404124-2026 - Concurso
Bulgária – Mobiliário e equipamento diverso – „Доставка и монтаж на оборудване и обзавеждане, за нуждите на Община Созопол"
OJ S 112/2026 12/06/2026
Anúncio de concurso ou de concessão – regime normal
Fornecimentos
1. Adquirente
1.1.
Adquirente
Nome oficialОБЩИНА СОЗОПОЛ
Correio eletrónicordyankova@sozopol.bg
Forma jurídica do adquirenteAutoridade local
Atividade da autoridade adjudicanteServiços públicos das administrações públicas
2. Procedimento
2.1.
Procedimento
Título„Доставка и монтаж на оборудване и обзавеждане, за нуждите на Община Созопол"
DescriçãoПредметът на настоящата поръчка доставка и монтаж на обзавеждане и оборудване на обект „Амфитеатър – открита лятна сцена пред Културен дом, гр. Созопол“, чрез доставката, където е необходимо, монтажа и гаранционна поддръжка на оборудване и обзавеждане на сграда с обществено предназначение, като част от дейностите по проект № BGTR0200085 – EXPAND STRANDJA по Програмата за трансгранично сътрудничество ИНТЕРРЕГ. Оборудването и обзавеждането, които следва да бъдат доставени и където е приложимо – монтирани, са подробно описани по вид, количество и технически характеристики в Техническа спецификация по обособени позиции, неразделна част от настоящата документация.
Identificador do procedimento6e502150-f62d-43c4-ba6a-3cc599d33ada
Identificador interno589193
Tipo de procedimentoAberto
O procedimento é aceleradonão
2.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoFornecimentos
Classificação principal (cpv): 39150000 Mobiliário e equipamento diverso
2.1.2.
Local de execução
Subdivisão do país (NUTS)Бургас (BG341)
PaísBulgária
Informações adicionaisМястото за изпълнение на поръчката е гр. Созопол, ПИ 67800.505.115.
2.1.3.
Valor
Valor estimado, sem IVA137 156,77 EUR
2.1.4.
Informações gerais
Informações adicionais15). Възложителят отстранява от участие: 1. Участник, който не отговаря на условията по т.4.1.1 (основанията по чл.54, ал.1, т.1, т. 2, т.3, т. 4, т.5, т.6 и т.7 и определените от възложителя обстоятелства по чл.55, ал.1, т.1 от ЗОП) от настоящата документация за участие; 2. Участник, който не отговаря на поставените критерии за подбор или не изпълни друго условие, посочено в обявлението за обществената поръчка или в документацията. 3. Участник, който е представил оферта, която не отговаря на предварително обявените условия за изпълнение на поръчката; 4. Участник, който е представил оферта, която не отговаря на правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудово право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово, право, които са изброени в приложение №10 от ЗОП. 5. Участник, който не е представил в срок обосновката по 72, ал. 1 от ЗОП или чиято оферта не е приета съгласно чл. 72, ал. 3-5 от ЗОП. 6. Участници, които са свързани лица; 7. Участник, подал оферта, която не отговаря на условията за представяне, вкл. за форма, начин и срок на валидност. 8. Лице, което е нарушило забрана по чл. 101, ал. 9 или 10 от ЗОП. 1.10. ГАРАНЦИИ за изпълнение и за аванс. А) Гаранция за изпълнение – условия и размер и начин на плащане: Гаранцията за изпълнение е в размер на 5 % от стойността на договора, без включен ДДС и се освобождава съгласно разписаното в проекта на договор. Гаранцията се представя в една от следните форми: - парична сума; - банкова гаранция; - застраховка, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя. Б) Гаранция за АВАНС– условия и размер и начин на плащане. Общи условия за гаранцията за АВАНС. Гаранцията за аванс е в размер на 50 % от стойността на договора, с включен ДДС и се освобождава съгласно разписаното в проекта на договор. Авансово предоставените средства се обезпечават с гаранция, която е в размера на тези средства и се освобождава до три работни дни след връщане или усвояване на аванса. Гаранцията за авансово предоставените средства да бъде със срок на валидност за целия срок на изпълнение на Договора плюс 30 (тридесет) дни след приключване и приемане на всички възложени работи и изтичане срока на действие на договора, като при необходимост срокът на валидност на банковата гаранция се удължава или се издава нова. Гаранцията за авансово предоставените средства се предоставя в една от следните форми: 1. парична сума; 2. банкова гаранция; 3. застраховка, която безусловно и неотменимо обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на изпълнителя.
Base jurídica
Diretiva 2014/24/UE
2.1.5.
Condições do concurso
Condições de apresentação
Número máximo de lotes para os quais um proponente pode apresentar propostas3
Condições do contrato
Número máximo de lotes que podem ser adjudicados a um proponente no quadro de um contrato3
2.1.6.
Motivos de exclusão
Fontes dos motivos de exclusãoAnúncio
Participação numa organização criminosaКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 321 или чл. 321а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
CorrupçãoКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 301-307 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
FraudeКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 209-213 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Infrações terroristas ou infrações relacionadas com atividades terroristasКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 114а - 114т от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП; по чл. 108а от Наказателния кодекс (изм. и доп., обн. ДВ, бр. 84 от 06.10.2023 г. – редакция в сила до 30.01.2026 г.) като престъпление, включено в обхвата на чл. 57, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС)
Branqueamento de capitais ou financiamento do terrorismoКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 253-260 от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Trabalho infantil e outras formas de tráfico de seres humanosКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 159а-159г от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Incumprimento da obrigação de pagamento de impostosКандидатът или участникът има задължения за данъци по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Incumprimento da obrigação de pagamento das contribuições para a segurança socialКандидатът или участникът има задължения за задължителни осигурителни вноски по смисъла на чл. 162, ал. 2, т. 1 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс и лихвите по тях към държавата или към общината по седалището на възложителя и на кандидата или участника, или аналогични задължения съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен, доказани с влязъл в сила акт на компетентен орган, (чл. 54, ал. 1, т. 3 от ЗОП)
Violação das obrigações no domínio da legislação ambientalКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 352-353е от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Violação das obrigações no domínio da legislação socialКандидатът или участникът е осъден с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 172 или чл. 192а от Наказателния кодекс (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП) или за аналогично престъпление в друга държава членка или трета страна (чл. 54, ал. 1, т. 2 от ЗОП)
Violação das obrigações no domínio da legislação laboralКандидатът или участникът е извършил нарушение по чл. 118, 128, 245 и 301-305 от Кодекса на труда, установено с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение, или аналогични нарушения, установени с акт на компетентен орган, съгласно законодателството на държавата, в която кандидатът или участникът е установен (чл. 54, ал. 1, т. 6 от ЗОП)
Intervenção direta ou indireta na preparação do presente procedimento de contrataçãoНалице e неравнопоставеност в случаите по чл. 44, ал. 5 от ЗОП ( чл. 54, ал. 1, т. 4 от ЗОП)
Conflitos de interesses decorrentes da participação no procedimento de contrataçãoНалице е конфликт на интереси по смисъла на § 2, т. 21 от ДР на ЗОП, който не може да бъде отстранен (чл. 54, ал. 1, т. 7 от ЗОП)
Falsas declarações, ocultação de informações, incapacidade de fornecer os documentos exigidos ou obtenção de informações confidenciais sobre o presente procedimentoЗа кандидата или участника е установено, че: - е представил документ с невярно съдържание, с който се доказва декларираната липса на основания за отстраняване или декларираното изпълнение на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП); - не е предоставил изискваща се информация, свързана с удостоверяване липсата на основания за отстраняване или изпълнението на критериите за подбор (чл. 54, ал. 1, т. 5 от ЗОП)
Incumprimento de obrigações determinadas por motivos de exclusão puramente nacionaisЗа кандидата или участника е налице някое от следните обстоятелства: осъден е с влязла в сила присъда за престъпления по чл. 194 – 208, чл. 213а – 217, чл. 219 – 252 и чл. 254а – 255а и чл. 256 - 260 НК (чл. 54, ал. 1, т. 1 от ЗОП); извършил е нарушения по чл.61, ал.1, чл.62, ал.1 или 3, чл.63, ал.1 или 2, чл.228, ал.3 от Кодекса на труда и по чл.13, ал.1 от Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност, установени с влязло в сила наказателно постановление или съдебно решение (чл.54, ал.1, т.6 от ЗОП); обстоятелство по чл. 3, т. 8 от Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици; обстоятелства по чл. 113 от Закона за Сметната палата; с наложена санкция по чл. 83а, ал. 5, т. 1 от ЗАНН – временна забрана за участие в процедури за възлагане на обществени поръчки; 4.2.4. Участници, които са свързани лица по смисъла на § 2, т. 45 от ЗОП1 не могат да бъдат самостоятелни участници в една и съща процедура.
FalênciaКандидатът или участникът е обявен в несъстоятелност по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
InsolvênciaКандидатът или участникът е в производство по несъстоятелност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Acordo com os credoresКандидатът или участникът е сключил извънсъдебно споразумение с кредиторите си по смисъла на чл. 740 от Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Situação análoga, como falência ao abrigo da legislação nacionalСъгласно законодателството на държавата, в която е установено, чуждестранно лице се намира в положение, подобно на: обявен в несъстоятелност; в производство по несъстоятелност; в процедура по ликвидация; сключено извънсъдебно споразумение с кредиторите; преустановена дейност (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Ativos sob gestão por um liquidatárioКандидатът или участникът е в процедура по ликвидация по смисъла на Търговския закон (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
Atividades suspensasКандидатът или участникът е преустановил дейността си (чл. 55, ал. 1, т. 1 от ЗОП)
5. Lote
5.1.
LoteLOT-0001
TítuloОбособена позиция 1: „ВРЕМЕННА ОГРАДА“ към открита лятна сцена пред „КУЛТУРЕН ДОМ гр. Созопол“
DescriçãoПредметът на настоящата поръчка доставка и монтаж на обзавеждане и оборудване на обект „Амфитеатър – открита лятна сцена пред Културен дом, гр. Созопол“, чрез доставката, където е необходимо, монтажа и гаранционна поддръжка на оборудване и обзавеждане на сграда с обществено предназначение, като част от дейностите по проект № BGTR0200085 – EXPAND STRANDJA по Програмата за трансгранично сътрудничество ИНТЕРРЕГ . ​​​​​​​
Identificador interno589206
5.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoFornecimentos
Classificação principal (cpv): 44231000 Painéis fabricados para vedações
5.1.2.
Local de execução
Subdivisão do país (NUTS)Бургас (BG341)
PaísBulgária
Informações adicionaisМястото за изпълнение на поръчката е гр. Созопол, ПИ 67800.505.115.
5.1.3.
Duração estimada
Data de início17/09/2026
Duração40 Dias
5.1.4.
Renovação
Renovações máximas0
5.1.5.
Valor
Valor estimado, sem IVA18 252,66 EUR
5.1.6.
Informações gerais
Participação reservada
A participação não está reservada.
Projeto de contratação pública total ou parcialmente financiado por fundos da UE
Informação sobre os fundos da União Europeia
Programa de fundos da UEInstrumento de Assistência de Pré-Adesão (IPA III) (2021/2027)
Mais informações sobre os fundos da UEФинансирането по настоящата обществена поръчка се осигурява дейностите по проект № BGTR0200085 – EXPAND STRANDJA по Програма INTERREG 2021-2027.
O concurso é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos (ACP)não
5.1.7.
Contratação estratégica
Objetivo da contratação estratégicaRedução dos impactos ambientais
DescriçãoДейностите в предложението за изпълнение на инвестиция следва да се изпълняват в съответствие с Принципа за ненанасяне на значителни вреди („do no significant harm”/DNSH principle) по смисъла на Регламент (ЕС) 2020/852 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юни 2020 година за създаване на рамка за улесняване на устойчивите инвестиции и за изменение на Регламент (ЕС) 2019/2088 (Регламента за таксономията). Във връзка с финансиране по Програма INTERREG 2021-2027, дейностите в предложението за изпълнение на инвестиция следва да допринасят за екологичния преход, като отчитат шестте екологични цели, заложени в чл. 9 от Регламента за таксономията. Принципът за „ненанасяне на значителни вреди“ трябва да се тълкува по смисъла на чл. 17 от Регламента за таксономията, в който се определя какво представлява „значителна вреда“ за шестте екологични цели, обхванати в него.
Abordagem para reduzir os impactos ambientaisA proteção e o restauro da biodiversidade e dos ecossistemasA transição para uma economia circularA adaptação às alterações climáticasA mitigação das alterações climáticasA prevenção e o controlo da poluiçãoA utilização sustentável e proteção dos recursos hídricos e marinhos
Critérios de contratos públicos ecológicosCritérios de contratação pública ecológica da UE
Critérios de contratos públicos ecológicosCritérios de contratação pública ecológica nacional
5.1.8.
Critérios de acessibilidade
Os critérios de acessibilidade para as pessoas com deficiência não estão incluídos porque o contrato não se destina a pessoas singulares
5.1.9.
Critérios de seleção
Fontes dos critérios de seleçãoAnúncio
CritérioInscrição em um registro profissional relevante
Descrição do critério de seleçãoНе се превиждат
5.1.10.
Critérios de adjudicação
Critério
TipoPreço
NomeОбществената поръчка се възлага въз основа на икономически най-изгодната оферта, въз основа на избраният критерий „Най-ниска цена” (чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП).
DescriçãoОбществената поръчка се възлага въз основа на икономически най-изгодната оферта, въз основа на избраният критерий „Най-ниска цена” (чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП). На основание чл.72, ал. 1 от ЗОП, Възложителят изисква представяне в 5-дневен срок на обосновка за начина на образуване на предложение в офертата на участник свързано с цена или разходи, когато то е с повече от 20 на сто по-благоприятно от: 1. средната стойност на предложенията на останалите участници по същия показател за оценка - при допуснати до оценяване три или повече оферти; 2. обявената прогнозна стойност, а когато това не е приложимо - от друга предварително определена от възложителя подходяща и обективна база за сравнение, посочена в обявените условия на поръчката - при допуснати до оценяване една или две оферти. Във връзка с изискването по чл. 72, ал. 1, т. 2 от ЗОП, за подходяща и обективна база за сравнение, при допуснати до оценяване една или две оферти, ще бъде приета прогнозната стойност на обществената поръчка и съответната обособена позиция.
Categoria do critério de adjudicação pesoPonderação (pontos, valor exato)
N.º do critério de adjudicação100
5.1.11.
Documentos do concurso
Línguas em que os documentos do concurso estão oficialmente disponíveisbúlgaro
Endereço dos documentos do concursohttps://app.eop.bg/today/589193
Canal de comunicação ad hoc
NomeЦАИС ЕОП
5.1.12.
Condições do concurso
Condições de apresentação
Apresentação por via eletrónicaNecessário
Endereço para apresentaçãohttps://app.eop.bg/today/589193
Línguas em que podem ser apresentadas as propostas ou pedidos de participaçãobúlgaro
Catálogo eletrónicoNão autorizado
VariantesNão autorizado
Prazo para a receção das propostas17/07/2026 23:59:59 (UTC+03:00) hora de verão da Europa Oriental
Duração durante a qual a proposta deve permanecer válida6 Meses
Informações sobre a abertura pública
Data de abertura20/07/2026 14:00:00 (UTC+03:00) hora de verão da Europa Oriental
LocalВ системата
Condições do contrato
A execução do contrato tem de ser efetuada no âmbito de programas de emprego protegidoNão
Faturação eletrónicaPermitido
Serão utilizadas encomendas eletrónicasnão
Será utilizado o pagamento eletróniconão
5.1.15.
Técnicas
Acordo-quadro
Inexistência de acordo-quadro
Informações sobre o sistema de aquisição dinâmico
Inexistência de sistema de aquisição dinâmico
5.1.16.
Informações adicionais, mediação e recurso
Instância de recursoКомисия за защита на конкуренцията
Informações sobre os prazos de recurso: Жалба може да се подава в 10-дневен срок от изтичането на срока по чл. 100, ал. 3 - срещу решението за откриване на процедурата и/или решението за одобряване на промени в условията по обявената процедура съгласно чл. 197 ал. 1, т. 1 от ЗОП.
Organização que fornece mais informações sobre os procedimentos de recursoКомисия за защита на конкуренцията
5.1.
LoteLOT-0002
TítuloОбособена позиция 2: „ПРЕМЕСТВАЕМИ ТРИБУНИ“ към открита лятна сцена пред „КУЛТУРЕН ДОМ гр. Созопол“
Descrição​​​​​​​Предметът на настоящата поръчка доставка и монтаж на обзавеждане и оборудване на обект „Амфитеатър – открита лятна сцена пред Културен дом, гр. Созопол“, чрез доставката, където е необходимо, монтажа и гаранционна поддръжка на оборудване и обзавеждане на сграда с обществено предназначение, като част от дейностите по проект № BGTR0200085 – EXPAND STRANDJA по Програмата за трансгранично сътрудничество ИНТЕРРЕГ . ​​​​​​​
Identificador interno589232
5.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoFornecimentos
Classificação principal (cpv): 39153000 Mobiliário para salas de conferência
5.1.2.
Local de execução
Subdivisão do país (NUTS)Бургас (BG341)
PaísBulgária
Informações adicionaisМястото за изпълнение на поръчката е гр. Созопол, ПИ 67800.505.115.
5.1.3.
Duração estimada
Data de início17/09/2026
Duração40 Dias
5.1.4.
Renovação
Renovações máximas0
5.1.5.
Valor
Valor estimado, sem IVA52 466,03 EUR
5.1.6.
Informações gerais
Participação reservada
A participação não está reservada.
Projeto de contratação pública total ou parcialmente financiado por fundos da UE
Informação sobre os fundos da União Europeia
Programa de fundos da UEInstrumento de Assistência de Pré-Adesão (IPA III) (2021/2027)
Mais informações sobre os fundos da UEФинансирането по настоящата обществена поръчка се осигурява дейностите по проект № BGTR0200085 – EXPAND STRANDJA по Програма INTERREG 2021-2027.
O concurso é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos (ACP)não
5.1.7.
Contratação estratégica
Objetivo da contratação estratégicaRedução dos impactos ambientais
DescriçãoДейностите в предложението за изпълнение на инвестиция следва да се изпълняват в съответствие с Принципа за ненанасяне на значителни вреди („do no significant harm”/DNSH principle) по смисъла на Регламент (ЕС) 2020/852 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юни 2020 година за създаване на рамка за улесняване на устойчивите инвестиции и за изменение на Регламент (ЕС) 2019/2088 (Регламента за таксономията). Във връзка с финансиране по Програма INTERREG 2021-2027, дейностите в предложението за изпълнение на инвестиция следва да допринасят за екологичния преход, като отчитат шестте екологични цели, заложени в чл. 9 от Регламента за таксономията. Принципът за „ненанасяне на значителни вреди“ трябва да се тълкува по смисъла на чл. 17 от Регламента за таксономията, в който се определя какво представлява „значителна вреда“ за шестте екологични цели, обхванати в него.
Abordagem para reduzir os impactos ambientaisA proteção e o restauro da biodiversidade e dos ecossistemasA transição para uma economia circularA adaptação às alterações climáticasA mitigação das alterações climáticasA prevenção e o controlo da poluiçãoA utilização sustentável e proteção dos recursos hídricos e marinhos
Critérios de contratos públicos ecológicosCritérios de contratação pública ecológica da UE
Critérios de contratos públicos ecológicosCritérios de contratação pública ecológica nacional
5.1.8.
Critérios de acessibilidade
Os critérios de acessibilidade para as pessoas com deficiência não estão incluídos porque o contrato não se destina a pessoas singulares
5.1.9.
Critérios de seleção
Fontes dos critérios de seleçãoAnúncio
CritérioInscrição em um registro profissional relevante
Descrição do critério de seleçãoНе се поставят
5.1.10.
Critérios de adjudicação
Critério
TipoPreço
NomeОбществената поръчка се възлага въз основа на икономически най-изгодната оферта, въз основа на избраният критерий „Най-ниска цена” (чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП).
DescriçãoОбществената поръчка се възлага въз основа на икономически най-изгодната оферта, въз основа на избраният критерий „Най-ниска цена” (чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП). На основание чл.72, ал. 1 от ЗОП, Възложителят изисква представяне в 5-дневен срок на обосновка за начина на образуване на предложение в офертата на участник свързано с цена или разходи, когато то е с повече от 20 на сто по-благоприятно от: 1. средната стойност на предложенията на останалите участници по същия показател за оценка - при допуснати до оценяване три или повече оферти; 2. обявената прогнозна стойност, а когато това не е приложимо - от друга предварително определена от възложителя подходяща и обективна база за сравнение, посочена в обявените условия на поръчката - при допуснати до оценяване една или две оферти. Във връзка с изискването по чл. 72, ал. 1, т. 2 от ЗОП, за подходяща и обективна база за сравнение, при допуснати до оценяване една или две оферти, ще бъде приета прогнозната стойност на обществената поръчка и съответната обособена позиция.
Categoria do critério de adjudicação pesoPonderação (pontos, valor exato)
N.º do critério de adjudicação100
5.1.11.
Documentos do concurso
Línguas em que os documentos do concurso estão oficialmente disponíveisbúlgaro
Endereço dos documentos do concursohttps://app.eop.bg/today/589193
Canal de comunicação ad hoc
NomeЦАИС ЕОП
5.1.12.
Condições do concurso
Condições de apresentação
Apresentação por via eletrónicaNecessário
Endereço para apresentaçãohttps://app.eop.bg/today/589193
Línguas em que podem ser apresentadas as propostas ou pedidos de participaçãobúlgaro
Catálogo eletrónicoNão autorizado
VariantesNão autorizado
Prazo para a receção das propostas17/07/2026 23:59:59 (UTC+03:00) hora de verão da Europa Oriental
Duração durante a qual a proposta deve permanecer válida6 Meses
Informações sobre a abertura pública
Data de abertura20/07/2026 14:00:00 (UTC+03:00) hora de verão da Europa Oriental
LocalВ системата
Condições do contrato
A execução do contrato tem de ser efetuada no âmbito de programas de emprego protegidoNão
Faturação eletrónicaPermitido
Serão utilizadas encomendas eletrónicasnão
Será utilizado o pagamento eletróniconão
5.1.15.
Técnicas
Acordo-quadro
Inexistência de acordo-quadro
Informações sobre o sistema de aquisição dinâmico
Inexistência de sistema de aquisição dinâmico
5.1.16.
Informações adicionais, mediação e recurso
Instância de recursoКомисия за защита на конкуренцията
Informações sobre os prazos de recurso: Жалба може да се подава в 10-дневен срок от изтичането на срока по чл. 100, ал. 3 - срещу решението за откриване на процедурата и/или решението за одобряване на промени в условията по обявената процедура съгласно чл. 197 ал. 1, т. 1 от ЗОП.
Organização que fornece mais informações sobre os procedimentos de recursoКомисия за защита на конкуренцията
5.1.
LoteLOT-0003
TítuloОбособена позиция 3: „ПРЕМЕСТВАЕМИ СЕДАЛКИ – подмяна на стари седалки с нови“ към открита лятна сцена пред „КУЛТУРЕН ДОМ гр. Созопол“-
DescriçãoПредметът на настоящата поръчка доставка и монтаж на обзавеждане и оборудване на обект „Амфитеатър – открита лятна сцена пред Културен дом, гр. Созопол“, чрез доставката, където е необходимо, монтажа и гаранционна поддръжка на оборудване и обзавеждане на сграда с обществено предназначение, като част от дейностите по проект № BGTR0200085 – EXPAND STRANDJA по Програмата за трансгранично сътрудничество ИНТЕРРЕГ ​​​​​​​
Identificador interno589237
5.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoFornecimentos
Classificação principal (cpv): 39111000 Assentos
5.1.2.
Local de execução
Subdivisão do país (NUTS)Бургас (BG341)
PaísBulgária
Informações adicionaisМястото за изпълнение на поръчката е гр. Созопол, ПИ 67800.505.115.
5.1.3.
Duração estimada
Data de início17/09/2026
Duração40 Dias
5.1.4.
Renovação
Renovações máximas0
5.1.5.
Valor
Valor estimado, sem IVA66 438,08 EUR
5.1.6.
Informações gerais
Participação reservada
A participação não está reservada.
Projeto de contratação pública total ou parcialmente financiado por fundos da UE
Informação sobre os fundos da União Europeia
Programa de fundos da UEInstrumento de Assistência de Pré-Adesão (IPA III) (2021/2027)
Mais informações sobre os fundos da UEФинансирането по настоящата обществена поръчка се осигурява дейностите по проект № BGTR0200085 – EXPAND STRANDJA по Програма INTERREG 2021-2027.
O concurso é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos (ACP)não
5.1.7.
Contratação estratégica
Objetivo da contratação estratégicaRedução dos impactos ambientais
DescriçãoДейностите в предложението за изпълнение на инвестиция следва да се изпълняват в съответствие с Принципа за ненанасяне на значителни вреди („do no significant harm”/DNSH principle) по смисъла на Регламент (ЕС) 2020/852 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юни 2020 година за създаване на рамка за улесняване на устойчивите инвестиции и за изменение на Регламент (ЕС) 2019/2088 (Регламента за таксономията). Във връзка с финансиране по Програма INTERREG 2021-2027, дейностите в предложението за изпълнение на инвестиция следва да допринасят за екологичния преход, като отчитат шестте екологични цели, заложени в чл. 9 от Регламента за таксономията. Принципът за „ненанасяне на значителни вреди“ трябва да се тълкува по смисъла на чл. 17 от Регламента за таксономията, в който се определя какво представлява „значителна вреда“ за шестте екологични цели, обхванати в него.
Abordagem para reduzir os impactos ambientaisA proteção e o restauro da biodiversidade e dos ecossistemasA transição para uma economia circularA adaptação às alterações climáticasA mitigação das alterações climáticasA prevenção e o controlo da poluiçãoA utilização sustentável e proteção dos recursos hídricos e marinhos
Critérios de contratos públicos ecológicosCritérios de contratação pública ecológica da UE
Critérios de contratos públicos ecológicosCritérios de contratação pública ecológica nacional
5.1.8.
Critérios de acessibilidade
Os critérios de acessibilidade para as pessoas com deficiência não estão incluídos porque o contrato não se destina a pessoas singulares
5.1.9.
Critérios de seleção
Fontes dos critérios de seleçãoAnúncio
CritérioInscrição em um registro profissional relevante
Descrição do critério de seleçãoНе се поствят
5.1.10.
Critérios de adjudicação
Critério
TipoPreço
NomeОбществената поръчка се възлага въз основа на икономически най-изгодната оферта, въз основа на избраният критерий „Най-ниска цена” (чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП).
DescriçãoОбществената поръчка се възлага въз основа на икономически най-изгодната оферта, въз основа на избраният критерий „Най-ниска цена” (чл. 70, ал. 2, т. 1 от ЗОП). На основание чл.72, ал. 1 от ЗОП, Възложителят изисква представяне в 5-дневен срок на обосновка за начина на образуване на предложение в офертата на участник свързано с цена или разходи, когато то е с повече от 20 на сто по-благоприятно от: 1. средната стойност на предложенията на останалите участници по същия показател за оценка - при допуснати до оценяване три или повече оферти; 2. обявената прогнозна стойност, а когато това не е приложимо - от друга предварително определена от възложителя подходяща и обективна база за сравнение, посочена в обявените условия на поръчката - при допуснати до оценяване една или две оферти. Във връзка с изискването по чл. 72, ал. 1, т. 2 от ЗОП, за подходяща и обективна база за сравнение, при допуснати до оценяване една или две оферти, ще бъде приета прогнозната стойност на обществената поръчка и съответната обособена позиция.
Categoria do critério de adjudicação pesoPonderação (pontos, valor exato)
N.º do critério de adjudicação100
5.1.11.
Documentos do concurso
Línguas em que os documentos do concurso estão oficialmente disponíveisbúlgaro
Endereço dos documentos do concursohttps://app.eop.bg/today/589193
Canal de comunicação ad hoc
NomeЦАИС ЕОП
5.1.12.
Condições do concurso
Condições de apresentação
Apresentação por via eletrónicaNecessário
Endereço para apresentaçãohttps://app.eop.bg/today/589193
Línguas em que podem ser apresentadas as propostas ou pedidos de participaçãobúlgaro
Catálogo eletrónicoNão autorizado
VariantesNão autorizado
Prazo para a receção das propostas17/07/2026 23:59:59 (UTC+03:00) hora de verão da Europa Oriental
Duração durante a qual a proposta deve permanecer válida6 Meses
Informações sobre a abertura pública
Data de abertura20/07/2026 14:00:00 (UTC+03:00) hora de verão da Europa Oriental
LocalВ системата
Condições do contrato
A execução do contrato tem de ser efetuada no âmbito de programas de emprego protegidoNão
Faturação eletrónicaPermitido
Serão utilizadas encomendas eletrónicasnão
Será utilizado o pagamento eletróniconão
5.1.15.
Técnicas
Acordo-quadro
Inexistência de acordo-quadro
Informações sobre o sistema de aquisição dinâmico
Inexistência de sistema de aquisição dinâmico
5.1.16.
Informações adicionais, mediação e recurso
Instância de recursoКомисия за защита на конкуренцията
Informações sobre os prazos de recurso: Жалба може да се подава в 10-дневен срок от изтичането на срока по чл. 100, ал. 3 - срещу решението за откриване на процедурата и/или решението за одобряване на промени в условията по обявената процедура съгласно чл. 197 ал. 1, т. 1 от ЗОП.
Organização que fornece mais informações sobre os procedimentos de recursoКомисия за защита на конкуренцията
8. Organizações
8.1.
ORG-0001
Nome oficialОБЩИНА СОЗОПОЛ
Número de registo000057236
Endereço postalпл.ХАН КРУМ №.2
Cidadeгр.Созопол
Código postal8130
Subdivisão do país (NUTS)Бургас (BG341)
PaísBulgária
Ponto de contactoРалица Йорданова Василева
Correio eletrónicordyankova@sozopol.bg
Telefone+359 055025775
Fax+359 055025773
Endereço Internethttps://www.sozopol.bg/
Perfil do adquirentehttps://app.eop.bg/buyer/2332
Funções desta organização
Adquirente
8.1.
ORG-0002
Nome oficialКомисия за защита на конкуренцията
Número de registo000698612
Endereço postalбул. Витоша № 18
CidadeСофия
Código postal1000
Subdivisão do país (NUTS)София (столица) (BG411)
PaísBulgária
Ponto de contactoКомисия за защита на конкуренцията
Correio eletrónicodelovodstvo@cpc.bg
Telefone+359 29356113
Fax+359 29807315
Endereço Internethttp://www.cpc.bg
Funções desta organização
Instância de recurso
Organização que fornece mais informações sobre os procedimentos de recurso
Informações sobre o anúncio
Identificador/versão do anúncio248b68bb-9eaf-4c92-9a6a-dde0f2c05a84  -  01
Tipo de formulárioConcurso
Tipo de anúncioAnúncio de concurso ou de concessão – regime normal
Subtipo de anúncio16
Data de envio do anúncio11/06/2026 14:05:19 (UTC+03:00) hora de verão da Europa Oriental
Línguas em que o presente anúncio está oficialmente disponívelbúlgaro
Número de publicação do anúncio404124-2026
N.º de edição do JO S112/2026
Data de publicação12/06/2026