426844-2026 - Concurso
Polónia – Transformadores de tensão – Zakup i montaż urządzeń do kompensacji mocy biernej - etap III 230 kV 150 Mvar
OJ S 118/2026 22/06/2026
Anúncio de concurso ou de concessão – regime normal - Anúncio de alteração
Fornecimentos
1. Adquirente
1.1.
Adquirente
Nome oficialPolskie Sieci Elektroenergetyczne Spółka Akcyjna
Correio eletrónicokatarzyna.kania@pse.pl
Forma jurídica do adquirenteEmpresa pública, controlada por uma autoridade da administração central
Atividade da entidade adjudicanteAtividades relacionadas com a eletricidade
2. Procedimento
2.1.
Procedimento
TítuloZakup i montaż urządzeń do kompensacji mocy biernej - etap III 230 kV 150 Mvar
DescriçãoPrzedmiotem zamówienia jest zaprojektowanie, wyprodukowanie lub zakup (wraz z przeniesieniem własności na Zamawiającego), dostawa oraz montaż (wraz z uruchomieniem i konfiguracją wszelkich urządzeń monitoringu) Urządzeń (DL) na stanowiskach docelowego przeznaczenia, zlokalizowanych na terenach SE Zamawiającego.
Identificador do procedimento4e4581ea-9181-4696-b206-58e852fa9b8f
Anúncio anterior104397-2026
Identificador interno2026/WNP-0012
Tipo de procedimentoAberto
O procedimento é aceleradonão
Principais características do processoPostępowanie prowadzone jest w trybie przetargu nieograniczonego na podstawie art. 132 w związku z art. 376 ust. 1 ustawy z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych (Dz.U. z 2024 r., poz. 1320 t.j.).
2.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoFornecimentos
Classificação principal (cpv): 31172000 Transformadores de tensão
2.1.2.
Local de execução
Subdivisão do país (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaísPolónia
2.1.4.
Informações gerais
Base jurídica
Diretiva 2014/25/UE
European Legislation Identifier - ustawa z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych (Pzp). -
2.1.6.
Motivos de exclusão
Fontes dos motivos de exclusãoAnúncio
Ativos sob gestão por um liquidatárioDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Intervenção direta ou indireta na preparação do presente procedimento de contrataçãoDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp
Atividades suspensasDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Situação análoga, como falência ao abrigo da legislação nacionalDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Conflitos de interesses decorrentes da participação no procedimento de contrataçãoDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp - nie dotyczy
CorrupçãoDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
FraudeDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Violação das obrigações no domínio da legislação ambientalDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 2 i 3 ustawy Pzp
Violação das obrigações no domínio da legislação laboralDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. a) do g) i pkt 2 oraz art. 109 ust. 1 pkt 2 i 3 ustawy Pzp
Violação das obrigações no domínio da legislação socialDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. c ustawy Pzp
InsolvênciaDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Incumprimento da obrigação de pagamento de impostosDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 oraz art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp
Incumprimento da obrigação de pagamento das contribuições para a segurança socialDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 3 oraz art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp
Motivos de exclusão puramente nacionaisDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1, art. 108 ust. 1 pkt 4 oraz art. 108 ust. 2 ustawy Pzp
Acordos com outros operadores económicos com o objetivo de distorcer a concorrênciaDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp
Trabalho infantil e outras formas de tráfico de seres humanosDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Branqueamento de capitais ou financiamento do terrorismoDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Infrações terroristas ou infrações relacionadas com atividades terroristasDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Rescisão antecipada, indemnizações ou outras sanções comparáveisDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 7 ustawy Pzp
Participação numa organização criminosaDotyczy art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp
Acordo com os credoresDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
FalênciaDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Falta profissional graveDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp
Falsas declarações, ocultação de informações, incapacidade de fornecer os documentos exigidos ou obtenção de informações confidenciais sobre o presente procedimentoDotyczy art. 109 ust. 1 pkt 8 do 10 ustawy Pzp O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu z postępowania na podstawie przesłanek: 1.1. określonych w art.108 ustawy Pzp. 1.2. określonych w art.109 ust.1 pkt 1 do 5 oraz 7 do 10 ustawy Pzp. W postępowaniu o udzielenie zamówienia Wykonawca nie podlega wykluczeniu w przypadku, o którym mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h ustawy Pzp, oraz w przypadku, o którym mowa w art. 108 ust. 1pkt 2 ustawy Pzp, jeżeli osoba, o której mowa w tym przepisie została skazana za przestępstwo wymienione w art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h ustawy Pzp. 1.3. przesłanek określonych w art. 7 ust. 1 pkt 1 do 3 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego. 1.4. art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie.
5. Lote
5.1.
LoteLOT-0001
TítuloZakup i montaż urządzeń do kompensacji mocy biernej - etap III 230 kV 150 Mvar
DescriçãoPrzedmiotem zamówienia jest zaprojektowanie, wyprodukowanie lub zakup (wraz z przeniesieniem własności na Zamawiającego), dostawa oraz montaż (wraz z uruchomieniem i konfiguracją wszelkich urządzeń monitoringu) Urządzeń (DL) na stanowiskach docelowego przeznaczenia, zlokalizowanych na terenach SE Zamawiającego.
Identificador interno2026/WNP0012
5.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoFornecimentos
Classificação principal (cpv): 31172000 Transformadores de tensão
Opções
Descrição das opçõesZamawiający przewiduje zastosowanie prawa Opcji w rozumieniu w art. 441 ustawy. Opcja: a) magazynowania, b) przeprowadzenie dodatkowych pełnych lub częściowych pomiarów pomontażowych. Szczegółowy opis prawa opcji znajduje się w SWZ cz. II - OPZ.
5.1.2.
Local de execução
Subdivisão do país (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaísPolónia
5.1.3.
Duração estimada
Duração60 Meses
5.1.4.
Renovação
Renovações máximas0
5.1.6.
Informações gerais
Participação reservada
A participação não está reservada.
Projeto de contratação pública total ou parcialmente financiado por fundos da UE
O concurso é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos (ACP)sim
Este concurso também é adequado para as pequenas e médias empresas (PME)sim
Informações sobre anúncios anteriores
Identificador do anúncio anterior104397-2026
Informações adicionaisZamawiający nie wymaga złożenia wraz z ofertą oświadczenia w formie Jednolitego Dokumentu (JEDZ). Złożenia tego oświadczenia Zamawiający będzie żądać od Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona. W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia Wykonawcy z udziału w postępowaniu oraz na potwierdzenie spełniania warunków udziału w postępowaniu Zamawiający wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona do złożenia JEDZ oraz podmiotowych środków dowodowych określonych w Rozdz. VIII Części I SWZ, m.in.: 1. JEDZ, sporządzonego zgodnie ze wzorem standardowego formularza określonego w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2016/7 z dnia 5 stycznia 2016 r. ustanawiającym standardowy formularz jednolitego europejskiego dokumentu zamówienia (Dz. Urz. UE L 3 z 06.01.2016, str. 16), dostępnym na stronie internetowej Urzędu Zamówień Publicznych: https://espd.uzp.gov.pl/. Zamawiający wymaga, by Wykonawca podczas wypełniania formularza Jednolitego Dokumentu w zakresie części IV (kryteria kwalifikacji) odznaczył pole α (alfa): Ogólne oświadczenie dotyczące wszystkich kryteriów kwalifikacji. 2. W przypadku wspólnego ubiegania się o zamówienie przez Wykonawców, JEDZ składa każdy z Wykonawców. Jednolite Dokumenty potwierdzają brak podstaw wykluczenia oraz spełnianie warunków udziału w postępowaniu w zakresie, w jakim każdy z Wykonawców wykazuje spełnianie warunków udziału w postępowaniu określonych odpowiednio w Rozdz. VI oraz VII Części I SWZ. 3. Wykonawca, w przypadku polegania na zdolnościach lub sytuacji podmiotów udostępniających zasoby, przedstawia, wraz z Jednolitym Dokumentem, także JEDZ podmiotu udostępniającego zasoby, potwierdzające brak podstaw wykluczenia tego podmiotu oraz odpowiednio spełnianie warunków udziału w postępowaniu (określonych odpowiednio w Rozdz. VI oraz VII Części I SWZ) w zakresie, w jakim Wykonawca powołuje się na jego zasoby. 4. Zgodnie z Rozdz. VIII Części I SWZ Zamawiający wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona do złożenia JEDZ oraz podmiotowych środków dowodowych (aktualnych na dzień ich złożenia), jak niżej: - informacji z Krajowego Rejestru Karnego, - oświadczenia Wykonawcy o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej, - informacji z Centralnego Rejestru Beneficjentów Rzeczywistych, - zaświadczenia właściwego naczelnika urzędu skarbowego, - zaświadczenia albo innego dokumentu właściwej terenowej jednostki organizacyjnej Zakładu Ubezpieczeń Społecznych lub właściwego oddziału regionalnego lub właściwej placówki terenowej Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego potwierdzającego, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem składek na ubezpieczenia społeczne i zdrowotne, - odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, - oświadczenia Wykonawcy o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu JEDZ, - sprawozdania finansowego albo jego części, - wykazu wykonanych dostaw, - wykazu osób, - kopii aktualnego Certyfikatu Jakości ISO 9001 lub innego równoważnego w zakresie zapewnienia jakości, w celu potwierdzenia, że Wykonawca posiada wdrożony system zapewnienia jakości przy projektowaniu, w pracach rozwojowych, produkcji, montażu i serwisie, - kopii aktualnego Certyfikatu normy ISO 14001 lub innego równoważnego w zakresie zarządzania środowiskowego, w celu potwierdzenia, że Wykonawca posiada wdrożony system zarządzania środowiskowego, - kopii aktualnego Certyfikatu Jakości ISO 3834-2 lub ISO 3834-3 lub innego równoważnego w zakresie zapewnienia jakości, w celu potwierdzenia, że Wykonawca posiada wdrożony system zapewnienia jakości przy spawaniu materiałów metalowych, - wykazu narzędzi i urządzeń niezbędnych do realizacji zamówienia publicznego, w zakresie montażu na stanowisku oraz w ramach świadczeń usług gwarancyjnych i pogwarancyjnych. Ponadto, zgodnie z zachowaną numeracją Rozdz. VIII Części I SWZ, szczegóły dotyczące dokumentów składanych przez Wykonawcę, który ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, znajdują się w pkt 8.1 tego Rozdziału. 5. Zgodnie z art. 139 ust. 1 ustawy Pzp, Zamawiający najpierw dokona badania i oceny ofert, a następnie dokona kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu. 6. Podmiotowe środki dowodowe oraz inne dokumenty lub oświadczenia, o których mowa w Rozdz. VIII Części I SWZ (rozporządzeniu w sprawie podmiotowych środków dowodowych oraz innych dokumentów lub oświadczeń, jakich może żądać Zamawiający od Wykonawcy), składa się w formie elektronicznej, tj. przekazuje się w postaci elektronicznej i opatruje się kwalifikowanym podpisem elektronicznym. 7. Zamawiający nie wyraża zgody na komunikowanie się Zamawiającego z Wykonawcami w inny sposób niż przy użyciu środków komunikacji elektronicznej – (art. 65 ust. 1, art. 66 i art. 69 ustawy Pzp). 8. Postępowanie prowadzone jest za pośrednictwem platformy zakupowej Zamawiającego pod adresem:https://przetargi.pse.pl, na której udostępniane będą zmiany i wyjaśnienia treści SWZ oraz inne dokumenty zamówienia bezpośrednio związane z postępowaniem o udzielenie zamówienia. 9. Zamawiający, działając na podstawie art. 16b pkt 1 ppkt 3) i 4) ustawy, dopuszcza: − poleganie na zdolnościach podmiotów udostępniających zasoby, o których mowa w art. 118 ust. 1, pochodzących z państw trzecich będących państwami członkowskimi Organizacji Traktatu Północnoatlantyckiego (NATO), − powierzenie wykonywania części zamówienia podwykonawcom pochodzącym z państw trzecich, pochodzących z państw trzecich będących państwami członkowskimi Organizacji Traktatu Północnoatlantyckiego (NATO).
5.1.9.
Critérios de seleção
Fontes dos critérios de seleçãoAnúncio
CritérioFaturamento geral anual
Descrição do critério de seleçãoWykonawca wykaże, iż w ciągu ostatniego roku obrotowego, (a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy niż rok obrotowy, to w całym okresie prowadzenia działalności) osiągnął obrót* w wysokości, co najmniej 13 600 000,00 EUR (słownie: trzynaście milinów sześćset tysięcy euro).

CritérioReferências sobre entregas especificadas
Descrição do critério de seleçãow zakresie zdolności technicznej: DL 230 kV o mocy referencyjnej 150 Mvar Wykonawca wykaże, iż w okresie ostatnich 10 (dziesięciu) lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, zrealizował dostawę wraz z montażem lub dostawy wraz z montażem, co najmniej jednego trójfazowego Dławika Kompensacyjnego, o mocy znamionowej ≥150 Mvar, o wartości znamionowej górnego napięcia ≥220 kV, z podobciążeniową regulacją mocy w zakresie ≥ 60-150 Mvar. Zamawiający wymaga, aby ww. dostawa lub dostawy wraz z montażem Dławików Kompensacyjnych zostały wykonane na potrzeby Operatorów Sieci Przesyłowej (Transmission System Operator TSO) na obszarze ENTSO-E. Zamawiający informuje, iż wskazane w Tabeli nr 1 parametry będą spełniać wymagania Zamawiającego w zakresie spełnienia warunków udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia. Zamawiający wskazuje również, iż parametry te dotyczą wyłącznie referencji i spełnienia warunków udziału w postępowaniu. Parametry oferowanego Urządzenia muszą spełniać wymagania specyfikacji technicznej Zamawiającego oraz być potwierdzone we Wzorze nr 5 do SWZ cz. III - tabeli danych gwarantowanych DL230 kV 150 Mvar III.

CritérioQualificações educacionais e profissionais relevantes
Descrição do critério de seleçãow zakresie zdolności zawodowej: Wykonawca wykaże, iż dysponuje osobami, które będą skierowane przez Wykonawcę do realizacji zamówienia, zgodnie z Tabelą nr 2 SWZ cz. I: Projektant (wymagana 1 os.) - Doświadczenie zawodowe: w okresie ostatnich 10 lat przed upływem terminu składania ofert wykonał co najmniej jeden projekt Dławika Kompensacyjnego, o mocy minimum 150 Mvar i o napięciu minimum 220 kV, z podobciążeniową regulacją mocy, na podstawie którego został wyprodukowany Dławik Kompensacyjny o określonym numerze fabrycznym. Nadzorujący (wymagane 2 os.) - Doświadczenie zawodowe: w okresie ostatnich 10 lat przed upływem terminu składania ofert nadzorował co najmniej jeden montaż wraz z wykonaniem prób montażowych na stanowisku pracy i prób rozruchowych, Dławika Kompensacyjnego o mocy minimum 150 Mvar i o napięciu minimum 220 kV, z podobciążeniową regulacją mocy.

CritérioCertificados por entidades independentes sobre padrões de garantia de qualidade
Descrição do critério de seleçãoWykonawca posiada: - wdrożony system zapewnienia jakości przy projektowaniu, w pracach rozwojowych, produkcji, montażu i serwisie potwierdzony aktualnym Certyfikatem Jakości ISO 9001 lub innym równoważnym w zakresie zapewnienia jakości, - wdrożony system zarządzania środowiskowego potwierdzony aktualnym Certyfikatem normy ISO 14001 lub innym równoważnym w zakresie zarządzania środowiskowego, - wdrożony system zapewnienia jakości przy spawaniu materiałów metalowych potwierdzony aktualnym Certyfikatem Jakości ISO 3834-2 lub ISO 3834-3 lub innym równoważnym w zakresie zapewnienia jakości.

CritérioFerramentas, plantas ou equipamentos técnicos
Descrição do critério de seleçãoWykonawca dysponuje narzędziami i urządzeniami niezbędnymi do wykonania zamówienia w zakresie montażu na stanowisku oraz w ramach świadczeń usług gwarancyjnych i pogwarancyjnych zgodnie z Tabelą nr 3 SWZ cz. I.
5.1.10.
Critérios de adjudicação
Critério
TipoPreço
NomeCena
Descrição86%
Critério
TipoQualidade
NomeWartość strat
Descrição6%
Critério
TipoQualidade
NomeIzolatory o obniżonych wartościach wyładowań niezupełnych
Descrição2%
Critério
TipoQualidade
NomeDławik Kompensacyjny o obniżonych wartościach wyładowań niezupełnych
Descrição4%
Critério
TipoQualidade
NomeZastosowany olej elektroizolacyjny
Descrição2%
5.1.11.
Documentos do concurso
O acesso a determinados documentos do concurso é restrito
Justificação para restringir o acesso a determinados documentos do concursoProteção de informações particularmente sensíveis
Línguas em que os documentos do concurso estão oficialmente disponíveispolaco
As informações sobre documentos restritos estão disponíveis emhttps://przetargi.pse.pl
5.1.12.
Condições do concurso
Condições de apresentação
Apresentação por via eletrónicaNecessário
Endereço para apresentaçãohttps://przetargi.pse.pl
Línguas em que podem ser apresentadas as propostas ou pedidos de participaçãopolaco
Catálogo eletrónicoNão autorizado
É necessária uma assinatura eletrónica avançada ou qualificada ou um selo eletrónico avançado ou qualificado [conforme definido no Regulamento (UE) n.º 910/2014]
VariantesNão autorizado
Os proponentes podem apresentar mais do que uma propostaNão autorizado
Descrição da garantia financeiraWykonawca zobowiązany jest wnieść wadium w wysokości 700 000,00 EUR (słownie: siedemset tysięcy euro). Zamawiający informuje, że pełna treść szczegółowych zasad wniesienia wadium zawarte zostały w rozdz. XIX Części I SWZ.
Prazo para a receção das propostas26/06/2026 12:00:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Duração durante a qual a proposta deve permanecer válida60 Dias
Informações sobre a abertura pública
Data de abertura26/06/2026 12:30:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
LocalOferty złożone w formie elektronicznej zostaną odszyfrowanie i otwarte za pośrednictwem Platformy zakupowej Zamawiającego https://przetargi.pse.pl
Condições do contrato
A execução do contrato tem de ser efetuada no âmbito de programas de emprego protegidoNão
Condições relacionadas com a execução do contratoZgodnie z dokumentacją zamówienia
Faturação eletrónicaPermitido
Será utilizado o pagamento eletrónicosim
Condições financeirasGłówne warunki finansowe zostały określone w Części IV SWZ – Wzór umowy, dostępnej na stronie internetowej Zamawiającego https://przetargi.pse.pl.
5.1.15.
Técnicas
Acordo-quadro
Inexistência de acordo-quadro
Informações sobre o sistema de aquisição dinâmico
Inexistência de sistema de aquisição dinâmico
5.1.16.
Informações adicionais, mediação e recurso
Organização de mediaçãoKrajowa Izba Odwoławcza
Instância de recursoKrajowa Izba Odwoławcza
Informações sobre os prazos de recurso: 1. W toku postępowania o udzielenie zamówienia przysługują środki ochrony prawnej przewidziane w dziale IX ustawy Pzp: odwołanie do Krajowej Izby Odwoławczej i skarga do sądu okręgowego wnoszone w sposób i w terminach określonych w ustawie Pzp. Środki ochrony prawnej określone w dziale IX ustawy Pzp przysługują Wykonawcom oraz innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu danego zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy. 2. Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przesłania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 3. Odwołanie wobec treści ogłoszenia o zamówieniu, a także wobec postanowień specyfikacji warunków zamówienia, wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia specyfikacji warunków zamówienia na stronie internetowej. 4. Odwołanie wobec czynności innych niż określone powyżej wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 5. Jeżeli Zamawiający nie przesłał Wykonawcy zawiadomienia o wyborze najkorzystniejszej oferty, odwołanie wnosi się nie później niż w terminie: a) 30 dni od dnia publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia; b) 6 miesięcy od dnia zawarcia umowy, jeżeli Zamawiający nie opublikował w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia o udzieleniu zamówienia.
Organização que fornece informações sobre o quadro normativo geral em matéria de fiscalidade que vigora no local de realização da prestaçãoMinisterstwo Finansów
Organização que fornece informações sobre o quadro normativo geral em matéria de proteção do ambiente que vigora no local de realização da prestaçãoMinisterstwo Rodziny i Polityki Społecznej
Organização que fornece informações sobre o quadro normativo geral em matéria de proteção do trabalho e de condições de trabalho aplicável no local em que o contrato vai ser executadoMinisterstwo Rodziny i Polityki Społecznej
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicaçãoPolskie Sieci Elektroenergetyczne Spółka Akcyjna
Organização que fornece mais informações sobre os procedimentos de recursoKrajowa Izba Odwoławcza
Organização que recebe pedidos de participaçãoPolskie Sieci Elektroenergetyczne Spółka Akcyjna
Organização responsável pelo tratamento das propostasPolskie Sieci Elektroenergetyczne Spółka Akcyjna
8. Organizações
8.1.
ORG-0001
Nome oficialPolskie Sieci Elektroenergetyczne Spółka Akcyjna
Número de registo526 274 89 66
Endereço postalul. Warszawska 165
CidadeKonstancin - Jeziorna
Código postal05-520
Subdivisão do país (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaísPolónia
Ponto de contactoPolskie Sieci Elektroenergetyczne S.A.
Correio eletrónicokatarzyna.kania@pse.pl
Telefone48 223213101
Endereço Internethttps://www.pse.pl
Ponto terminal para o intercâmbio de informações (URL)https://przetargi.pse.pl
Funções desta organização
Adquirente
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicação
Organização que recebe pedidos de participação
Organização responsável pelo tratamento das propostas
8.1.
ORG-0002
Nome oficialKrajowa Izba Odwoławcza
Número de registo5262239325
Endereço postalul. Postępu 17A
CidadeWarszawa
Código postal02-676
Subdivisão do país (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaísPolónia
Correio eletrónicouzp@uzp.gov.pl
Telefone22 458 77 01
Endereço Internetwww.gov.pl/web/uzp/kontakt
Ponto terminal para o intercâmbio de informações (URL)www.gov.pl/web/uzp/kontakt
Funções desta organização
Instância de recurso
Organização que fornece mais informações sobre os procedimentos de recurso
Organização de mediação
8.1.
ORG-0003
Nome oficialMinisterstwo Finansów
Número de registo5260250274
Endereço postalul. Świętokrzyska 12
CidadeWarszawa
Código postal00-916
Subdivisão do país (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaísPolónia
Correio eletrónicoinfo.e-deklaracje@mf.gov.pl
Telefone801055055
Endereço Internetwww.podatki.gov.pl
Ponto terminal para o intercâmbio de informações (URL)www.podatki.gov.pl
Funções desta organização
Organização que fornece informações sobre o quadro normativo geral em matéria de fiscalidade que vigora no local de realização da prestação
8.1.
ORG-0004
Nome oficialMinisterstwo Rodziny i Polityki Społecznej
Número de registo5262895101
Endereço postalul. Nowogrodzka 1/3/5
CidadeWarszawa
Código postal00-513
Subdivisão do país (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaísPolónia
Correio eletrónicoinfo@mrips.gov.pl
Telefone222 500 108
Endereço Internethttps://www.gov.pl/web/rodzina/podstawowe-informacje-z-zakresu-prawa-pracy
Ponto terminal para o intercâmbio de informações (URL)https://www.gov.pl/web/rodzina/podstawowe-informacje-z-zakresu-prawa-pracy
Funções desta organização
Organização que fornece informações sobre o quadro normativo geral em matéria de proteção do ambiente que vigora no local de realização da prestação
Organização que fornece informações sobre o quadro normativo geral em matéria de proteção do trabalho e de condições de trabalho aplicável no local em que o contrato vai ser executado
8.1.
ORG-0000
Nome oficialPublications Office of the European Union
Número de registoPUBL
CidadeLuxembourg
Código postal2417
Subdivisão do país (NUTS)Luxembourg (LU000)
PaísLuxemburgo
Correio eletrónicoted@publications.europa.eu
Telefone+352 29291
Endereço Internethttps://op.europa.eu
Funções desta organização
TED eSender
10. Alteração
Versão do anúncio anterior a alterar413313-2026
Principal motivo da alteraçãoInformações atualizadas
Informações sobre o anúncio
Identificador/versão do anúnciob409c17f-231c-4641-b1c2-e473cace85ef  -  01
Tipo de formulárioConcurso
Tipo de anúncioAnúncio de concurso ou de concessão – regime normal
Subtipo de anúncio17
Data de envio do anúncio19/06/2026 10:21:44 (UTC+00:00) hora da Europa Ocidental, GMT
Línguas em que o presente anúncio está oficialmente disponívelpolaco
Número de publicação do anúncio426844-2026
N.º de edição do JO S118/2026
Data de publicação22/06/2026