414235-2026 - Concurso
Suíça – Construção – MP-220041, N15-08/10 Instandsetzung BSA, Los 32 Kabelschächte und Fundamente
OJ S 115/2026 17/06/2026
Anúncio de concurso ou de concessão – regime normal
Obras
1. Adquirente
1.1.
Adquirente
Nome oficialBundesamt für Strassen ASTRA - Filiale Winterthur
Correio eletrónicobeschaffung.winterthur@astra.admin.ch
Forma jurídica do adquirenteOrganismo de direito público, controlado por uma autoridade da administração central
Atividade da autoridade adjudicanteServiços públicos das administrações públicas
2. Procedimento
2.1.
Procedimento
TítuloMP-220041, N15-08/10 Instandsetzung BSA, Los 32 Kabelschächte und Fundamente
DescriçãoDas vorliegende Projekt "N15-08/10, Instandsetzung BSA" hat zum Ziel, die BSA so zu sanieren (Instand zu setzen), dass die Restlebensdauer der N15-08/10 bis zu einer geplanten Gesamtsanierung im Rahmen eines UPlaNS optimal ausgenutzt werden kann und ein sicherer Betrieb bis ca. 2035 möglich ist. Das Los 32 umfasst folgende Leistungen: - Instandsetzung Schachtabdeckungen/-deckel der Entwässerungsanlagen - Instandsetzung/Erneuerung BSA-Kabelschächte/-schachtabdeckungen/-deckel - Erstellen neuer und verschliessen bestehender Durchbrüche - Belagsarbeiten - Ersatz Schachtabdeckungen - Instandsetzung Randabschlüsse - neue Schächte, Fundamente, Fundamentsockel und Kabelrohranlagen
Identificador do procedimentob246efde-05e9-420a-982d-71b520d467ed
Tipo de procedimentoAberto
O procedimento é aceleradonão
2.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoObras
Classificação principal (cpv): 45000000 Construção
2.1.2.
Local de execução
PaísSuíça
Em qualquer lugar do país em causa
Informações adicionaisN15-08/10 Rapperswil bis Reichenburg / Werkhof GE VI / Werk des Unternehmers
2.1.4.
Informações gerais
Informações adicionaisSonstige Anforderungen 1. Vorbehalten bleiben die Beschaffungsreife des Projektes sowie die Verfügbarkeit der Kredite; 2. Die Erarbeitung der Angebote wird nicht vergütet. Die Angebotsunterlagen werden nicht zurückgegeben; 3. Ausschreibungsunterlagen sind in deutscher Sprache erhältlich.
Base jurídica
Diretiva 2014/24/UE
2.1.6.
Motivos de exclusão
Fontes dos motivos de exclusãoDocumento do concurso
5. Lote
5.1.
LoteLOT-0000
TítuloMP-220041, N15-08/10 Instandsetzung BSA, Los 32 Kabelschächte und Fundamente
DescriçãoDas vorliegende Projekt "N15-08/10, Instandsetzung BSA" hat zum Ziel, die BSA so zu sanieren (Instand zu setzen), dass die Restlebensdauer der N15-08/10 bis zu einer geplanten Gesamtsanierung im Rahmen eines UPlaNS optimal ausgenutzt werden kann und ein sicherer Betrieb bis ca. 2035 möglich ist. Das Los 32 umfasst folgende Leistungen: - Instandsetzung Schachtabdeckungen/-deckel der Entwässerungsanlagen - Instandsetzung/Erneuerung BSA-Kabelschächte/-schachtabdeckungen/-deckel - Erstellen neuer und verschliessen bestehender Durchbrüche - Belagsarbeiten - Ersatz Schachtabdeckungen - Instandsetzung Randabschlüsse - neue Schächte, Fundamente, Fundamentsockel und Kabelrohranlagen
5.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoObras
Classificação principal (cpv): 45000000 Construção
5.1.2.
Local de execução
PaísSuíça
Em qualquer lugar do país em causa
Informações adicionaisN15-08/10 Rapperswil bis Reichenburg / Werkhof GE VI / Werk des Unternehmers
5.1.3.
Duração estimada
Data de início23/10/2026
Data de fim da duração01/04/2030
5.1.4.
Renovação
Renovações máximas1
Mais informações sobre renovaçõesEine Verlängerung erfolgt abhängig von der Verfügbarkeit der Kredite, des Projektfortschrittes, allfälligen Projektänderungen, der Zustimmung in Linie und nicht zuletzt von der Qualität der bereits erbrachten Leistungen.
5.1.6.
Informações gerais
Participação reservada
A participação não está reservada.
Há que indicar os nomes e as qualificações profissionais do pessoal encarregado da execução do contratoAinda não é conhecida
Projeto de contratação pública não financiado por fundos da UE
O concurso é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos (ACP)sim
5.1.9.
Critérios de seleção
Fontes dos critérios de seleçãoAnúncio
CritérioOutros requisitos económicos ou financeiros
Descrição do critério de seleçãoDie Kriterien sind in der offiziellen Publikation auf simap.ch definiert.

CritérioInscrição em um registro comercial
Descrição do critério de seleçãoDie Kriterien sind in der offiziellen Publikation auf simap.ch definiert.

CritérioQualificações educacionais e profissionais relevantes
Descrição do critério de seleçãoDie Kriterien sind in der offiziellen Publikation auf simap.ch definiert.
5.1.10.
Critérios de adjudicação
Critério
TipoQualidade
NomeZK 1 Organisation
DescriçãoUnterteilt in: ZK1.1 Organigramm = 5% ZK1.2 Schlüsselpersonen = 25% (15% Projektleiter, 10% Bauführer)
Categoria do critério de adjudicação pesoPonderação (percentagem, valor exato)
N.º do critério de adjudicação30
Critério
TipoQualidade
NomeZK 2 Qualität/Plausibilität des Angebots
DescriçãoUnterteilt in: ZK2.1 Bauprogramm = 15%, ZK2.2 Auftragsanalyse / Technischer Bericht = 15%
Categoria do critério de adjudicação pesoPonderação (percentagem, valor exato)
N.º do critério de adjudicação30
Critério
TipoPreço
NomeZK 3 Preis
DescriçãoPreis
Categoria do critério de adjudicação pesoPonderação (percentagem, valor exato)
N.º do critério de adjudicação40
5.1.11.
Documentos do concurso
O acesso a determinados documentos do concurso é restrito
As informações sobre documentos restritos estão disponíveis emhttps://www.simap.ch/de/redirect?context=eyJwYWdlIjoicHJvamVjdCIsInJvbGUiOm51bGwsIm9yZ0lkIjpudWxsLCJwcm9qZWN0SWQiOiJiMjQ2ZWZkZS0wNWU5LTQyMGEtOTgyZC03MWI1MjBkNDY3ZWQiLCJsb3RJZCI6bnVsbCwic3Vic2NyaXB0aW9uSWQiOm51bGx9
Canal de comunicação ad hoc
NomeSimap.ch
5.1.12.
Condições do concurso
Condições de apresentação
Apresentação por via eletrónicaNão autorizado
Justificação das razões pelas quais a apresentação por via eletrónica não é possívelFerramentas, dispositivos ou formatos de ficheiros não geralmente disponíveis
DescriçãoEs sind zwei (2) Exemplare des Angebots (der Angebotsunterlagen) in Papierform mit Originalunterschriften einzureichen. Zusätzlich ist das Angebot in elektronischer Form (z.B. auf USB-Stick) einzureichen. Dabei hat es aus einer einzigen PDF-Datei zu bestehen, welche das gesamte physische Angebot umfasst. Einzig Dateien in Spezialformaten sind von dieser Regelung ausgenommen und können separat (
Línguas em que podem ser apresentadas as propostas ou pedidos de participaçãoalemão
Catálogo eletrónicoNão autorizado
VariantesNão autorizado
Os proponentes podem apresentar mais do que uma propostaNão autorizado
Descrição da garantia financeiraGemäss Ziffer 5 der vorgesehenen Vertragsurkunde
Prazo para a receção das propostas05/08/2026 23:59:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Duração durante a qual a proposta deve permanecer válida180 Dias
Condições do contrato
A execução do contrato tem de ser efetuada no âmbito de programas de emprego protegidoAinda não conhecido
Condições relacionadas com a execução do contratoWeitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
Faturação eletrónicaNecessário
Serão utilizadas encomendas eletrónicasnão
Será utilizado o pagamento eletrónicosim
Condições financeirasWeitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
5.1.15.
Técnicas
Acordo-quadro
Inexistência de acordo-quadro
Informações sobre o sistema de aquisição dinâmico
Inexistência de sistema de aquisição dinâmico
5.1.16.
Informações adicionais, mediação e recurso
Instância de recursoBundesverwaltungsgericht
Informações sobre os prazos de recurso: Rechtsmittelbelehrung Gegen diese Verfügung kann gemäss Art. 56 Abs. 1 des Bundesgesetzes über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB) innert 20 Tagen seit Eröffnung schriftlich Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht, Postfach, 9023 St. Gallen, erhoben werden. Die Beschwerde ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel sowie die Unterschrift der beschwerdeführenden Person oder ihrer Vertretung zu enthalten. Eine Kopie der vorliegenden Verfügung und vorhandene Beweismittel sind beizulegen. Die Bestimmungen des Verwaltungsverfahrensgesetzes (VwVG) über den Fristenstillstand finden gemäss Art. 56 Abs. 2 BöB keine Anwendung.
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicaçãoBundesamt für Strassen ASTRA - Filiale Winterthur
8. Organizações
8.1.
ORG-0001
Nome oficialBundesamt für Strassen ASTRA - Filiale Winterthur
Número de registo7b1e3617-434d-425b-9e3f-f93dbb08118c
Endereço postalGrüzefeldstrasse 41
CidadeWinterthur
Código postal8404
Subdivisão do país (NUTS)Zürich (CH040)
PaísSuíça
Correio eletrónicobeschaffung.winterthur@astra.admin.ch
Telefone+41584804711
Funções desta organização
Adquirente
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicação
8.1.
ORG-0002
Nome oficialBundesverwaltungsgericht
Número de registoBVGER
Endereço postalPostfach
CidadeSt. Gallen
Código postal9023
Subdivisão do país (NUTS)St. Gallen (CH055)
PaísSuíça
Correio eletrónicoinfo@bvger.admin.ch
Telefone+41584652626
Endereço Internethttps://www.bvger.ch
Funções desta organização
Instância de recurso
8.1.
ORG-0003
Nome oficialSimap.ch
Número de registoCH001
Endereço postalHolzikofenweg 36
CidadeBern
Código postal3003
Subdivisão do país (NUTS)Bern / Berne (CH021)
PaísSuíça
Correio eletrónicosupport@simap.ch
Telefone+41584646388
Endereço Internethttps://www.simap.ch
Funções desta organização
TED eSender
Informações sobre o anúncio
Identificador/versão do anúnciod09d47a7-265c-4fdd-9d43-56b07de0d58d  -  01
Tipo de formulárioConcurso
Tipo de anúncioAnúncio de concurso ou de concessão – regime normal
Subtipo de anúncio16
Data de envio do anúncio16/06/2026 02:25:52 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Línguas em que o presente anúncio está oficialmente disponívelalemãofrancês
Número de publicação do anúncio414235-2026
N.º de edição do JO S115/2026
Data de publicação17/06/2026