469099-2026 - Procedura konkurencyjna
Bułgaria – Urządzenia do nadzoru wideo – Доставка на професионална мрежова платформа за мониторинг и запис за визуализация на децентрализирани и независими един от друг обекти в общ мониторинг
OJ S 129/2026 08/07/2026
Ogłoszenie o zamówieniu lub ogłoszenie o koncesji – tryb standardowy
Dostawy
1. Nabywca
1.1.
Nabywca
Oficjalna nazwaМЕДИЦИНСКИ УНИВЕРСИТЕТ-ВАРНА "ПРОФ. Д-Р ПАРАСКЕВ ИВ.СТОЯНОВ"
E-mailepaneva@mu-varna.bg
Status prawny nabywcyPodmiot prawa publicznego
Sektor działalności instytucji zamawiającejEdukacja
2. Procedura
2.1.
Procedura
TytułДоставка на професионална мрежова платформа за мониторинг и запис за визуализация на децентрализирани и независими един от друг обекти в общ мониторинг
OpisПредмет на обществената поръчка е избор на изпълнител за извършване на доставка на мрежовата платформа, монтаж, свързване с наличното оборудване, настройка, въвеждане в експлоатация, изготвяне на интерактивна карта с местоположение на камери, видеорекордери, комутатори и друго налично оборудване, обучение на (до 5 броя служители) персонала за работа с платформата и гаранционен сервиз в рамките на гаранционния срок, с цел осигуряване на професионална мрежова платформа за мониторинг и запис за визуализация на децентрализирани и независими един от друг обекти, съставляващи наличната система за видеонаблюдение в сгради и обекти на Медицински университет – Варна, базирана изцяло на технологията на производител Дахуа (Dahua Technology). Професионалната мрежова платформа следва да бъде съвместима и да осигурява пълна функционалност с наличното оборудване на МУ-Варна.
Identyfikator proceduryd9868573-48ea-478b-b72a-719eac1d90bf
Wewnętrzny identyfikator594177
Rodzaj proceduryOtwarta
Procedura jest przyspieszonanie
2.1.1.
Przeznaczenie
Charakter zamówieniaDostawy
Główna klasyfikacja (cpv): 32323500 Urządzenia do nadzoru wideo
Dodatkowa klasyfikacja (cpv): 80511000 Usługi szkolenia personelu
2.1.2.
Miejsce realizacji
Adres pocztowyгр. Варна, ул. „Марин Дринов“ № 55.  
MiejscowośćВарна
Kod pocztowy9000
Podpodział krajowy (NUTS)Варна (BG331)
KrajBułgaria
2.1.3.
Wartość
Szacunkowa wartość bez VAT33 500,00 EUR
2.1.4.
Informacje ogólne
Informacje dodatkoweОсвен посочените основания за изключване в секция „Тръжни условия“, Възложителят отстранява от участие в процедура за възлагане на обществена поръчка и на основание чл.107 от ЗОП. Офертата, както и цялата кореспонденция и всички документи, свързани с обществената поръчка и разменени между участника и Възложителя трябва да са на български език. Приложените документи, представени от участника могат да бъдат съставени на друг език, но задължително трябва да са придружени с точен превод на български език по отношение на относимите към офертата части. Посочената прогнозна стойност представлява максимално допустима стойност на договора и Възложителят се лимитира с нея. В случай, че участник оферира по-висока стойност от прогнозната ще бъде предложен за отстраняване от процедурата на основание чл. 107 от ЗОП, тъй като не отговаря на предварително обявените условия изпълнение на поръчката. Източник на финансиране: Възложителят ще използва собствени приходи. Плащането ще се извърши по банков път, в срок от 30 (тридесет) дни след приемане на дейностите по доставка на мрежовата платформа, монтаж, свързване с наличното оборудване, настройка, въвеждане в експлоатация, изготвяне на интерактивна карта с местоположение на камери, видеорекордери, комутатори и друго налично оборудване и обучение на (до 5 броя служители) персонала за работа с платформата, удостоверени с приемо-предавателни протоколи и след представяне на фактура. При ползване на подизпълнител за изпълнение на поръчката, плащанията по договора се извършват при спазване условията на чл. 66 от ЗОП. Участникът декларира липсата на основанията за отстраняване и съответствие с критериите за подбор, чрез представяне на единен европейски документ за обществени поръчки (ЕЕДОП). Съгласно чл. 67, ал. 5 от ЗОП Възложителят може да изисква по всяко време след отварянето на заявленията за участие или офертите представяне на всички или част от документите, чрез които се доказва информацията, посочена в ЕЕДОП, когато това е необходимо за законосъобразното възлагане на поръчката. Преди сключването на договор за обществена поръчка, Възложителят изисква от участника, определен за изпълнител, да предостави документи по чл.58 от ЗОП, удостоверяващи липсата на основанията за отстраняване от процедурата, както и документи за съответствието с поставените критерии за подбор. Документите се представят и за подизпълнителите и третите лица, ако има такива. Възложителят изисква представяне в 5-дневен срок на обосновка за начина на образуване на предложение в офертата на участник, свързано с цена или разходи, когато то е с повече от 20 на сто по-благоприятно от: 1. средната стойност на предложенията на останалите участници по същия показател за оценка - при допуснати до оценяване три или повече оферти; 2. обявената прогнозна стойност, а когато това не е приложимо - от друга предварително определена от възложителя подходяща и обективна база за сравнение, посочена в обявените условия на поръчката – при допуснати до оценяване една или две оферти. За конкретната обществена поръчка в случай на чл. 72, ал.1, т.2 от ЗОП ще се вземе предвид като база за сравнение обявената прогнозна стойност на обществената поръчка – 33 500,00 (тридесет и три хиляди и петстотин) евро без ДДС. Комисията разглежда и оценява представените обосновки съгласно чл.72 от ЗОП.
Podstawa prawna
Dyrektywa 2014/24/UE
2.1.6.
Podstawy wykluczenia
Powody wykluczenia źródłaUwaga
Udział w organizacji przestępczejКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
KorupcjaКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
NadużyciaКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Przestępstwa terrorystyczne lub przestępstwa związane z działalnością terrorystycznąКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Pranie pieniędzy lub finansowanie terroryzmuКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Praca dzieci i inne formy handlu ludźmiКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Naruszenie obowiązku płatności podatkówКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Naruszenie obowiązku opłacenia składek na ubezpieczenie społeczneКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Naruszenie obowiązków w dziedzinie prawa ochrony środowiskaКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Naruszenie obowiązków w dziedzinie prawa socjalnegoКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Naruszenie obowiązków w dziedzinie prawa pracyКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Bezpośrednie lub pośrednie zaangażowanie w przygotowanie przedmiotowego postępowania o udzielenie zamówieniaНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Konflikt interesów spowodowany udziałem w postępowaniu o udzielenie zamówieniaНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Wprowadzenie w błąd, zatajenie informacji, niemożność przedstawienia wymaganych dokumentów lub uzyskanie poufnych informacji na temat przedmiotowego postępowaniaЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП).
Naruszenie obowiązków określonych w podstawach wykluczenia o charakterze wyłącznie krajowymЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 91 от Закона за противодействие на корупцията сред лица, заемащи публични длъжности (ЗПКЛЗПД); с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки.
UpadłośćКандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
NiewypłacalnośćКандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Układ z wierzycielamiКандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Inna sytuacja podobna do upadłości wynikająca z prawa krajowegoСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Aktywami zarządza likwidatorКандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Działalność gospodarcza jest zawieszonaКандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Rozwiązanie umowy przed czasem, odszkodowania lub inne porównywalne sankcjeЗа кандидата или участника е доказано, че е виновен за неизпълнение на договор за обществена поръчка или на договор за концесия за строителство или за услуга, довело до разваляне или предсрочното му прекратяване, изплащане на обезщетения или други подобни санкции, с изключение на случаите, когато неизпълнението засяга по-малко от 50 на сто от стойността или обема на договора (чл. 55, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
5. Część zamówienia
5.1.
Część zamówieniaLOT-0001
TytułДоставка на професионална мрежова платформа за мониторинг и запис за визуализация на децентрализирани и независими един от друг обекти в общ мониторинг
OpisПредмет на обществената поръчка е избор на изпълнител за извършване на доставка на мрежовата платформа, монтаж, свързване с наличното оборудване, настройка, въвеждане в експлоатация, изготвяне на интерактивна карта с местоположение на камери, видеорекордери, комутатори и друго налично оборудване, обучение на (до 5 броя служители) персонала за работа с платформата и гаранционен сервиз в рамките на гаранционния срок, с цел осигуряване на професионална мрежова платформа за мониторинг и запис за визуализация на децентрализирани и независими един от друг обекти, съставляващи наличната система за видеонаблюдение в сгради и обекти на Медицински университет – Варна, базирана изцяло на технологията на производител Дахуа (Dahua Technology). Професионалната мрежова платформа следва да бъде съвместима и да осигурява пълна функционалност с наличното оборудване на МУ-Варна.
Wewnętrzny identyfikator594177
5.1.1.
Przeznaczenie
Charakter zamówieniaDostawy
Główna klasyfikacja (cpv): 32323500 Urządzenia do nadzoru wideo
Dodatkowa klasyfikacja (cpv): 80511000 Usługi szkolenia personelu
Ilość2 sztuki
5.1.2.
Miejsce realizacji
Adres pocztowyул. „Марин Дринов“ № 55  
MiejscowośćВарна
Kod pocztowy9000
Podpodział krajowy (NUTS)Варна (BG331)
KrajBułgaria
5.1.3.
Szacowany okres obowiązywania
Okres obowiązywania50 Miesiące
5.1.4.
Wznowienie
Maksymalna liczba wznowień0
5.1.5.
Wartość
Szacunkowa wartość bez VAT33 500,00 EUR
5.1.6.
Informacje ogólne
Zastrzeżony udział
Udział nie jest zastrzeżony.
Projekt zamówienia niefinansowany z funduszy UE
Zamówienie jest objęte zakresem Porozumienia w sprawie zamówień rządowych (GPA)nie
Informacje dodatkoweВ планиран срок се включва: максималния срок -30 календарни дни за доставка на мрежовата платформа, монтаж, свързване с наличното оборудване, настройка и въвеждане в експлоатация, 10 календарни дни за изготвяне на интерактивна карта с местоположение на камери, видеорекордери, комутатори и друго налично оборудване, до 10 календарни дни обучение на персонала, минимум 36 месеца гаранционен срок и 12 месечен срок в който Възложителя може да заяви оборудването, считано от датата на влизане в сила на договора.
5.1.7.
Zamówienia strategiczne
Cel zamówienia strategicznegoZamówienia inne niż strategiczne
Zielone zamówienia - KryteriaBrak kryteriów zielonych zamówień publicznych
5.1.8.
Kryteria dostępności
Kryteria dostępności dla osób niepełnosprawnych nie zostały uwzględnione z uwagi na poniższe uzasadnienie
UzasadnienieВ обществената поръчка не се изисква и не са включени критерии за достъпност за лица с увреждания.
5.1.9.
Kryteria kwalifikacji
Źródła kryteriów wyboruUwaga
KryteriumReferencje dotyczące określonych dostaw
Opis kryterium selekcjiУчастникът да е изпълнил през последните три години, считано от датата за подаване на оферти по настоящата поръчка, минимум една доставка с предмет идентичен или сходен с този на поръчката. Под „идентичен или сходен“ с предмета на поръчката се приема доставка на професионална мрежова платформа и/или система за централизирано управление на оборудване за видеонаблюдение за минимум 150 камери

KryteriumTechnicy lub organy techniczne do kontroli jakości
Opis kryterium selekcjiУчастникът да разполага с минимум едно техническо лице за монтаж, свързване с наличното оборудване, настройка, въвеждане в експлоатация и гаранционен сервиз на предлаганата платформа. За доказване на съответствието с изискването, Участниците следва да посочат необходимата информация в раздел В: Технически и професионални способности, част IV: „Критерии за подбор" на ЕЕДОП. Документите за доказване на съответствие с критериите за подбор се представят съгласно чл.67, ал.5 и чл.112 от ЗОП - списък на техническото/те лице/а за изпълнение на поръчката.
5.1.10.
Kryteria udzielenia zamówienia
Kryterium
RodzajCena
Nazwaнай-ниска цена
OpisОбществената поръчка се възлага въз основа на икономически най-изгодна оферта, определена по критерий „най-ниска цена“.
5.1.11.
Dokumenty zamówienia
Języki, w których dokumenty zamówienia są oficjalnie dostępnebułgarski
Adres dokumentów zamówieniahttps://app.eop.bg/today/594177
Kanał komunikacji ad hoc
NazwaЦАИС ЕОП
5.1.12.
Warunki udzielenia zamówienia
Warunki zgłoszenia
Zgłoszenie elektroniczneWymagane
Adres na potrzeby zgłoszeniahttps://app.eop.bg/today/594177
Języki, w których można składać oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziałubułgarski
Katalog elektronicznyDozwolone
Oferty wariantoweNiedozwolone
Termin składania ofert06/08/2026 23:59:59 (UTC+03:00) czas wschodnioeuropejski letni
Okres, przez który oferta musi pozostać ważna4 Miesiące
Informacje na temat publicznego otwarcia
Data otwarcia07/08/2026 13:30:00 (UTC+03:00) czas wschodnioeuropejski letni
MiejsceВ системата
Warunki zamówienia
Wykonanie zamówienia musi odbywać się w ramach programów zatrudnienia chronionegoNie
Warunki dotyczące realizacji zamówieniaУчастникът, определен за изпълнител, представя гаранция за изпълнение при подписване на договора в размер на 3% (три процента) от стойността му, със срок на валидност: не по-малко от 30 (тридесет) дни след изтичане срока на действие на договора. Формата на гаранцията е по избор на участника: • парична сума – платима по банкова сметка на Медицински университет – Варна: Банка ДСК АД, BIC: STSABGSF; IBAN: BG24STSA93003100040700 - в евро. • банкова гаранция – същата следва да е авизирана от българска банка, ако е издадена от чуждестранна банка. • застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя.
Fakturowanie elektroniczneDozwolone
Stosowane będą zlecenia elektronicznenie
Stosowane będą płatności elektronicznenie
5.1.15.
Techniki
Umowa ramowa
Brak umowy ramowej
Informacje o dynamicznym systemie zakupów
Brak dynamicznego systemu zakupów
5.1.16.
Dalsze informacje, mediacja i odwołanie
Organ odwoławczyКомисия за защита на конкуренцията
Informacje o terminach odwołania: Съгласно разпоредбата на чл. 197, ал. 1, т. 1 от ЗОП Жалба може да се подава в 10-дневен срок от изтичането на срока по чл. 100, ал. 3 - срещу решението за откриване на процедурата и/или решението за одобряване на промени в условията по обявената процедура. Жалбата се подава до Комисията за защита на конкуренцията с копие и до възложителя, чието решение действие или бездействие се обжалва.
Organizacja udzielająca dodatkowych informacji na temat postępowania o udzielenie zamówieniaМЕДИЦИНСКИ УНИВЕРСИТЕТ-ВАРНА "ПРОФ. Д-Р ПАРАСКЕВ ИВ.СТОЯНОВ"
Organizacja zapewniająca dostęp offline do dokumentów zamówieniaМЕДИЦИНСКИ УНИВЕРСИТЕТ-ВАРНА "ПРОФ. Д-Р ПАРАСКЕВ ИВ.СТОЯНОВ"
Organizacja udzielająca dodatkowych informacji na temat procedur odwoławczychКомисия за защита на конкуренцията
Organizacja przyjmująca wnioski o dopuszczenie do udziałuМЕДИЦИНСКИ УНИВЕРСИТЕТ-ВАРНА "ПРОФ. Д-Р ПАРАСКЕВ ИВ.СТОЯНОВ"
Organizacja rozpatrująca ofertyМЕДИЦИНСКИ УНИВЕРСИТЕТ-ВАРНА "ПРОФ. Д-Р ПАРАСКЕВ ИВ.СТОЯНОВ"
8. Organizacje
8.1.
ORG-0001
Oficjalna nazwaМЕДИЦИНСКИ УНИВЕРСИТЕТ-ВАРНА "ПРОФ. Д-Р ПАРАСКЕВ ИВ.СТОЯНОВ"
Numer rejestracyjny000083633
Adres pocztowyул. МАРИН ДРИНОВ №.55
Miejscowośćгр. Варна
Kod pocztowy9002
Podpodział krajowy (NUTS)Варна (BG331)
KrajBułgaria
Punkt kontaktowyЕлена Панева
E-mailepaneva@mu-varna.bg
Telefon052677054
Faks052643116
Adres strony internetowejhttps://www.mu-varna.bg
Profil nabywcyhttps://app.eop.bg/buyer/18416
Role tej organizacji
Nabywca
Organizacja udzielająca dodatkowych informacji na temat postępowania o udzielenie zamówienia
Organizacja zapewniająca dostęp offline do dokumentów zamówienia
Organizacja przyjmująca wnioski o dopuszczenie do udziału
Organizacja rozpatrująca oferty
8.1.
ORG-0002
Oficjalna nazwaКомисия за защита на конкуренцията
Numer rejestracyjny000698612
Adres pocztowyбул. Витоша № 18
MiejscowośćСофия
Kod pocztowy1000
Podpodział krajowy (NUTS)София (столица) (BG411)
KrajBułgaria
Punkt kontaktowyКомисия за защита на конкуренцията
E-maildelovodstvo@cpc.bg
Telefon+359 29356113
Faks+359 29807315
Adres strony internetowejhttp://www.cpc.bg
Role tej organizacji
Organ odwoławczy
Organizacja udzielająca dodatkowych informacji na temat procedur odwoławczych
Informacje o ogłoszeniu
Identyfikator/wersja ogłoszeniae53bd98b-da4f-488b-acf8-1acb373c06e3  -  01
Typ formularzaProcedura konkurencyjna
Rodzaj ogłoszeniaOgłoszenie o zamówieniu lub ogłoszenie o koncesji – tryb standardowy
Podrodzaj ogłoszenia16
Ogłoszenie – data wysłania07/07/2026 11:53:34 (UTC+03:00) czas wschodnioeuropejski letni
Języki, w których przedmiotowe ogłoszenie jest oficjalnie dostępnebułgarski
Numer publikacji ogłoszenia469099-2026
Numer wydania Dz.U. S129/2026
Data publikacji08/07/2026