424681-2026 - Concurso
Alemanha – Veículos de combate a incêndios – Kommandowagen
OJ S 118/2026 22/06/2026
Anúncio de concurso ou de concessão – regime normal - Anúncio de alteração
Fornecimentos
1. Adquirente
1.1.
Adquirente
Nome oficialLandeshauptstadt Düsseldorf, Der Oberbürgermeister, Amt für Recht, Vergabe und Versicherungen, Zentrale Vergabestelle
Correio eletrónicoralf.hamacher@duesseldorf.de
Forma jurídica do adquirenteAutoridade local
Atividade da autoridade adjudicanteServiços públicos das administrações públicas
2. Procedimento
2.1.
Procedimento
TítuloKommandowagen
DescriçãoLieferung von fünf Kommandowagen für die Feuerwehr der Landeshauptstadt Düsseldorf
Identificador do procedimento83af09a7-3e0a-41be-b340-7418ec78d7d8
Identificador internoDUS-2026-0343
Tipo de procedimentoAberto
O procedimento é aceleradonão
2.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoFornecimentos
Classificação principal (cpv): 34144210 Veículos de combate a incêndios
2.1.2.
Local de execução
CidadeDüsseldorf
Código postal40200
Subdivisão do país (NUTS)Düsseldorf, Kreisfreie Stadt (DEA11)
PaísAlemanha
2.1.4.
Informações gerais
Informações adicionais(1) Mit dem Angebot ist eine Eigenerklärung des Bieters bzw. jedes Bietergemeinschaftsmitglieds sowie jedes als eignungsrelevant angegebenen Unternehmens gemäß Formular ZV2 der Vergabeunterlagen einzureichen, dass kein zwingender Ausschlussgrund gem. § 123 GWB vorliegt. (2) Mit dem Angebot ist eine Eigenerklärung des Bieters bzw. jedes Bietergemeinschaftsmitglieds sowie jedes als eignungsrelevant angegebenen Unternehmens gemäß Formular ZV2 der Vergabeunterlagen einzureichen, dass kein fakultativer Ausschlussgrund gem. § 124 GWB vorliegt. (3) Im Falle einer Bietergemeinschaft ist das in den Vergabeunterlagen enthaltene Formular ZV3 der Vergabeunterlagen vorzullegen. (4) Sofern der Einsatz von Nachunternehmern vorgesehen ist, sind die Formulare ZV4 und ZV5 der Vergabeunterlagen einzureichen.
Base jurídica
Diretiva 2014/24/UE
vgv -
2.1.5.
Condições do concurso
Condições de apresentação
Número máximo de lotes para os quais um proponente pode apresentar propostas2
Condições do contrato
Número máximo de lotes que podem ser adjudicados a um proponente no quadro de um contrato2
2.1.6.
Motivos de exclusão
Fontes dos motivos de exclusãoAnúncioDocumento do concurso
Situação análoga, como falência ao abrigo da legislação nacional§ 124 Abs. 1 Nr. 2, 3. Alt. GWB
Corrupção§ 123 Abs. 1 Nr. 6 bis 9 GWB
Participação numa organização criminosa§ 123 Abs. 1 Nr. 1, 1. bzw. 3. Alt. GWB
Acordos com outros operadores económicos com o objetivo de distorcer a concorrência§ 124 Abs. 1 Nr. 4 GWB
Violação das obrigações no domínio da legislação ambiental§ 124 Abs. 1 Nr. 1, 1. Alt. GWB
Branqueamento de capitais ou financiamento do terrorismo§ 123 Abs. 1 Nr. 3 bzw. Nr. 2 GWB
Fraude§ 123 Abs. 1 Nr. 4 bzw. 5 GWB
Trabalho infantil e outras formas de tráfico de seres humanos§ 123 Abs. 1 Nr. 10 GWB
Insolvência§ 124 Abs. 1 Nr. 2, 1. Alt. GWB
Violação das obrigações no domínio da legislação laboral§ 124 Abs. 1 Nr. 1, 3. Alt. GWB
Ativos sob gestão por um liquidatário§ 124 Abs. 1 Nr. 2, 2. Alt. GWB
Falsas declarações, ocultação de informações, incapacidade de fornecer os documentos exigidos ou obtenção de informações confidenciais sobre o presente procedimento§ 124 Abs. 1 Nr. 8 bzw. 9 GWB
Conflitos de interesses decorrentes da participação no procedimento de contratação§ 124 Abs. 1 Nr. 5 GWB
Intervenção direta ou indireta na preparação do presente procedimento de contratação§ 124 Abs. 1 Nr. 6 GWB
Falta profissional grave§ 124 Abs. 1 Nr. 3 GWB
Rescisão antecipada, indemnizações ou outras sanções comparáveis§ 124 Abs. 1 Nr. 7 GWB
Violação das obrigações no domínio da legislação social§ 124 Abs. 1 Nr. 1, 2. Alt. GWB
Incumprimento da obrigação de pagamento das contribuições para a segurança social§ 123 Abs. 4 S. 1 Nr. 1, 3. Alt. GWB
Atividades suspensas§ 124 Abs. 1 Nr. 2, 6. Alt. GWB
Incumprimento da obrigação de pagamento de impostos§ 123 Abs. 4 S. 1 Nr. 1, 1. und 2. Alt. GWB
Infrações terroristas ou infrações relacionadas com atividades terroristas§ 123 Abs. 1 Nr. 1, 2. bzw. 3. Alt. GWB
Incumprimento de obrigações determinadas por motivos de exclusão puramente nacionais§ 124 Abs. 2 GWB (§ 21 AEntG, § 98c AufenthG, § 19 MiLoG, § 21 SchwarzArbG)
5. Lote
5.1.
LoteLOT-0001
TítuloFahrzeug
DescriçãoPersonenkraftwagen für den Einsatz als Kommandowagen
Identificador internoLOT-0001
5.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoFornecimentos
Classificação principal (cpv): 34110000 Automóveis de passageiros
5.1.2.
Local de execução
CidadeDüsseldorf
Código postal40200
Subdivisão do país (NUTS)Düsseldorf, Kreisfreie Stadt (DEA11)
PaísAlemanha
5.1.3.
Duração estimada
Data de início01/10/2026
Data de fim da duração31/12/2026
5.1.6.
Informações gerais
Participação reservada
A participação não está reservada.
Há que indicar os nomes e as qualificações profissionais do pessoal encarregado da execução do contratoNão é exigida
Projeto de contratação pública não financiado por fundos da UE
O concurso é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos (ACP)sim
Este concurso também é adequado para as pequenas e médias empresas (PME)não
5.1.7.
Contratação estratégica
Objetivo da contratação estratégicaInexistência de contratação pública estratégica
5.1.9.
Critérios de seleção
Fontes dos critérios de seleçãoAnúncioDocumento do concurso
CritérioMédia anual de mão de obra
Descrição do critério de seleçãoErklärung über die durchschnittliche jährliche Beschäftigtenzahl in den letzten drei Jahren.

CritérioNúmero de pessoal gerencial
Descrição do critério de seleçãoErklärung über die durchschnittliche jährliche Zahl der Führungskräfte.

CritérioProporção de subcontratação
Descrição do critério de seleçãoBenennung der Teile des Auftrags, die das Unternehmen unter Umständen als Unteraufträge zu vergeben beabsichtigt.

CritérioSeguro de indemnização de risco profissional
Descrição do critério de seleçãoNachweis einer bestehenden Berufs- oder Betriebshaftpflichtversicherung in Form einer aktuell gültigen Bestätigung durch den Versicherer (Eigenerklärungen oder Beitragsrechnungen werden nicht anerkannt) - für Personenschäden 2.000.000 EUR - für Sachschäden 50.000 EUR - für Vermögensschäden (sonstige Schäden) 50.000 EUR. Gedenkt sich ein Bieter hinsichtlich dieses Nachweises auf die Kapazitäten anderer Unternehmen zu berufen (Eignungsleihe), muss die entsprechende Erklärung die gemeinsame Haftung des Bewerbers oder Bieters und des anderen Unternehmens für die Auftragsausführung entsprechend dem Umfang der Eignungsleihe umfassen. Weitere Hinweise zur Eignungsleihe sind dem den Vergabeunterlagen beigefügten Formblatt zu entnehmen.

CritérioFaturamento geral anual
Descrição do critério de seleçãoErklärung über den Gesamtumsatz für die letzten 2 abgeschlossenen Geschäftsjahre. (Unternehmen, die noch nicht volle drei Jahre in dem Bereich tätig sind (Newcomer), müssen die geforderten Angaben zu den Umsätzen nur für abgeschlossene Geschäftsjahre seit Beginn der Geschäftstätigkeit machen.)

CritérioInscrição em um registro comercial
Descrição do critério de seleçãoNachweis der Eintragung in das Handelsregister (ggf. Vereins- oder Partnerschaftsregister). Sofern für den Bieter eine Eintragung in die entsprechenden Register rechtlich nicht möglich/erforderlich ist, sind die Gründe für die fehlende Eintragungspflicht nachzuweisen.
5.1.10.
Critérios de adjudicação
Critério
TipoPreço
NomePreis
DescriçãoAngebotspreis
Categoria do critério de adjudicação pesoPonderação (percentagem, valor exato)
N.º do critério de adjudicação100
5.1.11.
Documentos do concurso
Línguas em que os documentos do concurso estão oficialmente disponíveisalemão
Endereço dos documentos do concursohttps://vergabe.duesseldorf.de/NetServer/TenderingProcedureDetails?function=_Details&TenderOID=54321-Tender-19e20124f51-6efa6aa0a12ae896
5.1.12.
Condições do concurso
Condições de apresentação
Apresentação por via eletrónicaPermitido
Endereço para apresentaçãohttps://vergabe.duesseldorf.de
Línguas em que podem ser apresentadas as propostas ou pedidos de participaçãoalemão
Catálogo eletrónicoNão autorizado
VariantesNão autorizado
Os proponentes podem apresentar mais do que uma propostaPermitido
Prazo para a receção das propostas26/06/2026 11:00:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Duração durante a qual a proposta deve permanecer válida2 Meses
Informações que podem ser completadas após o prazo de apresentação
Ao critério do comprador, todos os documentos em falta relacionados com o proponente poderão ser apresentados posteriormente.
Informações adicionaisDie Auftraggeberin fordert die Bieter auf, fehlende und unvollständige unternehmens- sowie leistungsbezogene Unterlagen innerhalb einer angemessenen Frist nachzureichen oder zu vervollständigen, soweit § 56 Abs. 3 VgV der Nachforderung leistungsbezogener Unterlagen nicht entgegensteht. Eine inhaltliche Korrektur fehlerhaft eingereichter (auch unternehmensbezogener) Unterlagen im Wege der Nachforderung ist ausgeschlossen; die Möglichkeit der Aufklärung widersprüchlicher Inhalte bleibt unberührt.
Condições do contrato
A execução do contrato tem de ser efetuada no âmbito de programas de emprego protegidoNão
Condições relacionadas com a execução do contratoDie Bietererklärung zum 5. EU-Sanktionspaket ist mit dem Angebot vorzulegen und bei der Auftragsausführung zu beachten.
Faturação eletrónicaPermitido
Serão utilizadas encomendas eletrónicassim
Será utilizado o pagamento eletrónicosim
5.1.15.
Técnicas
Acordo-quadro
Inexistência de acordo-quadro
Informações sobre o sistema de aquisição dinâmico
Inexistência de sistema de aquisição dinâmico
5.1.16.
Informações adicionais, mediação e recurso
Instância de recursoVergabekammer Westfalen
Informações sobre os prazos de recurso: Nach § 135 Abs. 2 GWB endet die Frist, mit der die Unwirksamkeit eines Vertrages mit einem Nachprüfungsverfahren geltend gemacht werden kann, 30 Kalendertage ab Kenntnis des Verstoßes, der zur Unwirksamkeit des Vertrages führt, jedoch nicht später als sechs Monate nach Vertragsschluss oder im Falle der Veröffentlichung der Bekanntmachung der Auftragsvergabe im Supplement zum Amtsblatt der Europäischen Union 30 Kalendertage nach dieser Veröffentlichung. Nach § 160 Abs. 3 Nr. 1 bis 4 GWB ist der Antrag auf Einleitung eines Nachprüfungsverfahrens unzulässig, soweit - der Antragsteller den gerügten Verstoß gegen Vergabevorschriften im Vergabeverfahren erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht unverzüglich gerügt hat, - Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, nicht spätestens bis Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Angebotsabgabe oder zur Bewerbung gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, - Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Angebotsabgabe oder zur Bewerbung gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, - mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind.
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicaçãoLandeshauptstadt Düsseldorf, Der Oberbürgermeister, Amt für Recht, Vergabe und Versicherungen, Zentrale Vergabestelle
Organização que recebe pedidos de participaçãoLandeshauptstadt Düsseldorf, Der Oberbürgermeister, Amt für Recht, Vergabe und Versicherungen, Zentrale Vergabestelle
5.1.
LoteLOT-0002
TítuloAusbau zum Kommandowagen
DescriçãoEinbau von Informations- bzw. Kommunikationstechnologie
Identificador internoLOT-0002
5.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoFornecimentos
Classificação principal (cpv): 32570000 Equipamento para comunicações
Opções
Descrição das opçõesOptionale Leistungspositionen gemäß Abschnitt 2.2 des Leistungsverzeichnisses zu Los 2
5.1.2.
Local de execução
CidadeDüsseldorf
Código postal40200
Subdivisão do país (NUTS)Düsseldorf, Kreisfreie Stadt (DEA11)
PaísAlemanha
5.1.3.
Duração estimada
Data de início01/10/2026
Data de fim da duração31/12/2026
5.1.6.
Informações gerais
Participação reservada
A participação não está reservada.
Há que indicar os nomes e as qualificações profissionais do pessoal encarregado da execução do contratoNão é exigida
Projeto de contratação pública não financiado por fundos da UE
O concurso é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos (ACP)sim
Este concurso também é adequado para as pequenas e médias empresas (PME)não
5.1.7.
Contratação estratégica
Objetivo da contratação estratégicaInexistência de contratação pública estratégica
5.1.9.
Critérios de seleção
Fontes dos critérios de seleçãoAnúncioDocumento do concurso
CritérioMédia anual de mão de obra
Descrição do critério de seleçãoErklärung über die durchschnittliche jährliche Beschäftigtenzahl in den letzten drei Jahren.

CritérioNúmero de pessoal gerencial
Descrição do critério de seleçãoErklärung über die durchschnittliche jährliche Zahl der Führungskräfte.

CritérioProporção de subcontratação
Descrição do critério de seleçãoBenennung der Teile des Auftrags, die das Unternehmen unter Umständen als Unteraufträge zu vergeben beabsichtigt.

CritérioSeguro de indemnização de risco profissional
Descrição do critério de seleçãoNachweis einer bestehenden Berufs- oder Betriebshaftpflichtversicherung in Form einer aktuell gültigen Bestätigung durch den Versicherer (Eigenerklärungen oder Beitragsrechnungen werden nicht anerkannt) - für Personenschäden 2.000.000 EUR - für Sachschäden 50.000 EUR - für Vermögensschäden (sonstige Schäden) 50.000 EUR. Gedenkt sich ein Bieter hinsichtlich dieses Nachweises auf die Kapazitäten anderer Unternehmen zu berufen (Eignungsleihe), muss die entsprechende Erklärung die gemeinsame Haftung des Bewerbers oder Bieters und des anderen Unternehmens für die Auftragsausführung entsprechend dem Umfang der Eignungsleihe umfassen. Weitere Hinweise zur Eignungsleihe sind dem den Vergabeunterlagen beigefügten Formblatt zu entnehmen.

CritérioFaturamento geral anual
Descrição do critério de seleçãoErklärung über den Gesamtumsatz für die letzten 2 abgeschlossenen Geschäftsjahre. (Unternehmen, die noch nicht volle drei Jahre in dem Bereich tätig sind (Newcomer), müssen die geforderten Angaben zu den Umsätzen nur für abgeschlossene Geschäftsjahre seit Beginn der Geschäftstätigkeit machen.)

CritérioInscrição em um registro comercial
Descrição do critério de seleçãoNachweis der Eintragung in das Handelsregister (ggf. Vereins- oder Partnerschaftsregister). Sofern für den Bieter eine Eintragung in die entsprechenden Register rechtlich nicht möglich/erforderlich ist, sind die Gründe für die fehlende Eintragungspflicht nachzuweisen.
5.1.10.
Critérios de adjudicação
Critério
TipoPreço
NomePreis
DescriçãoAngebotspreis
Categoria do critério de adjudicação pesoPonderação (percentagem, valor exato)
N.º do critério de adjudicação100
5.1.11.
Documentos do concurso
Línguas em que os documentos do concurso estão oficialmente disponíveisalemão
Endereço dos documentos do concursohttps://vergabe.duesseldorf.de/NetServer/TenderingProcedureDetails?function=_Details&TenderOID=54321-Tender-19e20124f51-6efa6aa0a12ae896
5.1.12.
Condições do concurso
Condições de apresentação
Apresentação por via eletrónicaPermitido
Endereço para apresentaçãohttps://vergabe.duesseldorf.de
Línguas em que podem ser apresentadas as propostas ou pedidos de participaçãoalemão
Catálogo eletrónicoNão autorizado
VariantesNão autorizado
Os proponentes podem apresentar mais do que uma propostaPermitido
Prazo para a receção das propostas26/06/2026 11:00:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Duração durante a qual a proposta deve permanecer válida2 Meses
Informações que podem ser completadas após o prazo de apresentação
Ao critério do comprador, todos os documentos em falta relacionados com o proponente poderão ser apresentados posteriormente.
Informações adicionaisDie Auftraggeberin fordert die Bieter auf, fehlende und unvollständige unternehmens- sowie leistungsbezogene Unterlagen innerhalb einer angemessenen Frist nachzureichen oder zu vervollständigen, soweit § 56 Abs. 3 VgV der Nachforderung leistungsbezogener Unterlagen nicht entgegensteht. Eine inhaltliche Korrektur fehlerhaft eingereichter (auch unternehmensbezogener) Unterlagen im Wege der Nachforderung ist ausgeschlossen; die Möglichkeit der Aufklärung widersprüchlicher Inhalte bleibt unberührt.
Condições do contrato
A execução do contrato tem de ser efetuada no âmbito de programas de emprego protegidoNão
Condições relacionadas com a execução do contratoDie Bietererklärung zum 5. EU-Sanktionspaket ist mit dem Angebot vorzulegen und bei der Auftragsausführung zu beachten.
Faturação eletrónicaPermitido
Serão utilizadas encomendas eletrónicassim
Será utilizado o pagamento eletrónicosim
5.1.15.
Técnicas
Acordo-quadro
Inexistência de acordo-quadro
Informações sobre o sistema de aquisição dinâmico
Inexistência de sistema de aquisição dinâmico
5.1.16.
Informações adicionais, mediação e recurso
Instância de recursoVergabekammer Westfalen
Informações sobre os prazos de recurso: Nach § 135 Abs. 2 GWB endet die Frist, mit der die Unwirksamkeit eines Vertrages mit einem Nachprüfungsverfahren geltend gemacht werden kann, 30 Kalendertage ab Kenntnis des Verstoßes, der zur Unwirksamkeit des Vertrages führt, jedoch nicht später als sechs Monate nach Vertragsschluss oder im Falle der Veröffentlichung der Bekanntmachung der Auftragsvergabe im Supplement zum Amtsblatt der Europäischen Union 30 Kalendertage nach dieser Veröffentlichung. Nach § 160 Abs. 3 Nr. 1 bis 4 GWB ist der Antrag auf Einleitung eines Nachprüfungsverfahrens unzulässig, soweit - der Antragsteller den gerügten Verstoß gegen Vergabevorschriften im Vergabeverfahren erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht unverzüglich gerügt hat, - Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, nicht spätestens bis Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Angebotsabgabe oder zur Bewerbung gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, - Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Angebotsabgabe oder zur Bewerbung gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, - mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind.
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicaçãoLandeshauptstadt Düsseldorf, Der Oberbürgermeister, Amt für Recht, Vergabe und Versicherungen, Zentrale Vergabestelle
Organização que recebe pedidos de participaçãoLandeshauptstadt Düsseldorf, Der Oberbürgermeister, Amt für Recht, Vergabe und Versicherungen, Zentrale Vergabestelle
8. Organizações
8.1.
ORG-7001
Nome oficialLandeshauptstadt Düsseldorf, Der Oberbürgermeister, Amt für Recht, Vergabe und Versicherungen, Zentrale Vergabestelle
Número de registo05111-31001-70
Endereço postalWilli-Becker-Allee 10
CidadeDüsseldorf
Código postal40227
Subdivisão do país (NUTS)Düsseldorf, Kreisfreie Stadt (DEA11)
PaísAlemanha
Correio eletrónicoralf.hamacher@duesseldorf.de
Telefone+49 211-8921816
Endereço Internethttps://vergabe.duesseldorf.de
Funções desta organização
Adquirente
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicação
8.1.
ORG-7002
Nome oficialLandeshauptstadt Düsseldorf, Der Oberbürgermeister, Amt für Recht, Vergabe und Versicherungen, Zentrale Vergabestelle
Número de registo05111-31001-70
Endereço postalWilli-Becker-Allee 10
CidadeDüsseldorf
Código postal40227
Subdivisão do país (NUTS)Düsseldorf, Kreisfreie Stadt (DEA11)
PaísAlemanha
Correio eletrónicovergabestelle@duesseldorf.de
Telefone+49 211-89-96635
Fax+49 211-8929443
Endereço Internethttps://vergabe.duesseldorf.de
Funções desta organização
Organização que recebe pedidos de participação
8.1.
ORG-7004
Nome oficialVergabekammer Westfalen
Número de registo05315-03002-81
Endereço postalAlbrecht-Thaer-Straße 9
CidadeMünster
Código postal48147
Subdivisão do país (NUTS)Münster, Kreisfreie Stadt (DEA33)
PaísAlemanha
Correio eletrónicovergabekammer@brms.nrw.de
Fax+49 2514112165
Endereço Internethttps://www.bezreg-muenster.de/kontaktseite-vergabekammer-westfalen
Funções desta organização
Instância de recurso
8.1.
ORG-7005
Nome oficialDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Número de registo0204:994-DOEVD-83
CidadeBonn
Código postal53119
Subdivisão do país (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
PaísAlemanha
Correio eletróniconoreply.esender_hub@bescha.bund.de
Telefone+49228996100
Funções desta organização
TED eSender
10. Alteração
Versão do anúncio anterior a alterar6cb8773b-6c8c-486f-9d20-f10db68f94f1-01
Principal motivo da alteraçãoCorreção pelo adquirente
DescriçãoAustausch Leistungsverzeichnis, Ergänzung Unterlagen und Verschiebung des Abgabetermines.
10.1.
Alteração
Identificador da secçãoLOT-0001
10.1.
Alteração
Identificador da secçãoLOT-0002
Informações sobre o anúncio
Identificador/versão do anúncioc4f260e0-5eea-444f-a69f-839650265040  -  01
Tipo de formulárioConcurso
Tipo de anúncioAnúncio de concurso ou de concessão – regime normal
Subtipo de anúncio16
Data de envio do anúncio18/06/2026 15:15:03 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Línguas em que o presente anúncio está oficialmente disponívelalemão
Número de publicação do anúncio424681-2026
N.º de edição do JO S118/2026
Data de publicação22/06/2026