2.1.6.
Podstawy wykluczenia
Powody wykluczenia źródła: Uwaga
Udział w organizacji przestępczej: Възложителят ще отстрани участник от по-нататъшно участие в процедурата по съответната обособена позиция, ако по отношение на него е налице следното обстоятелство: - Участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП).
Korupcja: Възложителят ще отстрани участник от по-нататъшно участие в процедурата по съответната обособена позиция, ако по отношение на него е налице следното обстоятелство: -Участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП).
Nadużycia: Възложителят ще отстрани участник от по-нататъшно участие в процедурата по съответната обособена позиция, ако по отношение на него е налице следното обстоятелство: -Участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП).
Przestępstwa terrorystyczne lub przestępstwa związane z działalnością terrorystyczną: Възложителят ще отстрани участник от по-нататъшно участие в процедурата по съответната обособена позиция, ако по отношение на него е налице следното обстоятелство: - Участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Pranie pieniędzy lub finansowanie terroryzmu: Възложителят ще отстрани участник от по-нататъшно участие в процедурата по съответната обособена позиция, ако по отношение на него е налице следното обстоятелство: - Участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП).
Praca dzieci i inne formy handlu ludźmi: Възложителят ще отстрани участник от по-нататъшно участие в процедурата по съответната обособена позиция, ако по отношение на него е налице следното обстоятелство: - Участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП).
Naruszenie obowiązku płatności podatków: Възложителят ще отстрани участник от по-нататъшно участие в процедурата по съответната обособена позиция, ако по отношение на него е налице следното обстоятелство: - Участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП). *Съгласно чл. 54, ал. 5 от ЗОП чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП не се прилага, когато размерът на неплатените дължими данъци или социалноосигурителни вноски е до 1 на сто от сумата на годишния общ оборот за последната приключена финансова година, но не повече от 25 564,59 евро.
Naruszenie obowiązku opłacenia składek na ubezpieczenie społeczne: Възложителят ще отстрани участник от по-нататъшно участие в процедурата по съответната обособена позиция, ако по отношение на него е налице следното обстоятелство: - Участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно- осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП). *Съгласно чл. 54, ал. 5 от ЗОП чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП не се прилага, когато размерът на неплатените дължими данъци или социалноосигурителни вноски е до 1 на сто от сумата на годишния общ оборот за последната приключена финансова година, но не повече от 25 564,59 евро.
Naruszenie obowiązków w dziedzinie prawa ochrony środowiska: Възложителят ще отстрани участник от по-нататъшно участие в процедурата по съответната обособена позиция, ако по отношение на него е налице следното обстоятелство: - Участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП).
Naruszenie obowiązków w dziedzinie prawa socjalnego: Възложителят ще отстрани участник от по-нататъшно участие в процедурата по съответната обособена позиция, ако по отношение на него е налице следното обстоятелство: - Участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП).
Naruszenie obowiązków w dziedzinie prawa pracy: Възложителят ще отстрани участник от по-нататъшно участие в процедурата по съответната обособена позиция, ако по отношение на него е налице следното обстоятелство: - Участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП).
Bezpośrednie lub pośrednie zaangażowanie w przygotowanie przedmiotowego postępowania o udzielenie zamówienia: Възложителят ще отстрани участник от по-нататъшно участие в процедурата по съответната обособена позиция, ако по отношение на него е налице следното обстоятелство: - Налице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП).
Konflikt interesów spowodowany udziałem w postępowaniu o udzielenie zamówienia: Възложителят ще отстрани участник от по-нататъшно участие в процедурата по съответната обособена позиция, ако по отношение на него е налице следното обстоятелство: Налице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от Допълнителните разпоредби (ДР) на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП). * Според § 2, т. 21 от ДР на ЗОП "Конфликт на интереси" е налице, когато възложителят, негови служители или наети от него лица извън неговата структура, които участват в подготовката или възлагането на обществената поръчка или могат да повлияят на резултата от нея, имат интерес, който може да води до облага по смисъла на чл. чл. 76 от Закон за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности и за който би могло да се приеме, че влияе на тяхната безпристрастност и независимост във връзка с възлагането на обществената поръчка.
Wprowadzenie w błąd, zatajenie informacji, niemożność przedstawienia wymaganych dokumentów lub uzyskanie poufnych informacji na temat przedmiotowego postępowania: Възложителят ще отстрани участник от по-нататъшно участие в процедурата по съответната обособена позиция, ако по отношение на него е налице следното обстоятелство: - За участника е установено, че: а) е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); б) не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП).
Naruszenie obowiązków określonych w podstawach wykluczenia o charakterze wyłącznie krajowym: Възложителят ще отстрани участник от по-нататъшно участие в процедурата по съответната обособена позиция, ако по отношение на него е налице следното обстоятелство: За участника е налице някое от следните обстоятелства: - осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); - извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); - обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици, без да са налице изключенията по чл. 4; - обстоятелства по чл. 91 от Закон за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности; - с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки.
Upadłość: Възложителят ще отстрани участник от по-нататъшно участие в процедурата по съответната обособена позиция, ако по отношение на него е налице следното обстоятелство: - Участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП).
Niewypłacalność: Възложителят ще отстрани участник от по-нататъшно участие в процедурата по съответната обособена позиция, ако по отношение на него е налице следното обстоятелство: - Участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП). * Съгласно чл. 607а, ал. 1 от Търговския закон производство по несъстоятелност се открива за търговец, който е неплатежоспособен по смисъла на чл. 608 от Търговския закон.
Układ z wierzycielami: Възложителят ще отстрани участник от по-нататъшно участие в процедурата по съответната обособена позиция, ако по отношение на него е налице следното обстоятелство: - Участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП).
Inna sytuacja podobna do upadłości wynikająca z prawa krajowego: Възложителят ще отстрани участник от по-нататъшно участие в процедурата по съответната обособена позиция, ако по отношение на него е налице следното обстоятелство: - Участникът е чуждестранно лице, което се намира в подобно положение, произтичащо от сходна процедура на някоя от изброените в чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП (участникът е обявен в несъстоятелност или е в производство по несъстоятелност, или е в процедура по ликвидация, или е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон, или е преустановил дейността си) (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП).
Aktywami zarządza likwidator: Възложителят ще отстрани участник от по-нататъшно участие в процедурата по съответната обособена позиция, ако по отношение на него е налице следното обстоятелство: - Участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП).
Działalność gospodarcza jest zawieszona: Възложителят ще отстрани участник от по-нататъшно участие в процедурата по съответната обособена позиция, ако по отношение на него е налице следното обстоятелство: - Участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП).