426041-2026 - Concurso
Polónia – Serviços de gestão de obras – Pełnienie funkcji Inżyniera Kontraktu dotyczącej inwestycji pn. „Poszerzenie odcinka toru wodnego na podejściu do portu morskiego w Świnoujściu”
OJ S 118/2026 22/06/2026
Anúncio de concurso ou de concessão – regime normal
Serviços
1. Adquirente
1.1.
Adquirente
Nome oficialDyrektor Urzędu Morskiego w Szczecinie
Correio eletrónicozamowienia@ums.gov.pl
Forma jurídica do adquirenteAutoridade regional
Atividade da autoridade adjudicanteServiços públicos das administrações públicas
2. Procedimento
2.1.
Procedimento
TítuloPełnienie funkcji Inżyniera Kontraktu dotyczącej inwestycji pn. „Poszerzenie odcinka toru wodnego na podejściu do portu morskiego w Świnoujściu”
Descrição1. Przedmiotem zamówienia jest usługa polegająca na pełnieniu funkcji Inżyniera w rozumieniu Warunków Kontraktowych FIDIC dla potrzeb realizacji Inwestycji pn. „Poszerzenie odcinka toru wodnego na podejściu do portu morskiego w Świnoujściu” (zwanej dalej również „Inwestycją”). 2. Celem niniejszego zamówienia jest ustanowienie kompleksowego, profesjonalnego i efektywnego nadzoru na realizacją kontraktu, który zostanie zawarty z wykonawcą robót w ramach Inwestycji (zwanego dalej również „Kontraktem”). 3. Wybrany Wykonawca świadczyć będzie na rzecz Zamawiającego usługę polegającą na: 1) analizie stanu Kontraktu na potrzeby sporządzenia Raportu Wstępnego, 2) pełnieniu funkcji Inżyniera w rozumieniu Warunków Kontraktowych FIDIC, o których mowa w dalszej części niniejszego rozdziału, 3) pełnieniu funkcji inspektora nadzoru, zgodnie z polskim prawem budowlanym oraz aktami wykonawczymi, efektywne oraz aktywne nadzorowanie Inwestycji i administrowanie Kontraktem. 4. Rozpoczęcie realizacji Inwestycji planowane jest na III/IV kwartał 2026 r. 5. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia został zawarty w Załączniku nr 1 do SWZ. Zamawiający żąda od Wykonawcy wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy w wysokości 5 % całkowitej ceny oferty brutto. Zabezpieczenie musi być wniesione w pełnej wysokości, niezależnie od formy jego wniesienia, najpóźniej w dniu zawarcia umowy, ale przed jej podpisaniem. Szczegółowe wymagania dotyczące realizacji oraz egzekwowania wymogu zatrudnienia na podstawie stosunku pracy zostały określone we wzorze umowy (kontraktu) stanowiącym Załącznik 2 do SWZ.
Identificador do procedimento786dcbe7-98e3-4c84-a205-54838d1dd2f2
Identificador internoPO-II.2600.10.26
Tipo de procedimentoAberto
O procedimento é aceleradonão
2.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoServiços
Classificação principal (cpv): 71540000 Serviços de gestão de obras
Classificação adicional (cpv): 71541000 Serviços de gestão de projectos de construção, 71520000 Serviços de supervisão da construção, 71248000 Supervisão de projecto e documentação, 71247000 Supervisão de trabalhos de construção, 71244000 Cálculo de custos, controlo de custos, 71311000 Serviços de consultoria em matéria de engenharia civil, 71311100 Serviços auxiliares da engenharia civil, 71317000 Serviços de consultoria em matéria de controlo e protecção contra os riscos potenciais
2.1.2.
Local de execução
Endereço postalPlac Stefana Batorego 4  
CidadeSzczecin
Código postal70-207
Subdivisão do país (NUTS)Miasto Szczecin (PL424)
PaísPolónia
Informações adicionaiswojewództwo zachodniopomorskie
2.1.4.
Informações gerais
Informações adicionais1. Postępowanie prowadzone jest zgodnie z ustawą z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych (tj. Dz. U. z 2026 r. poz. 793), zwaną dalej „ustawą pzp”. 2. Postępowanie prowadzone jest w trybie przetargu nieograniczonego określonego w art. 132 ustawy pzp. 3. Zamawiający przewiduje zastosowanie tzw. procedury odwróconej, o której mowa w art. 139 ust. 1 ustawy pzp. Zamawiający najpierw dokona badania i oceny ofert, a następnie dokona kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu. 4. Postępowanie finansowane jest ze środków Instrumentu „Łącząc Europę” na lata 2021-2027 (Connecting Europe Facility) – Widening of the fairway section at the approach to the seaport in Świnoujście 101233303 – 24-PL-TC-Wide Fairway. 5. Zamawiający przewiduje możliwość złożenia przez Wykonawcę w formularzu JEDZ ogólnego oświadczenia o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu (kryteriów kwalifikacji), co wiąże się z koniecznością wypełnienia przez Wykonawcę wyłącznie sekcji α w części IV. 6. Zamawiający nie przewiduje składania ofert częściowych w niniejszym postępowaniu. Nadzór i pozostałe czynności składające się na przedmiot umowy w sprawie zamówienia, która zostanie zawarta z wybranym Wykonawcą, będą realizowane dla robót budowlanych wykonywanych przez jednego wykonawcę, wybranego w wyniku przeprowadzenia jednego postępowania o udzielenie zamówienia publicznego. Charakter robót, które będą nadzorowane przez podmiot pełniący funkcję Inżyniera Kontraktu, a także ich lokalizacja, powodują, że dzielenie zamówienia nie tylko nie byłoby celowe z punktu widzenia ekonomii i logistyki, ale również mogłoby zagrozić właściwemu wykonaniu zamówieniu. 7. Zamawiający nie przewiduje składania ofert wariantowych. 8. Zamawiający przewiduje składanie w niniejszym postępowaniu podmiotowych środków dowodowych. 9. Zamawiający nie przewiduje składania w niniejszym postępowaniu przedmiotowych środków dowodowych. 10. Zamawiający nie zastrzega możliwości ubiegania się o zamówienie wyłącznie przez wykonawców, o których mowa w art. 94 ustawy pzp. 11. Zamawiający nie wymaga wniesienia wadium. 12. Zamawiający wymaga wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy. 13. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zamówienia, o którym mowa w art. 214 ust. 1 pkt 7 ustawy pzp. 14. Zamawiający nie przewiduje wizji lokalnej, obowiązku sprawdzenia przez Wykonawców dokumentów niezbędnych do realizacji zamówienia, ani zwoływania zebrania Wykonawców. 15. Zamawiający nie przewiduje prowadzenia rozliczeń w walutach obcych. 16. Zamawiający nie przewiduje zwrotu kosztów udziału w postępowaniu. 17. Zamawiający nie przewiduje udzielania zaliczek na poczet zamówienia. 18. Zamawiający nie przewiduje przeprowadzenia aukcji elektronicznej. 19. Wszystkie pozostałe wymagania nie ujęte w przedmiotowym ogłoszeniu są zawarte w SWZ i w załącznikach do SWZ. 20. Komunikacja między Zamawiającym a Wykonawcami odbywać się będzie drogą elektroniczną za pośrednictwem Platformy MarketPlanet: https://ums.ezamawiajacy.pl. 21. Na podstawie art. 257 ustawy pzp, Zamawiający przewiduje możliwość unieważnienia niniejszego postępowania, jeżeli środki publiczne, które Zamawiający zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia, nie zostały mu przyznane.
Base jurídica
Diretiva 2014/24/UE
Zamówienie udzielane jest zgodnie z przepisami ustawy z dnia 11 września 2019 roku Prawo zamówień publicznych (tj. Dz.U. z 2024 r. poz. 1320 ze zm.).
2.1.6.
Motivos de exclusão
Fontes dos motivos de exclusãoAnúncio
Intervenção direta ou indireta na preparação do presente procedimento de contrataçãoPodstawa wykluczenia, o której mowa w art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Prawo zamówień publicznych. Na potwierdzenie braku podstaw do wykluczenia wykonawca składa: oświadczenie JEDZ ( wraz z ofertą), oświadczenie o aktualności informacji w zakresie podstaw wykluczenia według wzoru stanowiącego Załącznik nr 7 do SWZ ( na żądanie zamawiającego).
CorrupçãoPodstawa wykluczenia określona w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstw wymienionych w art. 228-230a lub 250a Kodeksu karnego, art. 46 - 48 ustawy o sporcie lub art. 54 ust. 1-4 ustawy o refundacji leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych. Na potwierdzenie braku podstaw do wykluczenia wykonawca składa: oświadczenie JEDZ ( wraz z ofertą) oraz informację z KRK (na żądanie zamawiającego).
FraudePodstawa wykluczenia wskazana w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstwa, o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego, jak również przestępstw skarbowych, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g) ustawy. Na potwierdzenie braku podstaw do wykluczenia wykonawca składa: oświadczenie JEDZ (wraz z ofertą) oraz informację z KRK (na żądanie zamawiającego).
Violação das obrigações no domínio da legislação laboralPodstawa wykluczenia wskazana w art. 108 ust. 1 pkt 1 lit h i pkt 2 ustawy Pzp, jeśli osoby występujące po stronie wykonawcy zostały ukarane za przestępstwo, o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz. U. poz. 769). Na potwierdzenie braku podstaw do wykluczenia wykonawca składa: oświadczenie JEDZ ( wraz z ofertą) oraz informację z KRK (na żądanie zamawiającego).
Incumprimento da obrigação de pagamento das contribuições para a segurança socialNaruszenie obowiązku opłacenia składek na ubezpieczenie społeczne: Podstawa wykluczenia o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp wobec którego wydano prawomocny wyrok sądu lub ostateczną decyzję administracyjną o zaleganiu z uiszczeniem składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne, chyba że wykonawca odpowiednio przed upływem terminu do składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu albo przed upływem terminu składania ofert dokonał płatności należnych składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłaty tych należności. Na potwierdzenie braku podstaw do wykluczenia wykonawca składa: oświadczenie JEDZ ( wraz z ofertą), oświadczenie o aktualności informacji w zakresie podstaw wykluczenia według wzoru stanowiącego Załącznik nr 7 do SWZ ( na żądanie zamawiającego).
Incumprimento da obrigação de pagamento de impostosPodstawa wykluczenia o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp wobec którego wydano prawomocny wyrok sądu lub ostateczną decyzję administracyjną o zaleganiu z uiszczeniem podatków, opłat, chyba że wykonawca odpowiednio przed upływem terminu do składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu albo przed upływem terminu składania ofert dokonał płatności należnych podatków, opłat wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłaty tych należności. Na potwierdzenie braku podstaw do wykluczenia wykonawca składa: oświadczenie JEDZ ( wraz z ofertą), oświadczenie o aktualności informacji zawartych w JEDZ według wzoru stanowiącego Załącznik nr 7 do SWZ (na żądanie zamawiającego).
Incumprimento de obrigações determinadas por motivos de exclusão puramente nacionaisPostawy wykluczenia przewidziane w przepisach ustawy Pzp, które nie mają swojego odpowiednika w przepisach dyrektyw dotyczących zamówień publicznych. Przesłanki te dotyczą: 1) wykluczenia wykonawcy w przypadku skazania za przestępstwo, o którym mowa w art. 47 ustawy o sporcie; 2) wykluczenia wykonawcy w przypadku skazania za przestępstwa przeciwko wiarygodności dokumentów i przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu (art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g) i pkt 2 ustawy Pzp), tj. za przestępstwa, o których mowa w art. 270- 277d Kodeksu karnego [przestępstwa wiarygodności dokumentów] i przestępstwa, o których mowa w art. 296-307 Kodeksu karnego [przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu] , z wyjątkiem przestępstwa udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego. 3) wykluczenia wykonawcy, wobec którego prawomocnie orzeczono zakaz ubiegania się o zamówieni a publiczne (art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp); zakaz orzekany jest wobec podmiotu zbiorowego w oparciu o przepisy ustawy z dnia 28 października 2002 r. o odpowiedzialności podmiotów zbiorowych za czyny zabronione pod groźbą kary a wobec osoby fizycznej w oparciu o przepisy Kodeks u postępowania karnego; 4) postawy wykluczenia wskazanych art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 – o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz.U. z 2025 poz. 514). Na potwierdzenie braku podstaw do wykluczenia wykonawca składa: oświadczenie JEDZ ( wraz z ofertą), oświadczenie o aktualności informacji zawartych w JEDZ według wzoru stanowiącego Załącznik nr 7 do SWZ, informację z KRK (na żądanie zamawiającego).
Acordos com outros operadores económicos com o objetivo de distorcer a concorrênciaPrzesłanka wykluczenia określona w art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp. Na potwierdzenie braku podstaw do wykluczenia wykonawca składa: oświadczenie JEDZ ( wraz z ofertą), oświadczenie o przynależności lub braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej, o której mowa w art.108 ust. 1 pkt 5 ustawy pzp według wzoru stanowiącego Załącznik nr 6 do SWZ oraz oświadczenie o aktualności informacji zawartych w JEDZ według wzoru stanowiącego Załącznik nr 7 do SWZ ( na żądanie zamawiającego).
Trabalho infantil e outras formas de tráfico de seres humanosPodstaw wykluczenia wskazana w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstwa powierzenia wykonywania pracy małoletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. - o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew 189a Kodeksu karnego. Na potwierdzenie braku podstaw do wykluczenia wykonawca składa: oświadczenie JEDZ ( wraz z ofertą) oraz informację z KRK (na żądanie zamawiającego).
Branqueamento de capitais ou financiamento do terrorismoPrzesłanka wykluczenia wskazana w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstw wskazanych w 299 lub art. 165a Kodeksu karnego. Na potwierdzenie braku podstaw do wykluczenia wykonawca składa: oświadczenie JEDZ ( wraz z ofertą) oraz informację z KRK (na żądanie zamawiającego).
Infrações terroristas ou infrações relacionadas com atividades terroristasPrzesłanka wykluczenia wskazana w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp, która dotyczy przestępstwa terrorystyczne lub przestępstwa związane z działalnością terrorystyczną, czyli przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o których mowa w art. 115 par. 20 Kodeksu karnego. Na potwierdzenie braku podstaw do wykluczenia wykonawca składa: oświadczenie JEDZ ( wraz z ofertą) oraz informację z KRK (na żądanie zamawiającego).
Participação numa organização criminosaPrzesłanka wykluczenia określona w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstwa wskazanego w art. 258 Kodeksu karnego. Na potwierdzenie braku podstaw do wykluczenia wykonawca składa: oświadczenie JEDZ ( wraz z ofertą) oraz informację z KRK (na żądanie zamawiającego).
5. Lote
5.1.
LoteLOT-0001
TítuloPełnienie funkcji Inżyniera Kontraktu dotyczącej inwestycji pn. „Poszerzenie odcinka toru wodnego na podejściu do portu morskiego w Świnoujściu”
DescriçãoPrzedmiotem zamówienia jest usługa polegająca na pełnieniu funkcji Inżyniera w rozumieniu Warunków Kontraktowych FIDIC dla potrzeb realizacji Inwestycji pn. „Poszerzenie odcinka toru wodnego na podejściu do portu morskiego w Świnoujściu” (zwanej dalej również „Inwestycją”). Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia stanowi Załącznik nr 1 do SWZ. Zamawiający żąda od Wykonawcy wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy w wysokości 5 % całkowitej ceny oferty brutto. Zabezpieczenie musi być wniesione w pełnej wysokości, niezależnie od formy jego wniesienia, najpóźniej w dniu zawarcia umowy, ale przed jej podpisaniem. Szczegółowe wymagania dotyczące realizacji oraz egzekwowania wymogu zatrudnienia na podstawie stosunku pracy zostały określone we wzorze umowy (kontraktu) stanowiącym Załącznik 2 do SWZ.
Identificador internoPO-II.2600.10.26
5.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoServiços
Classificação principal (cpv): 71540000 Serviços de gestão de obras
Classificação adicional (cpv): 71541000 Serviços de gestão de projectos de construção, 71520000 Serviços de supervisão da construção, 71248000 Supervisão de projecto e documentação, 71247000 Supervisão de trabalhos de construção, 71244000 Cálculo de custos, controlo de custos, 71311000 Serviços de consultoria em matéria de engenharia civil, 71311100 Serviços auxiliares da engenharia civil, 71317000 Serviços de consultoria em matéria de controlo e protecção contra os riscos potenciais
5.1.2.
Local de execução
Endereço postalPlac Stefana Batorego 4  
CidadeSzczecin
Código postal70-207
Subdivisão do país (NUTS)Szczeciński (PL428)
PaísPolónia
Informações adicionaiswojewództwo zachodniopomorskie
5.1.3.
Duração estimada
Duração17 Meses
5.1.6.
Informações gerais
Participação reservada
A participação não está reservada.
Há que indicar os nomes e as qualificações profissionais do pessoal encarregado da execução do contratoRequisito na proposta
Projeto de contratação pública total ou parcialmente financiado por fundos da UE
Informação sobre os fundos da União Europeia
Programa de fundos da UEMecanismo Interligar a Europa (MIE) (2021/2027)
Identificador dos fundos da UEInstrument „Łącząc Europę” na lata 2021-2027 (Connecting Europe Facility) – Widening of the fairway section at the approach to the seaport in Świnoujście 101233303 – 24-PL-TC-Wide Fairway.
O concurso é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos (ACP)sim
Este concurso também é adequado para as pequenas e médias empresas (PME)sim
Informações adicionaisZamawiający określa niezbędne wymagania sprzętowo- aplikacyjne umożliwiające pracę na Platformie, tj.: a) stały dostęp do sieci Internet o gwarantowanej przepustowości nie mniejszej niż 512 kb/s, b) komputer klasy PC lub MAC spełniający wymagania zainstalowanego systemu operacyjnego oraz wymagania używanej przeglądarki internetowej, c) zainstalowana dowolna przeglądarka internetowa obsługująca TLS 1.2, najlepiej w najnowszej wersji, d) włączona obsługa JavaScript, e) zainstalowany program Acrobat Reader lub inny obsługujący pliki w formacie pdf. Zamawiający określa niezbędne wymagania sprzętowo-aplikacyjne umożliwiające prawidłowe złożenie podpisu elektronicznego: a) przeglądarka internetowa Microsoft Edge, Chrome, Firefox w wersji wspieranej przez producenta. Rekomendowaną przeglądarką do złożenia oferty podpisanej elektronicznie jest Firefox w wersji wpieranej przez producenta, b) uruchomienie oprogramowania do składania podpisu wymaga również zainstalowania Java (licencja EPL) w wersji OpenJDK 8 lub Java (licencja Oracle) w wersji 1.8.0_202 32 bitowej oraz 64 bitowej, pozwalające na przyjmowanie przez użytkownika sesyjnych plików cookie oraz obsługującej szyfrowanie. Konieczne jest również dodanie adresu witryny platformy eZamawiający (ezamawiający.pl) do wyjątków (exception site list) w Javie. Uwaga: wymaga to uprawnień administracyjnych na komputerze, c) zainstaluj dedykowany komponent Szafir SDK oraz aplikację Szafir Host, który odpowiada za obsługę funkcjonalności podpisu elektronicznego w platformie eZamawiający. Rozszerzenie Szafir SDK można pobrać tutaj. Po zainstalowaniu rozszerzenia Szafir SDK oraz aplikacji Szafir Host należy przeładować bieżącą stronę, d) przed uruchomieniem platformy eZamawiający, w pierwszej kolejności podłącz czytnik z kartą kryptograficzną do komputera. zamawiający określa dopuszczalne formaty przesyłanych danych: tj. plików o wielkości do 2 GB w: txt, rtf, pdf, xps, odt, ods, odp, doc, xls, ppt, docx, xlsx, pptx, csv, jpg, jpeg, tif, tiff, geotiff, png, svg, wav, mp3, avi, mpg, mpeg, mp4, m4a, mpeg4, ogg, ogv, zip, tar, gz, gzip, 7z, html, xhtml, css, xml, xsd, gml, rng, xsl, xslt, tsl, xmlsig, xades, pades, cades, asic, asi cs, sig, xmlenc, xf, ath, prd. Zamawiający określa informacje na temat kodowania i czasu odbioru danych tj.: plik załączony przez wykonawcę na Platformie Zakupowej i zapisany, widoczny jest w Systemie, jako zaszyfrowany – format kodowania UTF8. Możliwość otworzenia pliku dostępna jest dopiero po odszyfrowaniu przez zamawiającego po upływie terminu otwarcia ofert, oznaczenie czasu odbioru danych przez Platformę stanowi datę oraz dokładny czas (hh:mm:ss) generowany wg. czasu lokalnego serwera synchronizowanego odpowiednim źródłem czasu. Ofertę należy przygotować zgodnie z rozdziałem 8 SWZ.
5.1.9.
Critérios de seleção
Fontes dos critérios de seleçãoAnúncio
CritérioSeguro de indemnização de risco profissional
Descrição do critério de seleçãoZamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli wykonawca wykaże, posiada ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej z tytułu prowadzonej działalności związanej z przedmiotem zamówienia na kwotę nie niższą niż 2.500.000,00 zł (słownie: dwa miliony pięćset tysięcy złotych); W przypadku wspólnego ubiegania się dwóch lub więcej Wykonawców o udzielenie zamówienia, oceniana będzie ich łączna sytuacja ekonomiczna i finansowa.

CritérioReferências sobre obras especificadas
Descrição do critério de seleçãoWykonawca musi spełniać warunek w postaci wykonania z należytą starannością w okresie ostatnich 10 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, co najmniej 2 usług, których przedmiotem było pełnienie funkcji Inżyniera w ramach zakończonych1 inwestycji w oparciu o wzorce Warunków Kontraktowych opracowanych przez FEDERATION INTERNATIONALE DES INGENIEURS – CONSEILS (STOWARZYSZENIE INŻYNIERÓW DORADCÓW I RZECZOZNAWCÓW) - FIDIC (zwane dalej: „Warunkami Kontraktowymi FIDIC”) lub równoważne2 w tym jednej polegającej na wykonaniu prac czerpalnych na wodach morskich lub na budowie/przebudowie/rozbudowie budowli morskiej, o której mowa w § 1 ust. 2 pkt 12) rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 4 marca 2025 r. w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać morskie budowle hydrotechniczne i ich usytuowanie (Dz.U. z 2025 r. poz. 483) o wartości robót co najmniej 5.000.000,00 zł brutto (równowartość tej kwoty) oraz jednej polegającej na budowie lub przebudowie obiektu budowlanego o wartości robót co najmniej 10.000.000,00 zł brutto (równowartość tej kwoty). 1 Jako wykonanie (zakończenie) inwestycji należy rozumieć wystawienie Świadectwa Przejęcia (dla kontraktów realizowanych według warunków kontraktowych FIDIC) albo podpisanie protokołu odbioru robót lub dokumentu równoważnego (dla innych umów). 2 Przez warunki kontraktowe równoważne do Warunków Kontraktowych FIDIC rozumie się w szczególności warunki powstałe poprzez dostosowanie Warunków Kontraktowych FIDIC do prawa lokalnego krajów Unii Europejskiej np. warunki kontraktowe UAV, UAV-GC (Holandia), FABI-KVV (Belgia), VOB (Niemcy), JCT lub GMB (Wielka Brytania).

CritérioQualificações educacionais e profissionais relevantes
Descrição do critério de seleçãoWykonawca musi spełniać warunek w postaci dysponowania zespołem osób zdolnych do wykonania zamówienia, składającym się co najmniej z: (i) Specjalisty nr 1 – Kierownika Personelu Inżyniera – Inżyniera Rezydenta posiadającego:  wykształcenie wyższe w zakresie budownictwa,  doświadczenie w pełnieniu funkcji Kierownika Personelu Inżyniera Kontraktu – Inżyniera Rezydenta (lub funkcji analogicznej1) w ostatnich 10 latach w ramach co najmniej 2 zakończonych2 inwestycji zrealizowanych w oparciu o Warunki Kontraktowe FIDIC lub równoważne3, związanych z budową lub przebudową obiektu budowlanego, w tym jednej o wartości robót co najmniej 10.000.000,00 zł brutto (równowartość tej kwoty) oraz jednej o wartości robót co najmniej 5.000.000,00 zł brutto (równowartość tej kwoty). 1- Przez funkcję analogiczną do funkcji Kierownika Personelu Inżyniera rozumie się sprawowanie lub koordynowanie w imieniu Zamawiającego czynności nadzoru technicznego nad robotami budowlanymi i jakością ich wykonania, sprawowanie lub koordynowanie w imieniu Zamawiającego czynności nadzoru nad całością dokumentacji sporządzanej przez wykonawcę robót budowlanych oraz sprawowanie lub koordynowanie w imieniu Zamawiającego czynności administrowania, zarządzania i rozliczania kontraktu opartego o Warunki Kontraktowe FIDIC lub równoważne. 2- Jako wykonanie (zakończenie) inwestycji należy rozumieć wystawienie Świadectwa Przejęcia (dla kontraktów realizowanych według warunków kontraktowych FIDIC) albo podpisanie protokołu odbioru robót lub dokumentu równoważnego (dla innych umów). 3- Przez warunki kontraktowe równoważne do Warunków Kontraktowych FIDIC rozumie się w szczególności warunki powstałe poprzez dostosowanie Warunków Kontraktowych FIDIC do prawa lokalnego krajów Unii Europejskiej np. warunki kontraktowe UAV, UAV-GC (Holandia), FABI-KVV (Belgia), VOB (Niemcy), JCT lub GMB (Wielka Brytania). Doświadczenie Specjalisty nr 1 – Kierownika Personelu Inżyniera – Inżyniera Rezydenta stanowi kryterium oceny ofert, które zostały szczegółowo opisane w Rozdziale 14 SWZ. Uwaga: doświadczenie wskazane w ramach niniejszego warunku udziału w postępowaniu nie może się pokrywać z doświadczeniem wskazanym w ramach kryterium oceny ofert. (ii) Specjalisty nr 2 – Inspektora nadzoru robót hydrotechnicznych posiadającego:  wykształcenie wyższe w zakresie budownictwa,  uprawnienia budowlane bez ograniczeń w specjalności inżynieryjnej hydrotechnicznej lub równoważne, w tym wydane na podstawie wcześniej obowiązujących przepisów,  minimum 5-letnie doświadczenie zawodowe jako inspektor nadzoru inwestorskiego lub kierownik robót w branży hydrotechnicznej, w tym co najmniej na jednej inwestycji hydrotechnicznej obejmującej roboty budowlane o wartości co najmniej 5.000.000,00 zł brutto (równowartość tej kwoty). (iii) Specjalisty nr 3 – Specjalisty ds. rozliczeń finansowych i raportowania posiadającego:  wykształcenie wyższe ,  minimum 5-letnie doświadczenie zawodowe w zakresie rozliczania obmiarów, analizy kosztów budowy oraz sporządzania raportów, w tym udział polegający na dokonywaniu rozliczeń i sporządzaniu raportów w co najmniej jednym zakończonym kontrakcie prowadzonym według Warunków Kontraktowych FIDIC lub równoważnych1 o wartości robót co najmniej 5.000.000,00 zł brutto (równowartość tej kwoty). 1 Przez warunki kontraktowe równoważne do Warunków Kontraktowych FIDIC rozumie się w szczególności warunki powstałe poprzez dostosowanie Warunków Kontraktowych FIDIC do prawa lokalnego krajów Unii Europejskiej np. warunki kontraktowe UAV, UAV-GC (Holandia), FABI-KVV (Belgia), VOB (Niemcy), JCT lub GMB (Wielka Brytania). Wykonawca ma obowiązek zapewnić realizację Zamówienia przez osoby wskazane przez niego w wykazie osób, którego wzór stanowi Załącznik nr 9 do SWZ. W przypadku zaistnienia w toku realizacji Zamówienia okoliczności wymuszających konieczność zmiany którejkolwiek z osób wskazanych w niniejszym punkcie, Wykonawca ma obowiązek zapewnić na każde stanowisko osobę posiadającą co najmniej takie same kompetencje, wykształcenie i doświadczenie, jak osoba wskazana na to stanowisko w wykazie osób. Zmiana osób wskazanych w wykazie osób dokonywana jest na zasadach określonych w umowie w sprawie zamówienia publicznego, której wzór stanowi Załącznik nr 2 do SWZ, i w szczególności podlega zatwierdzeniu przez Zamawiającego.

CritérioOutros requisitos económicos ou financeiros
Descrição do critério de seleçãoZamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że: posiada zdolność kredytową lub środki finansowe w wysokości nie niższej niż 1.000.000,00 zł (słownie: jeden milion złotych). W przypadku wspólnego ubiegania się dwóch lub więcej Wykonawców o udzielenie zamówienia, oceniana będzie ich łączna sytuacja ekonomiczna i finansowa.
5.1.10.
Critérios de adjudicação
Critério
TipoQualidade
DescriçãoCena
Categoria do critério de adjudicação pesoPonderação (percentagem, valor exato)
N.º do critério de adjudicação60
Critério
TipoQualidade
DescriçãoDoświadczenie zawodowe Specjalisty nr 1
Categoria do critério de adjudicação pesoPonderação (percentagem, valor exato)
N.º do critério de adjudicação40
5.1.11.
Documentos do concurso
Línguas em que os documentos do concurso estão oficialmente disponíveispolaco
Endereço dos documentos do concursohttps://ums.ezamawiajacy.pl/pn/ums/demand/notice/publicpzp/current/list?USER_MENU_HOVER=publicpzpCurrentNoticePublicList
Canal de comunicação ad hoc
Nomeplatforma elektroniczna
URLhttps://ums.ezamawiajacy.pl
5.1.12.
Condições do concurso
Condições de apresentação
Apresentação por via eletrónicaNecessário
Endereço para apresentaçãohttps://ums.ezamawiajacy.pl.
Línguas em que podem ser apresentadas as propostas ou pedidos de participaçãopolaco
Catálogo eletrónicoNão autorizado
É necessária uma assinatura eletrónica avançada ou qualificada ou um selo eletrónico avançado ou qualificado [conforme definido no Regulamento (UE) n.º 910/2014]
VariantesNão autorizado
Os proponentes podem apresentar mais do que uma propostaNão autorizado
Prazo para a receção das propostas04/08/2026 10:30:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Duração durante a qual a proposta deve permanecer válida88 Dias
Informações sobre a abertura pública
Data de abertura04/08/2026 11:00:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
LocalMiejsce: platforma elektroniczna: https://ums.ezamawiajacy.pl
Informações adicionaisWykonawca pozostaje związany ofertą do dnia 30.10.2026 r.
Condições do contrato
A execução do contrato tem de ser efetuada no âmbito de programas de emprego protegidoNão
Faturação eletrónicaPermitido
Serão utilizadas encomendas eletrónicassim
Será utilizado o pagamento eletrónicosim
5.1.15.
Técnicas
Acordo-quadro
Inexistência de acordo-quadro
Informações sobre o sistema de aquisição dinâmico
Inexistência de sistema de aquisição dinâmico
5.1.16.
Informações adicionais, mediação e recurso
Organização de mediaçãoSąd Polubowny przy Prokuratorii Generalnej Rzeczypospolitej Polskiej
Instância de recursoKrajowa Izba Odwoławcza
Informações sobre os prazos de recurso: Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, w terminie: 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej; 15 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana w sposób inny niż ppkt. 1); (Uwaga! odwołujący kopię odwołania przekazuje się zamawiającemu, przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu).
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicaçãoDyrektor Urzędu Morskiego w Szczecinie
Organização que fornece acesso fora de linha aos documentos do concursoDyrektor Urzędu Morskiego w Szczecinie
Organização que fornece mais informações sobre os procedimentos de recursoKrajowa Izba Odwoławcza
Organização que recebe pedidos de participaçãoDyrektor Urzędu Morskiego w Szczecinie
Organização responsável pelo tratamento das propostasDyrektor Urzędu Morskiego w Szczecinie
8. Organizações
8.1.
ORG-0001
Nome oficialDyrektor Urzędu Morskiego w Szczecinie
Número de registoREGON 000145017
DepartamentoWydział Prawno - Organizacyjny
Endereço postalpl. Stefana Batorego 4
CidadeSzczecin
Código postal70-207
Subdivisão do país (NUTS)Miasto Szczecin (PL424)
PaísPolónia
Correio eletrónicozamowienia@ums.gov.pl
Telefone48914403423
Endereço Internetwww.ums.gov.pl
Ponto terminal para o intercâmbio de informações (URL)https://ums.ezamawiajacy.pl
Perfil do adquirentehttps://ums.ezamawiajacy.pl
Funções desta organização
Adquirente
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicação
Organização que fornece acesso fora de linha aos documentos do concurso
Organização que recebe pedidos de participação
Organização responsável pelo tratamento das propostas
8.1.
ORG-0002
Nome oficialKrajowa Izba Odwoławcza
Número de registo5262239325
Endereço postalul. Postępu 17a
CidadeWarszawa
Código postal02-676
Subdivisão do país (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaísPolónia
Correio eletrónicoodwolania@uzp.gov.pl
Telefone(22) 458 78 01
Fax(22) 458 78 00
Endereço Internethttps://www.gov.pl/web/uzp/krajowa-izba-odwolawcza
Ponto terminal para o intercâmbio de informações (URL)https://www.gov.pl/web/uzp/kontakt2
Funções desta organização
Instância de recurso
Organização que fornece mais informações sobre os procedimentos de recurso
8.1.
ORG-0003
Nome oficialSąd Polubowny przy Prokuratorii Generalnej Rzeczypospolitej Polskiej
Número de registo5262883664
Endereço postalul. Hoża 76/78
CidadeWarszawa
Código postal00-682
Subdivisão do país (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaísPolónia
Correio eletrónicosp@prokuratoria.gov.pl
Telefone(22) 695 85 04
Fax(22) 695 81 11
Endereço Internethttps://www.gov.pl/web/spprokuratoria/mediacja3
Ponto terminal para o intercâmbio de informações (URL)https://www.gov.pl/web/spprokuratoria/danekontaktowe
Funções desta organização
Organização de mediação
8.1.
ORG-0000
Nome oficialPublications Office of the European Union
Número de registoPUBL
CidadeLuxembourg
Código postal2417
Subdivisão do país (NUTS)Luxembourg (LU000)
PaísLuxemburgo
Correio eletrónicoted@publications.europa.eu
Telefone+352 29291
Endereço Internethttps://op.europa.eu
Funções desta organização
TED eSender
Informações sobre o anúncio
Identificador/versão do anúncioc91b6037-e6b3-455f-829f-68420ac6689e  -  01
Tipo de formulárioConcurso
Tipo de anúncioAnúncio de concurso ou de concessão – regime normal
Subtipo de anúncio16
Data de envio do anúncio19/06/2026 11:48:39 (UTC+00:00) hora da Europa Ocidental, GMT
Línguas em que o presente anúncio está oficialmente disponívelpolaco
Número de publicação do anúncio426041-2026
N.º de edição do JO S118/2026
Data de publicação22/06/2026