2.1.1.
Finalidade
Natureza do contrato: Fornecimentos
Classificação principal (cpv): 48730000 Pacote de software de segurança
Classificação adicional (cpv): 72000000 Serviços de TI: consultoria, desenvolvimento de software, Internet e apoio
2.1.2.
Local de execução
Endereço postal: Axel-Springer-Straße 44
Cidade: Berlin
Código postal: 10969
Subdivisão do país (NUTS): Berlin (DE300)
País: Alemanha
2.1.4.
Informações gerais
Informações adicionais: 1. Der AG weist darauf hin, dass allein der Inhalt der vorliegenden europaweiten Veröffentlichung im Supplement zum Amtsblatt der EU maßgeblich ist, wenn die Bekanntmachung zusätzlich in weiteren Bekanntmachungsmedien veröffentlicht wird oder der Bekanntmachungstext in diesen zusätzlichen Bekanntmachungen nicht vollständig, unrichtig, verändert oder mit weiteren Angaben wiedergegeben wird. 2. Die Vergabeunterlagen werden ausschließlich elektronisch auf dem Vergabeportal www.evergabe.de zur Verfügung gestellt. Die Beantwortung von Fragen zum Verfahren sowie sämtliche Kommunikation zwischen den Beteiligten und der Vergabestelle erfolgt ausschließlich über das o. g. Vergabeportal. Bieter sind im eigenen Interesse gehalten, die dort für diese eingerichteten Postfächer regelmäßig auf neue Informationen der Vergabestelle zu kontrollieren. 3. Der AG hat für die Einreichung der Angebote Vordrucke erstellt. Diese sind für die Einreichung der Angebote zu verwenden. Die Vordrucke sowie die weiteren Unterlagen zum Verfahren können über das o. g. Vergabeportal abgerufen werden. 4. Die Übermittlung von Bewerber-/Bieterfragen hat ausschließlich über das Vergabeportal zu erfolgen. Die Fragen müssen spätestens 8 Kalendertage vor Ablauf der Angebotsfrist vorliegen. 5. Mit dem Angebot ist anzugeben, bei welchen Leistungen und in welchem Umfang Nachunternehmer eingesetzt werden sollen (Vordruck in den Vergabeunterlagen enthalten). Ferner sind für das Nachunternehmen die Erklärungen und Nachweise laut den Bewerbungsbedingungen, in dem in den Eignungskriterien geforderten Umfang, vorzulegen. 6. Der Auftraggeber behält sich vor, für den Bewerber/Bieter bzw. die Mitglieder der Bewerber-/Bietergemeinschaft sowie vorgesehene Nachunternehmer, dessen/deren Angebot in die engere Wahl kommt, einen Auszug aus dem Wettbewerbsregister einzuholen. 7. Jeder Bieter/jedes Mitglied der Bietergemeinschaft hat mit dem Angebot eine allgemeine Angaben zum Unternehmen (Erklärung und vertretungsberechtigte Person, Handelsregisternummer) vorzulegen; jeder Bieter/jedes Mitglied der Bietergemeinschaft hat mit dem Angebot eine Eigenerklärung vorzulegen, dass in Bezug auf das Unternehmen keine Ausschlussgründe i. S. d. §§ 123, 124 Abs. 1 GWB vorliegen; jeder Bieter/jedes Mitglied der Bietergemeinschaft hat mit dem Angebot eine Eigenerklärung vorzulegen, dass in Bezug auf das Unternehmen keine Ausschlussgründe nach § 21 AEntG, § 8a AufenthG, § 19 MiLoG und § 21 SchwarzArbG vorliegen; jeder Bieter/jedes Mitglied der Bietergemeinschaft hat mit dem Angebot eine Erklärung zur Umsetzung von Art. 5k Abs. 1 der Verordnung (EU) Nr. 833/2014, zuletzt geändert durch die Verordnung (EU) 2023/2878 des Rates vorzulegen (Vordrucke in den Vergabeunterlagen). 8. Von Bietergemeinschaften ist eine Bietergemeinschaftserklärung vorzulegen (Vordruck in den Vergabeunterlagen).
Base jurídica:
Diretiva 2014/24/UE
vgv -
Legislação transfronteiriça aplicável: Deutsches Recht unter Ausschluss von UN-Kaufrecht
2.1.6.
Motivos de exclusão
Fontes dos motivos de exclusão: Anúncio
Corrupção: vgl. §§ 123 Abs. 1 Nr. 6 - 8, 124 Abs. 1 Nr. 9 GWB
Fraude: vgl. § 123 Abs. 1 Nr. 4 und 5 GWB
Participação numa organização criminosa: vgl. § 123 Abs. 1 Nr. 1 GWB
Infrações terroristas ou infrações relacionadas com atividades terroristas: vgl. § 123 Abs. 1 Nr. 1 GWB
Atividades suspensas: vgl. § 124 Abs. 1 Nr. 2 GWB
Branqueamento de capitais ou financiamento do terrorismo: vgl. § 123 Abs. 1 Nr. 2 und 3 GWB
Ativos sob gestão por um liquidatário: vgl. § 124 Abs. 1 Nr. 2 GWB
Conflitos de interesses decorrentes da participação no procedimento de contratação: vgl. § 124 Abs. 1 Nr. 5 GWB
Rescisão antecipada, indemnizações ou outras sanções comparáveis: vgl. § 124 Abs. 1 Nr. 7 GWB
Trabalho infantil e outras formas de tráfico de seres humanos: vgl. § 123 Abs. 1 Nr. 10 GWB
Situação análoga, como falência ao abrigo da legislação nacional: vgl. § 124 Abs. 1 Nr. 2 GWB
Incumprimento de obrigações determinadas por motivos de exclusão puramente nacionais: vgl. §§ 123, 124 GWB, § 21 AEntG, § 98c AufenthG, § 19 MiLoG, § 21 SchwarzArbG
Falta profissional grave: vgl. § 124 Abs. 1 Nr. 3 GWB
Falsas declarações, ocultação de informações, incapacidade de fornecer os documentos exigidos ou obtenção de informações confidenciais sobre o presente procedimento: vgl. § 124 Abs. 1 Nr. 9 GWB
Violação das obrigações no domínio da legislação laboral: vgl. § 124 Abs. 1 Nr. 1 GWB
Violação das obrigações no domínio da legislação social: vgl. § 124 Abs. 1 Nr. 1 GWB
Violação das obrigações no domínio da legislação ambiental: vgl. § 124 Abs. 1 Nr. 1 GWB
Incumprimento da obrigação de pagamento das contribuições para a segurança social: vgl. § 123 Abs. 4 Nr. 1 GWB
Incumprimento da obrigação de pagamento de impostos: vgl. § 123 Abs. 4 Nr. 1 GWB
Acordos com outros operadores económicos com o objetivo de distorcer a concorrência: vgl. § 124 Abs. 1 Nr. 4 GWB
Intervenção direta ou indireta na preparação do presente procedimento de contratação: vgl. § 124 Abs. 1 Nr. 6 GWB
Insolvência: vgl. § 124 Abs. 1 Nr. 2 GWB