414945-2026 - Concurso
Dinamarca – Serviços de limpeza – Laboratorierengøring – Genudbud
OJ S 115/2026 17/06/2026
Anúncio de concurso ou de concessão – regime normal
Serviços
1. Adquirente
1.1.
Adquirente
Nome oficialFødevarestyrelsen
Correio eletrónicoJETRA@fvst.dk
Forma jurídica do adquirenteOrganismo de direito público, controlado por uma autoridade da administração central
Atividade da autoridade adjudicanteServiços públicos das administrações públicas
2. Procedimento
2.1.
Procedimento
TítuloLaboratorierengøring – Genudbud
DescriçãoStyrelsen for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri udbyder en kontrakt vedrørende rengøringsservice og vinduespolering på laboratorielokation i Ringsted (bruttoareal på ca. 4.500 m2). Opgaven omfatter daglig rengøring af laboratorie-, kontor- og fællesområder samt periodiske rengøringsopgaver og optioner på tilkøbsydelser, herunder vinduespolering. Rengøringsydelserne skal udføres i henhold til en programmeret rengøringsmodel med fastlagte programkoder, kvalitetskrav og frekvenser. Der stilles særlige krav til arbejdet i laboratorieområder, herunder håndtering af affald, biosikkerhed, anvendelse af rengøringsmidler samt begrænsninger i håndtering af laboratorieudstyr og farligt affald
Identificador do procedimentoe08ba51c-db13-4580-8544-692311d9a0f4
Identificador interno2026-45517
Tipo de procedimentoAberto
O procedimento é aceleradonão
2.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoServiços
Classificação principal (cpv): 90910000 Serviços de limpeza
Classificação adicional (cpv): 90911100 Serviços de limpeza de alojamentos, 90911300 Serviços de limpeza de janelas, 90919000 Serviços de limpeza de escritórios, de escolas e de equipamento de escritório, 90919100 Serviços de limpeza de equipamento de escritório, 90919200 Serviços de limpeza de escritórios
2.1.2.
Local de execução
Endereço postalSøndervang 4  
CidadeRingsted
Código postal4100
Subdivisão do país (NUTS)Vest- og Sydsjælland (DK022)
PaísDinamarca
2.1.3.
Valor
Valor estimado, sem IVA3 000 000,00 DKK
2.1.4.
Informações gerais
Base jurídica
Diretiva 2014/24/UE
2.1.6.
Motivos de exclusão
Fontes dos motivos de exclusãoAnúncio
CorrupçãoEr den økonomiske aktør selv eller en person, der tilhører den økonomiske aktørs administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere eller til at træffe beslutninger heri, ved en endelig dom blevet dømt for bestikkelse ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvori en udelukkelsesperiode fastsat direkte i dommen fortsat finder anvendelse? Som defineret i artikel 3 i konventionen om bekæmpelse af bestikkelse, som involverer tjenestemænd ved De Europæiske Fællesskaber eller i Den Europæiske Unions medlemsstater (EFT C 195 af 25.6.1997, s. 1), og i artikel 2, stk. 1, i Rådets rammeafgørelse 2003/568/RIA af 22. juli 2003 om bekæmpelse af bestikkelse i den private sektor (EUT L 192 af 31.7.2003, s. 54). Denne udelukkelsesgrund omfatter også bestikkelse som defineret i den nationale ret gældende for den ordregivende myndighed (den ordregivende enhed) eller den økonomiske aktør.
FraudeEr den økonomiske aktør selv eller en person, der tilhører den økonomiske aktørs administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere eller til at træffe beslutninger heri, ved en endelig dom blevet dømt for svig ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvori en udelukkelsesperiode fastsat direkte i dommen fortsat finder anvendelse? Som omhandlet i artikel 1 i konventionen om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser (EFT C 316 af 27.11.1995, s. 48).
Branqueamento de capitais ou financiamento do terrorismoEr den økonomiske aktør selv eller en person, der tilhører den økonomiske aktørs administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere eller til at træffe beslutninger heri, ved en endelig dom blevet dømt for hvidvaskning af penge eller finansiering af terrorisme ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvori en udelukkelsesperiode fastsat direkte i dommen fortsat finder anvendelse? Som defineret i artikel 1 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/60/EF af 26. oktober 2005 om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme (EUT L 309 af 25.11.2005, s. 15).
Participação numa organização criminosaEr den økonomiske aktør selv eller en person, der tilhører den økonomiske aktørs administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere eller til at træffe beslutninger heri, ved en endelig dom blevet dømt for deltagelse i en kriminel organisation ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvori en udelukkelsesperiode fastsat direkte i dommen fortsat finder anvendelse? Som defineret i artikel 2 i Rådets rammeafgørelse 2008/841/RIA af 24. oktober 2008 om bekæmpelse af organiseret kriminalitet (EUT L 300 af 11.11.2008, s. 42).
Infrações terroristas ou infrações relacionadas com atividades terroristasEr den økonomiske aktør selv eller en person, der tilhører den økonomiske aktørs administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere eller til at træffe beslutninger heri, ved en endelig dom blevet dømt for terrorhandlinger eller strafbare handlinger med forbindelse til terroraktivitet ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvori en udelukkelsesperiode fastsat direkte i dommen fortsat finder anvendelse? Som defineret i henholdsvis artikel 1 og 3 i Rådets rammeafgørelse 2002/475/RIA af 13. juni 2002 om bekæmpelse af terrorisme (EFT L 164 af 22.6.2002, s. 3). Denne udelukkelsesgrund omfatter også anstiftelse, medvirken og forsøg på at begå sådanne handlinger som omhandlet i nævnte rammeafgørelses artikel 4.
Trabalho infantil e outras formas de tráfico de seres humanosEr den økonomiske aktør selv eller en person, der tilhører den økonomiske aktørs administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere eller til at træffe beslutninger heri, ved en endelig dom blevet dømt for børnearbejde og andre former for menneskehandel ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvori en udelukkelsesperiode fastsat direkte i dommen fortsat finder anvendelse? Som defineret i artikel 2 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/36/EU af 5. april 2011 om forebyggelse og bekæmpelse af menneskehandel og beskyttelse af ofrene herfor, og om erstatning af Rådets rammeafgørelse 2002/629/RIA (EUT L 101 af 15.4.2011, s. 1).
Violação das obrigações no domínio da legislação ambientalEr den økonomiske aktør bekendt med at have tilsidesat sine forpligtelser på miljølovgivningsområdet? Således som de i forbindelse med dette udbud fremgår af national ret, den relevante meddelelse eller udbudsdokumenterne eller artikel 18, stk. 2, i direktiv 2014/24/EU.
Violação das obrigações no domínio da legislação laboralEr den økonomiske aktør bekendt med at have tilsidesat sine forpligtelser på det arbejdsretlige område? Således som de i forbindelse med dette udbud fremgår af national ret, den relevante meddelelse eller udbudsdokumenterne eller artikel 18, stk. 2, i direktiv 2014/24/EU.
Violação das obrigações no domínio da legislação socialEr den økonomiske aktør bekendt med at have tilsidesat sine forpligtelser på sociallovgivningsområdet? Således som de i forbindelse med dette udbud fremgår af national ret, den relevante meddelelse eller udbudsdokumenterne eller artikel 18, stk. 2, i direktiv 2014/24/EU.
Acordos com outros operadores económicos com o objetivo de distorcer a concorrênciaHar den økonomiske aktør indgået aftaler med andre økonomiske aktører med henblik på konkurrencefordrejning?
Falta profissional graveHar den økonomiske aktør i forbindelse med udøvelsen af erhvervet gjort sig skyldig i alvorlige forsømmelser? Hvis det er relevant, se definitioner i national ret, den relevante meddelelse eller udbudsdokumenterne.
Falsas declarações, ocultação de informações, incapacidade de fornecer os documentos exigidos ou obtenção de informações confidenciais sobre o presente procedimentoHar den økonomiske aktør befundet sig i en af følgende situationer:a) Denne har afgivet groft urigtige oplysninger ved meddelelsen af de oplysninger, der kræves til verifikation af, at der ikke er grundlag for udelukkelse, eller af at udvælgelseskriterierne er opfyldt,b) Denne har tilbageholdt sådanne oplysninger,c) Denne har været ude af stand til straks at fremsende den supplerende dokumentation, som en ordregivende myndighed eller en ordregivende enhed anmoder om, ogd) Denne har uretmæssigt påvirket den ordregivende myndigheds eller den ordregivende enheds beslutningsproces, indhentet fortrolige oplysninger, der kan give denne uretmæssige fordele i forbindelse med udbudsproceduren, eller uagtsomt givet vildledende oplysninger, der kan have væsentlig indflydelse på beslutninger vedrørende udelukkelse, udvælgelse eller tildeling?
Conflitos de interesses decorrentes da participação no procedimento de contrataçãoEr den økonomiske aktør opmærksom på en interessekonflikt, jf. national ret, den relevante meddelelse eller udbudsdokumenterne, som følge af sin deltagelse i udbudsproceduren?
Intervenção direta ou indireta na preparação do presente procedimento de contrataçãoHar den økonomiske aktør eller en virksomhed, der er knyttet til den økonomiske aktør, rådgivet den ordregivende myndighed eller den ordregivende enhed eller på anden måde været involveret i forberedelsen af udbudsproceduren?
Rescisão antecipada, indemnizações ou outras sanções comparáveisHar den økonomiske aktør væsentligt misligholdt en tidligere offentlig kontrakt, en tidligere kontrakt med en ordregivende enhed eller en tidligere koncessionskontrakt, hvor misligholdelsen har medført den pågældende kontrakts ophævelse eller en lignende sanktion?
Incumprimento da obrigação de pagamento das contribuições para a segurança socialHar den økonomiske aktør tilsidesat sine forpligtelser vedrørende betaling af bidrag til sociale sikringsordninger både i det land, hvor den økonomiske aktør er etableret, og i den ordregivende myndigheds eller den ordregivende enheds medlemsstat, hvis denne er en anden end etableringslandet?
Incumprimento da obrigação de pagamento de impostosHar den økonomiske aktør tilsidesat sine forpligtelser vedrørende betaling af skatter og afgifter både i det land, hvor den økonomiske aktør er etableret, og i den ordregivende myndigheds eller den ordregivende enheds medlemsstat, hvis denne er en anden end etableringslandet?
Atividades suspensasEr den økonomiske aktørs erhvervsvirksomhed blevet indstillet?
FalênciaEr den økonomiske aktør gået konkurs?
Acordo com os credoresEr den økonomiske aktør under tvangsakkord uden for konkurs?
InsolvênciaEr den økonomiske aktør under insolvens- eller likvidationsbehandling?
Ativos sob gestão por um liquidatárioAdministreres den økonomiske aktørs aktiver af en kurator eller af retten?
Situação análoga, como falência ao abrigo da legislação nacionalEr den økonomiske aktør i en situation, som svarer til konkurs i henhold til en tilsvarende procedure, der er fastsat i national ret?
5. Lote
5.1.
LoteLOT-0000
TítuloLaboratorierengøring – Genudbud
DescriçãoStyrelsen for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri udbyder en kontrakt vedrørende rengøringsservice og vinduespolering på laboratorielokation i Ringsted (bruttoareal på ca. 4.500 m2). Opgaven omfatter daglig rengøring af laboratorie-, kontor- og fællesområder samt periodiske rengøringsopgaver og optioner på tilkøbsydelser, herunder vinduespolering. Rengøringsydelserne skal udføres i henhold til en programmeret rengøringsmodel med fastlagte programkoder, kvalitetskrav og frekvenser. Der stilles særlige krav til arbejdet i laboratorieområder, herunder håndtering af affald, biosikkerhed, anvendelse af rengøringsmidler samt begrænsninger i håndtering af laboratorieudstyr og farligt affald
Identificador interno2026-45517
5.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoServiços
Classificação principal (cpv): 90910000 Serviços de limpeza
Classificação adicional (cpv): 90911100 Serviços de limpeza de alojamentos, 90911300 Serviços de limpeza de janelas, 90919000 Serviços de limpeza de escritórios, de escolas e de equipamento de escritório, 90919100 Serviços de limpeza de equipamento de escritório, 90919200 Serviços de limpeza de escritórios
5.1.2.
Local de execução
Endereço postalSøndervang 4  
CidadeRingsted
Código postal4100
Subdivisão do país (NUTS)Vest- og Sydsjælland (DK022)
PaísDinamarca
5.1.3.
Duração estimada
Duração48 Meses
5.1.5.
Valor
Valor estimado, sem IVA3 000 000,00 DKK
5.1.6.
Informações gerais
Participação reservada
A participação não está reservada.
Projeto de contratação pública não financiado por fundos da UE
O concurso é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos (ACP)sim
5.1.9.
Critérios de seleção
Fontes dos critérios de seleçãoAnúncio
CritérioFaturamento geral anual
Descrição do critério de seleçãoDen økonomiske aktørs samlede årsomsætning for det antal regnskabsår, der anmodes om i den relevante meddelelse, i udbudsdokumenterne eller i ESPD, er som følger: en gennemsnitlig årlig omsætning på minimum 6 mio. DKK i de seneste 3 regnskabsår.

CritérioRácio financeiro
Descrição do critério de seleçãoFor så vidt angår de finansielle nøgletal (såsom forholdet mellem aktiver og passiver), der er anført i den relevante meddelelse, i udbudsdokumenterne eller i ESPD, erklærer den økonomiske aktør, at de faktiske værdier for de nøgletal, der anmodes om, er som følger: en soliditetsgrad på minimum 20 % i de seneste 3 regnskabsår.

CritérioReferências sobre serviços especificados
Descrição do critério de seleçãoKun for så vidt angår offentlige tjenesteydelseskontrakter: I referenceperioden har den økonomiske aktør leveret følgende betydelige tjenesteydelser af den anførte type. Ordregivende myndigheder kan kræve op til tre års erfaring og tillade, at der tages hensyn til erfaring, som ikke er indhøstet inden for de seneste tre år. Ordregiver kræver, at tilbudsgiver fremviser 2 referencer af tilsvarende kontraktøkonomi som den udbudte opgave vedrørende lignende daglig rengøring af kontor‑ og administrationslokaler samt laboratorierengøring uden klassificering. Referencerne må ikke være ældre end 5 år.
5.1.10.
Critérios de adjudicação
Critério
TipoPreço
NomePris
DescriçãoPrisevalueringen er nærmere beskrevet i udbudsbetingelserne.
Categoria do critério de adjudicação pesoPonderação (percentagem, valor exato)
N.º do critério de adjudicação50
Critério
TipoQualidade
NomeKvalitet
DescriçãoDe nærmere evalueringskrav fremgår af udbudsbetingelserne.
Categoria do critério de adjudicação pesoPonderação (percentagem, valor exato)
N.º do critério de adjudicação50
5.1.11.
Documentos do concurso
Endereço dos documentos do concursohttps://eu.eu-supply.com/app/rfq/rwlentrance_s.asp?PID=457250&TID=200417845&B=
5.1.12.
Condições do concurso
Condições de apresentação
Apresentação por via eletrónicaNecessário
Endereço para apresentaçãohttps://eu.eu-supply.com/app/rfq/rwlentrance_s.asp?PID=457250&TID=200417845&B=
Línguas em que podem ser apresentadas as propostas ou pedidos de participaçãodinamarquês
Catálogo eletrónicoNecessário
Prazo para a receção das propostas10/08/2026 10:00:00 (UTC+00:00) hora da Europa Ocidental, GMT
Duração durante a qual a proposta deve permanecer válida3 Meses
Condições do contrato
A execução do contrato tem de ser efetuada no âmbito de programas de emprego protegidoNão
Faturação eletrónicaPermitido
Serão utilizadas encomendas eletrónicasnão
Será utilizado o pagamento eletrónicosim
5.1.15.
Técnicas
Acordo-quadro
Inexistência de acordo-quadro
Informações sobre o sistema de aquisição dinâmico
Inexistência de sistema de aquisição dinâmico
5.1.16.
Informações adicionais, mediação e recurso
Instância de recursoKlagenævnet for Udbud
Informações sobre os prazos de recurso: I henhold til lov om Klagenævnet for Udbud m.v. (loven kan hentes på www.retsinformation.dk), gælder følgendefrister for indgivelse af klage: Klage over ikke at være blevet udvalgt skal være indgivet til Klagenævnet for Udbud inden 20 kalenderdage, jf.lovens § 7, stk. 1, fra dagen efter afsendelse af en underretning til de berørte ansøgere om, hvem der er blevetudvalgt, når underretningen er ledsaget af en begrundelse for beslutningen i overensstemmelse med lovens §2, stk. 1, nr. 1, og udbudslovens § 171, stk. 2. I andre situationer skal klage over udbud, jf. lovens § 7, stk. 2, være indgivet til Klagenævnet for Udbud inden: 1) 45 kalenderdage efter at ordregiveren har offentliggjort en bekendtgørelse i Den Europæiske Unions Tidendeom, at ordregiveren har indgået en kontrakt. Fristen regnes fra dagen efter den dag, hvor bekendtgørelsen erblevet offentliggjort. 2) 30 kalenderdage regnet fra dagen efter den dag, hvor ordregiveren har underrettet de berørte tilbudsgivereom, at en kontrakt baseret på en rammeaftale med genåbning af konkurrencen eller et dynamisk indkøbssystemer indgået, hvis underretningen har angivet en begrundelse for beslutningen. 3) 6 måneder efter at ordregiveren har indgået en rammeaftale regnet fra dagen efter den dag, hvorordregiveren har underrettet de berørte ansøgere og tilbudsgivere, jf. lovens § 2, stk. 2, og udbudslovens § 171,stk. 4. 4) 20 kalenderdage regnet fra dagen efter at ordregiveren har meddelt sin beslutning, jf. udbudslovens § 185,stk. 2. Senest samtidig med at en klage indgives til Klagenævnet for Udbud, skal klageren skriftligt underretteordregiveren om, at klage indgives til Klagenævnet for Udbud, og om hvorvidt klagen er indgivet i standstill-perioden, jf. lovens § 6, stk. 4. I tilfælde hvor klagen ikke er indgivet i standstill-perioden, skal klageren tilligeangive, hvorvidt der begæres opsættende virkning af klagen, jf. lovens § 12, stk. 1. Klagenævnet for Udbuds e-mailadresse er angivet i punkt VI.4.1). Klagenævnet for Udbuds klagevejledning kan findes på https://naevneneshus.dk/naevnsoversigt/klagenaevnet-for-udbud/vejledning/
Organização que fornece mais informações sobre os procedimentos de recursoKonkurrence- og Forbrugerstyrelsen
8. Organizações
8.1.
ORG-0001
Nome oficialFødevarestyrelsen
Número de registo62534516
Endereço postalStationsparken 31-33
CidadeGlostrup
Código postal2600
Subdivisão do país (NUTS)Københavns omegn (DK012)
PaísDinamarca
Ponto de contactoJesper Rasmussen
Correio eletrónicoJETRA@fvst.dk
Telefone+45 72275614
Endereço Internethttps://www.foedevarestyrelsen.dk/Sider/forside.aspx
Perfil do adquirentehttps://eu.eu-supply.com/ctm/company/companyinformation/index/322057
Funções desta organização
Adquirente
8.1.
ORG-0002
Nome oficialKlagenævnet for Udbud
Número de registo37795526
Endereço postalNævnenes Hus, Toldboden 2
CidadeViborg
Código postal8800
Subdivisão do país (NUTS)Vestjylland (DK041)
PaísDinamarca
Correio eletrónicoklfu@naevneneshus.dk
Telefone+45 35291095
Endereço Internethttps://naevneneshus.dk/naevnsoversigt/klagenaevnet-for-udbud/
Funções desta organização
Instância de recurso
8.1.
ORG-0003
Nome oficialKonkurrence- og Forbrugerstyrelsen
Número de registo10294819
Endereço postalCarl Jacobsens Vej 35
CidadeValby
Código postal2500
Subdivisão do país (NUTS)Københavns omegn (DK012)
PaísDinamarca
Correio eletrónicokfst@kfst.dk
Telefone+45 41715000
Endereço Internethttp://www.kfst.dk/
Funções desta organização
Organização que fornece mais informações sobre os procedimentos de recurso
8.1.
ORG-0004
Nome oficialMercell Holding ASA
Número de registo980921565
Endereço postalAskekroken 11
CidadeOslo
Código postal0277
Subdivisão do país (NUTS)Oslo (NO081)
PaísNoruega
Ponto de contactoeSender
Correio eletrónicopublication@mercell.com
Telefone+47 21018800
Fax+47 21018801
Endereço Internethttp://mercell.com/
Funções desta organização
TED eSender
Informações sobre o anúncio
Identificador/versão do anúnciob21591bb-7510-4b5c-87bb-68d284c753a2  -  01
Tipo de formulárioConcurso
Tipo de anúncioAnúncio de concurso ou de concessão – regime normal
Subtipo de anúncio16
Data de envio do anúncio16/06/2026 06:33:52 (UTC+00:00) hora da Europa Ocidental, GMT
Data de envio do anúncio eSender16/06/2026 11:01:29 (UTC+00:00) hora da Europa Ocidental, GMT
Línguas em que o presente anúncio está oficialmente disponíveldinamarquês
Número de publicação do anúncio414945-2026
N.º de edição do JO S115/2026
Data de publicação17/06/2026