CENAQ en termes de distribution HTA / Transformation / Conversion / Distribution / Sécurité o Les aménagements bâtimentaires à réaliser dans la Gare De la major o Les études et aménagements relatifs aux dispositions en termes de géotechnique relative à la descente de charge des équipements o La mise en oeuvre des systèmes auxiliaires liés au Process CENAQ (SSI / Refroidissement / CVC) o Les armoires de sécurité et les bornes à quai pour le raccordement du CMS o Les équipements d'automatismes et prestations relatives à l'intégration dans la GTE o L'ensemble des câblages et dispositifs de raccordement au sein de la Gare de la major et des équipements de refroidissements associés y compris dans une emprise extérieure à la gare. o La fourniture et la mise en oeuvre d'un dispositif mobile de raccordement BT des navires en interface avec les bornes croisière conforme 80 005-1 - Lot 2 : La réalisation des antennes de distribution vers les postes à quai : o La réalisation des tranchées et pénétrations dans le bâtiment J4 o La réalisation des aménagements VRD relatifs à l'implantation des équipements sur les quais o La fourniture et la mise en oeuvre de l'ensemble des câbles HTA/BT nécessaires à la distribution des équipements du système CENAQ à l'extérieur de la gare de la Major - Lot 3 : La fourniture de machines mobiles de connexion (CMS) : o La fourniture de machines mobiles de connexion (CMS)
Identyfikator procedury404734b7-68f1-433c-801b-857bbcbb7db5
Wewnętrzny identyfikator202604003
Rodzaj proceduryNegocjacyjna z uprzednią publikacją zaproszenia do ubiegania się o zamówienie / konkurencyjna z negocjacjami
Procedura jest przyspieszonanie
2.1.1.
Przeznaczenie
Charakter zamówieniaRoboty budowlane
Główna klasyfikacja (cpv): 45310000 Roboty instalacyjne elektryczne
Dodatkowa klasyfikacja (cpv): 45310000 Roboty instalacyjne elektryczne
2.1.2.
Miejsce realizacji
Adres pocztowyGpmm- Bassin Est  
MiejscowośćMarseille
Kod pocztowy13000
Podpodział krajowy (NUTS)Bouches-du-Rhône (FRL04)
KrajFrancja
2.1.3.
Wartość
Szacunkowa wartość bez VAT8 300 000,00 EUR
2.1.4.
Informacje ogólne
Informacje dodatkoweUne visite sur site est obligatoire. L'offre d'un candidat qui n'a pas effectué cette visite sera déclarée irrégulière. Les modalités d'organisation de la viste sont disponibles dans le règlement de la consultation
Podstawa prawna
Dyrektywa 2014/25/UE
2.1.5.
Warunki udzielenia zamówienia
Warunki zgłoszenia
Maksymalna liczba części zamówienia, na które jeden oferent może składać oferty3
Warunki zamówienia
Maksymalna liczba części zamówienia, których można udzielić jednemu oferentowi3
2.1.6.
Podstawy wykluczenia
Powody wykluczenia źródłaDokumenty zamówienia
5. Część zamówienia
5.1.
Część zamówieniaLOT-0001
TytułFourniture et installation des équipements électriques dans la gare de maritime de la Major, y compris l'adaptation du génie civil
Opis- la fourniture et l'installation des équipements électriques dans la gare de maritime de la Major, y compris l'adaptation du génie civil : o Les équipements nécessaires à la mise en oeuvre du CENAQ en termes de distribution HTA / Transformation / Conversion / Distribution / Sécurité o Les aménagements bâtimentaires à réaliser dans la Gare De la major o Les études et aménagements relatifs aux dispositions en termes de géotechnique relative à la descente de charge des équipements o La mise en oeuvre des systèmes auxiliaires liés au Process CENAQ (SSI / Refroidissement / CVC) oLes armoires de sécurité et les bornes à quai pour le raccordement du CMS. o Les équipements d'automatismes et prestations relatives à l'intégration dans la GTE o L'ensemble des câblages et dispositifs de raccordement au sein de la Gare de la major et des équipements de refroidissements associés y compris dans une emprise extérieure à la gare. o La fourniture et la mise en oeuvre d'un dispositif mobile de raccordement BT des navires en interface avec les bornes croisière conforme 80 005-1
Wewnętrzny identyfikator01
5.1.1.
Przeznaczenie
Charakter zamówieniaRoboty budowlane
Główna klasyfikacja (cpv): 45310000 Roboty instalacyjne elektryczne
Dodatkowa klasyfikacja (cpv): 45310000 Roboty instalacyjne elektryczne
Opcje
Opis opcjiLe contrat comporte des tranches optionnelles définies au cahier des charges. Le contrat prévoit la possibilité de confier ultérieurement au titulaire du marché un ou plusieurs marchés ayant pour objet la réalisation de prestations similaires
5.1.2.
Miejsce realizacji
Adres pocztowyGpmm- Bassin Est  
MiejscowośćMarseille
Kod pocztowy13000
Podpodział krajowy (NUTS)Bouches-du-Rhône (FRL04)
KrajFrancja
5.1.3.
Szacowany okres obowiązywania
Data początkowa01/10/2026
Okres obowiązywania14 Miesiące
5.1.4.
Wznowienie
Maksymalna liczba wznowień0
5.1.6.
Informacje ogólne
Zastrzeżony udział
Udział nie jest zastrzeżony.
Należy podać imiona i nazwiska oraz kwalifikacje zawodowe członków personelu wyznaczonych do realizacji zamówieniaNiewymagane
Projekt zamówienia niefinansowany z funduszy UE
Zamówienie jest objęte zakresem Porozumienia w sprawie zamówień rządowych (GPA)tak
Informacje dodatkoweLes délais limites de notification des ordres de service prescrivant de commencer l'exécution des tranches optionnelles sont de 12 mois à dater de l'origine du délai d'exécution de la tranche ferme. La date de démarrage d'exécution des prestations est donnée à titre indicatif et ne constitue pas un engagement contractuel
5.1.7.
Zamówienia strategiczne
Podejście do ograniczania wpływu na środowiskoInne
5.1.9.
Kryteria kwalifikacji
Źródła kryteriów wyboruDokumenty zamówienia
5.1.11.
Dokumenty zamówienia
Adres dokumentów zamówieniahttps://www.marches-publics.info/mpiaws/index.cfm?fuseaction=dematEnt.login&type=DCE&IDM=1839015
Kanał komunikacji ad hoc
NazwaAW Solutions
5.1.12.
Warunki udzielenia zamówienia
Warunki zgłoszenia
Zgłoszenie elektroniczneWymagane
Adres na potrzeby zgłoszeniahttps://www.marches-publics.info/mpiaws/index.cfm?fuseaction=demat.termes&IDM=1839015
Języki, w których można składać oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziałufrancuski
Katalog elektronicznyNiedozwolone
Oferty wariantoweDozwolone
Oferenci mogą złożyć więcej niż jedną ofertęNiedozwolone
Opis gwarancji finansowejUne retenue de garantie est prévue au contrat. Elle peut être remplacée par une garantie à première demande. Le contrat prévoit le versement d'une avance, sans obligation de constituer une garantie financière pour en bénéficier
Termin składania ofert17/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) czas wschodnioeuropejski, czas środkowoeuropejski letni
Warunki zamówienia
Wykonanie zamówienia musi odbywać się w ramach programów zatrudnienia chronionegoNie
Warunki dotyczące realizacji zamówieniaL'exécution des prestations débute à compter de la date fixée par ordre de service. Les prix sont révisables. Le paiement des prestations se fera dans le respect du délai global de paiement applicable à l'acheteur
Fakturowanie elektroniczneWymagane
Stosowane będą zlecenia elektronicznenie
Stosowane będą płatności elektronicznenie
Forma prawna, jaką musi przyjąć grupa oferentów, której udzielono zamówieniaL'entité adjudicatrice ne souhaite imposer aucune forme de groupement à l'attributaire du marché. En cas de groupement conjoint, il est souhaité que le mandataire soit solidaire pour l'exécution du contrat, de chacun des membres du groupement pour ses obligations contractuelles à l'égard de l'acheteur
Zasady finansoweLa consultation comporte des conditions d'exécution à caractère social et environnemental détaillées au cahier des charges. financement sur fonds propres de l'établissement Gpmm susceptibles d'être abondés par des financements extérieurs
5.1.15.
Techniki
Umowa ramowa
Brak umowy ramowej
Informacje o dynamicznym systemie zakupów
Brak dynamicznego systemu zakupów
5.1.16.
Dalsze informacje, mediacja i odwołanie
Organ odwoławczyTribunal administratif de Marseille
Informacje o terminach odwołania: Référé pré-contractuel prévu aux articles L.551-1 à L.551-12 du Code de justice administrative (CJA), et pouvant être exercé avant la signature du contrat. Référé contractuel prévu aux articles L.551-13 à L.551-23 du CJA, et pouvant être exercé dans les délais prévus à l'article R. 551-7 du CJA. Recours pour excès de pouvoir contre une décision administrative prévu aux articles R. 421-1 à R. 421-7 du CJA, et pouvant être exercé dans les 2 mois suivant la notification ou publication de la décision de l'organisme (le recours ne peut plus, toutefois, être exercé après la signature du contrat). Recours de pleine juridiction ouvert aux tiers justifiant d'un intérêt lésé, et pouvant être exercé dans les deux mois suivant la date à laquelle la conclusion du contrat est rendue publique
Organizacja udzielająca dodatkowych informacji na temat postępowania o udzielenie zamówieniaGPMM
5.1.
Część zamówieniaLOT-0002
TytułRéalisation des antennes de distribution vers les postes à quai
Opis- La réalisation des antennes de distribution vers les postes à quai : o La réalisation des tranchées et pénétrations dans le bâtiment J4 o La réalisation des aménagements VRD relatifs à l'implantation des équipements sur les quais o La fourniture et la mise en oeuvre de l'ensemble des câbles HTA/BT nécessaires à la distribution des équipements du système CENAQ à l'extérieur de la gare de la Major
Wewnętrzny identyfikator02
5.1.1.
Przeznaczenie
Charakter zamówieniaRoboty budowlane
Główna klasyfikacja (cpv): 45310000 Roboty instalacyjne elektryczne
Dodatkowa klasyfikacja (cpv): 45310000 Roboty instalacyjne elektryczne
Opcje
Opis opcjiLe contrat comporte des tranches optionnelles définies au cahier des charges. Le contrat prévoit la possibilité de confier ultérieurement au titulaire du marché un ou plusieurs marchés ayant pour objet la réalisation de prestations similaires
5.1.2.
Miejsce realizacji
Adres pocztowyGpmm- Bassin Est  
MiejscowośćMarseille
Kod pocztowy13000
Podpodział krajowy (NUTS)Bouches-du-Rhône (FRL04)
KrajFrancja
5.1.3.
Szacowany okres obowiązywania
Data początkowa01/10/2026
Okres obowiązywania14 Miesiące
5.1.4.
Wznowienie
Maksymalna liczba wznowień0
5.1.6.
Informacje ogólne
Zastrzeżony udział
Udział nie jest zastrzeżony.
Należy podać imiona i nazwiska oraz kwalifikacje zawodowe członków personelu wyznaczonych do realizacji zamówieniaNiewymagane
Projekt zamówienia niefinansowany z funduszy UE
Zamówienie jest objęte zakresem Porozumienia w sprawie zamówień rządowych (GPA)tak
Informacje dodatkoweLes délais limites de notification des ordres de service prescrivant de commencer l'exécution des tranches optionnelles sont de 12 mois à dater de l'origine du délai d'exécution de la tranche ferme. La date de démarrage d'exécution des prestations est donnée à titre indicatif et ne constitue pas un engagement contractuel
5.1.7.
Zamówienia strategiczne
Podejście do ograniczania wpływu na środowiskoInne
5.1.9.
Kryteria kwalifikacji
Źródła kryteriów wyboruDokumenty zamówienia
5.1.11.
Dokumenty zamówienia
Adres dokumentów zamówieniahttps://www.marches-publics.info/mpiaws/index.cfm?fuseaction=dematEnt.login&type=DCE&IDM=1839015
Kanał komunikacji ad hoc
NazwaAW Solutions
5.1.12.
Warunki udzielenia zamówienia
Warunki zgłoszenia
Zgłoszenie elektroniczneWymagane
Adres na potrzeby zgłoszeniahttps://www.marches-publics.info/mpiaws/index.cfm?fuseaction=demat.termes&IDM=1839015
Języki, w których można składać oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziałufrancuski
Katalog elektronicznyNiedozwolone
Oferty wariantoweDozwolone
Oferenci mogą złożyć więcej niż jedną ofertęNiedozwolone
Opis gwarancji finansowejUne retenue de garantie est prévue au contrat. Elle peut être remplacée par une garantie à première demande. Le contrat prévoit le versement d'une avance, sans obligation de constituer une garantie financière pour en bénéficier
Termin składania ofert17/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) czas wschodnioeuropejski, czas środkowoeuropejski letni
Warunki zamówienia
Wykonanie zamówienia musi odbywać się w ramach programów zatrudnienia chronionegoNie
Warunki dotyczące realizacji zamówieniaL'exécution des prestations débute à compter de la date fixée par ordre de service. Les prix sont révisables. Le paiement des prestations se fera dans le respect du délai global de paiement applicable à l'acheteur
Fakturowanie elektroniczneWymagane
Stosowane będą zlecenia elektronicznenie
Stosowane będą płatności elektronicznenie
Forma prawna, jaką musi przyjąć grupa oferentów, której udzielono zamówieniaL'entité adjudicatrice ne souhaite imposer aucune forme de groupement à l'attributaire du marché. En cas de groupement conjoint, il est souhaité que le mandataire soit solidaire pour l'exécution du contrat, de chacun des membres du groupement pour ses obligations contractuelles à l'égard de l'acheteur
Zasady finansoweLa consultation comporte des conditions d'exécution à caractère social et environnemental détaillées au cahier des charges. financement sur fonds propres de l'établissement Gpmm susceptibles d'être abondés par des financements extérieurs
5.1.15.
Techniki
Umowa ramowa
Brak umowy ramowej
Informacje o dynamicznym systemie zakupów
Brak dynamicznego systemu zakupów
5.1.16.
Dalsze informacje, mediacja i odwołanie
Organ odwoławczyTribunal administratif de Marseille
Informacje o terminach odwołania: Référé pré-contractuel prévu aux articles L.551-1 à L.551-12 du Code de justice administrative (CJA), et pouvant être exercé avant la signature du contrat. Référé contractuel prévu aux articles L.551-13 à L.551-23 du CJA, et pouvant être exercé dans les délais prévus à l'article R. 551-7 du CJA. Recours pour excès de pouvoir contre une décision administrative prévu aux articles R. 421-1 à R. 421-7 du CJA, et pouvant être exercé dans les 2 mois suivant la notification ou publication de la décision de l'organisme (le recours ne peut plus, toutefois, être exercé après la signature du contrat). Recours de pleine juridiction ouvert aux tiers justifiant d'un intérêt lésé, et pouvant être exercé dans les deux mois suivant la date à laquelle la conclusion du contrat est rendue publique
Organizacja udzielająca dodatkowych informacji na temat postępowania o udzielenie zamówieniaGPMM
5.1.
Część zamówieniaLOT-0003
TytułFourniture de machine mobiles de connexion (CMS)
Opis- La fourniture de machine mobiles de connexion (CMS) : o La fourniture de machines mobiles de connexion (CMS)
Wewnętrzny identyfikator03
5.1.1.
Przeznaczenie
Charakter zamówieniaRoboty budowlane
Główna klasyfikacja (cpv): 45310000 Roboty instalacyjne elektryczne
Dodatkowa klasyfikacja (cpv): 42400000 Urządzenia podnośnikowe i przeładunkowe oraz ich części
Opcje
Opis opcjiLe contrat comporte des tranches optionnelles définies au cahier des charges. Le contrat prévoit la possibilité de confier ultérieurement au titulaire du marché un ou plusieurs marchés ayant pour objet la réalisation de prestations similaires
5.1.2.
Miejsce realizacji
Adres pocztowyGpmm- Bassin Est  
MiejscowośćMarseille
Kod pocztowy13000
Podpodział krajowy (NUTS)Bouches-du-Rhône (FRL04)
KrajFrancja
5.1.3.
Szacowany okres obowiązywania
Data początkowa01/10/2026
Okres obowiązywania14 Miesiące
5.1.4.
Wznowienie
Maksymalna liczba wznowień0
5.1.6.
Informacje ogólne
Zastrzeżony udział
Udział nie jest zastrzeżony.
Należy podać imiona i nazwiska oraz kwalifikacje zawodowe członków personelu wyznaczonych do realizacji zamówieniaNiewymagane
Projekt zamówienia niefinansowany z funduszy UE
Zamówienie jest objęte zakresem Porozumienia w sprawie zamówień rządowych (GPA)tak
Informacje dodatkoweLes délais limites de notification des ordres de service prescrivant de commencer l'exécution des tranches optionnelles sont de 12 mois à dater de l'origine du délai d'exécution de la tranche ferme. La date de démarrage d'exécution des prestations est donnée à titre indicatif et ne constitue pas un engagement contractuel
5.1.7.
Zamówienia strategiczne
Podejście do ograniczania wpływu na środowiskoInne
5.1.9.
Kryteria kwalifikacji
Źródła kryteriów wyboruDokumenty zamówienia
5.1.11.
Dokumenty zamówienia
Adres dokumentów zamówieniahttps://www.marches-publics.info/mpiaws/index.cfm?fuseaction=dematEnt.login&type=DCE&IDM=1839015
Kanał komunikacji ad hoc
NazwaAW Solutions
5.1.12.
Warunki udzielenia zamówienia
Warunki zgłoszenia
Zgłoszenie elektroniczneWymagane
Adres na potrzeby zgłoszeniahttps://www.marches-publics.info/mpiaws/index.cfm?fuseaction=demat.termes&IDM=1839015
Języki, w których można składać oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziałufrancuski
Katalog elektronicznyNiedozwolone
Oferty wariantoweDozwolone
Oferenci mogą złożyć więcej niż jedną ofertęNiedozwolone
Opis gwarancji finansowejUne retenue de garantie est prévue au contrat. Elle peut être remplacée par une garantie à première demande. Le contrat prévoit le versement d'une avance, sans obligation de constituer une garantie financière pour en bénéficier
Termin składania ofert17/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) czas wschodnioeuropejski, czas środkowoeuropejski letni
Warunki zamówienia
Wykonanie zamówienia musi odbywać się w ramach programów zatrudnienia chronionegoNie
Warunki dotyczące realizacji zamówieniaL'exécution des prestations débute à compter de la date fixée par ordre de service. Les prix sont révisables. Le paiement des prestations se fera dans le respect du délai global de paiement applicable à l'acheteur
Fakturowanie elektroniczneWymagane
Stosowane będą zlecenia elektronicznenie
Stosowane będą płatności elektronicznenie
Forma prawna, jaką musi przyjąć grupa oferentów, której udzielono zamówieniaL'entité adjudicatrice ne souhaite imposer aucune forme de groupement à l'attributaire du marché. En cas de groupement conjoint, il est souhaité que le mandataire soit solidaire pour l'exécution du contrat, de chacun des membres du groupement pour ses obligations contractuelles à l'égard de l'acheteur
Zasady finansoweLa consultation comporte des conditions d'exécution à caractère social et environnemental détaillées au cahier des charges. financement sur fonds propres de l'établissement Gpmm susceptibles d'être abondés par des financements extérieurs
5.1.15.
Techniki
Umowa ramowa
Brak umowy ramowej
Informacje o dynamicznym systemie zakupów
Brak dynamicznego systemu zakupów
5.1.16.
Dalsze informacje, mediacja i odwołanie
Organ odwoławczyTribunal administratif de Marseille
Informacje o terminach odwołania: Référé pré-contractuel prévu aux articles L.551-1 à L.551-12 du Code de justice administrative (CJA), et pouvant être exercé avant la signature du contrat. Référé contractuel prévu aux articles L.551-13 à L.551-23 du CJA, et pouvant être exercé dans les délais prévus à l'article R. 551-7 du CJA. Recours pour excès de pouvoir contre une décision administrative prévu aux articles R. 421-1 à R. 421-7 du CJA, et pouvant être exercé dans les 2 mois suivant la notification ou publication de la décision de l'organisme (le recours ne peut plus, toutefois, être exercé après la signature du contrat). Recours de pleine juridiction ouvert aux tiers justifiant d'un intérêt lésé, et pouvant être exercé dans les deux mois suivant la date à laquelle la conclusion du contrat est rendue publique
Organizacja udzielająca dodatkowych informacji na temat postępowania o udzielenie zamówieniaGPMM
8. Organizacje
8.1.
ORG-0001
Oficjalna nazwaAvenue-Web Systèmes
Numer rejestracyjnyC236449E-E7DB-788C-ACB365BECDA0EF9C
MiejscowośćSeyssinet-Pariset
Kod pocztowy38170
Podpodział krajowy (NUTS)Isère (FRK24)
KrajFrancja
E-mailpublications-joue@aws-france.com
Telefon+33480041260
Role tej organizacji
TED eSender
8.1.
ORG-0002
Oficjalna nazwaGRAND PORT MARITIME DE MARSEILLE
Numer rejestracyjny55391
Adres pocztowy23, place de la Joliette Cs 81965
MiejscowośćMarseille
Kod pocztowy13226
Podpodział krajowy (NUTS)Bouches-du-Rhône (FRL04)
KrajFrancja
Punkt kontaktowyDIRECTEUR GENERAL Le
E-mailcorrespondre@aws-france.com
Telefon0491394933
Adres strony internetowejhttp://www.marseille-port.fr
Profil nabywcyhttp://agysoft.marches-publics.info
Role tej organizacji
Nabywca
8.1.
ORG-0003
Oficjalna nazwaGPMM
Numer rejestracyjnyC23644E6-D12C-D5A1-59B0F99F38D01250
Adres pocztowy23 place de la Joliette Cs 81965
MiejscowośćMarseille
Kod pocztowy13226
Podpodział krajowy (NUTS)Bouches-du-Rhône (FRL04)
KrajFrancja
E-mailmarches-gpmm@marseille-port.fr
Telefon0491394000
Role tej organizacji
Organizacja udzielająca dodatkowych informacji na temat postępowania o udzielenie zamówienia
8.1.
ORG-0004
Oficjalna nazwaTribunal administratif de Marseille
Numer rejestracyjnyC2364517-D0B8-9831-CF8981F707AD434B
Adres pocztowyhttp://www.marseille.tribunal-administratif.fr
MiejscowośćMarseille
Kod pocztowy13281
Podpodział krajowy (NUTS)Bouches-du-Rhône (FRL04)
KrajFrancja
E-mailgreffe.ta-marseille@juradm.fr
Telefon0491134813
Faks0491811387
Adres strony internetowejhttp://marseille.tribunal-administratif.fr/
Role tej organizacji
Organ odwoławczy
Informacje o ogłoszeniu
Identyfikator/wersja ogłoszenia1de25208-0ce7-465e-b927-c5d4c48d0f85  -  01
Typ formularzaProcedura konkurencyjna
Rodzaj ogłoszeniaOgłoszenie o zamówieniu lub ogłoszenie o koncesji – tryb standardowy
Podrodzaj ogłoszenia17
Ogłoszenie – data wysłania19/06/2026 16:11:08 (UTC+02:00) czas wschodnioeuropejski, czas środkowoeuropejski letni
Języki, w których przedmiotowe ogłoszenie jest oficjalnie dostępnefrancuski
Numer publikacji ogłoszenia429636-2026
Numer wydania Dz.U. S119/2026
Data publikacji24/06/2026