2.1.1.
Przeznaczenie
Charakter zamówienia: Usługi
Główna klasyfikacja (cpv): 79710000 Usługi ochroniarskie
2.1.2.
Miejsce realizacji
Adres pocztowy: Dorotheenstraße 8
Miejscowość: Stuttgart
Kod pocztowy: 70173
Podpodział krajowy (NUTS): Stuttgart, Stadtkreis (DE111)
Kraj: Niemcy
2.1.2.
Miejsce realizacji
Adres pocztowy: Nebengebäude Dorotheenstraße 6
Miejscowość: Stuttgart
Kod pocztowy: 70173
Podpodział krajowy (NUTS): Stuttgart, Stadtkreis (DE111)
Kraj: Niemcy
2.1.2.
Miejsce realizacji
Adres pocztowy: Else-Josenhans-Straße 6
Miejscowość: Stuttgart
Kod pocztowy: 70173
Podpodział krajowy (NUTS): Stuttgart, Stadtkreis (DE111)
Kraj: Niemcy
2.1.4.
Informacje ogólne
Informacje dodatkowe: #Bekanntmachungs-ID: CXUEYYDYTWRCVWHY# -
Podstawa prawna:
Dyrektywa 2014/24/UE
vgv -
2.1.6.
Podstawy wykluczenia
Powody wykluczenia źródła: Uwaga
Naruszenie obowiązków określonych w podstawach wykluczenia o charakterze wyłącznie krajowym: siehe Ziffer 4.3.3 Vergabe- und Vertragsunterlagen
Udział w organizacji przestępczej: siehe Ziffer 4.3.3 Vergabe- und Vertragsunterlagen
Przestępstwa terrorystyczne lub przestępstwa związane z działalnością terrorystyczną: siehe Ziffer 4.3.3 Vergabe- und Vertragsunterlagen
Pranie pieniędzy lub finansowanie terroryzmu: siehe Ziffer 4.3.3 Vergabe- und Vertragsunterlagen
Nadużycia: siehe Ziffer 4.3.3 Vergabe- und Vertragsunterlagen
Korupcja: siehe Ziffer 4.3.3 Vergabe- und Vertragsunterlagen
Praca dzieci i inne formy handlu ludźmi: siehe Ziffer 4.3.3 Vergabe- und Vertragsunterlagen
Naruszenie obowiązku płatności podatków: siehe Ziffer 4.3.3 Vergabe- und Vertragsunterlagen
Naruszenie obowiązku opłacenia składek na ubezpieczenie społeczne: siehe Ziffer 4.3.3 Vergabe- und Vertragsunterlagen
Naruszenie obowiązków w dziedzinie prawa ochrony środowiska: siehe Ziffer 4.3.3 Vergabe- und Vertragsunterlagen
Naruszenie obowiązków w dziedzinie prawa socjalnego: siehe Ziffer 4.3.3 Vergabe- und Vertragsunterlagen
Naruszenie obowiązków w dziedzinie prawa pracy: siehe Ziffer 4.3.3 Vergabe- und Vertragsunterlagen
Niewypłacalność: siehe Ziffer 4.3.3 Vergabe- und Vertragsunterlagen
Aktywami zarządza likwidator: siehe Ziffer 4.3.3 Vergabe- und Vertragsunterlagen
Działalność gospodarcza jest zawieszona: siehe Ziffer 4.3.3 Vergabe- und Vertragsunterlagen
Inna sytuacja podobna do upadłości wynikająca z prawa krajowego: siehe Ziffer 4.3.3 Vergabe- und Vertragsunterlagen
Poważne wykroczenie zawodowe: siehe Ziffer 4.3.3 Vergabe- und Vertragsunterlagen
Porozumienia z innymi wykonawcami mające na celu zakłócenie konkurencji: siehe Ziffer 4.3.3 Vergabe- und Vertragsunterlagen
Konflikt interesów spowodowany udziałem w postępowaniu o udzielenie zamówienia: siehe Ziffer 4.3.3 Vergabe- und Vertragsunterlagen
Bezpośrednie lub pośrednie zaangażowanie w przygotowanie przedmiotowego postępowania o udzielenie zamówienia: siehe Ziffer 4.3.3 Vergabe- und Vertragsunterlagen
Rozwiązanie umowy przed czasem, odszkodowania lub inne porównywalne sankcje: siehe Ziffer 4.3.3 Vergabe- und Vertragsunterlagen
Wprowadzenie w błąd, zatajenie informacji, niemożność przedstawienia wymaganych dokumentów lub uzyskanie poufnych informacji na temat przedmiotowego postępowania: siehe Ziffer 4.3.3 Vergabe- und Vertragsunterlagen