See the notice on TED website
1. Adquirente
1.1.
Adquirente
Nome oficial: Ville d'Aragnouet
Forma jurídica do adquirente: Autoridade local
Atividade da autoridade adjudicante: Serviços públicos das administrações públicas
2. Procedimento
2.1.
Procedimento
Título: Fourniture de deux tracteurs de montagne et de leurs équipements associés, avec solution de prêt bancaire de droit public intégrée
Descrição: La présente consultation a pour objet la fourniture, la livraison, la mise en service, la formation des agents, la garantie et le service après-vente de deux tracteurs neufs (ou équivalents) et de leurs équipements associés, adaptés aux conditions d'exploitation en zone de montagne (déneigement et entretien de voirie). Spécificité obligatoire du financement : Le marché est conclu sous la forme d'une acquisition directe impliquant un transfert immédiat de propriété à la collectivité dès l'admission des matériels. L'offre de base des candidats doit obligatoirement inclure une proposition ferme et engageante de prêt bancaire de droit public, établie par un établissement de crédit agréé, pour une durée de 5 ans (20 échéances trimestrielles). Les offres sous forme de crédit-bail, de location-vente ou de Location avec Option d'Achat (LOA) sont strictement proscrites
Identificador do procedimento: 6f763521-8908-4c2d-b4aa-f6cf3fbc943c
Tipo de procedimento: Aberto
O procedimento é acelerado: não
2.1.1.
Finalidade
Natureza do contrato: Fornecimentos
Classificação principal (cpv): 16700000 Tractores
Classificação adicional (cpv): 16700000 Tractores
2.1.3.
Valor
Valor estimado, sem IVA: 500 000,00 EUR
2.1.4.
Informações gerais
Base jurídica:
Diretiva 2014/24/UE
2.1.6.
Motivos de exclusão
Fontes dos motivos de exclusão: Documento do concurso
5. Lote
5.1.
Lote: LOT-0000
Título: Fourniture de deux tracteurs de montagne et de leurs équipements associés, avec solution de prêt bancaire de droit public intégrée
Descrição: La présente consultation a pour objet la fourniture, la livraison, la mise en service, la formation des agents, la garantie et le service après-vente de deux tracteurs neufs (ou équivalents) et de leurs équipements associés, adaptés aux conditions d'exploitation en zone de montagne (déneigement et entretien de voirie). Spécificité obligatoire du financement : Le marché est conclu sous la forme d'une acquisition directe impliquant un transfert immédiat de propriété à la collectivité dès l'admission des matériels. L'offre de base des candidats doit obligatoirement inclure une proposition ferme et engageante de prêt bancaire de droit public, établie par un établissement de crédit agréé, pour une durée de 5 ans (20 échéances trimestrielles). Les offres sous forme de crédit-bail, de location-vente ou de Location avec Option d'Achat (LOA) sont strictement proscrites
Identificador interno: F-PF-1829388
5.1.1.
Finalidade
Natureza do contrato: Fornecimentos
Classificação principal (cpv): 16700000 Tractores
Classificação adicional (cpv): 16700000 Tractores
Opções:
Descrição das opções: Tranches optionnelles : Une tranche optionnelle unique relative à la fourniture d'une épareuse et d'un broyeur à herbe, affermissable dans un délai de 6 mois à compter de la notification. Prestations supplémentaires éventuelles (Pse) : 5 prestations supplémentaires éventuelles à chiffrage obligatoire portant sur des équipements spécifiques (pneus clous, chaînes de déneigement, fraise à neige, poste réversible, blindage cabine)
5.1.3.
Duração estimada
Data de início: 05/08/2026
Duração: 60 Meses
5.1.5.
Valor
Valor estimado, sem IVA: 500 000,00 EUR
5.1.6.
Informações gerais
Participação reservada:
A participação não está reservada.
Projeto de contratação pública não financiado por fundos da UE
O concurso é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos (ACP): sim
5.1.9.
Critérios de seleção
Fontes dos critérios de seleção: Documento do concurso
5.1.11.
Documentos do concurso
Canal de comunicação ad hoc:
Nome: AW Solutions
5.1.12.
Condições do concurso
Condições de apresentação:
Apresentação por via eletrónica: Necessário
Línguas em que podem ser apresentadas as propostas ou pedidos de participação: francês
Catálogo eletrónico: Não autorizado
Variantes: Não autorizado
Prazo para a receção das propostas: 18/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Duração durante a qual a proposta deve permanecer válida: 2 Meses
Informações sobre a abertura pública:
Data de abertura: 18/07/2026 14:00:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Condições do contrato:
A execução do contrato tem de ser efetuada no âmbito de programas de emprego protegido: Não
Condições relacionadas com a execução do contrato: L'exécution des prestations est soumise à des conditions particulières liées au contexte de montagne et aux impératifs de sécurité publique de la Commune d'Aragnouet. Les matériels étant affectés au déneigement, le titulaire garantit la continuité du service public hivernal du 1er novembre au 1er avril. En cas de panne ou d'immobilisation, il assure un diagnostic sous 8 h, une intervention sur site sous 24 h et, si nécessaire, un matériel de remplacement sous 36 h. Le marché déroge expressément au CCAG-FCS : tout retard pourra entraîner une pénalité de 1 % du montant HT par jour calendaire, plafonnée à 30 %. L'admission définitive est subordonnée à une formation sur site de 5 agents communaux à la conduite en montagne et à la maintenance de premier niveau. Le règlement est conditionné à la mise en place et au déblocage d'un prêt bancaire public sur 5 ans, proposé avec le partenaire financier
Faturação eletrónica: Necessário
Serão utilizadas encomendas eletrónicas: não
Será utilizado o pagamento eletrónico: não
5.1.15.
Técnicas
Acordo-quadro:
Inexistência de acordo-quadro
Informações sobre o sistema de aquisição dinâmico:
Inexistência de sistema de aquisição dinâmico
5.1.16.
Informações adicionais, mediação e recurso
Instância de recurso: Tribunal administratif de Pau
Organização que fornece mais informações sobre os procedimentos de recurso: Tribunal administratif de Pau
8. Organizações
8.1.
ORG-0001
Nome oficial: Avenue-Web Systèmes
Número de registo: B69F52CF-BA1F-9308-8F88D352C7F601D7
Cidade: Seyssinet-Pariset
Código postal: 38170
Subdivisão do país (NUTS): Isère (FRK24)
País: França
Telefone: +33480041260
Funções desta organização:
TED eSender
8.1.
ORG-0002
Nome oficial: Ville d'Aragnouet
Número de registo: 55969
Endereço postal: Mairie Fabian
Cidade: Aragnouet
Código postal: 65170
Subdivisão do país (NUTS): Hautes-Pyrénées (FRJ26)
País: França
Ponto de contacto: VALENCIAN Jérôme
Telefone: 0562396263
Funções desta organização:
Adquirente
8.1.
ORG-0003
Nome oficial: Tribunal administratif de Pau
Número de registo: B69F5330-9D90-2E30-0280900F2EDA5226
Endereço postal: 50 Cours Lyautey
Cidade: Pau
Código postal: 64010
Subdivisão do país (NUTS): Pyrénées-Atlantiques (FRI15)
País: França
Telefone: 0559849440
Fax: 0559024993
Funções desta organização:
Instância de recurso
8.1.
ORG-0004
Nome oficial: Tribunal administratif de Pau
Número de registo: B69F5381-F5A9-112B-2C85F7FA5A647B39
Endereço postal: 50 Cours Lyautey
Cidade: Pau
Código postal: 64010
Subdivisão do país (NUTS): Pyrénées-Atlantiques (FRI15)
País: França
Telefone: 0559849440
Fax: 0559024993
Funções desta organização:
Organização que fornece mais informações sobre os procedimentos de recurso
10. Alteração
Versão do anúncio anterior a alterar: 5cdb6f62-5b66-4bc3-b0be-253e7af4cc9c-01
10.1.
Alteração
Identificador da secção: PROCEDURE
Descrição das alterações: Remise des offres: Au lieu du 08/07/2026 à 12h00 au plus tard. Lire 18/07/2026 à 12h00 au plus tard.
10.1.
Alteração
Identificador da secção: PROCEDURE
Descrição das alterações: Date d'ouverture des offres: Au lieu du 08/07/2026 à 14h00 au plus tard. Lire 18/07/2026 à 14h00 au plus tard.
10.1.
Alteração
Identificador da secção: PROCEDURE
Descrição das alterações: Décomposition du marché — Prestations supplémentaires éventuelles et tranches optionnelles: Au lieu de Le marché comprend une tranche ferme et des prestations supplémentaires éventuelles, notamment : Pse n°1 : pneus cloutés pour les tracteurs n°1 et n°2 ; Pse n°2 : chaînes qualité déneigement pour les tracteurs n°1 et n°2 ; Pse n°3 : poste réversible du tracteur n°2 ; Pse n°4 : fraise à neige du tracteur n°2 ; Pse n°5 : blindage cabine du tracteur n°1, lire Le marché est conclu en lot unique et comprend : une tranche ferme portant sur les deux tracteurs, les étraves de déneigement, le godet arrière, la livraison, la mise en service, la formation, la documentation, les garanties et le service après-vente ; une Pse n°1 rattachée à la tranche ferme : pneus cloutés pour les tracteurs n°1 et n°2 ; une Pse n°2 rattachée à la tranche ferme : chaînes qualité déneigement pour les tracteurs n°1 et n°2 ; une tranche optionnelle n°1 comprenant l'épareuse du tracteur n°1 et le broyeur à herbe du tracteur n°2 ; une Pse n°3 rattachée à la tranche optionnelle n°1 : blindage cabine du tracteur n°1 ; une tranche optionnelle n°2 : poste réversible du tracteur n°2 ; une tranche optionnelle n°3 : fraise à neige du tracteur n°2. Les anciennes Pse n°3 et n°4 sont donc supprimées en tant que prestations supplémentaires éventuelles et deviennent respectivement la tranche optionnelle n°2 et la tranche optionnelle n°3. L'ancienne Pse n°5 devient la Pse n°3, rattachée à la tranche optionnelle n°1
10.1.
Alteração
Identificador da secção: PROCEDURE
Descrição das alterações: Délais d’exécution des tranches et prestations: Au lieu de Les prestations supplémentaires éventuelles sont exécutées dans les délais prévus pour la tranche ferme ou selon les délais indiqués dans les pièces du marché, lire Les délais d'exécution sont les suivants : tranche ferme et Pse n°1 et n°2, si elles sont retenues : exécution complète au plus tard le 9 novembre 2026 ; tranche optionnelle n°1, si elle est affermie, et Pse n°3 rattachée à la tranche optionnelle n°1, si elle est retenue : exécution complète au plus tard le 30 avril 2027 ; tranche optionnelle n°2, si elle est affermie : exécution complète au plus tard le 1er novembre 2027 ; tranche optionnelle n°3, si elle est affermie : exécution complète au plus tard le 1er novembre 2027. Par exécution complète, il faut entendre la livraison, le montage, la mise en service, les essais, la formation le cas échéant, la remise de la documentation et l'admission des matériels ou équipements concernés
10.1.
Alteração
Identificador da secção: PROCEDURE
Descrição das alterações: Critère prix — méthode d’analyse du coût économique global: Au lieu de Le coût économique global de comparaison comprend le prix Ttc de l'ensemble des fournitures et prestations du scénario de comparaison, majoré du coût total Ttc du financement sur 5 ans portant sur ce même scénario de comparaison, lire Le coût économique global de comparaison est calculé en additionnant : le montant Ttc de l'ensemble des fournitures et prestations du scénario de comparaison, comprenant la tranche ferme, les Pse n°1 et n°2, la tranche optionnelle n°1, la Pse n°3 rattachée à la tranche optionnelle n°1, la tranche optionnelle n°2 et la tranche optionnelle n°3 ; le coût total Ttc du financement bancaire sur 5 ans, calculé exclusivement sur le montant Ttc de la tranche ferme. Les Pse et tranches optionnelles sont intégrées au scénario de comparaison au titre de leur prix de fourniture, mais ne sont pas intégrées dans l'assiette du financement bancaire analysé. La note prix est calculée selon la formule suivante : Note prix = 35 × coût économique global de comparaison le moins élevé / coût économique global de comparaison de l'offre analysée
Informações sobre o anúncio
Identificador/versão do anúncio: 24ea56e4-fe5e-41f8-a41c-67545827ee93 - 01
Tipo de formulário: Concurso
Tipo de anúncio: Anúncio de concurso ou de concessão – regime normal
Subtipo de anúncio: 16
Data de envio do anúncio: 09/06/2026 12:10:30 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Línguas em que o presente anúncio está oficialmente disponível: francês
Número de publicação do anúncio: 398270-2026
N.º de edição do JO S: 110/2026
Data de publicação: 10/06/2026