461536-2026 - Procedura konkurencyjna
Dania – Usługi prania i czyszczenia na sucho – Genudbud af arbejdsbeklædning til Renovation og Bygningsservice i Frederiksberg Kommune
OJ S 127/2026 06/07/2026
Ogłoszenie o zamówieniu lub ogłoszenie o koncesji – tryb standardowy - Ogłoszenie o zmianie
Usługi
1. Nabywca
1.1.
Nabywca
Oficjalna nazwaFrederiksberg Kommune
E-maildodo01@frederiksberg.dk
Status prawny nabywcyInstytucja lokalna
Sektor działalności instytucji zamawiającejOgólne usługi publiczne
2. Procedura
2.1.
Procedura
TytułGenudbud af arbejdsbeklædning til Renovation og Bygningsservice i Frederiksberg Kommune
OpisGenudbud af arbejdsbeklædning til Renovation og Bygningsservice i Frederiksberg Kommune. Yderlig beskrivelse findes i udbudsmaterialet .
Identyfikator procedury32621a61-618c-4abc-92fd-e658f826405d
Wewnętrzny identyfikatorfdb08ee2-8454-4d4f-9551-e0b866230402
Rodzaj proceduryOtwarta
Procedura jest przyspieszonanie
2.1.1.
Przeznaczenie
Charakter zamówieniaUsługi
Główna klasyfikacja (cpv): 98310000 Usługi prania i czyszczenia na sucho
2.1.2.
Miejsce realizacji
W dowolnym miejscu
2.1.3.
Wartość
Szacunkowa wartość bez VAT5 400 000,00 DKK
2.1.4.
Informacje ogólne
Podstawa prawna
Dyrektywa 2014/24/UE
2.1.6.
Podstawy wykluczenia
Powody wykluczenia źródłaUwaga
KorupcjaEr den økonomiske aktør selv eller en person, der tilhører den økonomiske aktørs administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere eller til at træffe beslutninger heri, ved en endelig dom blevet dømt for bestikkelse ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvori en udelukkelsesperiode fastsat direkte i dommen fortsat finder anvendelse? Som defineret i artikel 3 i konventionen om bekæmpelse af bestikkelse, som involverer tjenestemænd ved De Europæiske Fællesskaber eller i Den Europæiske Unions medlemsstater (EFT C 195 af 25.6.1997, s. 1), og i artikel 2, stk. 1, i Rådets rammeafgørelse 2003/568/RIA af 22. juli 2003 om bekæmpelse af bestikkelse i den private sektor (EUT L 192 af 31.7.2003, s. 54). Denne udelukkelsesgrund omfatter også bestikkelse som defineret i den nationale ret gældende for den ordregivende myndighed (den ordregivende enhed) eller den økonomiske aktør.
NadużyciaEr den økonomiske aktør selv eller en person, der tilhører den økonomiske aktørs administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere eller til at træffe beslutninger heri, ved en endelig dom blevet dømt for svig ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvori en udelukkelsesperiode fastsat direkte i dommen fortsat finder anvendelse? Som omhandlet i artikel 1 i konventionen om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser (EFT C 316 af 27.11.1995, s. 48).
Pranie pieniędzy lub finansowanie terroryzmuEr den økonomiske aktør selv eller en person, der tilhører den økonomiske aktørs administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere eller til at træffe beslutninger heri, ved en endelig dom blevet dømt for hvidvaskning af penge eller finansiering af terrorisme ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvori en udelukkelsesperiode fastsat direkte i dommen fortsat finder anvendelse? Som defineret i artikel 1 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/60/EF af 26. oktober 2005 om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme (EUT L 309 af 25.11.2005, s. 15).
Udział w organizacji przestępczejEr den økonomiske aktør selv eller en person, der tilhører den økonomiske aktørs administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere eller til at træffe beslutninger heri, ved en endelig dom blevet dømt for deltagelse i en kriminel organisation ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvori en udelukkelsesperiode fastsat direkte i dommen fortsat finder anvendelse? Som defineret i artikel 2 i Rådets rammeafgørelse 2008/841/RIA af 24. oktober 2008 om bekæmpelse af organiseret kriminalitet (EUT L 300 af 11.11.2008, s. 42).
Przestępstwa terrorystyczne lub przestępstwa związane z działalnością terrorystycznąEr den økonomiske aktør selv eller en person, der tilhører den økonomiske aktørs administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere eller til at træffe beslutninger heri, ved en endelig dom blevet dømt for terrorhandlinger eller strafbare handlinger med forbindelse til terroraktivitet ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvori en udelukkelsesperiode fastsat direkte i dommen fortsat finder anvendelse? Som defineret i henholdsvis artikel 1 og 3 i Rådets rammeafgørelse 2002/475/RIA af 13. juni 2002 om bekæmpelse af terrorisme (EFT L 164 af 22.6.2002, s. 3). Denne udelukkelsesgrund omfatter også anstiftelse, medvirken og forsøg på at begå sådanne handlinger som omhandlet i nævnte rammeafgørelses artikel 4.
Praca dzieci i inne formy handlu ludźmiEr den økonomiske aktør selv eller en person, der tilhører den økonomiske aktørs administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere eller til at træffe beslutninger heri, ved en endelig dom blevet dømt for børnearbejde og andre former for menneskehandel ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvori en udelukkelsesperiode fastsat direkte i dommen fortsat finder anvendelse? Som defineret i artikel 2 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/36/EU af 5. april 2011 om forebyggelse og bekæmpelse af menneskehandel og beskyttelse af ofrene herfor, og om erstatning af Rådets rammeafgørelse 2002/629/RIA (EUT L 101 af 15.4.2011, s. 1).
Naruszenie obowiązków w dziedzinie prawa ochrony środowiskaEr den økonomiske aktør bekendt med at have tilsidesat sine forpligtelser på miljølovgivningsområdet? Således som de i forbindelse med dette udbud fremgår af national ret, den relevante meddelelse eller udbudsdokumenterne eller artikel 18, stk. 2, i direktiv 2014/24/EU.
Naruszenie obowiązków w dziedzinie prawa pracyEr den økonomiske aktør bekendt med at have tilsidesat sine forpligtelser på det arbejdsretlige område? Således som de i forbindelse med dette udbud fremgår af national ret, den relevante meddelelse eller udbudsdokumenterne eller artikel 18, stk. 2, i direktiv 2014/24/EU.
Naruszenie obowiązków w dziedzinie prawa socjalnegoEr den økonomiske aktør bekendt med at have tilsidesat sine forpligtelser på sociallovgivningsområdet? Således som de i forbindelse med dette udbud fremgår af national ret, den relevante meddelelse eller udbudsdokumenterne eller artikel 18, stk. 2, i direktiv 2014/24/EU.
Porozumienia z innymi wykonawcami mające na celu zakłócenie konkurencjiHar den økonomiske aktør indgået aftaler med andre økonomiske aktører med henblik på konkurrencefordrejning?
Poważne wykroczenie zawodoweHar den økonomiske aktør i forbindelse med udøvelsen af erhvervet gjort sig skyldig i alvorlige forsømmelser? Hvis det er relevant, se definitioner i national ret, den relevante meddelelse eller udbudsdokumenterne.
Wprowadzenie w błąd, zatajenie informacji, niemożność przedstawienia wymaganych dokumentów lub uzyskanie poufnych informacji na temat przedmiotowego postępowaniaHar den økonomiske aktør befundet sig i en af følgende situationer: a) Denne har afgivet groft urigtige oplysninger ved meddelelsen af de oplysninger, der kræves til verifikation af, at der ikke er grundlag for udelukkelse, eller af at udvælgelseskriterierne er opfyldt, b) Denne har tilbageholdt sådanne oplysninger, c) Denne har været ude af stand til straks at fremsende den supplerende dokumentation, som en ordregivende myndighed eller en ordregivende enhed anmoder om, og d) Denne har uretmæssigt påvirket den ordregivende myndigheds eller den ordregivende enheds beslutningsproces, indhentet fortrolige oplysninger, der kan give denne uretmæssige fordele i forbindelse med udbudsproceduren, eller uagtsomt givet vildledende oplysninger, der kan have væsentlig indflydelse på beslutninger vedrørende udelukkelse, udvælgelse eller tildeling?
Konflikt interesów spowodowany udziałem w postępowaniu o udzielenie zamówieniaEr den økonomiske aktør opmærksom på en interessekonflikt, jf. national ret, den relevante meddelelse eller udbudsdokumenterne, som følge af sin deltagelse i udbudsproceduren?
Bezpośrednie lub pośrednie zaangażowanie w przygotowanie przedmiotowego postępowania o udzielenie zamówieniaHar den økonomiske aktør eller en virksomhed, der er knyttet til den økonomiske aktør, rådgivet den ordregivende myndighed eller den ordregivende enhed eller på anden måde været involveret i forberedelsen af udbudsproceduren?
Rozwiązanie umowy przed czasem, odszkodowania lub inne porównywalne sankcjeHar den økonomiske aktør væsentligt misligholdt en tidligere offentlig kontrakt, en tidligere kontrakt med en ordregivende enhed eller en tidligere koncessionskontrakt, hvor misligholdelsen har medført den pågældende kontrakts ophævelse eller en lignende sanktion?
Naruszenie obowiązków określonych w podstawach wykluczenia o charakterze wyłącznie krajowymAndre udelukkelsesgrunde, der måtte være fastsat i den ordregivende myndigheds eller den ordregivende enheds medlemsstats lovgivning. Finder de rent nationale udelukkelsesgrunde, der er anført i den relevante meddelelse eller i udbudsdokumenterne, anvendelse?
Naruszenie obowiązku opłacenia składek na ubezpieczenie społeczneHar den økonomiske aktør tilsidesat sine forpligtelser vedrørende betaling af bidrag til sociale sikringsordninger både i det land, hvor den økonomiske aktør er etableret, og i den ordregivende myndigheds eller den ordregivende enheds medlemsstat, hvis denne er en anden end etableringslandet?
Naruszenie obowiązku płatności podatkówHar den økonomiske aktør tilsidesat sine forpligtelser vedrørende betaling af skatter og afgifter både i det land, hvor den økonomiske aktør er etableret, og i den ordregivende myndigheds eller den ordregivende enheds medlemsstat, hvis denne er en anden end etableringslandet?
Działalność gospodarcza jest zawieszonaEr den økonomiske aktørs erhvervsvirksomhed blevet indstillet?
UpadłośćEr den økonomiske aktør gået konkurs?
Układ z wierzycielamiEr den økonomiske aktør under tvangsakkord uden for konkurs?
NiewypłacalnośćEr den økonomiske aktør under insolvens- eller likvidationsbehandling?
Aktywami zarządza likwidatorAdministreres den økonomiske aktørs aktiver af en kurator eller af retten?
Inna sytuacja podobna do upadłości wynikająca z prawa krajowegoEr den økonomiske aktør i en situation, som svarer til konkurs i henhold til en tilsvarende procedure, der er fastsat i national ret?
5. Część zamówienia
5.1.
Część zamówieniaLOT-0000
TytułGenudbud af arbejdsbeklædning til Renovation og Bygningsservice i Frederiksberg Kommune
OpisGenudbud af arbejdsbeklædning til Renovation og Bygningsservice i Frederiksberg Kommune. Yderlig beskrivelse findes i udbudsmaterialet .
Wewnętrzny identyfikatoraa190c6b-92ef-4d12-9478-e2c7ee7cc677
5.1.1.
Przeznaczenie
Charakter zamówieniaUsługi
Główna klasyfikacja (cpv): 98310000 Usługi prania i czyszczenia na sucho
Opcje
Opis opcjiForlænges med mindre Ordregiver giver underretning om andet. kan forlænges med 1 år
5.1.2.
Miejsce realizacji
W dowolnym miejscu
5.1.3.
Szacowany okres obowiązywania
Data początkowa01/09/2026
Data zakończenia trwania30/10/2032
5.1.4.
Wznowienie
Maksymalna liczba wznowień1
Inne informacje o wznowieniuForlænges med mindre Ordregiver giver underretning om andet
5.1.5.
Wartość
Szacunkowa wartość bez VAT5 400 000,00 DKK
5.1.6.
Informacje ogólne
Zastrzeżony udział
Udział nie jest zastrzeżony.
Należy podać imiona i nazwiska oraz kwalifikacje zawodowe członków personelu wyznaczonych do realizacji zamówieniaNiewymagane
Projekt zamówienia niefinansowany z funduszy UE
Zamówienie jest objęte zakresem Porozumienia w sprawie zamówień rządowych (GPA)tak
Przedmiotowe zamówienie jest odpowiednie również dla małych i średnich przedsiębiorstw (MŚP)tak
5.1.9.
Kryteria kwalifikacji
Źródła kryteriów wyboruUwaga
KryteriumOgólny roczny obrót
Opis kryterium selekcjiDet er et minimumskrav, at tilbudsgiver har haft en omsætning på minimum 1.8 mio kr. de seneste 2 regnskabsår.

KryteriumWskaźnik finansowy
Opis kryterium selekcjiDet er et minimumskrav, at tilbudsgiver har haft en positiv egenkapital i det seneste afsluttede regnskabsår.

KryteriumReferencje dotyczące określonych usług
Opis kryterium selekcjiAnsøger skal opfylde følgende mindstekrav til teknisk og faglig formåen jf. udbudslovens §143: Ansøger skal som minimum indsende 2 referencer fra de seneste 3 år, der hver for sig eller samlet dokumenterer: • Levering af vask og leje af arbejdsbeklædning • Til større kunder inden for offentlig sektor eller private virksomheder • Med et omfang, der er sammenligneligt med den udbudte kontrakt, dvs. med flere forskellige afleveringssteder og med mange medarbejdere For hver reference skal følgende oplysninger angives: • Kundens navn og type (fx kommune, region, industrivirksomhed mv.) • Kort beskrivelse af leverancen • Kontraktperiode • Årligt volumen (antal brugere, stykker eller tilsvarende) • Kontaktperson (navn, titel, telefon/e-mail) Kontrakten skal have haft en varighed på minimum 6 måneder, for at denne kan udgøre en reference. For så vidt angår igangværende kontrakter, skal disse have været i drift – hermed menes at arbejdsbeklædningen skal være leveret og i brug – i minimum 6 måneder på datoen for ansøgningsfristen, for at disse kan udgøre en reference.
5.1.11.
Dokumenty zamówienia
Termin występowania z wnioskiem o dodatkowe informacje28/07/2026 08:00:00 (UTC+00:00) czas zachodnioeuropejski, GMT
Adres dokumentów zamówieniahttps://www.ethics.dk/ethics/eo#/43709a53-9eef-4932-9d86-736944e13a47/publicMaterial
5.1.12.
Warunki udzielenia zamówienia
Warunki zgłoszenia
Zgłoszenie elektroniczneWymagane
Adres na potrzeby zgłoszeniahttps://www.ethics.dk/ethics/eo#/43709a53-9eef-4932-9d86-736944e13a47/homepage
Języki, w których można składać oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziałuduński
Katalog elektronicznyNiedozwolone
Oferty wariantoweNiedozwolone
Oferenci mogą złożyć więcej niż jedną ofertęNiedozwolone
Termin składania ofert13/08/2026 08:00:00 (UTC+00:00) czas zachodnioeuropejski, GMT
Okres, przez który oferta musi pozostać ważna6 Miesiące
Informacje, które można uzupełnić po upływie terminu zgłoszeń
Według uznania nabywcy niektóre brakujące dokumenty dotyczące oferenta mogą zostać przedłożone później.
Informacje dodatkoweKan fremsendes efter bestemmelser i udbudslov
Informacje na temat publicznego otwarcia
Data otwarcia13/08/2026 08:00:00 (UTC+00:00) czas zachodnioeuropejski, GMT
MiejsceFrederiksberg Kommune
Warunki zamówienia
Wykonanie zamówienia musi odbywać się w ramach programów zatrudnienia chronionegoNie
Wymagana jest umowa o poufnościnie
Fakturowanie elektroniczneWymagane
Stosowane będą zlecenia elektronicznetak
Stosowane będą płatności elektronicznetak
5.1.15.
Techniki
Umowa ramowa
Brak umowy ramowej
Informacje o dynamicznym systemie zakupów
Brak dynamicznego systemu zakupów
5.1.16.
Dalsze informacje, mediacja i odwołanie
Organ odwoławczyKlagenævnet for Udbud
Informacje o terminach odwołania: Klagenævnet for udbud . se nærmere lovgivning for dette
Organizacja udzielająca dodatkowych informacji na temat procedur odwoławczychKonkurrence- og Forbrugerstyrelsen
Organizacja przyjmująca wnioski o dopuszczenie do udziałuFrederiksberg Kommune
Organizacja rozpatrująca ofertyFrederiksberg Kommune
8. Organizacje
8.1.
ORG-0001
Oficjalna nazwaFrederiksberg Kommune
Numer rejestracyjny11259979
Adres pocztowyFrederiksberg Rådhus
MiejscowośćFrederiksberg
Kod pocztowy2000
Podpodział krajowy (NUTS)Byen København (DK011)
KrajDania
Punkt kontaktowyDorthe La Cour
E-maildodo01@frederiksberg.dk
Telefon28982048
Profil nabywcyhttps://www.frederiksberg.dk
Role tej organizacji
Nabywca
Organizacja przyjmująca wnioski o dopuszczenie do udziału
Organizacja rozpatrująca oferty
8.1.
ORG-0002
Oficjalna nazwaKlagenævnet for Udbud
Numer rejestracyjny37795526
Adres pocztowyToldboden 2
MiejscowośćViborg
Kod pocztowy8800
Podpodział krajowy (NUTS)Vestjylland (DK041)
KrajDania
Punkt kontaktowyKlagenævnet for Udbud
E-mailklfu@naevneneshus.dk
Telefon+45 72405600
Adres strony internetowejhttps://naevneneshus.dk/start-din-klage/klagenaevnet-for-udbud/
Role tej organizacji
Organ odwoławczy
8.1.
ORG-0003
Oficjalna nazwaKonkurrence- og Forbrugerstyrelsen
Numer rejestracyjny10294819
Adres pocztowyCarl Jacobsens Vej 35
MiejscowośćValby
Kod pocztowy2500
Podpodział krajowy (NUTS)Byen København (DK011)
KrajDania
Punkt kontaktowyKonkurrence- og Forbrugerstyrelsen
E-mailkfst@kfst.dk
Telefon+45 41715000
Adres strony internetowejhttps://www.kfst.dk
Role tej organizacji
Organizacja udzielająca dodatkowych informacji na temat procedur odwoławczych
8.1.
ORG-0004
Oficjalna nazwaMercell Holding ASA
Numer rejestracyjny980921565
Adres pocztowyAskekroken 11
MiejscowośćOslo
Kod pocztowy0277
Podpodział krajowy (NUTS)Oslo (NO081)
KrajNorwegia
Punkt kontaktowyeSender
E-mailpublication@mercell.com
Telefon+47 21018800
Faks+47 21018801
Adres strony internetowejhttp://mercell.com/
Role tej organizacji
TED eSender
10. Zmiana
Poprzednia wersja ogłoszenia, która jest zmienianaaac5b9e6-e3b1-4cae-9f96-98b56a73e64c-01
Główny powód zmianyAktualizacja informacji
OpisOrdregiver har givet 10 dage længere frist
10.1.
Zmiana
Identyfikator sekcjiLOT-0000
Informacje o ogłoszeniu
Identyfikator/wersja ogłoszeniab3b66a96-0ac6-43c9-885d-f6e70e5c6eaa  -  01
Typ formularzaProcedura konkurencyjna
Rodzaj ogłoszeniaOgłoszenie o zamówieniu lub ogłoszenie o koncesji – tryb standardowy
Podrodzaj ogłoszenia16
Ogłoszenie – data wysłania02/07/2026 13:39:13 (UTC+00:00) czas zachodnioeuropejski, GMT
Ogłoszenie - Data wysłania (eSender)02/07/2026 13:39:46 (UTC+00:00) czas zachodnioeuropejski, GMT
Języki, w których przedmiotowe ogłoszenie jest oficjalnie dostępneduński
Numer publikacji ogłoszenia461536-2026
Numer wydania Dz.U. S127/2026
Data publikacji06/07/2026