2.1.1.
Finalidade
Natureza do contrato: Obras
Classificação principal (cpv): 45113000 Obras no local
2.1.2.
Local de execução
Endereço postal: Robert-Koch-Straße 34
Cidade: Göttingen
Código postal: 37075
Subdivisão do país (NUTS): Göttingen (DE91C)
País: Alemanha
2.1.4.
Informações gerais
Informações adicionais: #Bekanntmachungs-ID: CXP4Y2WMJAT#
Base jurídica:
Diretiva 2014/24/UE
vob-a-eu -
2.1.6.
Motivos de exclusão
Fontes dos motivos de exclusão: Anúncio, Documento do concurso
Incumprimento de obrigações determinadas por motivos de exclusão puramente nacionais: Der Bieter hat sich zu zwingenden Ausschlussgründen gemäß § 123 Abs. 1 GWB, zwingenden Ausschlussgründen nach § 123 Abs. 4 S.1 Nr. 1 GWB, fakultativen Ausschlussgründen gemäß § 124 Abs.1 GWB und den weiteren Ausschlussgründen gemäß § 124 Abs. 2 GWB (bzw. der entsprechenden Umsetzung in § 6e VOB/A EU) zu erklären. i.Ü. siehe Eigenerklärung zur Eignung in den Vergabeunterlagen. 2 Der Bieter hat sich zur Einhaltung des § 4 NTvergG zu erklären (Tariftreue). Der Bieter verpflichtet sich, im Fall der Auftragserteilung den Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern im Sinne des § 22 Mindestlohngesetz (MiLoG) in seinem Unternehmen bei der Ausführung der beauftragten Leistung, die innerhalb des Gebietes der Bundesrepublik Deutschland erbracht wird, mindestens ein Mindestentgelt nach den Vorgaben des Mindestlohngesetzes zu zahlen und den Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern, die von Regelungen nach § 1 Abs. 3 MiLoG erfasst werden, mindestens ein Mindestentgelt nach den Vorgaben dieser Regelungen zu zahlen. Diese können sich ergeben aus: -den Regelungen des Arbeitnehmer-Entsendegesetzes (AEntG) - den Regelungen des Arbeitnehmerüberlassungsgesetzes (AÜG) - der auf Grundlage des AEntG oder AÜG erlassenen Rechtsverordnungen sowie - aus einem auf der Grundlage von § 5 des Tarifvertragsgesetzes für allgemeinverbindlich erklärten Tarifvertrag im Sinne von § 4 Absatz 1 Nummer 1 sowie §§ 5 und 6 Absatz 2 des AEntG Die Pflicht des Bewerbers zur Zahlung des Mindestentgelts erstreckt sich auch auf Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer, die im Sinne des Gesetzes zur Regelung der Arbeitnehmerüberlassung entliehen sind und bei der Ausführung der Leistung eingesetzt werden. In diesem Fall ist der Bieter verpflichtet, die Zahlung von Mindestentgelten auch den Verleihunternehmen aufzuerlegen, die Abgabe der entsprechenden Verpflichtungserklärungen mit diesen zu vereinbaren, von diesen einzufordern und der AG vorzulegen. Das Mindestentgelt erfasst nur solche Entgeltzahlungen, die zur Abgeltung der im Rahmen der Auftragsausführung erbrachten Arbeitsleistung regelmäßig zu zahlen sind. Nicht von dem Mindestentgelt erfasst sind vermögenswirksame Leistungen oder Sonderleistungen, die nicht mit der Arbeitsleistung in einem funktionalen Zusammenhang stehen. Auf die entsprechende Rechtsprechung des Bundesarbeitsgerichtes (BAG) wird verwiesen, vgl. BAG, Urteil vom 18.04.2012 - 4 AZR 139/10; BAG E 109, 244 und Urteil vom 25.05.2016 - 5 AZR 135/16. i.Ü. siehe Formblatt Erklärung Tariftreue in den Vergabeunterlagen.
Participação numa organização criminosa: i.Ü. siehe Eigenerklärung in den Vergabeunterlagen
Infrações terroristas ou infrações relacionadas com atividades terroristas: i.Ü. siehe Eigenerklärung in den Vergabeunterlagen
Branqueamento de capitais ou financiamento do terrorismo: i.Ü. siehe Eigenerklärung in den Vergabeunterlagen
Fraude: i.Ü. siehe Eigenerklärung in den Vergabeunterlagen
Corrupção: i.Ü. siehe Eigenerklärung in den Vergabeunterlagen
Trabalho infantil e outras formas de tráfico de seres humanos: i.Ü. siehe Eigenerklärung in den Vergabeunterlagen
Incumprimento da obrigação de pagamento de impostos: i.Ü. siehe Eigenerklärung in den Vergabeunterlagen
Incumprimento da obrigação de pagamento das contribuições para a segurança social: i.Ü. siehe Eigenerklärung in den Vergabeunterlagen
Violação das obrigações no domínio da legislação ambiental: i.Ü. siehe Eigenerklärung in den Vergabeunterlagen
Violação das obrigações no domínio da legislação social: i.Ü. siehe Eigenerklärung in den Vergabeunterlagen
Violação das obrigações no domínio da legislação laboral: i.Ü. siehe Eigenerklärung in den Vergabeunterlagen
Insolvência: i.Ü. siehe Eigenerklärung in den Vergabeunterlagen
Ativos sob gestão por um liquidatário: i.Ü. siehe Eigenerklärung in den Vergabeunterlagen
Atividades suspensas: i.Ü. siehe Eigenerklärung in den Vergabeunterlagen
Situação análoga, como falência ao abrigo da legislação nacional: i.Ü. siehe Eigenerklärung in den Vergabeunterlagen
Falta profissional grave: i.Ü. siehe Eigenerklärung in den Vergabeunterlagen
Acordos com outros operadores económicos com o objetivo de distorcer a concorrência: i.Ü. siehe Eigenerklärung in den Vergabeunterlagen
Conflitos de interesses decorrentes da participação no procedimento de contratação: i.Ü. siehe Eigenerklärung in den Vergabeunterlagen
Intervenção direta ou indireta na preparação do presente procedimento de contratação: i.Ü. siehe Eigenerklärung in den Vergabeunterlagen
Rescisão antecipada, indemnizações ou outras sanções comparáveis: i.Ü. siehe Eigenerklärung in den Vergabeunterlagen
Falsas declarações, ocultação de informações, incapacidade de fornecer os documentos exigidos ou obtenção de informações confidenciais sobre o presente procedimento: i.Ü. siehe Eigenerklärung in den Vergabeunterlagen