415428-2026 - Concurso
Alemanha – Impressoras laser – Druck- und Kopiersysteme für die öffentlichen Schulen der Stadt Landshut
OJ S 115/2026 17/06/2026
Anúncio de concurso ou de concessão – regime normal - Anúncio de alteração
Fornecimentos
1. Adquirente
1.1.
Adquirente
Nome oficialStadt Landshut
Correio eletrónicobeschaffungsstelle@landshut.de
Forma jurídica do adquirenteAutoridade local
Atividade da autoridade adjudicanteServiços públicos das administrações públicas
2. Procedimento
2.1.
Procedimento
TítuloDruck- und Kopiersysteme für die öffentlichen Schulen der Stadt Landshut
DescriçãoDie Stadt Landshut (Schulverwaltungsamt) plant die Anmietung von digitalen, netzwerkfähigen Kopier- und Drucksystemen als Nachbeschaffung für die auslaufenden Leasing-/ Miet- und Serviceverträge an den entsprechenden Schulstandorten für eine Laufzeit von 60 Monaten. Die Stadt Landshut wird mit dem Auftragnehmer, welcher den Zuschlag erhält, einen Managed-Print-Service-Vertrag über Druck- und Kopiersysteme schließen.
Identificador do procedimento5729156e-85fd-4066-a730-30a63239c698
Identificador interno2026-038
Tipo de procedimentoAberto
O procedimento é aceleradonão
2.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoFornecimentos
Classificação principal (cpv): 30232110 Impressoras laser
Classificação adicional (cpv): 30121100 Fotocopiadoras
2.1.2.
Local de execução
CidadeLandshut
Código postal84034
Subdivisão do país (NUTS)Landshut, Kreisfreie Stadt (DE221)
PaísAlemanha
2.1.3.
Valor
Valor estimado, sem IVA502 000,00 EUR
2.1.4.
Informações gerais
Informações adicionaisa) Der Bieter hat anzugeben, ob und inwieweit sein Unternehmen einen Bezug zu Russland hat. Zu diesem Zweck ist die „Eigenerklärung zu Artikel 5k der Verordnung (EU)“ auszufüllen und als Bestandteil des Angebots einzureichen. Die entsprechende Eigenerklärung ist im Angebotsassistenten unter dem Tool „Eignungskriterien“ hinterlegt. Diese Erklärung ist auch für Unterauftragnehmer, Lieferanten oder Eignungsverleiher gem. den Bedingungen der Erklärung abzugeben. b) Die Teilnahmeanträge/Angebote sind in Textform ausschließlich über die Vergabeplattform einzureichen. Auf postalischem Wege oder per E-Mail übermittelte Teilnahmeanträge/Angebote sind nicht zugelassen c) Die Kommunikation (Nachrichten) erfolgt ausschließlich über die Vergabeplattform. Dabei ist das Tool "Nachrichten" zu verwenden.
Base jurídica
Diretiva 2014/24/UE
vgv -
2.1.6.
Motivos de exclusão
Fontes dos motivos de exclusãoAnúncio
Incumprimento de obrigações determinadas por motivos de exclusão puramente nacionaisEs gelten die gesetzlichen Ausschlussvoraussetzungen nach §§ 123 bis 126 GWB. Der Bieter hat anzugeben, ob Ausschlussgründe nach §§ 123, 124 GWB vorliegen und ob er selbst bzw. ein nach Satzung oder Gesetz für den Bieter Vertretungsberechtigter in den letzten zwei Jahren • gem. § 21 Abs. 1 Satz 1 oder 2 Schwarzarbeitsbekämpfungsgesetz oder • gem. § 98c des Aufenthaltsgesetzes • gem. § 21 Abs. 1 Arbeitnehmerentsendegesetz oder • gem. § 19 Abs. 1 Mindestlohngesetz mit einer Freiheitsstrafe von mehr als drei Monaten oder einer Geldstrafe von mehr als 90 Tagessätzen oder einer Geldbuße von mehr als 2.500 Euro belegt worden ist. Es können weitere Ausschlussgründe in den Vergabeunterlagen genannt sein.
5. Lote
5.1.
LoteLOT-0001
TítuloDruck- und Kopiersysteme für die öffentlichen Schulen der Stadt Landshut
DescriçãoDie Stadt Landshut (Schulverwaltungsamt) plant die Anmietung von digitalen, netzwerkfähigen Kopier- und Drucksystemen als Nachbeschaffung für die auslaufenden Leasing-/ Miet- und Serviceverträge an den entsprechenden Schulstandorten für eine Laufzeit von 60 Monaten. Die Stadt Landshut wird mit dem Auftragnehmer, welcher den Zuschlag erhält, einen Managed-Print-Service-Vertrag über Druck- und Kopiersysteme schließen.
Identificador interno0ace483a-66ea-45fe-bc6a-190bc86a10e1
5.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoFornecimentos
Classificação principal (cpv): 30232110 Impressoras laser
Classificação adicional (cpv): 30121100 Fotocopiadoras
5.1.2.
Local de execução
CidadeLandshut
Código postal84034
Subdivisão do país (NUTS)Landshut, Kreisfreie Stadt (DE221)
PaísAlemanha
5.1.3.
Duração estimada
Data de início01/01/2027
Data de fim da duração31/12/2031
5.1.6.
Informações gerais
Participação reservada
A participação não está reservada.
Há que indicar os nomes e as qualificações profissionais do pessoal encarregado da execução do contratoNão é exigida
Projeto de contratação pública não financiado por fundos da UE
O concurso é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos (ACP)sim
Este concurso também é adequado para as pequenas e médias empresas (PME)não
5.1.7.
Contratação estratégica
Objetivo da contratação estratégicaInexistência de contratação pública estratégica
5.1.9.
Critérios de seleção
Fontes dos critérios de seleçãoAnúncio
CritérioSeguro de indemnização de risco profissional
Descrição do critério de seleçãoNachweis einer bestehende Berufs- bzw. Betriebshaftpflichtversicherung mit einer Deckungssumme von mindestens: - 3.000.000,00 EUR für Personenschäden - 3.000.000,00 EUR für Sachschäden - 3.000.000,00 EUR für Vermögensschäden bei einem in einem Mitgliedstaat der EU oder eines Vertragsstaates des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum zugelassenen Versicherungsunternehmen Im Falle von geringeren Deckungssummen und/oder geringerer Maximierung der Ersatzleistung ist zusätzlich eine Erklärung einzureichen, aus der hervorgeht, dass im Auftragsfall die Versicherung an die Anforderungen angepasst werden wird. Link: https://bieterzugang.deutsche-evergabe.de/evergabe.bieter/api/supplier/external/subproject/6102b20a-e035-4e4b-bf88-567868f342d4/suitabilitycriteria

CritérioReferências sobre serviços especificados
Descrição do critério de seleçãoNachweis von drei geeignete Referenzen über VERGLEICHBARE DIENSTLEISTUNGEN IM BEREICH Vermietung und gebrauchsfertige Installation von Druck- und Kopiersystemen inkl. Managementsoftware und Pull-Printing-Lösung mit mindestens 50 Geräten (Scan-, Druck- und Kopierfunktion in DIN A 3 und DIN A 4) aus den letzten drei Jahren mit Angabe des Werts, des Erbringungszeitraums, sowie des öffentlichen oder privaten Empfängers Link: https://bieterzugang.deutsche-evergabe.de/evergabe.bieter/api/supplier/external/subproject/6102b20a-e035-4e4b-bf88-567868f342d4/suitabilitycriteria
5.1.10.
Critérios de adjudicação
Critério
TipoPreço
NomePreis
DescriçãoDer Zuschlag wird auf das unter Berücksichtigung aller Umstände wirtschaftlichste Angebot erteilt. Die Ermittlung des wirtschaftlichsten Angebots erfolgt nach der einfachen Richtwertmethode gemäß UfAB VI 1.0. Der niedrigste Angebotspreis allein ist nicht ausschlaggebend. Es können nur Angebote berücksichtigt werden, die alle Mindestanforderungen (AKriterien) erfüllen. Sind A-Kriterien der Ausschreibung nicht erfüllt wird das Angebot ausgeschlossen. Das wirtschaftlichste Angebot wird gemäß folgender Formel ermittelt: Z = L / P Dabei werden die Formelparameter wie folgt definiert: Z = Kennzahl für Leistungs-Preis-Bewertung L = Gesamtsumme der Leistungspunkte (Bewertungs- * Gewichtungspunkte) P = Preis (Euro) Das Kriterium Preis (P) setzt sich zusammen aus: • Preisblatt Gesamtsumme Wertungssumme I+II (brutto) Link: https://bieterzugang.deutsche-evergabe.de/evergabe.bieter/api/supplier/external/subproject/6102b20a-e035-4e4b-bf88-567868f342d4/awardcriteria
Categoria do critério de adjudicação pesoPonderação (percentagem, valor exato)
N.º do critério de adjudicação50
Critério
TipoQualidade
NomeLeistungsbewertung gemäß Bewertungsmatrix
Descriçãohttps://bieterzugang.deutsche-evergabe.de/evergabe.bieter/api/supplier/external/subproject/6102b20a-e035-4e4b-bf88-567868f342d4/awardcriteria Der Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind in den Vergabeunterlagen sowie im Angebotsassistenten im Tool Leistungskriterien aufgeführt.
Categoria do critério de adjudicação pesoPonderação (percentagem, valor exato)
N.º do critério de adjudicação50
5.1.11.
Documentos do concurso
Línguas em que os documentos do concurso estão oficialmente disponíveisalemão
Prazo para solicitar informações adicionais01/07/2026 23:59:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Endereço dos documentos do concursohttps://bieterzugang.deutsche-evergabe.de/evergabe.bieter/api/supplier/external/deeplink/subproject/57333194-4fb0-475f-bcf5-a59cc33c8826
5.1.12.
Condições do concurso
Condições de apresentação
Apresentação por via eletrónicaNecessário
Endereço para apresentaçãohttps://bieterzugang.deutsche-evergabe.de/evergabe.bieter/api/supplier/external/deeplink/subproject/57333194-4fb0-475f-bcf5-a59cc33c8826
Línguas em que podem ser apresentadas as propostas ou pedidos de participaçãoalemão
Catálogo eletrónicoNão autorizado
VariantesNão autorizado
Os proponentes podem apresentar mais do que uma propostaNão autorizado
Prazo para a receção das propostas07/07/2026 23:59:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Duração durante a qual a proposta deve permanecer válida61 Dias
Informações que podem ser completadas após o prazo de apresentação
Ao critério do comprador, todos os documentos em falta relacionados com o proponente poderão ser apresentados posteriormente.
Informações adicionaisGemäß § 56 Abs. 2 VgV, § 51 Abs. 2 SektVO, § 16a Abs. 1 VOB/A-EU. Mögliche Hinweise des Auftraggebers in den Vergabeunterlagen sind zu beachten. Klarstellung: Mit dem zuvorstehenden Satz "Eine Nachforderung von Unterlagen ist nicht ausgeschlossen" ist Folgendes gemeint: Der öffentliche Auftraggeber kann den Bewerber oder Bieter unter Einhaltung der Grundsätze der Transparenz und der Gleichbehandlung auffordern, fehlende oder unvollständige unternehmensbezogene Unterlagen, insbesondere Eigenerklärungen, Angaben, Bescheinigungen oder sonstige Nachweise, nachzureichen oder zu vervollständigen oder fehlende oder unvollständige leistungsbezogene Unterlagen nachzureichen oder zu vervollständigen (vgl. § 56 Abs. 2 Satz 1 VgV). Die Nachforderung von leistungsbezogenen Unterlagen, die die Wirtschaftlichkeitsbewertung der Angebote anhand der Zuschlagskriterien betreffen, ist ausgeschlossen. Dies gilt nicht für Preisangaben, wenn es sich um unwesentliche Einzelpositionen handelt, deren Einzelpreise den Gesamtpreis nicht verändern oder die Wertungsreihenfolge und den Wettbewerb nicht beeinträchtigen (§ 56 Abs. 3 VgV).
Informações sobre a abertura pública
Data de abertura09/07/2026 09:00:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Informações adicionaisNur Vertreter des öffentlichen Auftraggebers
Condições do contrato
A execução do contrato tem de ser efetuada no âmbito de programas de emprego protegidoNão
Condições relacionadas com a execução do contratosiehe Vergabeunterlagen
Faturação eletrónicaPermitido
Serão utilizadas encomendas eletrónicassim
Será utilizado o pagamento eletrónicosim
Forma jurídica que tem de ser assumida por um grupo de proponentes ao qual seja adjudicado um contratoEine Bietergemeinschaft hat mit ihrem Angebot eine Erklärung aller Mitglieder in Textform abzugeben, - in der die Bildung einer Arbeitsgemeinschaft im Auftragsfall erklärt ist, - in der alle Mitglieder aufgeführt sind und der für die Durchführung des Vertrags bevollmächtigte Vertreter bezeichnet ist, - dass der bevollmächtigte Vertreter die Mitglieder gegenüber dem Auftraggeber rechtsverbindlich vertritt, - dass alle Mitglieder als Gesamtschuldner haften.
5.1.15.
Técnicas
Acordo-quadro
Inexistência de acordo-quadro
Informações sobre o sistema de aquisição dinâmico
Inexistência de sistema de aquisição dinâmico
5.1.16.
Informações adicionais, mediação e recurso
Instância de recursoRegierung von Oberbayern - Vergabekammer Südbayern
Informações sobre os prazos de recurso: Um eine Korrektur des Vergabeverfahrens zu erreichen, kann ein Nachprüfungsverfahren bei der Vergabekammer gestellt werden, solange durch den Auftraggeber ein wirksamer Zuschlag nicht erteilt ist. Ein wirksamer Zuschlag kann erst erteilt werden, nachdem der Auftraggeber die unterlegenen Bieter über den beabsichtigten Zuschlag gemäß § 134 GWB informiert hat und 15 Kalendertage bzw. bei Versendung der Information per Fax oder auf elektronischem Weg 10 Kalendertage vergangen sind. Es wird darauf hingewiesen, dass bei Beanstandungen im Hinblick auf das hiesige Vergabeverfahren die Bieter Verstöße gegen Vergabevorschriften, die sie erkannt haben, gegenüber der Vergabestelle innerhalb von zehn Kalendertagen zu rügen haben und weiterhin Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen oder aus der Bekanntmachung erkennbar sind, von den Bietern spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber (bei der Kontaktstelle) zu rügen sind (vgl. § 160 Abs. 3 Satz 1 Nr. 1 bis Nr. 3 GWB), damit die Bieter für den Fall, dass der Rüge nicht abgeholfen wird, ein Nachprüfungsverfahren vor der Vergabekammer anstreben können. Sofern die Vergabestelle einer Rüge in ihrem Antwortschreiben nicht abhilft, kann der betreffende Bieter nur innerhalb von längstens 15 Kalendertagen nach Eingang des Antwortschreibens der Vergabestelle diesbezüglich ein Nachprüfungsverfahren vor der Vergabekammer einleiten (vgl. § 160 Abs. 3 Satz 1 Nr. 4 GWB). ###### Des Weiteren ist ein öffentlicher Auftrag ist von Anfang an unwirksam, wenn der öffentliche Auftraggeber gegen § 134 GWB verstoßen hat oder den Auftrag ohne vorherige Veröffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europäischen Union vergeben hat, ohne dass dies aufgrund Gesetzes gestattet ist, und dieser Verstoß in einem Nachprüfungsverfahren festgestellt worden ist. Diese Unwirksamkeit kann nur festgestellt werden, wenn sie im Nachprüfungsverfahren innerhalb von 30 Kalendertagen nach der Information der betroffenen Bieter und Bewerber durch den öffentlichen Auftraggeber über den Abschluss des Vertrags, jedoch nicht später als sechs Monate nach Vertragsschluss geltend gemacht worden ist. Hat der Auftraggeber die Auftragsvergabe im Amtsblatt der Europäischen Union bekannt gemacht, endet die Frist zur Geltendmachung der Unwirksamkeit 30 Kalendertage nach Veröffentlichung der Bekanntmachung der Auftragsvergabe im Amtsblatt der Europäischen Union.
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicaçãoStadt Landshut
Organização que fornece mais informações sobre os procedimentos de recursoRegierung von Oberbayern - Vergabekammer Südbayern
Organização que recebe pedidos de participaçãoStadt Landshut
Organização responsável pelo tratamento das propostasStadt Landshut
8. Organizações
8.1.
ORG-0001
Nome oficialStadt Landshut
Número de registo51dbfd40-5adf-4ce9-8794-29818b858c55
DepartamentoReferat 3 - Beschaffungs- und Vergabestelle
Endereço postalLuitpoldstraße 29
CidadeLandshut
Código postal84034
Subdivisão do país (NUTS)Landshut, Kreisfreie Stadt (DE221)
PaísAlemanha
Ponto de contactoReferat 3 - Beschaffungs- und Vergabestelle
Correio eletrónicobeschaffungsstelle@landshut.de
Telefone+49 871881312
Fax+49 87188201612
Endereço Internethttps://www.landshut.de
Perfil do adquirentehttps://www.auftraege.bayern.de/
Funções desta organização
Adquirente
Organização que recebe pedidos de participação
Organização responsável pelo tratamento das propostas
8.1.
ORG-0002
Nome oficialRegierung von Oberbayern - Vergabekammer Südbayern
Número de registoeba8f152-b460-4ba2-8c23-794982f1cee2
CidadeMünchen
Código postal80534
Subdivisão do país (NUTS)München, Kreisfreie Stadt (DE212)
PaísAlemanha
Correio eletrónicovergabekammer.suedbayern@reg-ob.bayern.de
Telefone+49 8921762411
Fax+49 8921762847
Endereço Internethttps://www.regierung.oberbayern.bayern.de/ueber_uns/zentralezustaendigkeiten/vergabekammer-suedbayern/
Funções desta organização
Instância de recurso
Organização que fornece mais informações sobre os procedimentos de recurso
8.1.
ORG-0003
Nome oficialStadt Landshut
Número de registo827b1ed8-157d-4eb9-8f5e-1d9523531c4c
DepartamentoReferat 3 - Beschaffungs- und Vergabestelle
Endereço postalLuitpoldstraße 27
CidadeLandshut
Código postal84034
Subdivisão do país (NUTS)Landshut, Kreisfreie Stadt (DE221)
PaísAlemanha
Ponto de contactoReferat 3 - Beschaffungs- und Vergabestelle
Correio eletrónicobeschaffungsstelle@landshut.de
Telefone+49 871881315
Fax+49 87188201612
Endereço Internethttps://www.landshut.de
Funções desta organização
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicação
8.1.
ORG-0004
Nome oficialDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Número de registo0204:994-DOEVD-83
CidadeBonn
Código postal53119
Subdivisão do país (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
PaísAlemanha
Correio eletróniconoreply.esender_hub@bescha.bund.de
Telefone+49228996100
Funções desta organização
TED eSender
10. Alteração
Versão do anúncio anterior a alterar0fb4e820-b66a-42c9-8924-66a9cb7b2fca-01
Principal motivo da alteraçãoCorreção pelo adquirente
DescriçãoHinweis zur Änderung der Vergabeunterlagen vom 12.06.2026 Im Rahmen der Beantwortung der Bieterfrage zu Ziffer 1.1 (Anlage Leistungsklassen) wurde ein redaktioneller Fehler in der Anlage "Leistungsklassen" festgestellt und korrigiert. Die berichtigte Fassung wurde als Anlage "Leistungsklassen_V1" den Vergabeunterlagen hinzugefügt und ersetzt die bisherige Fassung. Wir bitten die Bieter, für die Angebotserstellung ausschließlich die Anlage "Leistungsklassen_V1" zu verwenden und diese mit dem Angebot einzureichen. Die Angebotsfrist bleibt von dieser Änderung unberührt. Hinweis zur Änderung der Vergabeunterlagen vom 16.06.2026 Im Rahmen der Beantwortung der Bieterfrage zu Ziffer 1 (Anlage Leistungsklassen) wurde ein Wert in der Anlage "Leistungsklassen_V1" angepasst. Die berichtigte Fassung wurde als Anlage "Leistungsklassen_V2" den Vergabeunterlagen hinzugefügt und ersetzt die bisherige Fassung. Wir bitten die Bieter, für die Angebotserstellung ausschließlich die Anlage "Leistungsklassen_V2" zu verwenden und diese mit dem Angebot einzureichen. Die Angebotsfrist bleibt von dieser Änderung unberührt.
Informações sobre o anúncio
Identificador/versão do anúncio5c4a688c-0883-49e0-b468-8ce1eef93d45  -  01
Tipo de formulárioConcurso
Tipo de anúncioAnúncio de concurso ou de concessão – regime normal
Subtipo de anúncio16
Data de envio do anúncio16/06/2026 13:18:46 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Línguas em que o presente anúncio está oficialmente disponívelalemão
Número de publicação do anúncio415428-2026
N.º de edição do JO S115/2026
Data de publicação17/06/2026