470919-2026 - Procedura konkurencyjna
Hiszpania – Usługi stróżowania – Servicios auxiliares en la Instalación Vandellós I
OJ S 129/2026 08/07/2026
Ogłoszenie o zamówieniu lub ogłoszenie o koncesji – tryb standardowy
Usługi
1. Nabywca
1.1.
Nabywca
Oficjalna nazwaEmpresa Nacional de Residuos Radiactivos, S.A., S.M.E. (ENRESA)
E-mailDpto.ComprasInversiones@enresa.es
Status prawny nabywcyPodmiot prawa publicznego kontrolowany przez instytucję administracji centralnej
Sektor działalności instytucji zamawiającejOgólne usługi publiczne
2. Procedura
2.1.
Procedura
TytułServicios auxiliares en la Instalación Vandellós I
OpisEl objeto del contrato es la prestación de los servicios auxiliares en la instalación nuclear Vandellós I conforme se establece en el PPT.
Identyfikator procedury68b195e9-ae65-4674-a7bb-3f927b9b404e
Wewnętrzny identyfikatorCO-CV-26-011
Rodzaj proceduryOtwarta
Procedura jest przyspieszonanie
2.1.1.
Przeznaczenie
Charakter zamówieniaUsługi
Główna klasyfikacja (cpv): 98341130 Usługi stróżowania
2.1.2.
Miejsce realizacji
Podpodział krajowy (NUTS)Tarragona (ES514)
KrajHiszpania
2.1.3.
Wartość
Szacunkowa wartość bez VAT253 988,97 EUR
2.1.4.
Informacje ogólne
Podstawa prawna
Dyrektywa 2014/24/UE
2.1.6.
Podstawy wykluczenia
Powody wykluczenia źródłaUwaga
Udział w organizacji przestępczejLos licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación.
Praca dzieci i inne formy handlu ludźmiLos licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación.
Naruszenie obowiązków określonych w podstawach wykluczenia o charakterze wyłącznie krajowymLos licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación.
Bezpośrednie lub pośrednie zaangażowanie w przygotowanie przedmiotowego postępowania o udzielenie zamówieniaLos licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación.
Działalność gospodarcza jest zawieszonaLos licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación.
Aktywami zarządza likwidatorLos licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación.
NiewypłacalnośćLos licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación.
Naruszenie obowiązków w dziedzinie prawa pracyLos licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación.
Naruszenie obowiązku płatności podatkówLos licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación.
Układ z wierzycielamiLos licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación.
Pranie pieniędzy lub finansowanie terroryzmuLos licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación.
Wprowadzenie w błąd, zatajenie informacji, niemożność przedstawienia wymaganych dokumentów lub uzyskanie poufnych informacji na temat przedmiotowego postępowaniaLos licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación.
Przestępstwa terrorystyczne lub przestępstwa związane z działalnością terrorystycznąLos licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación.
UpadłośćLos licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación.
Naruszenie obowiązków w dziedzinie prawa ochrony środowiskaLos licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación.
Naruszenie obowiązku opłacenia składek na ubezpieczenie społeczneLos licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación.
Porozumienia z innymi wykonawcami mające na celu zakłócenie konkurencjiLos licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación.
Konflikt interesów spowodowany udziałem w postępowaniu o udzielenie zamówieniaLos licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación.
Inna sytuacja podobna do upadłości wynikająca z prawa krajowegoLos licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación.
NadużyciaLos licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación.
KorupcjaLos licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación.
Rozwiązanie umowy przed czasem, odszkodowania lub inne porównywalne sankcjeLos licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación.
Naruszenie obowiązków w dziedzinie prawa socjalnegoLos licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación.
Poważne wykroczenie zawodoweLos licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación.
5. Część zamówienia
5.1.
Część zamówieniaLOT-0000
TytułServicios auxiliares en la Instalación Vandellós I
OpisEl objeto del contrato es la prestación de los servicios auxiliares en la instalación nuclear Vandellós I conforme se establece en el PPT.
Wewnętrzny identyfikatorCO-CV-26-011
5.1.1.
Przeznaczenie
Charakter zamówieniaUsługi
Główna klasyfikacja (cpv): 98341130 Usługi stróżowania
5.1.2.
Miejsce realizacji
Podpodział krajowy (NUTS)Tarragona (ES514)
KrajHiszpania
5.1.3.
Szacowany okres obowiązywania
Okres obowiązywania36 Miesiące
5.1.6.
Informacje ogólne
Zastrzeżony udział
Udział nie jest zastrzeżony.
Projekt zamówienia niefinansowany z funduszy UE
Zamówienie jest objęte zakresem Porozumienia w sprawie zamówień rządowych (GPA)tak
5.1.9.
Kryteria kwalifikacji
Źródła kryteriów wyboruUwaga
KryteriumInne wymagania ekonomiczne lub finansowe
Opis kryterium selekcjiOtros
5.1.10.
Kryteria udzielenia zamówienia
Kryterium
RodzajJakość
OpisCriterio técnicos objetivos.
Kategoria kryterium udzielenia zamówienia wagaWaga (wartość punktowa, dokładna)
Kryterium udzielenia - Liczba15
Kryterium
RodzajJakość
OpisOferta económica.
Kategoria kryterium udzielenia zamówienia wagaWaga (wartość punktowa, dokładna)
Kryterium udzielenia - Liczba85
5.1.12.
Warunki udzielenia zamówienia
Warunki zgłoszenia
Zgłoszenie elektroniczneWymagane
Adres na potrzeby zgłoszeniahttps://contrataciondelestado.es/wps/poc?uri=deeplink:detalle_licitacion&idEvl=vzwe0sNPjCQ%2B1TMyIiZmzw%3D%3D
Języki, w których można składać oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziałuhiszpański
Katalog elektronicznyNiedozwolone
Termin składania ofert07/08/2026 13:00:00 (UTC+02:00) czas wschodnioeuropejski, czas środkowoeuropejski letni
Okres, przez który oferta musi pozostać ważna3 Miesiące
Informacje na temat publicznego otwarcia
Data otwarcia15/09/2026 10:00:00 (UTC+02:00) czas wschodnioeuropejski, czas środkowoeuropejski letni
MiejsceEnresa
Warunki zamówienia
Wykonanie zamówienia musi odbywać się w ramach programów zatrudnienia chronionegoNie
Fakturowanie elektroniczneDozwolone
Stosowane będą zlecenia elektronicznenie
Stosowane będą płatności elektronicznetak
5.1.15.
Techniki
Umowa ramowa
Brak umowy ramowej
Informacje o dynamicznym systemie zakupów
Brak dynamicznego systemu zakupów
5.1.16.
Dalsze informacje, mediacja i odwołanie
Organ odwoławczyEmpresa Nacional de Residuos Radiactivos, S.A., S.M.E. (ENRESA) - Tribunal Administrativo Central de Recursos Contractuales
Informacje o terminach odwołania: Se podrá interponer recurso especial en materia de contratación en el plazo previsto de quince días hábiles, computándose dicho plazo conforme lo establecido en el artículo 50 de la LCSP.
Organizacja udzielająca dodatkowych informacji na temat procedur odwoławczychEmpresa Nacional de Residuos Radiactivos, S.A., S.M.E. (ENRESA) - Enresa
8. Organizacje
8.1.
ORG-0001
Oficjalna nazwaEmpresa Nacional de Residuos Radiactivos, S.A., S.M.E. (ENRESA)
Numer rejestracyjny50327010060921
Numer rejestracyjnyA78056124
MiejscowośćMadrid
Kod pocztowy28043
Podpodział krajowy (NUTS)Madrid (ES300)
KrajHiszpania
Punkt kontaktowyEmpresa Nacional de Residuos Radiactivos, S.A., S.M.E. (ENRESA)
E-mailDpto.ComprasInversiones@enresa.es
Telefon915668189
Faks915668169
Adres strony internetowejhttp://www.enresa.es
Profil nabywcyhttps://contrataciondelestado.es/wps/poc?uri=deeplink:perfilContratante&idBp=NbmgnlSHKjoQK2TEfXGy%2BA%3D%3D
Inne punkty kontaktowe
Oficjalna nazwaEnresa
MiejscowośćMadrid
Kod pocztowy28043
Podpodział krajowy (NUTS)Madrid (ES300)
KrajHiszpania
Adres strony internetowejhttp://www.enresa.es
Inne punkty kontaktowe
Oficjalna nazwaTribunal Administrativo Central de Recursos Contractuales
MiejscowośćMadrid
Kod pocztowy28020
Podpodział krajowy (NUTS)Madrid (ES300)
KrajHiszpania
Adres strony internetowejhttps://www.hacienda.gob.es/es-ES/Areas%20Tematicas/Contratacion/TACRC/Paginas/Tribunal%20Administrativo%20Central%20de%20Recursos%20Contractuales.aspx
Role tej organizacji
Nabywca
Organ odwoławczy
Organizacja udzielająca dodatkowych informacji na temat procedur odwoławczych
Informacje o ogłoszeniu
Identyfikator/wersja ogłoszeniac237ca89-565c-496b-938f-04331f688a40  -  01
Typ formularzaProcedura konkurencyjna
Rodzaj ogłoszeniaOgłoszenie o zamówieniu lub ogłoszenie o koncesji – tryb standardowy
Podrodzaj ogłoszenia16
Ogłoszenie – data wysłania07/07/2026 08:53:20 (UTC+02:00) czas wschodnioeuropejski, czas środkowoeuropejski letni
Języki, w których przedmiotowe ogłoszenie jest oficjalnie dostępnehiszpański
Numer publikacji ogłoszenia470919-2026
Numer wydania Dz.U. S129/2026
Data publikacji08/07/2026