468982-2026 - Procedura konkurencyjna
Francja – Elektryczność – AOO 2026-032 ACCORD CADRE POUR LA FOURNITURE ET L’ACHEMINEMENT EN ÉLECTRICITÉ, ÉLECTRICITÉ RENOUVELABLE A FORTE VALEUR ENVIRONNEMENTALE, ET EN GAZ NATUREL ET SERVICES ASSOCIÉS
OJ S 129/2026 08/07/2026
Ogłoszenie o zamówieniu lub ogłoszenie o koncesji – tryb standardowy - Ogłoszenie o zmianie
Dostawy
1. Nabywca
1.1.
Nabywca
Oficjalna nazwaVille du Cannet (06)
E-mailmarches@lecannet.com
Status prawny nabywcyInstytucja lokalna
Sektor działalności instytucji zamawiającejOgólne usługi publiczne
2. Procedura
2.1.
Procedura
TytułAOO 2026-032 ACCORD CADRE POUR LA FOURNITURE ET L’ACHEMINEMENT EN ÉLECTRICITÉ, ÉLECTRICITÉ RENOUVELABLE A FORTE VALEUR ENVIRONNEMENTALE, ET EN GAZ NATUREL ET SERVICES ASSOCIÉS
OpisLe présent marché a pour objet de définir les termes et conditions pour la fourniture et l'acheminement alimentant les points de livraison de la commune Le Cannet et la fourniture de services associés en électricité et gaz naturel.
Identyfikator procedurye56510d9-78e4-439b-9133-2d3b1890340b
Wewnętrzny identyfikatorAOO 2026-032
Rodzaj proceduryOtwarta
Procedura jest przyspieszonanie
Główne aspekty proceduryLe présent marché a pour objet de définir les termes et conditions pour la fourniture et l’acheminement d’électricité (Lot 2), la fourniture et l’acheminement d'électricité renouvelable à forte valeur environnementale (Lot 1) ainsi que la fourniture et l’acheminement en gaz naturel (Lot 3) alimentant les points de livraison de la commune Le Cannet et la fourniture de services associés.
2.1.1.
Przeznaczenie
Charakter zamówieniaDostawy
Główna klasyfikacja (cpv): 09310000 Elektryczność
Dodatkowa klasyfikacja (cpv): 09123000 Gaz ziemny
2.1.2.
Miejsce realizacji
Adres pocztowyTerritoire communal  
MiejscowośćLe Cannet
Kod pocztowy06110
Podpodział krajowy (NUTS)Alpes-Maritimes (FRL03)
KrajFrancja
2.1.4.
Informacje ogólne
Informacje dodatkoweL'accord cadre donne lieu à la passation de marchés subséquents conclus, à la survenance du besoin, par la commune Le Cannet, selon une procédure définie par le présent règlement de la consultation, conformément aux articles R.2162-7 à R.2162-12 du code de la commande publique.
Podstawa prawna
Dyrektywa 2014/24/UE
2.1.5.
Warunki udzielenia zamówienia
Warunki zgłoszenia
Maksymalna liczba części zamówienia, na które jeden oferent może składać oferty3
Oferent musi złożyć oferty dotyczące wszystkich części zamówienia
Warunki zamówienia
Maksymalna liczba części zamówienia, których można udzielić jednemu oferentowi3
2.1.6.
Podstawy wykluczenia
Powody wykluczenia źródłaDokumenty zamówienia
5. Część zamówienia
5.1.
Część zamówieniaLOT-0001
TytułLa fourniture et l’acheminement d’Électricité renouvelable à forte valeur environnementale
OpisLe lot n°1 de ce marché consiste à associer à la consommation des points de livraison, une offre pour laquelle l’électricité et les Garanties d’Origine sont achetées directement par le titulaire du marché auprès de producteurs d’électricité d’origine renouvelable afin de contribuer au développement de nouvelles installations d’énergies renouvelables. 18 points de livraison pour 932,823 MWh/an.
Wewnętrzny identyfikatorLot 1
5.1.1.
Przeznaczenie
Charakter zamówieniaDostawy
Główna klasyfikacja (cpv): 09310000 Elektryczność
5.1.2.
Miejsce realizacji
Adres pocztowyTerritoire communal  
MiejscowośćLe Cannet
Kod pocztowy06110
Podpodział krajowy (NUTS)Alpes-Maritimes (FRL03)
KrajFrancja
5.1.3.
Szacowany okres obowiązywania
Okres obowiązywania48 Miesiące
5.1.5.
Wartość
Maksymalna wartość umowy ramowej820 884,00 EUR
5.1.6.
Informacje ogólne
Projekt zamówienia niefinansowany z funduszy UE
Zamówienie jest objęte zakresem Porozumienia w sprawie zamówień rządowych (GPA)tak
5.1.7.
Zamówienia strategiczne
Cel zamówienia strategicznegoOgraniczenie skutków środowiskowych
OpisContribution au développement de nouvelles installations d’énergies renouvelables et à la transition énergétique.
Podejście do ograniczania wpływu na środowiskoPrzejście na gospodarkę o obiegu zamkniętym
Zielone zamówienia - KryteriaKrajowe kryteria zielonych zamówień publicznych
5.1.9.
Kryteria kwalifikacji
Źródła kryteriów wyboruDokumenty zamówienia
5.1.10.
Kryteria udzielenia zamówienia
Kryterium
RodzajJakość
NazwaCRITERE TECHNIQUE
OpisLes offres sont jugées par lot en fonction de la qualité des propositions faites par les candidats dans le cadre de réponse technique par lot et appréciée par rapport aux sous-critères techniques pondérés à hauteur de 70 points
Kryterium
RodzajCena
NazwaCRITERE FINANCIER
OpisIl sera apprécié en fonction des DQE par lot qui présentent la valorisation quantitative de l’offre du candidat, permettant l’application d’un prix à des volumes estimés et l’analyse des offres par le pouvoir adjudicateur. Il sera apprécié en fonction des DQE par lot qui présentent la valorisation quantitative de l’offre du candidat, permettant l’application d’un prix à des volumes estimés et l’analyse des offres par le pouvoir adjudicateur.
Kryterium
RodzajJakość
NazwaCRITERE ‘HAUTE VALEUR ENVIRONNEMENTALE’
OpisLes offres sont jugées en fonction de la qualité des propositions faites par les candidats et appréciée par rapport aux items détaillés dans le cadre de réponse technique correspondant à la politique Haute Valeur Environnementale du candidat à hauteur de 20 points.
5.1.11.
Dokumenty zamówienia
Adres dokumentów zamówieniahttps://www.marches-securises.fr
5.1.12.
Warunki udzielenia zamówienia
Warunki zgłoszenia
Zgłoszenie elektroniczneWymagane
Adres na potrzeby zgłoszeniahttps://www.marches-securises.fr
Języki, w których można składać oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziałufrancuski
Katalog elektronicznyDozwolone
Oferty wariantoweDozwolone
Termin składania ofert31/07/2026 22:00:00 (UTC+02:00) czas wschodnioeuropejski, czas środkowoeuropejski letni
Okres, przez który oferta musi pozostać ważna120 Dni
Informacje na temat publicznego otwarcia
Data otwarcia04/08/2026 14:00:00 (UTC+02:00) czas wschodnioeuropejski, czas środkowoeuropejski letni
Warunki zamówienia
Wykonanie zamówienia musi odbywać się w ramach programów zatrudnienia chronionegoNie
Fakturowanie elektroniczneWymagane
Stosowane będą zlecenia elektronicznenie
Stosowane będą płatności elektronicznenie
5.1.15.
Techniki
Umowa ramowa
Umowa ramowa, z ponownym poddaniem zamówienia procedurze konkurencyjnej
Maksymalna liczba uczestników50
Informacje o dynamicznym systemie zakupów
Brak dynamicznego systemu zakupów
5.1.16.
Dalsze informacje, mediacja i odwołanie
Organ mediacyjnyTribunal administratif de Nice
Organ odwoławczyTribunal administratif de Nice
Informacje o terminach odwołania: Référé précontractuel : Conformément à l’article L. 551-1 et aux articles R. 551-1 à R. 551-6 du Code de Justice Administrative, tout opérateur économique ayant intérêt à conclure le contrat peut introduire un référé précontractuel contre tout acte de la passation jusqu’à la date de signature du marché, auprès du tribunal administratif compétent. Référé contractuel : Conformément à l’article L. 551-13 et aux articles R. 551-7 à R. 551-7 à R. 551-10 du Code de Justice Administrative, tout opérateur économique ayant intérêt à conclure le contrat peut introduire un référé contractuel contre tout acte de la passation, dans un délai de 31 jours à compter de la publication de l’avis d’attribution ou à défaut d’un tel avis dans un délai de 6 mois à compter de la conclusion du marché devant le tribunal administratif compétent. Recours pour excès de pouvoir : Conformément aux articles R. 421-1 et R. 421-2 du Code de Justice Administrative, tout opérateur économique ayant un intérêt à agir, dispose d’un délai de deux mois pour exercer un recours contentieux au tribunal administratif compétent, à compter de la décision lui faisant grief. Il peut assortir son recours d’un référé suspension conformément à l’article L. 521-1 du Code de Justice Administrative. Recours en contestation de la validité du contrat : Conformément à l’arrêt du Conseil d’Etat du 4 avril 2014 (Département du Tarn et Garonne n°358994) : Tous les tiers susceptibles d’être lésés, dans leurs intérêts, par la passation du contrat ou ses clauses, peuvent dans un délai de deux mois à compter de l’accomplissement des mesures de publicité de la signature du contrat, introduire un recours contestant la validité du marché. Il peut assortir son recours d’un référé suspension conformément à l’article L. 521-1 du Code de Justice Administrative
Organizacja udzielająca dodatkowych informacji na temat postępowania o udzielenie zamówieniaVille du Cannet (06)
Organizacja zapewniająca dostęp offline do dokumentów zamówieniaVille du Cannet (06)
Organizacja udzielająca dodatkowych informacji na temat procedur odwoławczychVille du Cannet (06)
Organizacja przyjmująca wnioski o dopuszczenie do udziałuVille du Cannet (06)
Organizacja rozpatrująca ofertyVille du Cannet (06)
5.1.
Część zamówieniaLOT-0002
TytułLa fourniture et l’acheminement d’électricité
OpisLa fourniture complète en électricité alimentant les points de livraison qui appartiennent ou sont gérés par la commune Le Cannet et sont situés dans le périmètre du présent marché (sites actuels ou à venir : voir article 11 du cahier des clauses particulières (CCP). 267 points de livraison pour 3 887,504 MWh/an
Wewnętrzny identyfikatorLot 2
5.1.1.
Przeznaczenie
Charakter zamówieniaDostawy
Główna klasyfikacja (cpv): 09310000 Elektryczność
5.1.2.
Miejsce realizacji
Adres pocztowyTerritoire communal  
MiejscowośćLe Cannet
Kod pocztowy06110
Podpodział krajowy (NUTS)Alpes-Maritimes (FRL03)
KrajFrancja
5.1.3.
Szacowany okres obowiązywania
Okres obowiązywania48 Miesiące
5.1.5.
Wartość
Maksymalna wartość umowy ramowej3 421 000,00 EUR
5.1.6.
Informacje ogólne
Projekt zamówienia niefinansowany z funduszy UE
Zamówienie jest objęte zakresem Porozumienia w sprawie zamówień rządowych (GPA)tak
5.1.9.
Kryteria kwalifikacji
Źródła kryteriów wyboruDokumenty zamówienia
5.1.10.
Kryteria udzielenia zamówienia
Kryterium
RodzajJakość
NazwaCRITERE TECHNIQUE
OpisLes offres sont jugées par lot en fonction de la qualité des propositions faites par les candidats dans le cadre de réponse technique par lot et appréciée par rapport aux sous-critères techniques pondérés à hauteur de 90 points
Kryterium
RodzajCena
NazwaCRITERE FINANCIER
OpisIl sera apprécié en fonction des DQE par lot qui présentent la valorisation quantitative de l’offre du candidat, permettant l’application d’un prix à des volumes estimés et l’analyse des offres par le pouvoir adjudicateur à hauteur de 10 points
5.1.11.
Dokumenty zamówienia
Adres dokumentów zamówieniahttps://www.marches-securises.fr
5.1.12.
Warunki udzielenia zamówienia
Warunki zgłoszenia
Zgłoszenie elektroniczneWymagane
Adres na potrzeby zgłoszeniahttps://www.marches-securises.fr
Języki, w których można składać oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziałufrancuski
Katalog elektronicznyDozwolone
Oferty wariantoweDozwolone
Termin składania ofert31/07/2026 22:00:00 (UTC+02:00) czas wschodnioeuropejski, czas środkowoeuropejski letni
Okres, przez który oferta musi pozostać ważna120 Dni
Informacje na temat publicznego otwarcia
Data otwarcia04/08/2026 14:00:00 (UTC+02:00) czas wschodnioeuropejski, czas środkowoeuropejski letni
Warunki zamówienia
Wykonanie zamówienia musi odbywać się w ramach programów zatrudnienia chronionegoNie
Fakturowanie elektroniczneWymagane
Stosowane będą zlecenia elektronicznenie
Stosowane będą płatności elektronicznenie
5.1.15.
Techniki
Umowa ramowa
Umowa ramowa, z ponownym poddaniem zamówienia procedurze konkurencyjnej
Maksymalna liczba uczestników50
Informacje o dynamicznym systemie zakupów
Brak dynamicznego systemu zakupów
5.1.16.
Dalsze informacje, mediacja i odwołanie
Organ mediacyjnyTribunal administratif de Nice
Organ odwoławczyTribunal administratif de Nice
Informacje o terminach odwołania: Référé précontractuel : Conformément à l’article L. 551-1 et aux articles R. 551-1 à R. 551-6 du Code de Justice Administrative, tout opérateur économique ayant intérêt à conclure le contrat peut introduire un référé précontractuel contre tout acte de la passation jusqu’à la date de signature du marché, auprès du tribunal administratif compétent. Référé contractuel : Conformément à l’article L. 551-13 et aux articles R. 551-7 à R. 551-7 à R. 551-10 du Code de Justice Administrative, tout opérateur économique ayant intérêt à conclure le contrat peut introduire un référé contractuel contre tout acte de la passation, dans un délai de 31 jours à compter de la publication de l’avis d’attribution ou à défaut d’un tel avis dans un délai de 6 mois à compter de la conclusion du marché devant le tribunal administratif compétent. Recours pour excès de pouvoir : Conformément aux articles R. 421-1 et R. 421-2 du Code de Justice Administrative, tout opérateur économique ayant un intérêt à agir, dispose d’un délai de deux mois pour exercer un recours contentieux au tribunal administratif compétent, à compter de la décision lui faisant grief. Il peut assortir son recours d’un référé suspension conformément à l’article L. 521-1 du Code de Justice Administrative. Recours en contestation de la validité du contrat : Conformément à l’arrêt du Conseil d’Etat du 4 avril 2014 (Département du Tarn et Garonne n°358994) : Tous les tiers susceptibles d’être lésés, dans leurs intérêts, par la passation du contrat ou ses clauses, peuvent dans un délai de deux mois à compter de l’accomplissement des mesures de publicité de la signature du contrat, introduire un recours contestant la validité du marché. Il peut assortir son recours d’un référé suspension conformément à l’article L. 521-1 du Code de Justice Administrative
Organizacja udzielająca dodatkowych informacji na temat postępowania o udzielenie zamówieniaVille du Cannet (06)
Organizacja zapewniająca dostęp offline do dokumentów zamówieniaVille du Cannet (06)
Organizacja udzielająca dodatkowych informacji na temat procedur odwoławczychVille du Cannet (06)
Organizacja przyjmująca wnioski o dopuszczenie do udziałuVille du Cannet (06)
Organizacja rozpatrująca ofertyVille du Cannet (06)
5.1.
Część zamówieniaLOT-0003
TytułLa fourniture et l’acheminement en gaz naturel
OpisLa fourniture complète en gaz naturel alimentant les points de livraison qui appartiennent ou sont gérés par la commune Le Cannet et sont situés dans le périmètre du présent marché (sites actuels ou à venir : voir article 11 du cahier des clauses particulières (CCP). 42 points de livraison pour 3 522,800 MWh/an
Wewnętrzny identyfikatorLot 3
5.1.1.
Przeznaczenie
Charakter zamówieniaDostawy
Główna klasyfikacja (cpv): 09123000 Gaz ziemny
5.1.2.
Miejsce realizacji
Adres pocztowyTerritoire communal  
MiejscowośćLe Cannet
Kod pocztowy06110
Podpodział krajowy (NUTS)Alpes-Maritimes (FRL03)
KrajFrancja
5.1.3.
Szacowany okres obowiązywania
Okres obowiązywania48 Miesiące
5.1.5.
Wartość
Maksymalna wartość umowy ramowej1 550 000,00 EUR
5.1.6.
Informacje ogólne
Projekt zamówienia niefinansowany z funduszy UE
Zamówienie jest objęte zakresem Porozumienia w sprawie zamówień rządowych (GPA)tak
5.1.9.
Kryteria kwalifikacji
Źródła kryteriów wyboruDokumenty zamówienia
5.1.10.
Kryteria udzielenia zamówienia
Kryterium
RodzajJakość
NazwaCRITERE TECHNIQUE
OpisLes offres sont jugées par lot en fonction de la qualité des propositions faites par les candidats dans le cadre de réponse technique par lot et appréciée par rapport aux sous-critères techniques pondérés à hauteur de 90 points
Kryterium
RodzajCena
NazwaCRITERE FINANCIER
OpisIl sera apprécié en fonction des DQE par lot qui présentent la valorisation quantitative de l’offre du candidat, permettant l’application d’un prix à des volumes estimés et l’analyse des offres par le pouvoir adjudicateur à hauteur de 10 points
5.1.11.
Dokumenty zamówienia
Adres dokumentów zamówieniahttps://www.marches-securises.fr
5.1.12.
Warunki udzielenia zamówienia
Warunki zgłoszenia
Zgłoszenie elektroniczneWymagane
Adres na potrzeby zgłoszeniahttps://www.marches-securises.fr
Języki, w których można składać oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziałufrancuski
Katalog elektronicznyDozwolone
Oferty wariantoweDozwolone
Termin składania ofert31/07/2026 22:00:00 (UTC+02:00) czas wschodnioeuropejski, czas środkowoeuropejski letni
Okres, przez który oferta musi pozostać ważna120 Dni
Informacje na temat publicznego otwarcia
Data otwarcia04/08/2026 14:00:00 (UTC+02:00) czas wschodnioeuropejski, czas środkowoeuropejski letni
Warunki zamówienia
Wykonanie zamówienia musi odbywać się w ramach programów zatrudnienia chronionegoNie
Fakturowanie elektroniczneWymagane
Stosowane będą zlecenia elektronicznenie
Stosowane będą płatności elektronicznenie
5.1.15.
Techniki
Umowa ramowa
Umowa ramowa, z ponownym poddaniem zamówienia procedurze konkurencyjnej
Maksymalna liczba uczestników50
Informacje o dynamicznym systemie zakupów
Brak dynamicznego systemu zakupów
5.1.16.
Dalsze informacje, mediacja i odwołanie
Organ mediacyjnyTribunal administratif de Nice
Organ odwoławczyTribunal administratif de Nice
Informacje o terminach odwołania: Référé précontractuel : Conformément à l’article L. 551-1 et aux articles R. 551-1 à R. 551-6 du Code de Justice Administrative, tout opérateur économique ayant intérêt à conclure le contrat peut introduire un référé précontractuel contre tout acte de la passation jusqu’à la date de signature du marché, auprès du tribunal administratif compétent. Référé contractuel : Conformément à l’article L. 551-13 et aux articles R. 551-7 à R. 551-7 à R. 551-10 du Code de Justice Administrative, tout opérateur économique ayant intérêt à conclure le contrat peut introduire un référé contractuel contre tout acte de la passation, dans un délai de 31 jours à compter de la publication de l’avis d’attribution ou à défaut d’un tel avis dans un délai de 6 mois à compter de la conclusion du marché devant le tribunal administratif compétent. Recours pour excès de pouvoir : Conformément aux articles R. 421-1 et R. 421-2 du Code de Justice Administrative, tout opérateur économique ayant un intérêt à agir, dispose d’un délai de deux mois pour exercer un recours contentieux au tribunal administratif compétent, à compter de la décision lui faisant grief. Il peut assortir son recours d’un référé suspension conformément à l’article L. 521-1 du Code de Justice Administrative. Recours en contestation de la validité du contrat : Conformément à l’arrêt du Conseil d’Etat du 4 avril 2014 (Département du Tarn et Garonne n°358994) : Tous les tiers susceptibles d’être lésés, dans leurs intérêts, par la passation du contrat ou ses clauses, peuvent dans un délai de deux mois à compter de l’accomplissement des mesures de publicité de la signature du contrat, introduire un recours contestant la validité du marché. Il peut assortir son recours d’un référé suspension conformément à l’article L. 521-1 du Code de Justice Administrative
Organizacja udzielająca dodatkowych informacji na temat postępowania o udzielenie zamówieniaVille du Cannet (06)
Organizacja zapewniająca dostęp offline do dokumentów zamówieniaVille du Cannet (06)
Organizacja udzielająca dodatkowych informacji na temat procedur odwoławczychVille du Cannet (06)
Organizacja przyjmująca wnioski o dopuszczenie do udziałuVille du Cannet (06)
Organizacja rozpatrująca ofertyVille du Cannet (06)
8. Organizacje
8.1.
ORG-0001
Oficjalna nazwaVille du Cannet (06)
Numer rejestracyjny21060030000011
Departament06
Adres pocztowy24 boulevard Sadi Carnot
MiejscowośćLe Cannet
Kod pocztowy06110
Podpodział krajowy (NUTS)Alpes-Maritimes (FRL03)
KrajFrancja
E-mailmarches@lecannet.com
Telefon+33 492182325
Adres strony internetowejhttps://www.marches-securises.fr
Adres na potrzeby wymiany informacji (URL)https://www.lecannet.fr
Profil nabywcyhttps://www.marches-securises.fr
Role tej organizacji
Nabywca
Organizacja udzielająca dodatkowych informacji na temat postępowania o udzielenie zamówienia
Organizacja zapewniająca dostęp offline do dokumentów zamówienia
Organizacja przyjmująca wnioski o dopuszczenie do udziału
Organizacja rozpatrująca oferty
Organizacja udzielająca dodatkowych informacji na temat procedur odwoławczych
8.1.
ORG-0003
Oficjalna nazwaTribunal administratif de Nice
Numer rejestracyjny17060005000026
Departament06
Adres pocztowy18 avenue des Fleurs CS 61039
MiejscowośćNice
Kod pocztowy06050
Podpodział krajowy (NUTS)Alpes-Maritimes (FRL03)
KrajFrancja
E-mailgreffe.ta-nice@juradm.fr
Telefon+33 489978600
Adres strony internetowejhttp://nice.tribunal-administratif.fr
Role tej organizacji
Organ odwoławczy
Organ mediacyjny
10. Zmiana
Poprzednia wersja ogłoszenia, która jest zmieniana409993-2026
Główny powód zmianyKorekta nabywcy
OpisLa date limite de remise des offres a été reportée afin de garantir une information complète et équitable des opérateurs économiques, à la suite de la modification des documents de la consultation (modification de la dénomination de l’appel d’offres et modification de la dénomination du lot 1). Cette prolongation, proportionnée aux ajustements apportés, vise à préserver les principes de libre accès, d'égalité de traitement des candidats et de transparence de la procédure prévus par le Code de la commande publique.
10.1.
Zmiana
Identyfikator sekcjiPROCEDURE
Opis zmianLa date limite de remise des offres a été reportée afin de garantir une information complète et équitable des opérateurs économiques, à la suite de la modification des documents de la consultation (modification de la dénomination de l’appel d’offres et modification de la dénomination du lot 1). Cette prolongation, proportionnée aux ajustements apportés, vise à préserver les principes de libre accès, d'égalité de traitement des candidats et de transparence de la procédure prévus par le Code de la commande publique.
Dokumenty zamówienia zmieniono w dniu07/07/2026
Informacje o ogłoszeniu
Identyfikator/wersja ogłoszenia76d58870-42cf-41ae-a89e-19c111eeeafe  -  01
Typ formularzaProcedura konkurencyjna
Rodzaj ogłoszeniaOgłoszenie o zamówieniu lub ogłoszenie o koncesji – tryb standardowy
Podrodzaj ogłoszenia16
Ogłoszenie – data wysłania07/07/2026 10:14:29 (UTC+00:00) czas zachodnioeuropejski, GMT
Języki, w których przedmiotowe ogłoszenie jest oficjalnie dostępnefrancuski
Numer publikacji ogłoszenia468982-2026
Numer wydania Dz.U. S129/2026
Data publikacji08/07/2026