406139-2026 - Concurso
Alemanha – Obras de isolamento de tectos – DLR Standort Zittau, GI Neubau Bürogeb. Versuchshalle DI, Dacharbeiten Fahrradunterstand (26-0060_B)
OJ S 112/2026 12/06/2026
Anúncio de concurso ou de concessão – regime normal
Obras
1. Adquirente
1.1.
Adquirente
Nome oficialDeutsches Zentrum für Luft- und Raumfahrt e. V.
Correio eletrónicoTI-ZVM@dlr.de
Forma jurídica do adquirenteAutoridade da administração central
Atividade da autoridade adjudicanteAssuntos económicos
2. Procedimento
2.1.
Procedimento
TítuloDLR Standort Zittau, GI Neubau Bürogeb. Versuchshalle DI, Dacharbeiten Fahrradunterstand (26-0060_B)
DescriçãoDas Deutsche Zentrum für Luft- und Raumfahrt (DLR) beabsichtigt am Standort Zittau mit dem Neubau des Instituts DI für CO2-arme Industrieprozesse seine Kompetenzen in der Energieforschung zu erweitern. Der Neubau der ZiRa Pilotanlage dient der Entwicklung von emissionsreduzierten Industrie- und Kraftwerksprozessen.
Identificador do procedimento7fc644fd-c340-4c0e-b44b-e6869936ff82
Identificador interno26-0060_B
Tipo de procedimentoAberto
O procedimento é aceleradonão
2.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoObras
Classificação principal (cpv): 45261410 Obras de isolamento de tectos
2.1.2.
Local de execução
CidadeZittau
Subdivisão do país (NUTS)Görlitz (DED2D)
PaísAlemanha
2.1.3.
Valor
Valor estimado, sem IVA75 951,02 EUR
2.1.4.
Informações gerais
Base jurídica
Diretiva 2014/24/UE
vob-a-eu -
2.1.6.
Motivos de exclusão
Fontes dos motivos de exclusãoAnúncio
Falta profissional graveDer Katalog der zwingenden Ausschlussgründe ergibt sich aus GWB §123 (zwingend) und §124 (fakultativ) bzw. VOB/A §6e EU, sofern keine ausreichenden Selbstreinigungsmaßnahmen gemäß GWB §125 bzw. VOB/A §6f EU nachgewiesen werden. Soweit nicht anders gefordert, können nicht präqualifizierte Unternehmen bzw. Eignungsleiher/Nachunternehmer entsprechende vorläufige Eigenerklärungen im Formblatt „Eignungserklärung“ vornehmen. Eine Überprüfung zu ggf. vorliegenden Verfehlungen wird über das Gewerbezentral- bzw. Wettbewerbsregister vorgenommen. Sollten Verfehlungen vorliegen oder eingetragen sein, müssen ausreichende Selbstreinigungsmaßnahmen nachgewiesen werden. GLEICHES GILT FÜR ALLE NACHGENANNTEN AUSSCHLUSSKRITERIEN.
Corrupção
Fraude
Participação numa organização criminosa
Infrações terroristas ou infrações relacionadas com atividades terroristas
Atividades suspensas
Branqueamento de capitais ou financiamento do terrorismo
Ativos sob gestão por um liquidatário
Conflitos de interesses decorrentes da participação no procedimento de contratação
Rescisão antecipada, indemnizações ou outras sanções comparáveis
Trabalho infantil e outras formas de tráfico de seres humanos
Situação análoga, como falência ao abrigo da legislação nacional
Incumprimento de obrigações determinadas por motivos de exclusão puramente nacionais
Falsas declarações, ocultação de informações, incapacidade de fornecer os documentos exigidos ou obtenção de informações confidenciais sobre o presente procedimento
Violação das obrigações no domínio da legislação laboral
Violação das obrigações no domínio da legislação social
Violação das obrigações no domínio da legislação ambiental
Incumprimento da obrigação de pagamento das contribuições para a segurança social
Incumprimento da obrigação de pagamento de impostos
Acordos com outros operadores económicos com o objetivo de distorcer a concorrência
Intervenção direta ou indireta na preparação do presente procedimento de contratação
Insolvência
5. Lote
5.1.
LoteLOT-0000
TítuloDLR Standort Zittau, GI Neubau Bürogeb. Versuchshalle DI, Dacharbeiten Fahrradunterstand (26-0060_B)
DescriçãoErrichtung eines Transporter.- und Fahrradunterstandes (Dach): 580 m² Arbeits- Schutzgerüst SW 09, 225 m² EPS Gefälledämmung, 225 m² 2-lagige bituminöse Abdichtung, 225 m² extensive Flachdachbegrünung, 55 m Seilsicherungssystem, 82,5 m Attikaabdeckung aus Aluminium, 18,5 m Regenfallrohre Ausführungszeitraum: voraussichtlich August 2026 - September 2026 Die im Leistungsverzeichnis vorgesehenen Arbeiten – Gerüstbau, Gefälleausbildung, Abdichtungsarbeiten, extensive Dachbegrünung sowie Montage der Dachentwässerung – bilden eine technisch und funktional untrennbare Einheit zur Herstellung eines funktionsfähigen Dachaufbaus. Die Leistungen sind in ihrer Abfolge und Ausführung eng miteinanderverzahnt und erfordern eine durchgehende technische Abstimmung. Technische und funktionale Abhängigkeiten (Fachloszusammenlegung): • Die Gefälleausbildung, Abdichtung und Dachbegrünung müssen unmittelbar aufeinander abgestimmt ausgeführt werden, da sie gemeinsam den vollständigen Dachaufbau bilden und sich gegenseitig bedingen. • Die Dachentwässerung ist integraler Bestandteil des Abdichtungssystems und muss während der Abdichtungsarbeiten eingebunden und geprüft werden. • Der Gerüstbau ist für sämtliche Arbeitsschritte erforderlich und muss hinsichtlich Standzeit, Lastklasse und Positionierung exakt auf die Dacharbeiten abgestimmt sein. • Zudem beginnen Gründachsysteme üblicherweise bereits bei der Abdichtung, die vom Dachdecker ausgeführt wird. Eine Vergabe in getrennte Lose würde zu unterschiedlichen Systemaufbauten führen können. Dies wiederum birgt im Schadensfall erhebliche Gewährleistungsprobleme, da die Verantwortlichkeiten nicht eindeutig abgegrenzt werden können. Risiken bei einer Aufteilung in Fachlose • Eine Trennung der Gewerke würde zu erheblichen Schnittstellenrisiken führen, insbesondere hinsichtlich Feuchtigkeitsschutz, Funktionssicherheit und Gewährleistungsabgrenzung. • Die Koordination mehrerer Auftragnehmer würde den Bauablauf erheblich erschweren und birgt ein erhöhtes Risiko für Verzögerungen und Mängel im Dachaufbau. Sicherheits- oder Zulassungsvorgaben (Produktvorgaben): Bestimmte Produkte besitzen die notwendigen Zertifikate oder bauordnungsrechtlichen Zulassungen, so zum Beispiel in diesem Fall Absturzsicherung mit Zulassung für ein bestimmtes System. Für das ausgeschriebene Sicherungssystem ist eine produktscharfe Vorgabe erforderlich, da die benötigten Systeme herstellerspezifische, nicht übertragbare bauordnungsrechtliche Zulassungen sowie systemgebundene Prüf- und Anwendungsnachweise besitzen. Diese gelten ausschließlich in der jeweils geprüften Systemkonfiguration. Eine Ausschreibung mit Leitfabrikaten würde das Risiko abweichender Zulassungsgrundlagen und damit einer nicht normgerechten Ausführung mit sich bringen. Die produktscharfe Vorgabe ist daher durch den Auftragsgegenstand sachlich begründet.
Identificador interno26-0060_B
5.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoObras
Classificação principal (cpv): 45261410 Obras de isolamento de tectos
5.1.2.
Local de execução
CidadeZittau
Subdivisão do país (NUTS)Görlitz (DED2D)
PaísAlemanha
5.1.3.
Duração estimada
Duração2 Meses
5.1.5.
Valor
Valor estimado, sem IVA75 951,02 EUR
5.1.6.
Informações gerais
Participação reservada
A participação não está reservada.
Projeto de contratação pública não financiado por fundos da UE
O concurso é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos (ACP)sim
Este concurso também é adequado para as pequenas e médias empresas (PME)não
5.1.7.
Contratação estratégica
Objetivo da contratação estratégicaInexistência de contratação pública estratégica
5.1.9.
Critérios de seleção
Fontes dos critérios de seleçãoAnúncio
CritérioOutros requisitos económicos ou financeiros
Descrição do critério de seleção- Erklärung über Nichtvorliegen von Ausschlussgründen nach VOB/A § 6e EU, ggf. Benennung von ergriffenen Selbstreinigungsmaßnahmen gemäß VOB/A §6f EU. - Erklärung über Eintragung in Berufs-/Handelsregister - Erklärung über Eintragung in der Handwerksrolle Alle Erklärungen zur beruflichen Eignung können, wenn nicht anders gefordert, vorläufig auch über das Formular Eignungserklärung abgegeben werden, das den Vergabeunterlagen beigefügt ist. Die entsprechende Erbringung der Einzelnachweise durch das bietende Unternehmen erfolgt auf gesondertes Verlangen.

CritérioOutros requisitos económicos ou financeiros
Descrição do critério de seleção- Kein Unternehmensbezug zu Russland im Sinne der Verordnung (EU) 2022/576 gemäß Eigenerklärung zum Russlandbezug. - Bei Nachunternehmereinsatz: Eigenerklärung zum Russland-Bezug, sofern der Nachunternehmeranteil mehr als 10% gemessen am Auftragswert ist. Nachweis durch "Eigenerklärung zum Russlandbezug", die den Vergabeunterlagen beigefügt ist.

CritérioOutros requisitos económicos ou financeiros
Descrição do critério de seleção- Erklärung, dass Verpflichtungen zur Zahlung von Steuern, Abgaben sowie der Beiträge zur Sozialversicherung ordnungsgemäß erfüllt wurden. - Erklärung zur Mitgliedschaft in der Berufsgenossenschaft. Alle Erklärungen zur wirtschaftlichen und finanziellen Leistungsfähigkeit können, wenn nicht anders gefordert, vorläufig auch über das Formular Eignungserklärung abgegeben werden, das den Vergabeunterlagen beigefügt ist. Die entsprechende Erbringung der Einzelnachweise durch das bietende Unternehmen erfolgt auf gesondertes Verlangen. Die Einzelnachweise müssen gültig sein.

CritérioFaturamento geral anual
Descrição do critério de seleção- Erklärung, dass das bietende Unternehmen mindestens 3 Jahre am Markt ist und auftragsbezogene Umsätze in Höhe von mindestens 130 T€ p. a. netto je Geschäftsjahr getätigt hat. Der Nachweis erfolgt über die Angaben von Umsatzzahlen über die letzten 3 abgeschlossenen Geschäftsjahre, soweit sich der Umsatz auf vergleichbare Leistungen bezieht. Eintragungen hierzu können von bietenden Unternehmen bzw. deren Eignungsgebern vorläufig im Formular Eignungserklärung abgegeben werden, das den Vergabeunterlagen beigefügt ist. Die entsprechende Erbringung der Einzelnachweise erfolgt auf gesondertes Verlangen.

CritérioMédia anual de mão de obra
Descrição do critério de seleção- Erklärung, dass für die Ausführung der Leistungen die erforderlichen Arbeitskräfte zur Verfügung stehen. - Erklärung, dass das ausführende Unternehmen über die erforderliche Sachkunde zur Ausführung der Leistungen verfügt und die gesetzlichen Anforderungen erfüllt. Alle Erklärungen zur technischen und beruflichen Leistungsfähigkeit können, wenn nicht anders gefordert, vorläufig auch über das Formular Eignungserklärung abgegeben werden, das den Vergabeunterlagen beigefügt ist. Die entsprechende Erbringung der Einzelnachweise durch das bietende Unternehmen erfolgt auf gesondertes Verlangen.

CritérioReferências sobre obras especificadas
Descrição do critério de seleção- Erklärung, dass das bietende Unternehmen in den letzten fünf abgeschlossenen Kalenderjahren vergleichbare Leistungen insbesondere im Bereich Dacharbeiten ausgeführt hat. Nachweis durch Vorlage von 3 projektbezogenen Referenzen mit Angaben Projektbezeichnung, Auftraggeber (Kontaktdaten) Ausführungszeitraum, Auftragssumme, Projektgegenstand. Alle Erklärungen zur technischen und beruflichen Leistungsfähigkeit können, wenn nicht anders gefordert, vorläufig auch über das Formular Eignungserklärung abgegeben werden, das den Vergabeunterlagen beigefügt ist. Die entsprechende Erbringung der Einzelnachweise durch das bietende Unternehmen erfolgt auf gesondertes Verlangen. Sind die im PQ-Verzeichnis hinterlegten Unterlagen (z. B. Referenzen) für den konkreten Auftrag nicht geeignet, müssen entsprechend geeignete Unterlagen als Einzelnachweise mit dem Angebot vorgelegt werden. Andernfalls muss das Angebot ausgeschlossen werden.
5.1.10.
Critérios de adjudicação
Critério
TipoPreço
NomePreis
DescriçãoPreis 100 %
Categoria do critério de adjudicação pesoPonderação (percentagem, valor exato)
N.º do critério de adjudicação100
5.1.11.
Documentos do concurso
Línguas em que os documentos do concurso estão oficialmente disponíveisalemão
Endereço dos documentos do concursohttps://www.subreport.de/E98597717
5.1.12.
Condições do concurso
Condições de apresentação
Apresentação por via eletrónicaNecessário
Endereço para apresentaçãohttps://www.subreport.de/E98597717
Línguas em que podem ser apresentadas as propostas ou pedidos de participaçãoalemão
Catálogo eletrónicoNão autorizado
VariantesNão autorizado
Os proponentes podem apresentar mais do que uma propostaNão autorizado
Prazo para a receção das propostas14/07/2026 09:30:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Duração durante a qual a proposta deve permanecer válida60 Dias
Informações que podem ser completadas após o prazo de apresentação
Ao critério do comprador, alguns documentos em falta relacionados com o proponente poderão ser apresentados posteriormente.
Informações adicionaisNur sofern gemäß VOB/A §16a EU zugelassen.
Informações sobre a abertura pública
Data de abertura14/07/2026 10:00:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Condições do contrato
A execução do contrato tem de ser efetuada no âmbito de programas de emprego protegidoNão
Condições relacionadas com a execução do contrato- Verfahrenssprache ist Deutsch. Mit der Abgabe des Angebotes erklärt der Bieter, dass am Verfahren Beteiligte des eigenen Unternehmens sowie der beteiligten Beschäftigten etwaiger benannter Nachunternehmen der deutschen Sprache ausreichend mächtig sind, um eine reibungslose Kommunikation zwischen ihnen und dem Auftraggeber auf Deutsch zu gewährleisten. - Aufträge werden nur an Unternehmen vergeben, die während des gesamten Leistungszeitraums über eine die vertraglichen Leistungen abdeckende Haftpflichtversicherung mit einer Mindestdeckungssumme je Schadensereignis in Höhe von 1,0 Mio. € für Sachschäden und 3,0 Mio. € für Personenschäden verfügen. Die Versicherung ist bei einem in der Bundesrepublik Deutschland zugelassenen Versicherungsunternehmen abzuschließen. Im Auftragsfall ist dem Auftraggeber ein entsprechend gültiger Nachweis vorzulegen.
Faturação eletrónicaNecessário
Serão utilizadas encomendas eletrónicasnão
Será utilizado o pagamento eletrónicosim
5.1.15.
Técnicas
Acordo-quadro
Inexistência de acordo-quadro
Informações sobre o sistema de aquisição dinâmico
Inexistência de sistema de aquisição dinâmico
5.1.16.
Informações adicionais, mediação e recurso
Instância de recursoBundeskartellamt - Vergabekammer des Bundes
Informações sobre os prazos de recurso: Das deutsche Vergaberecht regelt die Frist für die Einlegung von Rechtsbehelfen in §160 Absatz 3 GWB. Der Antrag ist unzulässig, soweit: 1. der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von zehn Kalendertagen gerügt hat; der Ablauf der Frist nach § 134 Absatz 2 bleibt unberührt, 2. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegen über dem Auftraggeber gerügt werden, 3. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, 4. mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind.
8. Organizações
8.1.
ORG-0000
Nome oficialDeutsches Zentrum für Luft- und Raumfahrt e. V.
Número de registo992-03005-81
Endereço postalLilienthalplatz 7
CidadeBraunschweig
Código postal38108
Subdivisão do país (NUTS)Braunschweig, Kreisfreie Stadt (DE911)
PaísAlemanha
Ponto de contactoVergabemanagement
Correio eletrónicoTI-ZVM@dlr.de
Telefone+49531295-2000
Fax+49531295-192000
Funções desta organização
Adquirente
8.1.
ORG-0001
Nome oficialBundeskartellamt - Vergabekammer des Bundes
Número de registo22894990
Endereço postalVillemombler Straße 76
CidadeBonn
Código postal53123
Subdivisão do país (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
PaísAlemanha
Correio eletrónicovk@bundeskartellamt.bund.de
Telefone+49 2289499-0
Fax+49 2289499-163
Endereço Internethttps://www.bundeskartellamt.de
Funções desta organização
Instância de recurso
8.1.
ORG-0002
Nome oficialDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Número de registo0204:994-DOEVD-83
CidadeBonn
Código postal53119
Subdivisão do país (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
PaísAlemanha
Correio eletróniconoreply.esender_hub@bescha.bund.de
Telefone+49228996100
Funções desta organização
TED eSender
Informações sobre o anúncio
Identificador/versão do anúncio567b724c-841c-4ec8-a43a-4d124302672f  -  01
Tipo de formulárioConcurso
Tipo de anúncioAnúncio de concurso ou de concessão – regime normal
Subtipo de anúncio16
Data de envio do anúncio10/06/2026 20:15:08 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Línguas em que o presente anúncio está oficialmente disponívelalemão
Número de publicação do anúncio406139-2026
N.º de edição do JO S112/2026
Data de publicação12/06/2026