1. Adquirente
1.1.
Adquirente
Nome oficial: Berliner Stadtreinigungsbetriebe AöR
Forma jurídica do adquirente: Organismo de direito público, controlado por uma autoridade local
Atividade da autoridade adjudicante: Habitação e equipamentos coletivos
2. Procedimento
2.1.
Procedimento
Título: Einsammeln, Transport und Vorbereitung zur Wiederverwendung von Alttextilien/Altschuhen (AVV-Nr. 20 01 10) von den BSR-Recyclinghöfen
Descrição: Einsammeln, Transport und Vorbereitung zur Wiederverwendung von ca. 620 to/a Alttextilien/Altschuhen (AVV-Nr. 20 01 10) von den BSR-Recyclinghöfen
Identificador do procedimento: 7f4f5974-cc6a-410a-b6c1-4cafed156a9a
Identificador interno: 1000003960
Tipo de procedimento: Aberto
O procedimento é acelerado: não
2.1.1.
Finalidade
Natureza do contrato: Serviços
Classificação principal (cpv): 90510000 Tratamento e eliminação de resíduos
2.1.2.
Local de execução
Subdivisão do país (NUTS): Berlin (DE300)
País: Alemanha
2.1.4.
Informações gerais
Informações adicionais: Es bestehen gesonderte Anforderungen nach dem Berliner Ausschreibungs- und Vergabegesetz (BerlAVG), siehe Vergabeunterlagen.
Base jurídica:
Diretiva 2014/24/UE
vgv -
2.1.5.
Condições do concurso
Condições de apresentação:
Número máximo de lotes para os quais um proponente pode apresentar propostas: 2
2.1.6.
Motivos de exclusão
Fontes dos motivos de exclusão: Anúncio
Incumprimento de obrigações determinadas por motivos de exclusão puramente nacionais: gemäß §§ 123, 124 GWB, Frauenförderverordnung (FFV Bln)
5. Lote
5.1.
Lote: LOT-0001
Título: Los 1
Descrição: Einsammeln, Transport und Vorbereitung zur Wiederverwendung von ca. 620 to/a Alttextilien/Altschuhen (AVV-Nr. 20 01 10) von den BSR-Recyclinghöfen
Identificador interno: 1000003960 - Los 1
5.1.1.
Finalidade
Natureza do contrato: Serviços
Classificação principal (cpv): 90510000 Tratamento e eliminação de resíduos
Opções:
Descrição das opções: Der AG behält sich vor, den Vertrag einmalig bis zum 31.12.2028 zu verlängern. Er teilt dies dem AN bis spätestens zum 31.10.2027 schriftlich oder in Textform mit. Im Falle der beauftragten Vertragsverlängerung endet der Vertrag zum 31.12.2028, ohne dass es einer gesonderten Kündigung bedarf.
5.1.2.
Local de execução
Subdivisão do país (NUTS): Berlin (DE300)
País: Alemanha
5.1.3.
Duração estimada
Data de início: 01/10/2026
Data de fim da duração: 30/04/2028
5.1.6.
Informações gerais
Participação reservada:
A participação não está reservada.
Projeto de contratação pública não financiado por fundos da UE
O concurso é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos (ACP): sim
Este concurso também é adequado para as pequenas e médias empresas (PME): não
5.1.7.
Contratação estratégica
Objetivo da contratação estratégica: Inexistência de contratação pública estratégica
5.1.9.
Critérios de seleção
Fontes dos critérios de seleção: Anúncio
Critério: Referências sobre obras especificadas
Descrição do critério de seleção: Darstellung von mindestens 3 Referenzen aus den letzten 3 Jahren, die mit der ausgeschriebenen Leistung vergleichbar sind, unter Angabe des Leistungszeitraums und –inhalts und der Auftragssumme über den Leistungszeitraum. Die Angaben sind in Anlage A3 einzutragen und mit dem Angebot einzureichen
Critério: Proporção de subcontratação
Descrição do critério de seleção: Die Angaben sind in Anlage A1 in Verbindung mit Anlage A1.1 einzutragen und mit dem Angebot einzureichen.
Critério: Seguro de indemnização de risco profissional
Descrição do critério de seleção: Der Nachweis ist mit einer Eigenerklärung mittels Anlage A0 zu bestätigen und mit dem Angebot einzureichen.
Critério: Faturamento geral anual
Descrição do critério de seleção: Die Angaben sind in Anlage A2 unter 2. einzutragen und mit dem Angebot einzureichen.
Critério: Inscrição em um registro comercial
Descrição do critério de seleção: Die Angaben sind in Anlage A1 einzutragen und mit dem Angebot einzureichen.
Critério: Certificados por institutos de controle de qualidade
Descrição do critério de seleção: - Nachweis über die gültige Zertifizierung als Entsorgungsfachbetrieb gemäß § 56 KrWG für alle entsprechenden (Teil-) Leistungen auf den hier ausgeschriebenen Abfallschlüssel bzw. die abfallwirtschaftliche Tätigkeit (ggf. auch Handeln, Makeln, soweit der Bieter nicht selbst Anlagenbetreiber ist), auch für Unterauftragnehmer
Critério: Medidas de gestão ambiental
Descrição do critério de seleção: - Darstellung des Stoffstroms (Teil C, Anlage C2) (für jede beteiligte Entsorgungsanlage gesondert) - Auflistung Fahrzeugtechnik (Teil C, Anlage C3) - Erklärung zur Umsetzung der fünfstelligen Abfallhierarchie (Teil C, Anlage C4)
5.1.10.
Critérios de adjudicação
Critério:
Tipo: Preço
Nome: 85 %, max. 85 Punkte
Descrição: 85
Categoria do critério de adjudicação peso: Ponderação (pontos, valor exato)
N.º do critério de adjudicação: 85
Critério:
Tipo: Qualidade
Nome: 15 %, max. 15 Punkte
Descrição: 15
Categoria do critério de adjudicação peso: Ponderação (pontos, valor exato)
N.º do critério de adjudicação: 15
5.1.11.
Documentos do concurso
Línguas em que os documentos do concurso estão oficialmente disponíveis: alemão
Canal de comunicação ad hoc:
5.1.12.
Condições do concurso
Condições de apresentação:
Apresentação por via eletrónica: Necessário
Línguas em que podem ser apresentadas as propostas ou pedidos de participação: alemão
Catálogo eletrónico: Não autorizado
Variantes: Não autorizado
Os proponentes podem apresentar mais do que uma proposta: Não autorizado
Prazo para a receção das propostas: 15/07/2026 10:00:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Duração durante a qual a proposta deve permanecer válida: 3 Meses
Informações que podem ser completadas após o prazo de apresentação:
Ao critério do comprador, todos os documentos em falta relacionados com o proponente poderão ser apresentados posteriormente.
Informações adicionais: Der AG behält sich vor, den Bieter nach Abgabe des Angebotes aufzufordern, soweit zulässig, seine Unterlagen zu vervollständigen, zu erläutern oder zu korrigieren. Für den Fall, dass Zweifel an der Eignung der Bieter bestehen, behält sich der AG insoweit vor, von dem Bieter amtliche/behördliche Bestätigungen durch die zuständigen Stellen zu fordern bzw. neben den unten aufgeführten Eigenerklärungen /Nachweisen, ggf. auch weitere, für die Eignungsprüfung und -bewertung erforderliche Nachweise und Erklärungen zu fordern.
Condições do contrato:
A execução do contrato tem de ser efetuada no âmbito de programas de emprego protegido: Não
Faturação eletrónica: Permitido
Serão utilizadas encomendas eletrónicas: sim
Será utilizado o pagamento eletrónico: sim
5.1.15.
Técnicas
Acordo-quadro:
Inexistência de acordo-quadro
Informações sobre o sistema de aquisição dinâmico:
Inexistência de sistema de aquisição dinâmico
5.1.16.
Informações adicionais, mediação e recurso
Instância de recurso: Vergabekammer des Landes Berlin
Informações sobre os prazos de recurso: Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung oder in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, sind spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber zu rügen. Im Übrigen sind Verstöße gegen Vergabevorschriften innerhalb einer Frist von zehn Kalendertagen nach Kenntnis gegenüber dem Auftraggeber zu rügen. Ein Nachprüfungsantrag ist innerhalb von 15 Kalendertagen nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, bei der zuständigen Vergabekammer zu stellen (§ 160 Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB)). Die o.a. Fristen gelten nicht, wenn der Auftraggeber gemäß § 135 Absatz 1 Nr. 2 GWB den Auftrag ohne vorherige Veröffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europäischen Union vergeben hat, ohne dass dies aufgrund Gesetzes gestattet ist. Setzt sich ein Auftraggeber über die Unwirksamkeit eines geschlossenen Vertrages hinweg, indem er die Informations- und Wartepflicht missachtet (§ 134 GWB) oder ohne vorherige Veröffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europäischen Union vergeben hat, ohne dass dies aufgrund Gesetzes gestattet ist, kann die Unwirksamkeit nur festgestellt werden, wenn sie im Nachprüfungsverfahren innerhalb von 30 Kalendertagen nach der Information der betroffenen Bieter und Bewerber durch den öffentlichen Auftraggeber über den Abschluss des Vertrags, jedoch nicht später als sechs Monate nach Vertragsschluss geltend gemacht worden ist. Hat der Auftraggeber die Auftragsvergabe im Amtsblatt der Europäischen Union bekannt gemacht, endet die Frist 30 Kalendertage nach Veröffentlichung der Bekanntmachung der Auftragsvergabe im Amtsblatt der Europäischen Union (§ 135 GWB)
5.1.
Lote: LOT-0002
Título: Los 2
Descrição: Einsammeln, Transport und Vorbereitung zur Wiederverwendung von ca. 780 to/a Alttextilien/Altschuhen (AVV-Nr. 20 01 10) von den BSR-Recyclinghöfen
Identificador interno: 1000003960 - Los 2
5.1.1.
Finalidade
Natureza do contrato: Serviços
Classificação principal (cpv): 90510000 Tratamento e eliminação de resíduos
Opções:
Descrição das opções: Der AG behält sich vor, den Vertrag einmalig bis zum 31.12.2028 zu verlängern. Er teilt dies dem AN bis spätestens zum 31.10.2027 schriftlich oder in Textform mit. Im Falle der beauftragten Vertragsverlängerung endet der Vertrag zum 31.12.2028, ohne dass es einer gesonderten Kündigung bedarf.
5.1.2.
Local de execução
Subdivisão do país (NUTS): Berlin (DE300)
País: Alemanha
5.1.3.
Duração estimada
Data de início: 01/10/2026
Data de fim da duração: 30/04/2028
5.1.6.
Informações gerais
Participação reservada:
A participação não está reservada.
Projeto de contratação pública não financiado por fundos da UE
O concurso é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos (ACP): sim
Este concurso também é adequado para as pequenas e médias empresas (PME): não
5.1.7.
Contratação estratégica
Objetivo da contratação estratégica: Inexistência de contratação pública estratégica
5.1.9.
Critérios de seleção
Fontes dos critérios de seleção: Anúncio
Critério: Referências sobre obras especificadas
Descrição do critério de seleção: Darstellung von mindestens 3 Referenzen aus den letzten 3 Jahren, die mit der ausgeschriebenen Leistung vergleichbar sind, unter Angabe des Leistungszeitraums und –inhalts und der Auftragssumme über den Leistungszeitraum. Die Angaben sind in Anlage A3 einzutragen und mit dem Angebot einzureichen
Critério: Proporção de subcontratação
Descrição do critério de seleção: Die Angaben sind in Anlage A1 in Verbindung mit Anlage A1.1 einzutragen und mit dem Angebot einzureichen.
Critério: Seguro de indemnização de risco profissional
Descrição do critério de seleção: Der Nachweis ist mit einer Eigenerklärung mittels Anlage A0 zu bestätigen und mit dem Angebot einzureichen.
Critério: Faturamento geral anual
Descrição do critério de seleção: Die Angaben sind in Anlage A2 unter 2. einzutragen und mit dem Angebot einzureichen.
Critério: Inscrição em um registro comercial
Descrição do critério de seleção: Die Angaben sind in Anlage A1 einzutragen und mit dem Angebot einzureichen.
Critério: Certificados por institutos de controle de qualidade
Descrição do critério de seleção: - Nachweis über die gültige Zertifizierung als Entsorgungsfachbetrieb gemäß § 56 KrWG für alle entsprechenden (Teil-) Leistungen auf den hier ausgeschriebenen Abfallschlüssel bzw. die abfallwirtschaftliche Tätigkeit (ggf. auch Handeln, Makeln, soweit der Bieter nicht selbst Anlagenbetreiber ist), auch für Unterauftragnehmer
Critério: Medidas de gestão ambiental
Descrição do critério de seleção: - Darstellung des Stoffstroms (Teil C, Anlage C2) (für jede beteiligte Entsorgungsanlage gesondert) - Auflistung Fahrzeugtechnik (Teil C, Anlage C3) - Erklärung zur Umsetzung der fünfstelligen Abfallhierarchie (Teil C, Anlage C4)
5.1.10.
Critérios de adjudicação
Critério:
Tipo: Preço
Nome: 85 %, max. 85 Punkte
Descrição: 85
Categoria do critério de adjudicação peso: Ponderação (pontos, valor exato)
N.º do critério de adjudicação: 85
Critério:
Tipo: Qualidade
Nome: 15 %, max. 15 Punkte
Descrição: 15
Categoria do critério de adjudicação peso: Ponderação (pontos, valor exato)
N.º do critério de adjudicação: 15
5.1.11.
Documentos do concurso
Línguas em que os documentos do concurso estão oficialmente disponíveis: alemão
Canal de comunicação ad hoc:
5.1.12.
Condições do concurso
Condições de apresentação:
Apresentação por via eletrónica: Necessário
Línguas em que podem ser apresentadas as propostas ou pedidos de participação: alemão
Catálogo eletrónico: Não autorizado
Variantes: Não autorizado
Os proponentes podem apresentar mais do que uma proposta: Não autorizado
Prazo para a receção das propostas: 15/07/2026 10:00:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Duração durante a qual a proposta deve permanecer válida: 3 Meses
Informações que podem ser completadas após o prazo de apresentação:
Ao critério do comprador, todos os documentos em falta relacionados com o proponente poderão ser apresentados posteriormente.
Informações adicionais: Der AG behält sich vor, den Bieter nach Abgabe des Angebotes aufzufordern, soweit zulässig, seine Unterlagen zu vervollständigen, zu erläutern oder zu korrigieren. Für den Fall, dass Zweifel an der Eignung der Bieter bestehen, behält sich der AG insoweit vor, von dem Bieter amtliche/behördliche Bestätigungen durch die zuständigen Stellen zu fordern bzw. neben den unten aufgeführten Eigenerklärungen /Nachweisen, ggf. auch weitere, für die Eignungsprüfung und -bewertung erforderliche Nachweise und Erklärungen zu fordern.
Condições do contrato:
A execução do contrato tem de ser efetuada no âmbito de programas de emprego protegido: Não
Faturação eletrónica: Permitido
Serão utilizadas encomendas eletrónicas: sim
Será utilizado o pagamento eletrónico: sim
5.1.15.
Técnicas
Acordo-quadro:
Inexistência de acordo-quadro
Informações sobre o sistema de aquisição dinâmico:
Inexistência de sistema de aquisição dinâmico
5.1.16.
Informações adicionais, mediação e recurso
Instância de recurso: Vergabekammer des Landes Berlin
Informações sobre os prazos de recurso: Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung oder in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, sind spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber zu rügen. Im Übrigen sind Verstöße gegen Vergabevorschriften innerhalb einer Frist von zehn Kalendertagen nach Kenntnis gegenüber dem Auftraggeber zu rügen. Ein Nachprüfungsantrag ist innerhalb von 15 Kalendertagen nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, bei der zuständigen Vergabekammer zu stellen (§ 160 Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB)). Die o.a. Fristen gelten nicht, wenn der Auftraggeber gemäß § 135 Absatz 1 Nr. 2 GWB den Auftrag ohne vorherige Veröffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europäischen Union vergeben hat, ohne dass dies aufgrund Gesetzes gestattet ist. Setzt sich ein Auftraggeber über die Unwirksamkeit eines geschlossenen Vertrages hinweg, indem er die Informations- und Wartepflicht missachtet (§ 134 GWB) oder ohne vorherige Veröffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europäischen Union vergeben hat, ohne dass dies aufgrund Gesetzes gestattet ist, kann die Unwirksamkeit nur festgestellt werden, wenn sie im Nachprüfungsverfahren innerhalb von 30 Kalendertagen nach der Information der betroffenen Bieter und Bewerber durch den öffentlichen Auftraggeber über den Abschluss des Vertrags, jedoch nicht später als sechs Monate nach Vertragsschluss geltend gemacht worden ist. Hat der Auftraggeber die Auftragsvergabe im Amtsblatt der Europäischen Union bekannt gemacht, endet die Frist 30 Kalendertage nach Veröffentlichung der Bekanntmachung der Auftragsvergabe im Amtsblatt der Europäischen Union (§ 135 GWB)
8. Organizações
8.1.
ORG-0000
Nome oficial: Berliner Stadtreinigungsbetriebe AöR
Número de registo: USt-IdNr:DE136630343
Endereço postal: Ringbahnstraße 96
Cidade: Berlin
Código postal: 12103
Subdivisão do país (NUTS): Berlin (DE300)
País: Alemanha
Telefone: 000
Funções desta organização:
Adquirente
8.1.
ORG-0001
Nome oficial: Vergabekammer des Landes Berlin
Número de registo: 11-1300000V00-74
Endereço postal: Martin-Luther-Str. 105
Cidade: Berlin
Código postal: 10825
Subdivisão do país (NUTS): Berlin (DE300)
País: Alemanha
Ponto de contacto: Vergabekammer des Landes Berlin
Telefone: +49 3090138316
Fax: +49 3090137613
Funções desta organização:
Instância de recurso
8.1.
ORG-0002
Nome oficial: Datenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Número de registo: 0204:994-DOEVD-83
Cidade: Bonn
Código postal: 53119
Subdivisão do país (NUTS): Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
País: Alemanha
Telefone: +49228996100
Funções desta organização:
TED eSender
Identificador/versão do anúncio: 7ead4741-9dd9-4fee-a773-4197e179bb09 - 01
Tipo de formulário: Concurso
Tipo de anúncio: Anúncio de concurso ou de concessão – regime normal
Subtipo de anúncio: 16
Data de envio do anúncio: 11/06/2026 13:36:14 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Línguas em que o presente anúncio está oficialmente disponível: alemão
Número de publicação do anúncio: 404900-2026
N.º de edição do JO S: 112/2026
Data de publicação: 12/06/2026