477109-2026 - Procedura konkurencyjna
Słowacja – Aparatura do wykrywania – Nákup prístrojového vybavenia na monitorovanie vonkajšieho ovzdušia a zabezpečenie metrologických kontrol plynových analyzátorov
OJ S 131/2026 10/07/2026
Ogłoszenie o zamówieniu lub ogłoszenie o koncesji – tryb standardowy - Ogłoszenie o zmianie
Dostawy
1. Nabywca
1.1.
Nabywca
Oficjalna nazwaSlovenský hydrometeorologický ústav
E-mailvo@shmu.sk
Status prawny nabywcyPodmiot prawa publicznego kontrolowany przez instytucję administracji centralnej
Sektor działalności instytucji zamawiającejOchrona środowiska
2. Procedura
2.1.
Procedura
TytułNákup prístrojového vybavenia na monitorovanie vonkajšieho ovzdušia a zabezpečenie metrologických kontrol plynových analyzátorov
OpisPredmetom zákazky je dodanie a integrácia jedného funkčného technologického celku zloženého z nových tovarov a ich inštalácie, ide o analyzátory na monitoring znečisťujúcich látok vonkajšieho ovzdušia, kalibračné a podporné zariadenia, komunikačné rozhrania, prenos dát a integráciu do centrálneho zberného a databázového systému v Národnej monitorovacej sieti kvality ovzdušia (ďalej len „NMSKO“), s rozšírením systému o vybavenie na meranie nových znečisťujúcich látok ako NH3, prachové častice PM1, častice Black Carbon, ultra jemné častice vyplývajúcich z požiadaviek implementácie novej smernice: SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2024/2881 z 23. októbra 2024 o kvalite okolitého ovzdušia a čistejšom ovzduší v Európe a súčasne požiadaviek STN EN ISO/IEC 17025 a Vyhlášky č. 250/2023 Z. z. Predmet zákazky bol stanovený na základe vykonanej revízie monitoringu znečisťujúcich látok v NMSKO Európskou environmentálnou agentúrou (ďalej len „EEA“) a implementácie novej požiadavky smernice na zabezpečenie plnenia požiadavky monitorovania znečisťujúcich látok, prenosu a spracovania nameraných údajov. Predmet zákazky bude technologický celok integrovať do akreditovaného systému kvality monitorovania znečisťujúcich látok vonkajšieho ovzdušia v rámci NMSKO referenčnými a alternatívnymi metódami, zabezpečovať činnosti pre skvalitnenie prevádzky NMSKO, výkon metrologických kontrol a skúšok, odbery pre analýzy vzoriek vonkajšieho ovzdušia a atmosférických zrážok, kalibráciu analyzátorov NMSKO, výkon kontrol systémov kvality monitorovacích staníc, výkon porovnávacích meraní monitorovacích staníc NMSKO, požadovanú výťažnosť nameraných údajov, informovanosť širokej verejnosti o úrovni znečistenia ovzdušia v zmysle požiadaviek Zákona č. 146/2023 Z. z. zo 17. februára 2023 o ochrane ovzdušia a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Zároveň namerané výsledky sú podkladom pre plnenie povinností súvisiacich so smogovým výstražným systémom podľa požiadaviek platnej legislatívy rešpektujúc v plnom rozsahu zavedený systém akreditovaných meraní v NMSKO v súlade s požiadavkami normy STN EN ISO/IEC 17025 vrátane zavedeného systému kvality a požiadaviek normy STN/EN 17255 zameranej na požiadavky zberného systému, ďalej požiadaviek Smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/2881 z 23. októbra 2024 o kvalite okolitého ovzdušia a čistejšom ovzduší v Európe transponovanej do Zákona č. 146/2023 Z. z. zo 17. februára 2023 o ochrane ovzdušia a o zmene a doplnení niektorých zákonov a Vyhlášky č. 250/2023 Z. z. Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/2881 z 23. októbra 2024 o kvalite okolitého ovzdušia a čistejšom ovzduší v Európe v Prílohe IV definuje jednotlivé referenčné metódy hodnotenia koncentrácií v okolitom ovzduší odkazom na opis v jednotlivých normách nasledovne: referenčná metóda pre merania oxidu dusičitého a oxidov dusíka v okolitom ovzduší je opísaná v norme EN 14211, referenčná metóda pre merania oxidu siričitého v okolitom ovzduší je opísaná v norme EN 14212, referenčná metóda pre merania ozónu v okolitom ovzduší je opísaná v norme EN 14625 a referenčná metóda pre merania oxidu uhoľnatého v okolitom ovzduší je opísaná v norme EN 14626. Uvedená legislatíva je pre verejného obstarávateľa právne záväzná. Osvedčenie o akreditácii verejného obstarávateľa je uvedené v Prílohe č.5 Súťažných podkladov. Definovaný technologický funkčný celok musí zabezpečovať automatizáciu procesov v rámci NMSKO a musí byť plne kompatibilný s existujúcim systémom prevádzkovaným v rámci monitorovacej siete. Novo dodávaný technologický celok musí tvoriť systémovú funkčnú nadstavbu súčasnej infraštruktúry a byť v plnom súlade s požiadavkami noriem STN EN ISO/IEC 17025, STN EN 17255 a zavedeným systémom kvality NMSKO, uvedenou súvisiacou platnou legislatívou. Úkony sa musia riadiť požiadavkami záväzných predpisov pre etablované akreditované merania v NMSKO. Zabezpečenie kontinuity procesov je kľúčové pre uznateľnosť a reprezentatívnosť výsledkov meraní publikovaných v hodinových časových úsekoch na stránke verejného obstarávateľa a do EEA. Akákoľvek nekompatibilita s etablovanými postupmi kontroly kvality by viedla k znehodnoteniu nameraných údajov a strate akreditačného štatútu NMSKO. Predmet zákazky teda tvorí jeden funkčný technologický celok, ktorý zahŕňa: • analyzátory kvality ovzdušia, ich inštaláciu a uvedenie do prevádzky; • kalibračné a podporné zariadenia, ich inštaláciu a uvedenie do prevádzky; • komunikačné rozhrania, ich inštalácia a uvedenie do prevádzky; • prenos dát a integráciu do centrálneho zberného a databázového systému. Bližšie informácie k jednotlivým položkám ako aj celkovému technologickému celku a s ním súvisiacich služieb technologického funkčného celku sú uvedené v Kapitole (B) Opis a ocenenie predmetu zákazky.
Identyfikator procedury2b87bca9-402a-46a7-bd34-291f631103b7
Wewnętrzny identyfikator706-2243/2026
Rodzaj proceduryOtwarta
Procedura jest przyspieszonanie
2.1.1.
Przeznaczenie
Charakter zamówieniaDostawy
Główna klasyfikacja (cpv): 38431000 Aparatura do wykrywania
Dodatkowa klasyfikacja (cpv): 48614000 System pozyskiwania danych, 48781000 Pakiety oprogramowania do zarządzania systemem
2.1.2.
Miejsce realizacji
KrajSłowacja
W dowolnym miejscu w danym państwie
Informacje dodatkoweMiesta plnenia sú presne definované v Súťažných podkladoch Kapitole (B) Opis a ocenenie predmetu zákazky súbor s názvom: B2 Miesta plnenia.
2.1.3.
Wartość
Szacunkowa wartość bez VAT19 354 267,75 EUR
2.1.4.
Informacje ogólne
Informacje dodatkoweDoplňujúce informácie: 1. Zákazka sa nedelí na časti. Zákazku z dôvodu povahy zákazky a charakteru nie je možné rozdeliť z nasledovného dôvodu: Prvým dôvodom je zabezpečenie funkčnej, technickej a systémovej kompatibility celej monitorovacej siete kvality ovzdušia a požiadaviek normy STN EN ISO/IEC 17025 kladených na akreditované laboratória a zároveň splnenie požiadaviek na zberný systém v zmysle normy STN/EN 17255. Ďalej v zmysle osvedčení S-355 je zavedený systém kontinuálnych a akreditovaných meraní striktne viazaný na schválené meracie princípy a nadväznosť metód. Akýkoľvek nesúlad a nekonzistentnosť v meracích reťazcoch (medzi odberovým systémom, analyzátorom a zbernou jednotkou, centrálnym zberným a vyhodnocovacím systémom) vedie k strate platnosti akreditovaných metód merania a narušeniu metrologickej, dátovej a akreditačnej integrity meracieho reťazca, vrátane narušenia akreditačnej kontinuity v dôsledku porušenia zavedeného akreditačného systému. Verejný obstarávateľ vyžaduje dodanie predmetu zákazky ako jednotného technologického celku zloženého z jednotlivých tovarov definovaných v položkách v Kapitole (B) B1 Opis a ocenenie predmetu zákazky a sumarizovaných v Kapitole (B) B2 Miesta plnenia Súťažných podkladov, aby eliminoval riziko vzniku systémových odchýlok, zabezpečil nespochybniteľnosť nameraných údajov a garantoval právny súlad celého meracieho reťazca s požiadavkami noriem STN EN ISO/IEC 17025, STN EN 17255 a súvisiacej legislatívy, ktoré sú pre neho právne záväzné. Z dôvodu zabezpečenia jednotnej a bezchybnej komunikácie celého meracieho reťazca medzi analyzátormi ovzdušia, kalibračnými a podpornými zariadeniami, riadiacimi jednotkami a centrálnym zberným dátovým systémom, je nevyhnutná plná technická (softvérová a hardvérová) a sémantická interoperabilita. Verejný obstarávateľ vyžaduje riešenie, ktoré garantuje prenos dát a stavových kódov bez potreby dodatočných investícií do technických, programových alebo integračných úprav, ktoré by predstavovali neprimerané hospodárske a časové riziko. Riešenie musí byť plne kompatibilné s existujúcim vybavením dátového systému NMSKO. Kompatibilita sa vyžaduje na úrovni dátovej komunikácie cez štandardizované protokoly (napr. Modbus TCP/IP, sériové rozhranie RS232 a pod.), aby bola zabezpečená integrácia do existujúceho systému kvality podľa noriem STN EN ISO/IEC 17025 a STN EN 17255 bez potreby zásahu do zdrojových kódov tretích strán. Systém musí súčasne garantovať striktné dodržanie požiadavky na časovú pečiatku (timestamping) pri všetkých prenášaných a reportovaných údajoch v súlade so štandardmi pre reporting údajov do EEA. Rozdelenie zákazky by spôsobilo vznik rozhraní (interface), za ktoré by žiadny z čiastkových dodávateľov neniesol plnú technickú a záručnú zodpovednosť, čo by v prípade výpadku prenosu dát alebo nekonzistencie časových značiek ohrozilo zákonné limity pre dostupnosť údajov (min. 90 % platných nameraných hodnôt) a znemožnilo riadny a včasný zákonný reporting na národnej aj európskej úrovni. Vzhľadom na zákonnú povinnosť zabezpečiť minimálne 90 % platných nameraných údajov v rámci NMSKO a následný reporting na národnej a medzinárodnej úrovni, rozdelenie zákazky by v prípade poruchy znemožnilo jednoznačnú a okamžitú identifikáciu miesta zlyhania v meracom reťazci technologického systému, čo by viedlo k predlžovaniu servisných zásahov a riziku neplnenia zákonných povinností verejného obstarávateľa, vrátane významného rizika pre zavedený akreditovaný systém. Verejný obstarávateľ komplexnosťou zákazky chce predísť nejasnej zodpovednosti za správne nainštalovanie a spustenie prevádzky systémového celku, eliminácii zvýšených časových sklzov a administratívnej záťaže v dôsledku potreby koordinácie viacerých dodávateľov a ich postupov, neefektívnemu riadeniu nákladov, keďže jednotná realizácia eliminuje duplicitu výdavkov. Verejný obstarávateľ po dôkladnom posúdení rozhodol, že nerozdelí predmet zákazky na časti ani z územného hľadiska, nakoľko by takýto postup ohrozil integritu a funkčnosť celého technologického funkčného systému. Rozdelenie zákazky by nevyhnutne viedlo k aplikácii rozdielnych technických riešení a nejednotných štandardov, čo by spôsobilo zásadné problémy pri následnom zjednocovaní a validácii dát. Existuje opodstatnené riziko nekompatibility pri komunikácii s jediným centrálnym zberným systémom, predovšetkým v oblasti prenosu údajov, priraďovania časových pečiatok a presnosti výpočtov koncentrácií znečisťujúcich látok. Viacerí dodávatelia by zároveň neprimerane zvýšili nároky na technickú integráciu a správu systému, pričom by došlo k rozdrobeniu a následnej nejednoznačnosti zodpovednosti za celkovú funkčnosť a kvalitu poskytovaných výstupov. Rozhodnutie nerozdeliť zákazku na časti nepredstavuje obmedzenie hospodárskej súťaže ani diskrimináciu hospodárskych subjektov, keďže verejný obstarávateľ preveril, že na relevantnom trhu pôsobí viacero etablovaných hospodárskych subjektov, ktorí sú schopní dodať predmetný technologický funkčný systém a garantovať jeho plnú funkčnosť a vzájomnú kompatibilitu všetkých komponentov. 2. V súlade s ust. § 20 zákona o verejnom obstarávaní sa bude komunikácia a výmena informácií v tejto verejnej súťaži uskutočňovať v písomnej forme výhradne prostredníctvom elektronických prostriedkov. Verejný obstarávateľ využije na komunikáciu elektronickú platformu verejného obstarávania – systém IS EVO, ktorý je prístupný na stránke: Elektronická platforma – Informačný systém verejnej správy (www.isepvo.sk). Verejný obstarávateľ bude komunikovať spôsobom určeným funkcionalitou informačného systému elektronického verejného obstarávania v systéme IS EVO (ďalej ako „IS EVO"). 3. Elektronická aukcia sa neuplatňuje. 4. Verejný obstarávateľ uzavrie zmluvu v súlade s § 11 zákona o verejnom obstarávaní, v súvislosti s uvedeným v rámci súčinnosti s uzatvorením zmluvy môže verejný obstarávateľ požadovať čestné vyhlásenie, týkajúce sa konečného užívateľa výhod ohľadne statusu verejnej funkcie vymenovanej v §11 zákona o verejnom obstarávaní. V rámci súčinnosti s uzatvorením zmluvy zároveň môže verejný obstarávateľ od úspešného uchádzača požadovať čestné vyhlásenie k bodu 33 Kapitoly (A) Súťažných podkladov týkajúce sa neexistencie obmedzenia účasti vo verejnom obstarávaní v zmysle tohto bodu 33. 5. UPOZORNENIE: Verejný obstarávateľ upozorňuje záujemcov, aby pri vypĺňaní Návrhu na plnenia kritérií v IS EVO dodržali podmienky uvedené v Kapitole (F) Súťažných podkladov! 6. Ponuka, návrhy a ďalšie doklady a dokumenty ponuky sa predkladajú v slovenskom jazyku alebo v českom jazyku, s výnimkou tých dokumentov, pri ktorých je povolené predložiť ich v jazyku originálneho vyhotovenia. Ak je doklad alebo dokument vyhotovený v cudzom jazyku, s výnimkou uvedenou v predchádzajúcej vete, predkladá sa spolu s jeho úradným prekladom do jazyka slovenského; to neplatí pre ponuky, návrhy, doklady a dokumenty vyhotovené v českom jazyku. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je úradný preklad do jazyka slovenského. Bližšie je k uvedenému určené v Súťažných podkladoch (bod 18.7.8 Kapitola (A) Súťažných podkladov.
Podstawa prawna
Dyrektywa 2014/24/UE
2.1.6.
Podstawy wykluczenia
Powody wykluczenia źródłaDokumenty zamówienia
5. Część zamówienia
5.1.
Część zamówieniaLOT-0001
TytułNákup prístrojového vybavenia na monitorovanie vonkajšieho ovzdušia a zabezpečenie metrologických kontrol plynových analyzátorov
OpisPredmetom zákazky je dodanie a integrácia jedného funkčného technologického celku zloženého z nových tovarov a ich inštalácie, ide o analyzátory na monitoring znečisťujúcich látok vonkajšieho ovzdušia, kalibračné a podporné zariadenia, komunikačné rozhrania, prenos dát a integráciu do centrálneho zberného a databázového systému v Národnej monitorovacej sieti kvality ovzdušia (ďalej len „NMSKO“), s rozšírením systému o vybavenie na meranie nových znečisťujúcich látok ako NH3, prachové častice PM1, častice Black Carbon, ultra jemné častice vyplývajúcich z požiadaviek implementácie novej smernice: SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2024/2881 z 23. októbra 2024 o kvalite okolitého ovzdušia a čistejšom ovzduší v Európe a súčasne požiadaviek STN EN ISO/IEC 17025 a Vyhlášky č. 250/2023 Z. z. Predmet zákazky bol stanovený na základe vykonanej revízie monitoringu znečisťujúcich látok v NMSKO Európskou environmentálnou agentúrou (ďalej len „EEA“) a implementácie novej požiadavky smernice na zabezpečenie plnenia požiadavky monitorovania znečisťujúcich látok, prenosu a spracovania nameraných údajov. Predmet zákazky bude technologický celok integrovať do akreditovaného systému kvality monitorovania znečisťujúcich látok vonkajšieho ovzdušia v rámci NMSKO referenčnými a alternatívnymi metódami, zabezpečovať činnosti pre skvalitnenie prevádzky NMSKO, výkon metrologických kontrol a skúšok, odbery pre analýzy vzoriek vonkajšieho ovzdušia a atmosférických zrážok, kalibráciu analyzátorov NMSKO, výkon kontrol systémov kvality monitorovacích staníc, výkon porovnávacích meraní monitorovacích staníc NMSKO, požadovanú výťažnosť nameraných údajov, informovanosť širokej verejnosti o úrovni znečistenia ovzdušia v zmysle požiadaviek Zákona č. 146/2023 Z. z. zo 17. februára 2023 o ochrane ovzdušia a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Zároveň namerané výsledky sú podkladom pre plnenie povinností súvisiacich so smogovým výstražným systémom podľa požiadaviek platnej legislatívy rešpektujúc v plnom rozsahu zavedený systém akreditovaných meraní v NMSKO v súlade s požiadavkami normy STN EN ISO/IEC 17025 vrátane zavedeného systému kvality a požiadaviek normy STN/EN 17255 zameranej na požiadavky zberného systému, ďalej požiadaviek Smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/2881 z 23. októbra 2024 o kvalite okolitého ovzdušia a čistejšom ovzduší v Európe transponovanej do Zákona č. 146/2023 Z. z. zo 17. februára 2023 o ochrane ovzdušia a o zmene a doplnení niektorých zákonov a Vyhlášky č. 250/2023 Z. z. Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/2881 z 23. októbra 2024 o kvalite okolitého ovzdušia a čistejšom ovzduší v Európe v Prílohe IV definuje jednotlivé referenčné metódy hodnotenia koncentrácií v okolitom ovzduší odkazom na opis v jednotlivých normách nasledovne: referenčná metóda pre merania oxidu dusičitého a oxidov dusíka v okolitom ovzduší je opísaná v norme EN 14211, referenčná metóda pre merania oxidu siričitého v okolitom ovzduší je opísaná v norme EN 14212, referenčná metóda pre merania ozónu v okolitom ovzduší je opísaná v norme EN 14625 a referenčná metóda pre merania oxidu uhoľnatého v okolitom ovzduší je opísaná v norme EN 14626. Uvedená legislatíva je pre verejného obstarávateľa právne záväzná. Osvedčenie o akreditácii verejného obstarávateľa je uvedené v Prílohe č.5 Súťažných podkladov. Definovaný technologický funkčný celok musí zabezpečovať automatizáciu procesov v rámci NMSKO a musí byť plne kompatibilný s existujúcim systémom prevádzkovaným v rámci monitorovacej siete. Novo dodávaný technologický celok musí tvoriť systémovú funkčnú nadstavbu súčasnej infraštruktúry a byť v plnom súlade s požiadavkami noriem STN EN ISO/IEC 17025, STN EN 17255 a zavedeným systémom kvality NMSKO, uvedenou súvisiacou platnou legislatívou. Úkony sa musia riadiť požiadavkami záväzných predpisov pre etablované akreditované merania v NMSKO. Zabezpečenie kontinuity procesov je kľúčové pre uznateľnosť a reprezentatívnosť výsledkov meraní publikovaných v hodinových časových úsekoch na stránke verejného obstarávateľa a do EEA. Akákoľvek nekompatibilita s etablovanými postupmi kontroly kvality by viedla k znehodnoteniu nameraných údajov a strate akreditačného štatútu NMSKO. Predmet zákazky teda tvorí jeden funkčný technologický celok, ktorý zahŕňa: • analyzátory kvality ovzdušia, ich inštaláciu a uvedenie do prevádzky; • kalibračné a podporné zariadenia, ich inštaláciu a uvedenie do prevádzky; • komunikačné rozhrania, ich inštalácia a uvedenie do prevádzky; • prenos dát a integráciu do centrálneho zberného a databázového systému. Bližšie informácie k jednotlivým položkám ako aj celkovému technologickému celku a s ním súvisiacich služieb technologického funkčného celku sú uvedené v Kapitole (B) Opis a ocenenie predmetu zákazky.
Wewnętrzny identyfikator706-2243/2026
5.1.1.
Przeznaczenie
Charakter zamówieniaDostawy
Główna klasyfikacja (cpv): 38431000 Aparatura do wykrywania
Dodatkowa klasyfikacja (cpv): 48614000 System pozyskiwania danych, 48781000 Pakiety oprogramowania do zarządzania systemem
5.1.2.
Miejsce realizacji
KrajSłowacja
W dowolnym miejscu w danym państwie
Informacje dodatkoweMiesta plnenia sú presne definované v Súťažných podkladoch Kapitole (B) Opis a ocenenie predmetu zákazky súbor s názvom: B2 Miesta plnenia.
5.1.3.
Szacowany okres obowiązywania
Okres obowiązywania24 Miesiące
5.1.5.
Wartość
Szacunkowa wartość bez VAT19 354 267,75 EUR
5.1.6.
Informacje ogólne
Zastrzeżony udział
Udział nie jest zastrzeżony.
Projekt zamówienia w pełni lub częściowo finansowany z funduszy UE
Informacje o funduszach Unii Europejskiej
Program funduszy UEFundusz Spójności (2021/2027)
Identyfikator funduszy UEProjekt Program SLovensko: Skvalitnenie a rozšírenie Národnej monitorovacej siete kvality ovzdušia, kód ITMS21+: 401202D409 a Skvalitnenie a dobudovanie Národnej monitorovacej siete kvality ovzdušia, kód ITMS21+: 401202D410.
Zamówienie jest objęte zakresem Porozumienia w sprawie zamówień rządowych (GPA)nie
Przedmiotowe zamówienie jest odpowiednie również dla małych i średnich przedsiębiorstw (MŚP)tak
Informacje dodatkowePodrobnejšie množstvo, podmienky plnenia ako aj ostatné podmienky zmluvy sú uvedené v Súťažných podkladoch. Zmluvné podmienky sú uvedené v Kapitole (D) Obchodné podmienky. Verejný obstarávateľ upozorňuje, že požaduje dodanie predmetu zákazky do 24 mesiacov od doručenia písomnej výzvy v zmysle návrhu kúpnej zmluvy - podmienky zaslania Výzvy ako aj iné podmienky bližšie pozri Kapitola (D) Obchodné podmienky. Tak isto verejný obstarávateľ požaduje 48 mesačnú záruku. Bližšie uvedené k záruke v Kapitole (D) Obchodné podmienky.
5.1.7.
Zamówienia strategiczne
Cel zamówienia strategicznegoOgraniczenie skutków środowiskowych
OpisZníženie environmentálneho vplyvu obstarávania je zahrnuté v špecifikácii zákazky a v podmienkach plnenia zmluvy v tejto zákazke, konkrétne v zabezpečení záruky a funkčnosti predmetu zmluvy v dĺžke 48 mesiacov (predĺžená záruka) bližšie uvedené v Kapitole (B) Opis a ocenenie predmetu zákazky a Kapitoly (D) Obchodné podmienky Súťažných podkladov.
Podejście do ograniczania wpływu na środowiskoŁagodzenie zmian klimatu
Zielone zamówienia - KryteriaKrajowe kryteria zielonych zamówień publicznych
5.1.9.
Kryteria kwalifikacji
Źródła kryteriów wyboruDokumenty zamówienia
5.1.10.
Kryteria udzielenia zamówienia
Kryterium
RodzajCena
NazwaCelková cena zákazky stanovená v EUR s DPH.
OpisKritériom na vyhodnotenie ponúk je celková cena zákazky stanovená v EUR s DPH (DPH sa myslí DPH platná na území SR, nakoľko je verejný obstarávateľ pomerný platca DPH)! Na základe uvedeného uchádzač so sídlom mimo územia SR, ktorý nie je evidovaný ako platca DPH na území SR vyplní návrh na plnenie kritérií v IS EVO nasledovne: k jeho navrhovanej cene bez DPH uchádzač pripočíta výšku DPH Slovenskej republiky, čo je aktuálne sadzba 23 %, nepripočítava tam svoju domovskú DPH. Ak uchádzač má sídlo na území SR a nie je platcom DPH, uvedie v IS EVO len cenu bez DPH a na uvedenú skutočnosť upozorní v ponuke. Úspešným uchádzačom sa stane ten uchádzač, ktorého celková cenová ponuka v EUR s DPH je najnižšia a súčasne splní podmienky účasti ako aj požiadavky na predmet zákazky podľa týchto Súťažných podkladov. Poradie ostatných uchádzačov sa stanoví poradovo vzostupne podľa výšky predloženej cenovej ponuky. Bližšie ku kritériám je uvedené v Kapitole (F) Súťažných podkladov.
Kategoria kryterium udzielenia zamówienia wagaWaga (wartość procentowa, dokładna)
Kryterium udzielenia - Liczba100
5.1.11.
Dokumenty zamówienia
Języki, w których dokumenty zamówienia są oficjalnie dostępnesłowacki
Adres dokumentów zamówieniahttps://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie/vyhladavanie-zakaziek/dokumenty/558148
Kanał komunikacji ad hoc
NazwaIS EVO
5.1.12.
Warunki udzielenia zamówienia
Warunki zgłoszenia
Zgłoszenie elektroniczneWymagane
Adres na potrzeby zgłoszeniahttps://isepvo.sk
Języki, w których można składać oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziałusłowackiczeski
Katalog elektronicznyNiedozwolone
Oferty wariantoweNiedozwolone
Opis gwarancji finansowejVyžaduje sa zábezpeka vo výške: 300 000,- € bez DPH, podmienky a spôsob zloženia zábezpeky je uvedený v Kapitole (A) Súťažných podkladov.
Termin składania ofert23/07/2026 13:00:00 (UTC+02:00) czas wschodnioeuropejski, czas środkowoeuropejski letni
Okres, przez który oferta musi pozostać ważna12 Miesiące
Informacje na temat publicznego otwarcia
Data otwarcia23/07/2026 13:30:00 (UTC+02:00) czas wschodnioeuropejski, czas środkowoeuropejski letni
MiejsceIS EVO
Informacje dodatkoweOpis otvárania ponúk: Otváranie ponúk sa uskutoční dňa 23.07.2026 o 13:30 hod. prostredníctvom IS EVO. Možnosť účasti na otváraní ponúk uchádzačmi je zabezpečená on-line, elektronicky prostredníctvom IS EVO, sprístupnením ponúk časť Návrh na plnenie kritérií všetkým uchádzačom, ktorí predložili ponuky v lehote na predkladanie ponúk. Otváranie ponúk bude uskutočnené podľa § 52 ods. 1 až 3 zákona o verejnom obstarávaní. V prípade, ak uchádzač v rámci predkladania ponuky v súlade s funkcionalitou IS EVO využije možnosť jej šifrovania, je povinný vykonať odšifrovanie ponuky najneskôr do termínu otvárania ponúk podľa bodu 26.1. súťažných podkladov. Bližšie pozri Súťažné podklady. IS EVO na www.isepvo.sk.
Warunki zamówienia
Wykonanie zamówienia musi odbywać się w ramach programów zatrudnienia chronionegoNie
Fakturowanie elektroniczneDozwolone
Stosowane będą zlecenia elektronicznetak
Stosowane będą płatności elektronicznetak
5.1.15.
Techniki
Umowa ramowa
Brak umowy ramowej
Informacje o dynamicznym systemie zakupów
Brak dynamicznego systemu zakupów
5.1.16.
Dalsze informacje, mediacja i odwołanie
Organ odwoławczyÚrad pre verejné obstarávanie
Informacje o terminach odwołania: Lehoty na predloženie námietok upravuje platný a účinný zákon o verejnom obstarávaní.
Organizacja udzielająca dodatkowych informacji na temat procedur odwoławczychÚrad pre verejné obstarávanie
8. Organizacje
8.1.
ORG-0001
Oficjalna nazwaÚrad pre verejné obstarávanie
Numer rejestracyjny31797903
Numer rejestracyjny2021511008
Adres pocztowyRužová dolina 10
MiejscowośćBratislava - mestská časť Ružinov
Kod pocztowy82109
Podpodział krajowy (NUTS)Bratislavský kraj (SK010)
KrajSłowacja
E-mailinfo@uvo.gov.sk
Telefon+421250264111
Adres strony internetowejwww.uvo.gov.sk
Role tej organizacji
TED eSender
Organ odwoławczy
Organizacja udzielająca dodatkowych informacji na temat procedur odwoławczych
8.1.
ORG-0002
Oficjalna nazwaSlovenský hydrometeorologický ústav
Numer rejestracyjny00156884
Numer rejestracyjny2020749852
Adres pocztowyJeséniova 17
MiejscowośćBratislava - mestská časť Nové Mesto
Kod pocztowy83315
Podpodział krajowy (NUTS)Bratislavský kraj (SK010)
KrajSłowacja
E-mailvo@shmu.sk
Telefon+421259415434
Profil nabywcyhttps://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie/vyhladavanie-profilov/detail/266
Role tej organizacji
Nabywca
10. Zmiana
Poprzednia wersja ogłoszenia, która jest zmieniana99652feb-3181-41fb-b687-d1afa33f5dd6-01
Główny powód zmianyAktualizacja informacji
OpisPredĺženie lehoty na predkladanie ponúk a následná oprava termínu otvárania ponúk z dôvodu vysvetlenia a upresnenia Súťažných podkladov zo strany verejného obstarávateľa na základe dožiadania záujemcov.
10.1.
Zmiana
Identyfikator sekcjiLOT-0001
Opis zmianZmena lehoty na predkladanie ponúk a zmena termínu otvárania ponúk.
Dokumenty zamówienia zmieniono w dniu08/07/2026
Informacje o ogłoszeniu
Identyfikator/wersja ogłoszenia86b84dfb-1db7-4bb6-9e26-dd7466f640cf  -  02
Typ formularzaProcedura konkurencyjna
Rodzaj ogłoszeniaOgłoszenie o zamówieniu lub ogłoszenie o koncesji – tryb standardowy
Podrodzaj ogłoszenia16
Ogłoszenie – data wysłania08/07/2026 16:56:07 (UTC+02:00) czas wschodnioeuropejski, czas środkowoeuropejski letni
Języki, w których przedmiotowe ogłoszenie jest oficjalnie dostępnesłowacki
Numer publikacji ogłoszenia477109-2026
Numer wydania Dz.U. S131/2026
Data publikacji10/07/2026