1. Adquirente
1.1.
Adquirente
Nome oficial: Landkreis Dingolfing-Landau
Forma jurídica do adquirente: Autoridade local
Atividade da autoridade adjudicante: Serviços públicos das administrações públicas
2. Procedimento
2.1.
Procedimento
Título: S_2025_03_01 Umbau/Sanierung Herzog-Tassilo RS DGF
Descrição: S_2025_03_01 Umbau/Sanierung Herzog-Tassilo RS DGFSonnenschutzarbeiten:Demontage alter Sonnenschutz – ca. 1220 m2; Lieferung und Montage neuer Sonnenschutz – ca. 1250 m2; Liefern und Montage Vollverdunkelung/ Vorhang – 192 m2; Innenrolladen Pausenverkauf – 2 St.
Identificador do procedimento: 787dd262-c502-4a74-b0c7-dca520ab9384
Identificador interno: 338_25_03_07
Tipo de procedimento: Aberto
O procedimento é acelerado: não
2.1.1.
Finalidade
Natureza do contrato: Obras
Classificação principal (cpv): 45212190 Obras de protecção contra o sol
Classificação adicional (cpv): 45421144 Instalação de toldos, 39522130 Estores de exterior, 44115900 Dispositivos de protecção solar
2.1.2.
Local de execução
Cidade: Dingolfing
Código postal: 84130
Subdivisão do país (NUTS): Dingolfing-Landau (DE22C)
País: Alemanha
2.1.4.
Informações gerais
Informações adicionais: Der Bieter hat anzugeben inwieweit sein Unternehmen einen Bezug zu Russland hat. Dafür ist die “Eigenerklärung Bezug Russland“ (FB 127/L127/III.127) auszufüllen und als Teil des Angebotes abzugeben. Diese Erklärung ist auch für Unterauftragnehmer, Lieferanten oder Eignungsverleiher gem. den Bedingungen der Erklärung abzugeben.
Base jurídica:
Diretiva 2014/24/UE
vob-a-eu -
2.1.6.
Motivos de exclusão
Fontes dos motivos de exclusão: Anúncio
Incumprimento de obrigações determinadas por motivos de exclusão puramente nacionais: Es gelten zusätzlich die gesetzlichen Ausschlussvoraussetzungen nach §§ 123 bis 126 GWB. Der Bieter hat anzugeben, ob Ausschlussgründe nach §§ 123,124 GWB vorliegen und ob er selbst bzw. ein nach Satzung oder Gesetz für den Bieter Vertretungsberechtigter in den letzten zwei Jahren• gem. § 21 Abs. 1 Satz 1 oder 2 Schwarzarbeitsbekämpfungsgesetz oder• gem. § 21 Abs. 1 Arbeitnehmerentsendegesetz oder• gem. § 19 Abs. 1 Mindestlohngesetzmit einer Freiheitsstrafe von mehr als drei Monaten oder einer Geldstrafe von mehr als 90 Tagessätzen oder einer Geldbuße von mehr als 2.500 Euro belegt worden ist.
5. Lote
5.1.
Lote: LOT-0001
Título: Sonnenschutzarbeiten
Descrição: Sonnenschutzarbeiten:Demontage alter Sonnenschutz – ca. 1220 m2; Lieferung und Montage neuer Sonnenschutz – ca. 1250 m2; Liefern und Montage Vollverdunkelung/ Vorhang – 192 m2; Innenrolladen Pausenverkauf – 2 St.
Identificador interno: 338_25_03_07
5.1.1.
Finalidade
Natureza do contrato: Obras
Classificação principal (cpv): 45212190 Obras de protecção contra o sol
Classificação adicional (cpv): 45421144 Instalação de toldos, 39522130 Estores de exterior, 44115900 Dispositivos de protecção solar
5.1.2.
Local de execução
Cidade: Dingolfing
Código postal: 84130
Subdivisão do país (NUTS): Dingolfing-Landau (DE22C)
País: Alemanha
5.1.3.
Duração estimada
Data de início: 03/08/2026
Data de fim da duração: 30/11/2029
5.1.6.
Informações gerais
Participação reservada:
A participação não está reservada.
Projeto de contratação pública não financiado por fundos da UE
O concurso é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos (ACP): sim
Este concurso também é adequado para as pequenas e médias empresas (PME): não
5.1.7.
Contratação estratégica
Objetivo da contratação estratégica: Inexistência de contratação pública estratégica
5.1.9.
Critérios de seleção
Fontes dos critérios de seleção: Anúncio
Critério: Referências sobre obras especificadas
5.1.11.
Documentos do concurso
Línguas em que os documentos do concurso estão oficialmente disponíveis: alemão
Prazo para solicitar informações adicionais: 03/07/2026
5.1.12.
Condições do concurso
Condições de apresentação:
Apresentação por via eletrónica: Necessário
Línguas em que podem ser apresentadas as propostas ou pedidos de participação: alemão
Catálogo eletrónico: Não autorizado
Variantes: Não autorizado
Os proponentes podem apresentar mais do que uma proposta: Não autorizado
Prazo para a receção das propostas: 10/07/2026 09:30:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Duração durante a qual a proposta deve permanecer válida: 60 Dias
Informações que podem ser completadas após o prazo de apresentação:
Ao critério do comprador, alguns documentos em falta relacionados com o proponente poderão ser apresentados posteriormente.
Informações adicionais: Unterlagen werden gem § 16a EU VOB/A nachgefordert
Informações sobre a abertura pública:
Data de abertura: 10/07/2026 09:30:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Informações adicionais: Nur Vertreter des Auftraggebers
Condições do contrato:
A execução do contrato tem de ser efetuada no âmbito de programas de emprego protegido: Não
Faturação eletrónica: Permitido
Serão utilizadas encomendas eletrónicas: sim
Será utilizado o pagamento eletrónico: sim
5.1.15.
Técnicas
Acordo-quadro:
Inexistência de acordo-quadro
Informações sobre o sistema de aquisição dinâmico:
Inexistência de sistema de aquisição dinâmico
5.1.16.
Informações adicionais, mediação e recurso
Instância de recurso: Vergabekammer Südbayern
Informações sobre os prazos de recurso: Der Nachprüfungsantrag ist nach § 160 Abs. 3 GWB unzulässig, soweit der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von zehn Kalendertagen gerügt hat; Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, müssen spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe. Der Nachprüfungsantrag ist ebenfalls unzulässig, wenn mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind.
8. Organizações
8.1.
ORG-0001
Nome oficial: Landkreis Dingolfing-Landau
Número de registo: 279000
Endereço postal: Obere Stadt 1
Cidade: Dingolfing
Código postal: 84130
Subdivisão do país (NUTS): Dingolfing-Landau (DE22C)
País: Alemanha
Ponto de contacto: SG 51 LRA Dingolfing
Telefone: +49 873187 0
Funções desta organização:
Adquirente
8.1.
ORG-0002
Nome oficial: Vergabekammer Südbayern
Número de registo: 09-0318006-60
Endereço postal: Maximilianstraße 39
Cidade: München
Código postal: 80538
Subdivisão do país (NUTS): München, Kreisfreie Stadt (DE212)
País: Alemanha
Telefone: +49 89 21762411
Fax: +49 89 2176 2847
Funções desta organização:
Instância de recurso
8.1.
ORG-0003
Nome oficial: Datenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Número de registo: 0204:994-DOEVD-83
Cidade: Bonn
Código postal: 53119
Subdivisão do país (NUTS): Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
País: Alemanha
Telefone: +49228996100
Funções desta organização:
TED eSender
Identificador/versão do anúncio: abb85e90-1cc5-48f9-b1d0-87d788059f23 - 01
Tipo de formulário: Concurso
Tipo de anúncio: Anúncio de concurso ou de concessão – regime normal
Subtipo de anúncio: 16
Data de envio do anúncio: 08/06/2026 09:00:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Línguas em que o presente anúncio está oficialmente disponível: alemão
Número de publicação do anúncio: 393094-2026
N.º de edição do JO S: 109/2026
Data de publicação: 09/06/2026