405900-2026 - Concurso
Alemanha – Obras de impermeabilização – Abdichtungsarbeiten an zwei denkmalgeschützten Gebäuden - Dampflokwerk Berlin Schöneweide
OJ S 112/2026 12/06/2026
Anúncio de concurso ou de concessão – regime normal
Obras
1. Adquirente
1.1.
Adquirente
Nome oficialDampflokfreunde Berlin e.V.
Correio eletrónicodlw@d-form.eu
Forma jurídica do adquirenteOrganização que adjudica um contrato subvencionado por uma autoridade adjudicante
Atividade da autoridade adjudicanteAtividades recreativas, culturais e religiosas
2. Procedimento
2.1.
Procedimento
TítuloAbdichtungsarbeiten an zwei denkmalgeschützten Gebäuden - Dampflokwerk Berlin Schöneweide
DescriçãoAbdichtungsarbeiten an zwei denkmalgeschützten Gebäuden - Dampflokwerk Berlin Schöneweide
Identificador do procedimento019e91fa-abff-4520-af0e-f89c1a2c1e12
Identificador internoDLW2109-VE08
Tipo de procedimentoAberto
O procedimento é aceleradonão
Principais características do processo-
2.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoObras
Classificação principal (cpv): 45261420 Obras de impermeabilização
2.1.2.
Local de execução
Endereço postalWagner-Régeny – Allee 9  
CidadeBerlin
Código postal12487
Subdivisão do país (NUTS)Berlin (DE300)
PaísAlemanha
2.1.3.
Valor
Valor estimado, sem IVA140 000,00 EUR
2.1.4.
Informações gerais
Informações adicionaisAngebote können ausschließlich von registrierten Bewerbern über die Vergabeplattform (www.evergabe.de) in Textform eingereicht werden. Die Kommunikation (Fragen, Auskünfte) erfolgt ausschließlich über die Vergabeplattform.
Base jurídica
Diretiva 2014/24/UE
vob-a-eu -
Legislação transfronteiriça aplicável0
2.1.6.
Motivos de exclusão
Fontes dos motivos de exclusãoAnúncioDocumento do concurso
Incumprimento de obrigações determinadas por motivos de exclusão puramente nacionaisEs gelten die gesetzlichen Ausschlussvoraussetzungen nach §§ 123 bis 126 GWB. Der Bieter hat anzugeben, ob Ausschlussgründe nach §§ 123, 124 GWB vorliegen und ob er selbst bzw. ein nach Satzung oder Gesetz für den Bieter Vertretungsberechtigter in den letzten zweiJahren• gem. § 21 Abs. 1 Satz 1oder 2 Schwarzarbeitsbekämpfungsgesetz oder gem. • § 98c des Aufenthaltsgesetzes• gem. § 21 Abs. 1 Arbeitnehmerentsendegesetz oder•gem. § 19 Abs. 1 Mindestlohngesetz mit einer Freiheitsstrafe von mehr als drei Monaten oder einer Geldstrafe von mehr als 90 Tagessätzen oder einer Geldbuße von mehr als 2.500 Euro belegt worden ist. Es können weitere Ausschlussgründe in den Vergabeunterlagen genannt sein.
5. Lote
5.1.
LoteLOT-0001
TítuloAbdichtungsarbeiten an zwei denkmalgeschützten Gebäuden - Dampflokwerk Berlin Schöneweide
DescriçãoDas in die Landesdenkmalliste Berlins eingetragene Betriebswerk Schöneweide ist Bestandteil des ehemaligen Rangierbahnhofs Niederschöneweide-Johannisthal. Dieser entstand im ausgehenden 19. Jahrhundert im Zuge des Ausbaus der Berlin-Görlitzer Eisenbahnstrecke. Heute gehört das Grundstück den „Dampflokfreunden Berlin e.V.“, die sich in ehrenamtlicher Arbeit um die historische Bahntechnik kümmern und Besucherfeste, Bahnfahrten mit den historischen Dampflokomotiven und andere Veranstaltungen durchführen. Die Baumaßnahme "Hüllen- und Schadstoffsanierung" betrifft die beiden, nördlich des Ringlokschuppens liegenden Bauten, das sogenannte „Übernachtungsgebäude“ sowie das sogenannte „Dienstgebäude“. Bei beiden, im Jahre 1906 erbauten Gebäude werden im Jahr 2025/2026 die Dächer sowie die Fassaden inkl. der Fenster instandgesetzt, darüber hinaus erfolgt parallel zu den Arbeiten an der Außenhülle eine Schadstoffsanierung im Inneren des Gebäudes. Im Jahr 2026 sollen zudem Abdichtungsarbeiten an den erdberührten Außenwänden erfolgen. Für Bieter bestehen folgende Anforderungen und Eignungskriterien (Referenzen): Es sind mindestens drei Referenzprojekte aus den letzten fünf Jahren nachzuweisen, bei denen erdberührte Bauwerksabdichtungen mittels flexibler polymermodifizierter Dickbeschichtungen (FPD) oder Reaktivabdichtungen erfolgreich ausgeführt wurden. Mindestens eines dieser Referenzprojekte muss an historischer Bausubstanz (z. B. unregelmäßiges Altmauerwerk, Naturstein, feuchte- und salzbelastetes Mauerwerk) erfolgt sein. Da sich die beiden Gebäude in der Trinkwasserschutzzone IIIA des Wasserwerks Johannisthal befinden dürfen zur Außenabdichtung der erdberührten Wände nur Produkte verwendet werden dürfen, deren Grundwasserverträglichkeit durch trink- oder grundwasserhygienische Prüfung nachgewiesen wurde. Prinzipiell ist die Verwendung von Bitumenlösungen sowie lösungsmittelhaltigen Grundierungen bei diesem Bauvorhaben nicht erlaubt. Aufgabenstellung - Bauwerksabdichtung Der hier ausgeschriebenen Abdichtungsarbeiten umfassen unter anderem: • Aufnahme und seitliches Lagern von Pflasterbelägen • Abbruch und fachgerechte Entsorgung von teilweise vorhandenen Betonplatten • Abbruch und fachgerechte Entsorgung von teilweise vorhandenen Fundamenten • Ausführen von Schachtarbeiten zur Herstellung des Arbeitsraums inkl. fachgerechter Entsorgung des Aushubmaterials (teilweise in Handschachtung) • Ausführen des ausgeschriebenen Abdichtungssystems • Verfüllen und Verdichten des Arbeitsraums mit, für das Bauvorhaben zugelassenen Material • Ausführen der beschriebenen Perimeterdämmung sowie des Anfüllschutzes Die Ausführung findet an zwei freistehenden, denkmalgeschützten Gebäude statt und erfolgt abschnittsweise in direkt aufeinanderfolgenden Abschnitten. voraussichtlicher Ausführungszeitraum Ende August / Anfang September bis November 2026
Identificador internoLOT-0001
5.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoObras
Classificação principal (cpv): 45261420 Obras de impermeabilização
5.1.2.
Local de execução
Endereço postalWagner-Régeny – Allee 9  
CidadeBerlin
Código postal12487
Subdivisão do país (NUTS)Berlin (DE300)
PaísAlemanha
5.1.3.
Duração estimada
Duração4 Meses
5.1.5.
Valor
Valor estimado, sem IVA140 000,00 EUR
5.1.6.
Informações gerais
Participação reservada
A participação não está reservada.
Há que indicar os nomes e as qualificações profissionais do pessoal encarregado da execução do contratoNão é exigida
Projeto de contratação pública não financiado por fundos da UE
Informação sobre os fundos da União Europeia
Identificador dos fundos da UE-
Mais informações sobre os fundos da UE-
O concurso é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos (ACP)sim
Este concurso também é adequado para as pequenas e médias empresas (PME)sim
Informações adicionais#Besonders auch geeignet für:other-sme#
5.1.7.
Contratação estratégica
Objetivo da contratação estratégicaInexistência de contratação pública estratégica
5.1.9.
Critérios de seleção
Fontes dos critérios de seleçãoAnúncio
CritérioOutros requisitos económicos ou financeiros
Descrição do critério de seleçãoDie Eignungskriterien sind den Vergabeunterlagen zu entnehmen. Alle geforderten Erklärungen und zugehörigen Bescheinigungen / Nachweise sind einzureichen.
5.1.10.
Critérios de adjudicação
Critério
TipoPreço
Nome-
DescriçãoDer Preis ist das einzige Zuschlagskriterium.
5.1.11.
Documentos do concurso
Línguas em que os documentos do concurso estão oficialmente disponíveisalemão
Endereço dos documentos do concursohttps://www.evergabe.de/unterlagen/019e91fa-abff-4520-af0e-f89c1a2c1e12/zustellweg-auswaehlen
5.1.12.
Condições do concurso
Condições de apresentação
Apresentação por via eletrónicaNecessário
Endereço para apresentaçãohttps://www.evergabe.de/unterlagen/019e91fa-abff-4520-af0e-f89c1a2c1e12/zustellweg-auswaehlen
Línguas em que podem ser apresentadas as propostas ou pedidos de participaçãoalemão
Catálogo eletrónicoNão autorizado
VariantesPermitido
Os proponentes podem apresentar mais do que uma propostaNão autorizado
Descrição da garantia financeiraDie Sicherheit für Mängelansprüche beträgt drei Prozent der Summe der Abschlagszahlungen zum Zeitpunkt der Abnahme (vorläufige Abrechnungssumme).
Prazo para a receção das propostas10/07/2026 23:59:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Duração durante a qual a proposta deve permanecer válida60 Dias
Informações que podem ser completadas após o prazo de apresentação
Ao critério do comprador, todos os documentos em falta relacionados com o proponente poderão ser apresentados posteriormente.
Informações adicionaisUnterlagen werden gem. § 16a EU VOB/A nachgefordert.
Informações sobre a abertura pública
Data de abertura13/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Local-
Informações adicionaisNur Vertreter des Auftraggebers
Condições do contrato
A execução do contrato tem de ser efetuada no âmbito de programas de emprego protegidoNão
É exigido um acordo de não divulgaçãonão
Faturação eletrónicaPermitido
Serão utilizadas encomendas eletrónicassim
Será utilizado o pagamento eletrónicosim
Forma jurídica que tem de ser assumida por um grupo de proponentes ao qual seja adjudicado um contratoEine Bietergemeinschaft hat mit ihrem Angebot eine Erklärung aller Mitglieder in Textform abzugeben,- in der die Bildung einer Arbeitsgemeinschaft im Auftragsfall erklärt ist,- in der alle Mitglieder aufgeführt sind und der für die Durchführung des Vertrags bevollmächtigte Vertreter bezeichnet ist,- dass der bevollmächtigte Vertreter die Mitglieder gegenüber dem Auftraggeber rechtsverbindlich vertritt,- dass alle Mitglieder als Gesamtschuldner haften.
Condições financeiras-
5.1.15.
Técnicas
Acordo-quadro
Inexistência de acordo-quadro
Informações sobre o sistema de aquisição dinâmico
Inexistência de sistema de aquisição dinâmico
5.1.16.
Informações adicionais, mediação e recurso
Instância de recursoVergabekammer des Landes Berlin
Informações sobre os prazos de recurso: Der Nachprüfungsantrag ist nach § 160 Abs. 3 GWB unzulässig, soweit der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegenVergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von zehn Kalendertagen gerügt hat; Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, müssen spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe. Der Nachprüfungsantrag ist ebenfalls unzulässig, wenn mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind.
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicaçãoDampflokfreunde Berlin e.V.
Organização que fornece acesso fora de linha aos documentos do concursoDampflokfreunde Berlin e.V.
Organização que fornece mais informações sobre os procedimentos de recursoVergabekammer des Landes Berlin
8. Organizações
8.1.
ORG-0001
Nome oficialDampflokfreunde Berlin e.V.
Número de registoUSt-ID.: DE 241828748
Endereço postalWagner-Régeny – Allee 9
CidadeBerlin
Código postal12487
Subdivisão do país (NUTS)Berlin (DE300)
PaísAlemanha
Ponto de contactoD/FORM Gesellschaft für Architektur + Städtebau mbH
Correio eletrónicodlw@d-form.eu
Telefone+49030235958400
Endereço Internetwww.berlin-macht-dampf.com
Funções desta organização
Adquirente
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicação
Organização que fornece acesso fora de linha aos documentos do concurso
8.1.
ORG-0002
Nome oficialVergabekammer des Landes Berlin
Número de registoTelefon: +4903090137613
Endereço postalMartin-Luther-Straße 105
CidadeBerlin
Código postal10625
Subdivisão do país (NUTS)Berlin (DE300)
PaísAlemanha
Ponto de contacto10625
Correio eletrónicovergabekammer@senweb.berlin.de
Telefone+4903090137613
Funções desta organização
Instância de recurso
Organização que fornece mais informações sobre os procedimentos de recurso
8.1.
ORG-0003
Nome oficialDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Número de registo0204:994-DOEVD-83
CidadeBonn
Código postal53119
Subdivisão do país (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
PaísAlemanha
Correio eletróniconoreply.esender_hub@bescha.bund.de
Telefone+49228996100
Funções desta organização
TED eSender
Informações sobre o anúncio
Identificador/versão do anúncio019e920a-4c65-433b-8cbe-59915aae08fd  -  01
Tipo de formulárioConcurso
Tipo de anúncioAnúncio de concurso ou de concessão – regime normal
Subtipo de anúncio16
Data de envio do anúncio10/06/2026 17:53:50 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Línguas em que o presente anúncio está oficialmente disponívelalemão
Número de publicação do anúncio405900-2026
N.º de edição do JO S112/2026
Data de publicação12/06/2026