1. Adquirente
1.1.
Adquirente
Nome oficial: Berufsgenossenschaft Verkehrswirtschaft Post-Logistik Telekommunikation
Forma jurídica do adquirente: Organismo de direito público, controlado por uma autoridade da administração central
Atividade da autoridade adjudicante: Proteção social
2. Procedimento
2.1.
Procedimento
Título: Mediencenter - Bereitstellung und Konfigurierung einer cloudbasierten Online-Shop-Lösung
Descrição: Die Berufsgenossenschaft Verkehrswirtschaft Post-Logistik Telekommunikation (im Folgenden „BG Verkehr“ oder „Auftraggeberin“) ist die gesetzliche Unfallversicherung für die Verkehrswirtschaft, Post-Logistik und Telekommunikation. Bei ihr sind bundesweit rund 1,7 Millionen Menschen versichert. Sie berät in den mehr als 200.000 Mitgliedsunternehmen zur Prävention und sorgt nach Arbeitsunfällen und bei Berufskrankheiten für die Behandlung, Rehabilitation und Entschädigung ihrer Versicherten. Zur Erfüllung des Präventionsauftrages stellt die BG Verkehr für die bei ihr angeschlossenen Branchen verschiedenste selbst- und fremdproduzierte Publikationen bereit. Ziel und Gegenstand des Auftrages ist ein „Mediencenter“ für alle gedruckten Veröffentlichungen, physischen Datenträger und digitalen Publikationen, mit der Möglichkeit, diese zu bestellen und/oder direkt anzusehen und herunterzuladen, wobei die Bestellung grundsätzlich Mitgliedsunternehmen der BG Verkehr vorbehalten ist. Das Mediencenter muss mit einer modernen Online-Shop-Lösung umgesetzt werden und als eigenständige Plattform parallel zur Website der BG Verkehr laufen. Das Mediencenter ist folglich auf einem eigenen Server zu hosten.
Identificador do procedimento: ea0c87cc-f0d2-4d60-b2dc-9a6d73d6cc54
Tipo de procedimento: Aberto
O procedimento é acelerado: não
2.1.1.
Finalidade
Natureza do contrato: Serviços
Classificação principal (cpv): 72000000 Serviços de TI: consultoria, desenvolvimento de software, Internet e apoio
Classificação adicional (cpv): 72230000 Serviços de desenvolvimento de software à medida, 72267000 Serviços de manutenção e reparação de software, 72415000 Serviços de hospedagem para operação de sítios da World Wide Web (WWW), 48000000 Pacotes de software e sistemas de informação, 48480000 Pacote de software para vendas, marketing e apoio a decisões empresariais (business intelligence), 48481000 Pacote de software para vendas ou marketing
2.1.2.
Local de execução
Cidade: Hamburg
Código postal: 22765
Subdivisão do país (NUTS): Hamburg (DE600)
País: Alemanha
2.1.4.
Informações gerais
Base jurídica:
Diretiva 2014/24/UE
vgv -
2.1.6.
Motivos de exclusão
Fontes dos motivos de exclusão: Anúncio
Acordos com outros operadores económicos com o objetivo de distorcer a concorrência: Zusätzlich zu dem voranstehenden Grund gelten die Ausschlussgründe gemäß §§ 123, 124 und 125 GWB. Hierzu sind folgende Unterlagen einzureichen: - Eigenerklärung zum Nichtvorliegen zwingender Ausschlussgründe nach § 123 GWB (Vordruck, Anlage C.6 Eigenerklärung § 123 GWB); - Eigenerklärung zum Nichtvorliegen fakultativer Ausschlussgründe nach § 124 GWB (Vordruck, Anlage C.7 Eigenerklärung § 124 GWB)
5. Lote
5.1.
Lote: LOT-0001
Título: Mediencenter - Bereitstellung und Konfigurierung einer cloudbasierten Online-Shop-Lösung
Descrição: Gegenstand der vom Auftragnehmer zu erbringenden Leistungen ist die Bereitstellung, das initiale Customizing und die Inbetriebnahme (initiale Leistungen) sowie der anschließende Betrieb und das Hosting einer cloudbasierten Online-Shop-Lösung (Mediencenter) einschließlich damit im Zusammenhang stehender Service-, Pflege-, Support-, Schulungs- und weiterer Leistungen. Die Auftraggeberin benötigt ein markterprobtes, stabiles, sicheres und aktuell gehaltenes Shopsystem, das aktiv im Einsatz ist und über eine entsprechend große Anzahl an (Agentur -)Partnern/Dienstleistern verfügt. Es darf keine Abhängigkeit von einem einzelnen Anbieter entstehen. Bei Bedarf muss ein Wechsel des Dienstleisters möglich sein, ohne dass das Shopsystem gewechselt werden muss. Der Auftragnehmer muss ein bereits vorhandenes Shopsystem – oder die Kombination ausgewählter Lösungen – (z.B. markterprobte Standardsoftware) verwenden und diese an die Bedürfnisse der BG Verkehr anpassen/customizen und ggf. weiterentwickeln. Der Auftragnehmer hat dem Auftraggeber die vertragsgegenständliche Online-Shop-Lösung als cloudbasierte Anwendung zur Verfügung zu stellen. Der Auftragnehmer hat dabei insbesondere die spezifischen Vorgaben zur Barrierefreiheit (siehe Ziff. 1.3.14), die Erfüllung der Datenschutzanforderungen und die Anforderungen an den Datenaustausch mittels umfangreicher Schnittstellen, z. B. zu Website, Buchhaltungssoftware, Warenwirtschaftssystem oder CRM-Software, zu beachten. Der EVB-IT Vertrag über Cloudleistungen endet vorbehaltlich der Regelung in 13.2.2 der EVB-IT Cloud-AGB spätestens 72 Monaten nach der Zuschlagserteilung, ohne dass es einer Kündigung bedarf. Einzelheiten zu den Laufzeiten der einzelnen Vertragsleistungen und deren Kündigungsmöglichkeiten ergeben sich aus dem EVB-IT Vertrag über Cloudleistungen (Teil B.2), dort insbesondere Ziffer 3.1.
Identificador interno: LOT-0001 2024-0068
5.1.1.
Finalidade
Natureza do contrato: Serviços
Classificação principal (cpv): 72000000 Serviços de TI: consultoria, desenvolvimento de software, Internet e apoio
Classificação adicional (cpv): 72230000 Serviços de desenvolvimento de software à medida, 72267000 Serviços de manutenção e reparação de software, 72415000 Serviços de hospedagem para operação de sítios da World Wide Web (WWW), 48000000 Pacotes de software e sistemas de informação, 48480000 Pacote de software para vendas, marketing e apoio a decisões empresariais (business intelligence), 48481000 Pacote de software para vendas ou marketing
Opções:
Descrição das opções: Der zugrundeliegende EVB-IT Vertrag über Cloudleistungen (Teil B.2) wird für eine Mindestvertragslaufzeit von 48 Monaten ab dem Zeitpunkt der Zuschlagserteilung geschlossen. Bezüglich der folgenden vertraglich geschuldeten Leistungen jeweils gemäß dieser Leistungsbeschreibung verlängert sich der EVB-IT Vertrag über Cloudleistungen (Teil B.2, Ziffer 3.1) 2-mal jeweils um 12 Monate zu denselben vertraglichen Bedingungen, wenn die jeweilige Leistung nicht mit einer Frist von 3 Monaten zum Laufzeitende durch die Auftraggeberin gekündigt wird: • „Betrieb und Hosting der Online-Shop-Lösung“, • „Support, Pflege und Wartung der Online-Shop-Lösung“ und • „Weiterentwicklung der Online-Shop-Lösung“
5.1.2.
Local de execução
Cidade: Hamburg
Código postal: 22765
Subdivisão do país (NUTS): Hamburg (DE600)
País: Alemanha
5.1.3.
Duração estimada
Duração: 48 Meses
5.1.4.
Renovação
Renovações máximas: 2
5.1.6.
Informações gerais
Participação reservada:
A participação não está reservada.
Projeto de contratação pública não financiado por fundos da UE
O concurso é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos (ACP): não
Este concurso também é adequado para as pequenas e médias empresas (PME): não
Informações adicionais: Ausführungsbedingung gemäß § 128 Abs. 2 GWB: Eigenerklärung Russland-Sanktionen (nach Artikel 5 k) Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 833 /2014 in der Fassung des Artikel 1 Ziffer 25 der Verordnung (EU) 2025/395 des Rates vom 24. Februar 2025 über restriktive Maßnahmen angesichts der Handlungen Russlands, die die Lage der Ukraine destabilisieren (Vordruck, Anlage C.11 Eigenerklärung Russland-Sanktionen)
5.1.7.
Contratação estratégica
Objetivo da contratação estratégica: Inexistência de contratação pública estratégica
5.1.9.
Critérios de seleção
Fontes dos critérios de seleção: Anúncio
Critério: Inscrição em um registro comercial
Descrição do critério de seleção: Berufs- oder Handelsregisterauszug Als Nachweis der Eintragung in das Berufs- oder Handelsregister des Staates, in dem mein/unser Unternehmen niedergelassen ist, wird eine Kopie des Auszugs (nicht älter als 6 Monate ab dem Ende der Einreichungsfrist) beigefügt (siehe Anlage C.9).
Critério: Seguro de indemnização de risco profissional
Descrição do critério de seleção: Betriebshaftpflichtversicherung Eigenerklärung, dass der Bieter über eine marktübliche Betriebshaftpflichtversicherung für Personen-, Sach- und Vermögensschäden verfügt oder diese im Falle der Auftragserteilung abschließt. (siehe Anlage C.9)
Critério: Faturamento geral anual
Descrição do critério de seleção: Angaben zum Umsatz in den letzten drei abgeschlossenen Geschäftsjahren Gesamtumsatz des Unternehmens in den letzten drei abgeschlossenen Geschäftsjahren. (siehe Anlage C.9).
Critério: Faturamento anual específico
Descrição do critério de seleção: Angaben zum Umsatz in den letzten drei abgeschlossenen Geschäftsjahren Umsatz im Tätigkeitsbereich des Auftrags (Einrichtung und Betrieb inkl. Programmupdates, Störungsbeseitigung und Support von SaaS-Lösungen) in den letzten drei abgeschlossenen Geschäftsjahren. Mindestanforderung: 200.000 EUR netto Umsatz im Tätigkeitsbereich des Auftrags pro Geschäftsjahr (siehe Anlage C.9).
Critério: Qualificações educacionais e profissionais relevantes
Descrição do critério de seleção: Angabe zu den verbindlich zugesagten Fachkräften für den ausgeschriebenen Auftrag Angabe der technischen Fachkräfte sowie deren Stellvertretungen, die für die Durchführung des Auftrags als Projektleitung, stellvertretende Projektleitung, Entwickler*in und Supportmanager*in eingesetzt werden sollen, , je Person mit Angaben zu: - Name; - Unternehmen, in dem die Person tätig ist (falls abweichend vom Bieter); - Position im Unternehmen; - Abschluss/Zertifikate; - Berufserfahrung; - Sprachkenntnisse Deutsch - Persönliche Referenzen im vorgesehenen Einsatzbereich (a), (b), (c) oder (d) mit Angaben zu Auftraggeber, Leistungszeitraum, Darstellung der erbrachten Leistungen. (siehe Anlage C.9)
Critério: Referências sobre serviços especificados
Descrição do critério de seleção: Angaben zu unternehmensbezogenen Referenzen im Bereich Bereitstellung und Betrieb einer Online-Shop-Lösung Geeignete unternehmensbezogene Referenzen über früher ausgeführte und vergleichbare Dienstleistungen im Bereich Bereitstellung und Betrieb einer Online-Shop-Lösung jeweils mit folgenden Angaben: • Name und Anschrift des Auftraggebers (auf gesondertes Verlangen: Benennung eines Ansprechpartners beim Auftraggeber mit Telefonnummer und E-Mail-Adresse); • Auftragswert in Euro netto; • Leistungszeitraum (von MM/JJJJ bis MM/JJJJ); • Darstellung zum Leistungsinhalt und -umfang, aus der insbesondere die Erfüllung der Mindestanforderungen (siehe unten) hervorgeht. Mindestanforderungen: Mindestens 2 Referenzen, wobei jede Referenz alle nachfolgend unter a) – e) gestellten Anforderungen erfüllen muss: a) Die Referenz betrifft eine Online-Shop-Lösung. b) Im Referenzauftrag wurde die Bereitstellung, das initiale Customizing und Inbetriebnahme übernommen. c) Im Referenzauftrag wurde der laufende Betrieb/Hosting der Software inklusive Programmupdates, Störungsbeseitigung und Support übernommen und für mindestens 12 Monate durchgeführt. d) Im Referenzauftrag wurden Key-User-Schulungen übernommen. e) Das Leistungsende der Referenz darf nicht mehr als 3 Jahre zurückliegen (Leistungsende ab 06/2023). (siehe Anlage C.9)
5.1.10.
Critérios de adjudicação
Critério:
Tipo: Preço
Descrição: B.1 Preis Gewichtung: 40; Grundlage für die Bewertung ist die Gesamtwertungssumme/brutto laut Preisblatt (siehe Anlage C.8); Einzelheiten zu den Zuschlagskriterien sind in den Vergabeunterlagen, insbesondere Teil A Bewerbungsbedingungen aufgeführt.
Critério:
Tipo: Qualidade
Descrição: Qualität Gewichtung: 60; im Einzelnen: B.2.3 Qualität der angebotenen Online-Shop-Lösung mit Unterkriterien (60) B.2.3.1 Frontend: Usability des Bestellvorgangs inkl. Registrierung (Unterkriterium); davon 20 B.2.3.2 Backend: Usability aus interner Usersicht (Unterkriterium); davon 25 B.2.3.4 Konzept betreffend die Bereitstellung und Einrichtung der Online-Shop-Lösung und die Organisation der Arbeiten von der Zuschlagserteilung bis zum Go live (Unterkriterium), davon 15 Einzelheiten zu den Zuschlagskriterien sind in den Vergabeunterlagen, insbesondere Teil A Bewerbungsbedingungen aufgeführt.
5.1.11.
Documentos do concurso
Línguas em que os documentos do concurso estão oficialmente disponíveis: alemão
5.1.12.
Condições do concurso
Condições de apresentação:
Apresentação por via eletrónica: Necessário
Línguas em que podem ser apresentadas as propostas ou pedidos de participação: alemão
Catálogo eletrónico: Não autorizado
Variantes: Não autorizado
Os proponentes podem apresentar mais do que uma proposta: Não autorizado
Descrição da garantia financeira: Zur Absicherung von Schadensersatzansprüchen der Auftraggeberin aus Gesetz und aus diesem Vertrag hat die/der Auftragnehmende eine Betriebshaftpflichtversicherung nach deutschem Recht mit den in der abzugebenden Erklärungen zur Eignung (Anlage C.9) in der dort genannten Höhe abzuschließen und während der Laufzeit dieses Vertrages aufrechtzuerhalten (siehe Ziffer 5.1.9 der Bekanntmachung).
Prazo para a receção das propostas: 16/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Duração durante a qual a proposta deve permanecer válida: 71 Dias
Informações que podem ser completadas após o prazo de apresentação:
Ao critério do comprador, todos os documentos em falta relacionados com o proponente poderão ser apresentados posteriormente.
Informações adicionais: 1. Die Vergabeunterlagen sind über das elektronische Vergabeinformationssystem subreport ELViS kostenlos abzurufen unter der Adresse www.subreportelvis.de/E96121343 . Eine elektronische Angebotsabgabe ist zwingend vorgeschrieben. 2. Die geforderten Angaben und Erklärungen sind in der Anlage D.1 der Vergabeunterlagen aufgeführten Reihenfolge abzugeben. Für die Angaben sind soweit vorgesehen die unter www.subreport-elvis.de/E96121343 hinterlegten Vordrucke zu verwenden. 3. Sämtliche in der Bekanntmachung und den Vergabeunterlagen geforderten Nachweise, Erklärungen und sonstige Unterlagen sind bis zum Ablauf der Angebotsfrist bei der Auftraggeberin einzureichen. 4. Rechtsform der Bietergemeinschaft, an die der Auftrag vergeben wird (falls zutreffend): Die Bietergemeinschaft hat mit ihrem Angebot eine von allen Mitgliedern unterzeichnete Erklärung abzugeben, - in der die Bildung einer Bietergemeinschaft erklärt ist, - in der die Bildung einer Arbeitsgemeinschaft im Auftragsfall erklärt wird, - in der alle Mitglieder aufgeführt sind u. der für die Durchführung des Vertrages bevollmächtigte Vertreter bezeichnet wird, - in der bestätigt wird, dass dieser Vertreter gegenüber der Auftraggeberin alle Mitglieder - auch im Vergabeverfahren - rechtsverbindlich vertritt, - in der erklärt wird, dass alle Mitglieder für die Erfüllung sämtlicher vertraglicher und außervertraglicher Verpflichtungen als Gesamtschuldner haften und - in der erklärt wird, dass der bevollmächtigte Vertreter der Bieter- bzw. Bewerbergemeinschaft berechtigt ist, mit uneingeschränkter Wirkung für jedes Mitglied Zahlungen anzunehmen. Eine entsprechende Erklärung ist in dem Vordruck Teil C Anlage C.2 "Erklärung d. Bietergemeinschaft" vorformuliert. 5. Wird von der Möglichkeit Gebrauch gemacht, Unterauftragnehmer vorzusehen, so ist die Unterauftragnehmerleistung zu beschreiben. Auf gesondertes Verlangen der Auftraggeberin ist der jeweilige Unterauftragnehmer namentlich zu benennen sowie eine entsprechende Verfügbarkeitserklärung des Unterauftragnehmer einzureichen. Als Unterauftragnehmer gelten auch verbundene Unternehmen oder sonstige Dritte. 6. Soweit ein Bieter / eine Bietergemeinschaft zum Nachweis der Eignung andere Unternehmen in Anspruch nimmt (sog. Eignungsleihe), wird auf die Anforderungen in § 47 VgV hingewiesen. Die Auftraggeberin wird - soweit relevant - von der Möglichkeit des § 47 Abs. 3 VgV Gebrauch machen. 7. Es wird darauf hingewiesen, dass nur die geforderten Unterlagen berücksichtigt werden und darüber hinausgehende Unterlagen nicht erwünscht sind. 8. Bei ausländischen Bietern genügen gleichwertige Bescheinigungen des Herkunftslandes. Bei Dokumenten in anderen Sprachen sind beglaubigte Übersetzungen ins Deutsche beizufügen. 9. Die Bieter werden gebeten, Bieterfragen unverzüglich, spätestens jedoch 7 Tage vor Ablauf der Angebotsfrist ausschließlich über die Bieterkommunikation des elektronischen Vergabeinformationssystem subreport ELViS (siehe auch unter Ziffer 5.1.11.) einzureichen. Die Auftraggeberin behält sich vor, Fragen, die später eingehen als 7 Kalendertage vor Ablauf der Angebotsfrist, nicht mehr zu beantworten. Die rechtzeitig eingegangenen Fragen werden gesammelt und gemäß § 20 Abs. 3 Nr. 1 VgV spätestens 6 Tage vor Ablauf der Angebotsfrist in Form eines Fragen- und Antwortenkatalogs beantwortet. Aus Gründen der Gleichbehandlung und zur Einhaltung der Transparenz wird der Fragen- und Antwortenkatalog allen Bietern in anonymisierter Form über das elektronische Vergabeinformationssystem subreport ELViS unter der Adresse www.subreport-elvis.de/E96121343 zur Verfügung gestellt. Sie müssen sich selbst regelmäßig über den Stand des Verfahrens informieren. Die Fragen und Antworten werden zum Bestandteil der Vergabeunterlagen. 10. Die Angebotsunterlagen werden nicht zurückgesandt und verbleiben bei der Auftraggeberin.
Informações sobre a abertura pública:
Data de abertura: 16/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Condições do contrato:
A execução do contrato tem de ser efetuada no âmbito de programas de emprego protegido: Não
Faturação eletrónica: Permitido
Serão utilizadas encomendas eletrónicas: sim
Será utilizado o pagamento eletrónico: sim
5.1.15.
Técnicas
Acordo-quadro:
Inexistência de acordo-quadro
Informações sobre o sistema de aquisição dinâmico:
Inexistência de sistema de aquisição dinâmico
5.1.16.
Informações adicionais, mediação e recurso
Instância de recurso: Vergabekammer des Bundes beim Bundeskartellamt
Informações sobre os prazos de recurso: Das Verfahren für Verstöße gegen diese Vergabe richtet sich nach den Vorschriften der §§ 155 ff. des Gesetzes gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB). Zur Wahrung der Fristen wird auf die §§ 160 ff. GWB verwiesen. Insbesondere wird daraufhin gewiesen, dass der Nachprüfungsantrag gemäß § 160 Abs. 3 Satz 1 Nr. 4 GWB spätestens 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung der Auftraggeberin, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, zu stellen ist. Vergabeverstöße sind nach § 160 Abs. 3 Satz 1 Nr. 1 GWB vor Einreichen des Nachprüfungsantrags innerhalb von 10 Kalendertagen nachdem der Bieter den Verstoß erkannt hat, bei der Auftraggeberin zu rügen. Vergabeverstöße, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, sind gemäß § 160 Abs. 3 Satz 1 Nr. 2 GWB spätestens bis zum Ablauf der Angebotsfrist nach Ziffer 5.1.12. bei der Auftraggeberin zu rügen.
8. Organizações
8.1.
ORG-0001
Nome oficial: Berufsgenossenschaft Verkehrswirtschaft Post-Logistik Telekommunikation
Número de registo: Berichtseinheit-ID 00004400
Endereço postal: Ottenser Hauptstr. 54
Cidade: Hamburg
Código postal: 22765
Subdivisão do país (NUTS): Hamburg (DE600)
País: Alemanha
Telefone: +49 40 39 80-0
Funções desta organização:
Adquirente
8.1.
ORG-0002
Nome oficial: Vergabekammer des Bundes beim Bundeskartellamt
Número de registo: +49228-9499-0
Endereço postal: Bundeskanzlerplatz 2-10
Cidade: Bonn
Código postal: 53113
Subdivisão do país (NUTS): Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
País: Alemanha
Telefone: +49228-9499-0
Fax: +49228-9499-163
Funções desta organização:
Instância de recurso
8.1.
ORG-0003
Nome oficial: Datenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Número de registo: 0204:994-DOEVD-83
Cidade: Bonn
Código postal: 53119
Subdivisão do país (NUTS): Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
País: Alemanha
Telefone: +49228996100
Funções desta organização:
TED eSender
Identificador/versão do anúncio: 1aab5631-ad40-46e8-a929-6ad4fcad3fc1 - 01
Tipo de formulário: Concurso
Tipo de anúncio: Anúncio de concurso ou de concessão – regime normal
Subtipo de anúncio: 16
Data de envio do anúncio: 15/06/2026 15:46:33 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Línguas em que o presente anúncio está oficialmente disponível: alemão
Número de publicação do anúncio: 413742-2026
N.º de edição do JO S: 115/2026
Data de publicação: 17/06/2026