429544-2026 - Concurso
Polónia – Veículos para usos especiais – Zakup samochodu typu mikrobus, dla Komendy Powiatowej Państwowej Straży Pożarnej w Grójcu
OJ S 119/2026 24/06/2026
Anúncio de concurso ou de concessão – regime normal
Fornecimentos
1. Adquirente
1.1.
Adquirente
Nome oficialKomenda Wojewódzka Państwowej Straży Pożarnej w Warszawie
Correio eletrónicologistyka@mazowsze.straz.pl
Forma jurídica do adquirenteAutoridade regional
Atividade da autoridade adjudicanteSegurança e ordem pública
2. Procedimento
2.1.
Procedimento
TítuloZakup samochodu typu mikrobus, dla Komendy Powiatowej Państwowej Straży Pożarnej w Grójcu
Descrição2. Przedmiotem zamówienia jest Zakup samochodu typu mikrobus dla Komendy Powiatowej Państwowej Straży Pożarnej w Grójcu zgodnie z wymaganiami załącznika nr 1 do SWZ –opis przedmiotu zamówienia. 3. Prawo opcji: a) Zamówienie gwarantowane obejmuje zakup 1 szt. samochodu typu mikrobus dla Komendy Powiatowej Państwowej Straży Pożarnej w Grójcu do dnia 11.12.2026 r. b) Zamówienie opcjonalne obejmuje zakup 1 szt. samochodu typu mikrobus dla Komendy Powiatowej Państwowej Straży Pożarnej w Grójcu do dnia 11.12.2026 r. Prawo opcji oznacza, iż Zamawiający na pewno zakupi ilość gwarantowaną, natomiast Zamawiający przedstawi ilość z której skorzysta w ramach prawa opcji najpóźniej do dnia 30.09.2026 r. 4. Skorzystanie z prawa opcji uzależnione jest od występowania następujących zdarzeń: a) Uzyskania oszczędności w postępowaniu przetargowym, b) Pozyskania dodatkowych środków finansowych. 5. Przedmiot zamówienia winien spełniać następujące wymagania: a) odpowiadać wszystkim cechom określonym w specyfikacji warunków zamówienia. b) być nowy i zgodny z obowiązującymi normami. c) posiadać komplet dokumentacji techniczno-eksploatacyjnej.
Identificador do procedimento7ff0dae3-0a5c-4f8a-b9ea-c1e4da4ac05a
Identificador internoPT.2370.2.2026
Tipo de procedimentoAberto
O procedimento é aceleradonão
2.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoFornecimentos
Classificação principal (cpv): 34114000 Veículos para usos especiais
Classificação adicional (cpv): 34114400 Mini-autocarros
2.1.2.
Local de execução
Endereço postalStrażacka 11  
CidadeGrójec
Código postal05-600
Subdivisão do país (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaísPolónia
Informações adicionais1. Oferta, wniosek oraz przedmiotowe środki dowodowe (jeżeli były wymagane) składane elektronicznie muszą zostać podpisane elektronicznym kwalifikowanym podpisem. W procesie składania oferty, wniosku w tym przedmiotowych środków dowodowych na platformie, kwalifikowany podpis elektroniczny Wykonawca składa bezpośrednio na dokumencie, który następnie przesyła do systemu. 2. Poświadczenia za zgodność z oryginałem dokonuje odpowiednio Wykonawca, podmiot, na którego zdolnościach lub sytuacji polega wykonawca, Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia publicznego albo podwykonawca, w zakresie dokumentów, które każdego z nich dotyczą. Poprzez oryginał należy rozumieć dokument podpisany kwalifikowanym podpisem przez osobę/osoby upoważnioną/upoważnione. Poświadczenie za zgodność z oryginałem następuje w formie elektronicznej podpisane kwalifikowanym podpisem elektronicznym przez osobę/osoby upoważnioną/upoważnione. 3. Oferta powinna być: a) sporządzona na podstawie załączników niniejszej SWZ w języku polskim, b) złożona przy użyciu środków komunikacji elektronicznej tzn. za pośrednictwem platformazakupowa.pl, c) podpisana kwalifikowanym podpisem elektronicznym przez osobę/osoby upoważnioną/upoważnione. 4. Podpisy kwalifikowane wykorzystywane przez Wykonawców do podpisywania wszelkich plików muszą spełniać „Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie identyfikacji elektronicznej i usług zaufania w odniesieniu do transakcji elektronicznych na rynku wewnętrznym (eIDAS) (UE) nr 910/2014 - od 1 lipca 2016 roku”. 5. W przypadku wykorzystania formatu podpisu XAdES zewnętrzny. Zamawiający wymaga dołączenia odpowiedniej ilości plików, tj. podpisywanych plików z danymi oraz plików podpisu w formacie XAdES. 6. Zgodnie z art. 18 ust. 3 ustawy Pzp, nie ujawnia się informacji stanowiących tajemnicę przedsiębiorstwa, w rozumieniu przepisów o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji. Jeżeli Wykonawca, nie później niż w terminie składania ofert, w sposób niebudzący wątpliwości zastrzegł, że nie mogą być one udostępniane oraz wykazał, załączając stosowne wyjaśnienia, iż zastrzeżone informacje stanowią tajemnicę przedsiębiorstwa. Na platformie w formularzu składania oferty znajduje się miejsce wyznaczone do dołączenia części oferty stanowiącej tajemnicę przedsiębiorstwa. 7. Wykonawca, za pośrednictwem platformazakupowa.pl może przed upływem terminu składania ofert wycofać ofertę. Sposób dokonywania wycofania oferty zamieszczono w instrukcji zamieszczonej na stronie internetowej pod adresem: https://platformazakupowa.pl/strona/instrukcje-wykonawca . 8. Każdy z Wykonawców może złożyć tylko jedną ofertę. Złożenie większej liczby ofert lub oferty zawierającej propozycje wariantowe podlegać będą odrzuceniu. 9. Ceny oferty muszą zawierać wszystkie koszty, jakie musi ponieść Wykonawca, aby zrealizować zamówienie z najwyższą starannością oraz ewentualne rabaty. 10. Dokumenty i oświadczenia składane przez Wykonawcę powinny być w języku polskim, chyba że w SWZ dopuszczono inaczej. W przypadku załączenia dokumentów sporządzonych w innym języku niż dopuszczony, Wykonawca zobowiązany jest załączyć tłumaczenie na język polski. 11. Zgodnie z definicją dokumentu elektronicznego z art. 3 ust. 2 Ustawy o informatyzacji działalności podmiotów realizujących zadania publiczne, opatrzenie pliku zawierającego skompresowane dane kwalifikowanym podpisem elektronicznym jest jednoznaczne z podpisaniem oryginału dokumentu, z wyjątkiem kopii poświadczonych odpowiednio przez innego Wykonawcę ubiegającego się wspólnie z nim o udzielenie zamówienia, przez podmiot, na którego zdolnościach lub sytuacji polega Wykonawca, albo przez podwykonawcę. 12. Maksymalny rozmiar jednego pliku przesyłanego za pośrednictwem dedykowanych formularzy do: złożenia, zmiany, wycofania oferty wynosi 150 MB, natomiast przy komunikacji wielkość pliku to maksymalnie 500 MB. 13. Maksymalna ilość plików przesyłanych za pośrednictwem dedykowanego formularza do złożenia oferty to maksymalnie 10 szt. Ponadto Oferta, wniosek oraz przedmiotowe środki dowodowe (jeżeli były wymagane) składane elektronicznie muszą zostać podpisane elektronicznym kwalifikowanym podpisem. W procesie składania oferty, wniosku w tym przedmiotowych środków dowodowych na platformie, kwalifikowany podpis elektroniczny Wykonawca składa bezpośrednio na dokumencie, który następnie przesyła do systemu. Poświadczenia za zgodność z oryginałem dokonuje odpowiednio Wykonawca, podmiot, na którego zdolnościach lub sytuacji polega wykonawca, Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia publicznego albo podwykonawca, w zakresie dokumentów, które każdego z nich dotyczą. Poprzez oryginał należy rozumieć dokument podpisany kwalifikowanym podpisem przez osobę/osoby upoważnioną/upoważnione. Poświadczenie za zgodność z oryginałem następuje w formie elektronicznej podpisane kwalifikowanym podpisem elektronicznym przez osobę/osoby upoważnioną/upoważnione. Oferta powinna być: a) sporządzona na podstawie załączników niniejszej SWZ w języku polskim, b) złożona przy użyciu środków komunikacji elektronicznej tzn. za pośrednictwem platformazakupowa.pl, c) podpisana kwalifikowanym podpisem elektronicznym przez osobę/osoby upoważnioną/upoważnione. Podpisy kwalifikowane wykorzystywane przez Wykonawców do podpisywania wszelkich plików muszą spełniać „Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie identyfikacji elektronicznej i usług zaufania w odniesieniu do transakcji elektronicznych na rynku wewnętrznym (eIDAS) (UE) nr 910/2014 - od 1 lipca 2016 roku”. W przypadku wykorzystania formatu podpisu XAdES zewnętrzny. Zamawiający wymaga dołączenia odpowiedniej ilości plików, tj. podpisywanych plików z danymi oraz plików podpisu w formacie XAdES.
2.1.3.
Valor
Valor estimado, sem IVA294 688,35 PLN
2.1.4.
Informações gerais
Informações adicionais1. W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia Wykonawca przekazuje aktualne na dzień składania ofert oświadczenie - Jednolity Europejski Dokument Zamówienia, dalej zwany: „JEDZ”, stanowiący załącznik nr 4 do SWZ (wzór) wg wytycznych wskazanych w rozdziale XVI przedmiotowej specyfikacji oraz załącznik nr 6 do SWZ 1) Pozostałe niżej wymienione oświadczenia i dokumenty są składane na wezwanie Zamawiającego. Zamawiający wezwie Wykonawcę, którego oferta zostanie oceniona najwyżej w celu potwierdzenia okoliczności, o których mowa w art. 108 ust. 1 i 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp do złożenia następujących dokumentów: 1) informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp, sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem; 2) informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, sporządzonej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem; 3) odpisu lub informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, w zakresie art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp, sporządzonych nie wcześniej niż 3 miesiące przed jej złożeniem, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji; 4) oświadczenia wykonawcy, w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp, o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów (Dz. U. z 2020 r. poz. 1076 i 1086), z innym wykonawcą, który złożył odrębną ofertę, albo oświadczenia o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty niezależnie od innego wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej; 5) oświadczenia o aktualności danych zawartych w JEDZ – stanowiące załącznik nr 5 do SWZ w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania wskazanych przez Zamawiającego, o których mowa w: - art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy, - art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy, dotyczących orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka zapobiegawczego, - art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy, dotyczących zawarcia z innymi wykonawcami porozumienia mającego na celu zakłócenie konkurencji, - art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy. 2) Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast: 1) informacji z Krajowego Rejestru Karnego, o której mowa w ust. 2 pkt 1 i 2 składa informację z odpowiedniego rejestru, takiego jak rejestr sądowy, albo, w przypadku braku takiego rejestru, inny równoważny dokument wydany przez właściwy organ sądowy lub administracyjny kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dotyczy informacja albo dokument, w zakresie, o którym mowa w ust. 2 pkt 1 i 2; 2) odpisu albo informacji z Krajowego Rejestru Sądowego lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, o których mowa w ust. 2 pkt 3 – składa dokument lub dokumenty wystawione w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, potwierdzające odpowiednio, że: nie otwarto jego likwidacji, nie ogłoszono upadłości, jego aktywami nie zarządza likwidator lub sąd, nie zawarł układu z wierzycielami, jego działalność gospodarcza nie jest zawieszona ani nie znajduje się on winnej tego rodzaju sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury. 3) Dokument, o którym mowa w ust. 3 pkt 1, powinien być wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jego złożeniem. Dokumenty, o których mowa w ust. 3 pkt 2, powinny być wystawione nie wcześniej niż 3 miesiące przed ich złożeniem. 3) Jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy, nie wydaje się dokumentów, o których mowa w ust. 1, lub gdy dokumenty te nie odnoszą się do wszystkich przypadków, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 i 4 ustawy Pzp, zastępuje się je odpowiednio w całości lub w części dokumentem zawierającym odpowiednio oświadczenie wykonawcy, ze wskazaniem osoby albo osób uprawnionych do jego reprezentacji, lub oświadczenie osoby, której dokument miał dotyczyć, złożone pod przysięgą, lub, jeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument miał dotyczyć, nie ma przepisów o oświadczeniu pod przysięgą, złożone przed organem sądowym lub administracyjnym, notariuszem, organem samorządu zawodowego lub gospodarczego, właściwym ze względu na siedzibę lub miejsce zamieszkania wykonawcy lub miejsce zamieszkania osoby, której dokument miał dotyczyć. Terminy wydania dokumentów zgodnie z zapisami ust. 1 pkt 1 i 2. 4) Zamawiający żąda od Wykonawcy, który polega na zdolnościach technicznych lub zawodowych lub sytuacji finansowej lub ekonomicznej podmiotów udostępniających zasoby na zasadach określonych w art. 118 ustawy Pzp, przedstawienia na wezwanie w odniesieniu do tych podmiotów dokumentów wymienionych w ust. 2 pkt 1-3 i 5.
Base jurídica
Diretiva 2014/24/UE
2.1.6.
Motivos de exclusão
Fontes dos motivos de exclusãoAnúncio
Ativos sob gestão por um liquidatárioZamawiający wykluczy z postępowania Wykonawcę na podstawie art. 109 ust. 1 pkt 4) ustawy, tj. Wykonawcę w stosunku do którego otwarto likwidację, ogłoszono upadłość, którego aktywami zarządza likwidator lub sąd, zawarł układ z wierzycielami, którego działalność gospodarcza jest zawieszona albo znajduje się on w innej tego rodzaju sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury.
Intervenção direta ou indireta na preparação do presente procedimento de contrataçãoZamawiający wykluczy z postępowania Wykonawcę na podstawie art. 108 ust. 1 pkt 6, tj. jeżeli, w przypadkach, o których mowa w art. 85 ust. 1 Pzp, doszło do zakłócenia konkurencji wynikającego z wcześniejszego zaangażowania tego wykonawcy lub podmiotu, który należy z wykonawcą do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów, chyba że spowodowane tym zakłócenie konkurencji może być wyeliminowane w inny sposób niż przez wykluczenie wykonawcy z udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia oraz pkt 5), tj. jeżeli zamawiający może stwierdzić, na podstawie wiarygodnych przesłanek, że wykonawca zawarł z innymi wykonawcami porozumienie mające na celu zakłócenie konkurencji, w szczególności jeżeli należąc do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów, złożyli odrębne oferty, oferty częściowe lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, chyba że wykażą, że przygotowali te oferty lub wnioski niezależnie od siebie.
Atividades suspensasZamawiający wykluczy z postępowania Wykonawcę na podstawie art. 109 ust. 1 pkt 4) ustawy, tj. Wykonawcę w stosunku do którego otwarto likwidację, ogłoszono upadłość, którego aktywami zarządza likwidator lub sąd, zawarł układ z wierzycielami, którego działalność gospodarcza jest zawieszona albo znajduje się on w innej tego rodzaju sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury.
Situação análoga, como falência ao abrigo da legislação nacionalZamawiający wykluczy z postępowania Wykonawcę na podstawie art. 109 ust. 1 pkt 4) ustawy, tj. Wykonawcę w stosunku do którego otwarto likwidację, ogłoszono upadłość, którego aktywami zarządza likwidator lub sąd, zawarł układ z wierzycielami, którego działalność gospodarcza jest zawieszona albo znajduje się on w innej tego rodzaju sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury
CorrupçãoZamawiający wykluczy z postępowania Wykonawcę na podstawie: art. 108 ust. 1 pkt 1), tj. będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo: a) udziału w zorganizowanej grupie przestępczej albo związku mającym na celu popełnienie przestępstwa lub przestępstwa skarbowego, o którym mowa w art. 258 Kodeksu karnego, b) handlu ludźmi, o którym mowa w art. 189a Kodeksu karnego, c) o którym mowa w art. 228- 230a, art. 250a Kodeksu karnego, w art. 46-48 ustawy z dnia 25 czerwca 2010 r. o sporcie (Dz. U. z 2025 r. poz. 383 ze zm. oraz z 2026 r. poz. 95) lub w art. 54 ust. 1-4 ustawy z dnia 12 maja 2011 r. o refundacji leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych (Dz. U. z 2025 r. poz. 907 ze zm.), d) finansowania przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 165a Kodeksu karnego, lub przestępstwo udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego, e) o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 115 § 20 Kodeksu karnego, lub mające na celu popełnienie tego przestępstwa, f) powierzenia wykonywania pracy małoletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz. U. z 2025 r. poz. 1567), g) przeciwko obrotowi gospodarczemu, o których mowa w art. 296-307 Kodeksu karnego, przestępstwo oszustwa, o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego, przestępstwo przeciwko wiarygodności dokumentów, o których mowa w art. 270-277d Kodeksu karnego, lub przestępstwo skarbowe, h) o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej - lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego; oraz pkt 2), tj. jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa w pkt 1).
FraudeZamawiający wykluczy z postępowania Wykonawcę na podstawie: art. 108 ust. 1 pkt 1), tj. będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo: a) udziału w zorganizowanej grupie przestępczej albo związku mającym na celu popełnienie przestępstwa lub przestępstwa skarbowego, o którym mowa w art. 258 Kodeksu karnego, b) handlu ludźmi, o którym mowa w art. 189a Kodeksu karnego, c) o którym mowa w art. 228- 230a, art. 250a Kodeksu karnego, w art. 46-48 ustawy z dnia 25 czerwca 2010 r. o sporcie (Dz. U. z 2025 r. poz. 383 ze zm. oraz z 2026 r. poz. 95 lub w art. 54 ust. 1-4 ustawy z dnia 12 maja 2011 r. o refundacji leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych (Dz. U. z 2025 r. poz. 907 ze zm.), d) finansowania przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 165a Kodeksu karnego, lub przestępstwo udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego, e) o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 115 § 20 Kodeksu karnego, lub mające na celu popełnienie tego przestępstwa, f) powierzenia wykonywania pracy małoletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz. U. z 2025 r. poz. 1567), g) przeciwko obrotowi gospodarczemu, o których mowa w art. 296-307 Kodeksu karnego, przestępstwo oszustwa, o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego, przestępstwo przeciwko wiarygodności dokumentów, o których mowa w art. 270-277d Kodeksu karnego, lub przestępstwo skarbowe, h) o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej - lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego; oraz pkt 2), tj. jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa w pkt 1).
Incumprimento de obrigações determinadas por motivos de exclusão puramente nacionaisZamawiający wykluczy z postępowania Wykonawcę na podstawie: art. 108 ust. 1 pkt 1), tj. będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo: a) udziału w zorganizowanej grupie przestępczej albo związku mającym na celu popełnienie przestępstwa lub przestępstwa skarbowego, o którym mowa w art. 258 Kodeksu karnego, b) handlu ludźmi, o którym mowa w art. 189a Kodeksu karnego, c) o którym mowa w art. 228- 230a, art. 250a Kodeksu karnego, w art. 46-48 ustawy z dnia 25 czerwca 2010 r. o sporcie (Dz. U. z 2025 r. poz. 383 ze zm. oraz z 2026 r. poz. 95) lub w art. 54 ust. 1-4 ustawy z dnia 12 maja 2011 r. o refundacji leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych (Dz. U. z 2025 r. poz. 907 ze zm.), d) finansowania przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 165a Kodeksu karnego, lub przestępstwo udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego, e) o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 115 § 20 Kodeksu karnego, lub mające na celu popełnienie tego przestępstwa, f) powierzenia wykonywania pracy małoletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz. U. z 2025 r. poz. 1567), g) przeciwko obrotowi gospodarczemu, o których mowa w art. 296-307 Kodeksu karnego, przestępstwo oszustwa, o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego, przestępstwo przeciwko wiarygodności dokumentów, o których mowa w art. 270-277d Kodeksu karnego, lub przestępstwo skarbowe, h) o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej - lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego; oraz pkt 4), tj. wobec którego prawomocnie orzeczono zakaz ubiegania się o zamówienia publiczne; Ponadto Zamawiający wykluczy z postępowania Wykonawcę na podstawie art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego, tj: 1) Wykonawcę wymienionego w wykazach określonych w rozporządzeniu 765/2006 i rozporządzeniu 269/2014 albo wpisanego na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającej o zastosowaniu środka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 ustawy; 2) Wykonawcę, którego beneficjentem rzeczywistym w rozumieniu ustawy z dnia 1 marca 2018 r. o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu (Dz. U. z 2023 r. poz. 1124 z późn. zm.) jest osoba wymieniona w wykazach określonych w rozporządzeniu 765/2006 i rozporządzeniu 269/2014 albo wpisana na listę lub będąca takim beneficjentem rzeczywistym od dnia 24 lutego 2022 r., o ile została wpisana na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającej o zastosowaniu środka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 ustawy; 3) Wykonawcę którego jednostką dominującą w rozumieniu art. 3 ust. 1 pkt 37 ustawy z dnia 29 września 1994 r. o rachunkowości (Dz. U. z 2023 r. poz. 120, 295 i 1598 oraz z 2024 r. poz. 619, 1685 i 1863) jest podmiot wymieniony w wykazach określonych w rozporządzeniu 765/2006 i rozporządzeniu 269/2014 albo wpisany na listę lub będący taką jednostką dominującą od dnia 24 lutego 2022 r., o ile został wpisany na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającej o zastosowaniu środka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 ustawy.
Violação das obrigações no domínio da legislação laboralZamawiający wykluczy z postępowania Wykonawcę na podstawie art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. h) ustawy Prawo zamówień publicznych, tj. z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawcę będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo wymienione w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz. U. 2025 r. poz. 1567) oraz na podstawie pkt 2) ustawy, tj. jeżeli urzędującego członka organu zarządzającego lub nadzorczego Wykonawcy, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za ww. przestępstwa.
Incumprimento da obrigação de pagamento das contribuições para a segurança socialZamawiający wykluczy z postępowania Wykonawcę na podstawie art. 108 ust. 1 pkt 3) ustawy Prawo zamówień publicznych, tj. z postępowania o udzielenie zamówienia Zamawiający wykluczy wykonawcę wobec którego wydano prawomocny wyrok sądu lub ostateczną decyzję administracyjną o zaleganiu z uiszczeniem składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne, chyba że Wykonawca przed przed upływem terminu składania ofert dokonał płatności należnych składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłaty tych należności
Incumprimento da obrigação de pagamento de impostosZamawiający wykluczy z postępowania Wykonawcę na podstawie art. 108 ust. 1 pkt 3) ustawy Prawo zamówień publicznych, tj. z postępowania o udzielenie zamówienia Zamawiający wykluczy wykonawcę wobec którego wydano prawomocny wyrok sądu lub ostateczną decyzję administracyjną o zaleganiu z uiszczeniem podatków lub opłat, chyba że Wykonawca przed upływem terminu składania ofert dokonał płatności należnych podatków lub opłat wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłaty tych należności
InsolvênciaZamawiający wykluczy z postępowania Wykonawcę na podstawie art. 109 ust. 1 pkt 4) ustawy, tj. Wykonawcę w stosunku do którego otwarto likwidację, ogłoszono upadłość, którego aktywami zarządza likwidator lub sąd, zawarł układ z wierzycielami, którego działalność gospodarcza jest zawieszona albo znajduje się on w innej tego rodzaju sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury
Acordos com outros operadores económicos com o objetivo de distorcer a concorrênciaZamawiający wykluczy z postępowania Wykonawcę na podstawie art. 108 ust. 1 pkt 5), tj. jeżeli zamawiający może stwierdzić, na podstawie wiarygodnych przesłanek, że wykonawca zawarł z innymi wykonawcami porozumienie mające na celu zakłócenie konkurencji, w szczególności jeżeli należąc do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów, złożyli odrębne oferty, oferty częściowe lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, chyba że wykażą, że przygotowali te oferty lub wnioski niezależnie od siebie
Trabalho infantil e outras formas de tráfico de seres humanosZamawiający wykluczy z postępowania Wykonawcę na podstawie art. 108 ust. 1 pkt 1) i 2) ustawy Prawo zamówień publicznych, tj. z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawcę będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo wymienione w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. - o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, oraz handlu ludźmi, o którym mowa w art. 189a Kodeksu karnego lub jeżeli urzędującego członka organu zarządzającego lub nadzorczego Wykonawcy, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za ww. przestępstwa
Branqueamento de capitais ou financiamento do terrorismoZamawiający wykluczy z postępowania Wykonawcę na podstawie art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Prawo zamówień publicznych, tj. z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawcę będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo wymienione w art. 299 lub art. 165a Kodeksu karnego lub jeżeli urzędującego członka organu zarządzającego lub nadzorczego Wykonawcy, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za ww. przestępstwa
Infrações terroristas ou infrações relacionadas com atividades terroristasZamawiający wykluczy z postępowania Wykonawcę na podstawie art. 108 ust. 1 pkt 1) i 2) ustawy Prawo zamówień publicznych, tj. z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawcę będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwa terrorystyczne lub przestępstwa związane z działalnością terrorystyczną, czyli przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o których mowa w art. 115 par. 20 Kodeksu karnego lub jeżeli urzędującego członka organu zarządzającego lub nadzorczego Wykonawcy, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za ww. przestępstwa.
Participação numa organização criminosaZamawiający wykluczy z postępowania Wykonawcę na podstawie art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Prawo zamówień publicznych, tj. z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawcę będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo określone w art. 258 Kodeksu karnego lub jeżeli urzędującego członka organu zarządzającego lub nadzorczego Wykonawcy, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za ww. przestępstwo.
Acordo com os credoresZamawiający wykluczy z postępowania Wykonawcę na podstawie art. 109 ust. 1 pkt 4) ustawy, tj. Wykonawcę w stosunku do którego otwarto likwidację, ogłoszono upadłość, którego aktywami zarządza likwidator lub sąd, zawarł układ z wierzycielami, którego działalność gospodarcza jest zawieszona albo znajduje się on w innej tego rodzaju sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury
FalênciaZamawiający wykluczy z postępowania Wykonawcę na podstawie art. 109 ust. 1 pkt 4) ustawy, tj. Wykonawcę w stosunku do którego otwarto likwidację, ogłoszono upadłość, którego aktywami zarządza likwidator lub sąd, zawarł układ z wierzycielami, którego działalność gospodarcza jest zawieszona albo znajduje się on w innej tego rodzaju sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury.
Motivos relacionados com o pagamento de impostos ou contribuições para a segurança socialZamawiający wykluczy z postępowania Wykonawcę na podstawie art. 108 ust. 1 pkt 3), tj. wobec którego wydano prawomocny wyrok sądu lub ostateczną decyzję administracyjną o zaleganiu z uiszczeniem podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne, chyba że wykonawca odpowiednio przed upływem terminu do składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu albo przed upływem terminu składania ofert dokonał płatności należnych podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłaty tych należności.
Motivos relacionados com condenações penaisZamawiający wykluczy z postępowania Wykonawcę na podstawie art. 108 ust. 1 pkt 1), tj. będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo: a) udziału w zorganizowanej grupie przestępczej albo związku mającym na celu popełnienie przestępstwa lub przestępstwa skarbowego, o którym mowa w art. 258 Kodeksu karnego, b) handlu ludźmi, o którym mowa w art. 189a Kodeksu karnego, c) o którym mowa w art. 228-230a, art. 250a Kodeksu karnego, w art. 46-48 ustawy z dnia 25 czerwca 2010 r. o sporcie (Dz. U. z 2025 r. poz. 383 ze zm. oraz z 2026 r. poz. 95) lub w art. 54 ust. 1-4 ustawy z dnia 12 maja 2011 r. o refundacji leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych (Dz. U. z 2025 r. poz. 907 ze zm.), d) finansowania przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 165a Kodeksu karnego, lub przestępstwo udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego, e) o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 115 § 20 Kodeksu karnego, lub mające na celu popełnienie tego przestępstwa, f) powierzenia wykonywania pracy małoletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz. U. z 2025 r. poz. 1567), g) przeciwko obrotowi gospodarczemu, o których mowa w art. 296-307 Kodeksu karnego, przestępstwo oszustwa, o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego, przestępstwo przeciwko wiarygodności dokumentów, o których mowa w art. 270-277d Kodeksu karnego, lub przestępstwo skarbowe, h) o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej - lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego, oraz na podstawie pkt 2), tj. jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa w pkt 1), podstawie pkt 3), tj. wobec którego wydano prawomocny wyrok sądu lub ostateczną decyzję administracyjną o zaleganiu z uiszczeniem podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne, chyba że wykonawca odpowiednio przed upływem terminu do składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu albo przed upływem terminu składania ofert dokonał płatności należnych podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłaty tych należności oraz na podstawie pkt 4), tj. wobec którego prawomocnie orzeczono zakaz ubiegania się o zamówienia publiczne.
5. Lote
5.1.
LoteLOT-0001
TítuloZakup samochodu typu mikrobus, dla Komendy Powiatowej Państwowej Straży Pożarnej w Grójcu
Descrição2. Przedmiotem zamówienia jest Zakup samochodu typu mikrobus dla Komendy Powiatowej Państwowej Straży Pożarnej w Grójcu zgodnie z wymaganiami załącznika nr 1 do SWZ –opis przedmiotu zamówienia. 3. Prawo opcji: a) Zamówienie gwarantowane obejmuje zakup 1 szt. samochodu typu mikrobus dla Komendy Powiatowej Państwowej Straży Pożarnej w Grójcu do dnia 11.12.2026 r. b) Zamówienie opcjonalne obejmuje zakup 1 szt. samochodu typu mikrobus dla Komendy Powiatowej Państwowej Straży Pożarnej w Grójcu do dnia 11.12.2026 r. Prawo opcji oznacza, iż Zamawiający na pewno zakupi ilość gwarantowaną, natomiast Zamawiający przedstawi ilość z której skorzysta w ramach prawa opcji najpóźniej do dnia 30.09.2026 r. 4. Skorzystanie z prawa opcji uzależnione jest od występowania następujących zdarzeń: a) Uzyskania oszczędności w postępowaniu przetargowym, b) Pozyskania dodatkowych środków finansowych. 5. Przedmiot zamówienia winien spełniać następujące wymagania: a) odpowiadać wszystkim cechom określonym w specyfikacji warunków zamówienia. b) być nowy i zgodny z obowiązującymi normami. c) posiadać komplet dokumentacji techniczno-eksploatacyjnej.
Identificador internoPT.2370.2.2026
5.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoFornecimentos
Classificação principal (cpv): 34114000 Veículos para usos especiais
Classificação adicional (cpv): 34114400 Mini-autocarros
Opções
Descrição das opçõesPrawo opcji: a) Zamówienie gwarantowane obejmuje zakup 1 szt. samochodu typu mikrobus dla Komendy Powiatowej Państwowej Straży Pożarnej w Grójcu do dnia 11.12.2026 r. b) Zamówienie opcjonalne obejmuje zakup 1 szt. samochodu typu mikrobus dla Komendy Powiatowej Państwowej Straży Pożarnej w Grójcu do dnia 11.12.2026 r. Prawo opcji oznacza, iż Zamawiający na pewno zakupi ilość gwarantowaną, natomiast Zamawiający przedstawi ilość z której skorzysta w ramach prawa opcji najpóźniej do dnia 30.09.2026 r. Skorzystanie z prawa opcji uzależnione jest od występowania następujących zdarzeń: a) Uzyskania oszczędności w postępowaniu przetargowym, b) Pozyskania dodatkowych środków finansowych.
5.1.2.
Local de execução
Endereço postalStrażacka 11  
CidadeGrójec
Código postal05-600
Subdivisão do país (NUTS)Radomski (PL921)
PaísPolónia
5.1.3.
Duração estimada
Data de início19/08/2026
Data de fim da duração11/12/2026
5.1.5.
Valor
Valor estimado, sem IVA294 688,35 PLN
5.1.6.
Informações gerais
Participação reservada
A participação não está reservada.
Projeto de contratação pública não financiado por fundos da UE
O concurso é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos (ACP)sim
Este concurso também é adequado para as pequenas e médias empresas (PME)sim
Informações adicionaisTermin związania z ofertą : 90 dni tj. 25.10.2026r. Zamawiający nie wymaga wniesienia wadium oraz zabezpieczenia należytego wykonania umowy. Zamawiający przewiduje możliwość unieważnienia przedmiotowego postępowania na podstawie art. 257 pkt 1) ustawy Prawo zamówień publicznych tj. Zamawiający może unieważnić postępowanie o udzielnie zamówienia, jeżeli środki publiczne, które Zamawiający zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia, nie zostały mu przyznane, a możliwość unieważnienia postępowania na tej podstawie została przewidziana w ogłoszeniu o zamówieniu. Zamawiający przewiduje wykluczenie Wykonawcy na podstawie: - art. 109 ust. 1 pkt 4), tj. Wykonawcę w stosunku do którego otwarto likwidację, ogłoszono upadłość, którego aktywami zarządza likwidator lub sąd, zawarł układ z wierzycielami, którego działalność gospodarcza jest zawieszona albo znajduje się on winnej tego rodzaju sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury; oraz na podstawie: - art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego, tj.: 1. wykonawcę wymienionego w wykazach określonych w rozporządzeniu 765/2006 i rozporządzeniu 269/2014 albo wpisanego na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającej o zastosowaniu środka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 ustawy; 2. wykonawcę, którego beneficjentem rzeczywistym w rozumieniu ustawy z dnia 1 marca 2018 r. o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu (Dz. U. z 2022 r. poz. 593 i 655) jest osoba wymieniona w wykazach określonych w rozporządzeniu 765/2006 i rozporządzeniu 269/2014 albo wpisana na listę lub będąca takim beneficjentem rzeczywistym od dnia 24 lutego 2022 r., o ile została wpisana na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającej o zastosowaniu środka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 ustawy; 3. wykonawcę którego jednostką dominującą w rozumieniu art. 3 ust. 1 pkt 37 ustawy z dnia 29 września 1994 r. o rachunkowości (Dz. U. z 2021 r. poz. 217, 2105 i 2106), jest podmiot wymieniony w wykazach określonych w rozporządzeniu 765/2006 i rozporządzeniu 269/2014 albo wpisany na listę lub będący taką jednostką dominującą od dnia 24 lutego 2022 r., o ile został wpisany na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającej o zastosowaniu środka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 ustawy. UWAGA: przedmiotowa przesłanka wykluczenia będzie weryfikowana na podstawie oświadczenia stanowiącego załącznik nr 6 do SWZ (przedmiotowe oświadczenie należy złożyć wraz z ofertą) Ponadto Zamawiający nie udzieli zamówienia Wykonawcy, wobec którego zachodzą przesłanki określone w art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 229 z 31.7.2014, str. 1), tj.: Zakazuje się udzielania lub dalszego wykonywania wszelkich zamówień publicznych lub koncesji objętych zakresem dyrektyw w sprawie zamówień publicznych, a także zakresem art. 10 ust. 1, 3, ust. 6 lit. a)–e), ust. 8, 9 i 10, art. 11, 12, 13 i 14 dyrektywy 2014/23/UE, art. 7 i 8, art. 10 lit. b)–f) i lit. h)–j) dyrektywy 2014/24/UE, art. 18, art. 21 lit. b)–e) i lit. g)–i), art. 29 i 30 dyrektywy 2014/25/UE oraz art. 13 lit. a)–d), lit. f)–h) i lit. j) dyrektywy 2009/81/WE na rzecz lub z udziałem: a) obywateli rosyjskich lub osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów z siedzibą w Rosji; b) osób prawnych, podmiotów lub organów, do których prawa własności bezpośrednio lub pośrednio w ponad 50 % należą do podmiotu, o którym mowa w lit. a) niniejszego ustępu; lub c) osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów działających w imieniu lub pod kierunkiem podmiotu, o którym mowa w lit. a) lub b) niniejszego ustępu, w tym podwykonawców, dostawców lub podmiotów, na których zdolności polega się w rozumieniu dyrektyw w sprawie zamówień publicznych, w przypadku gdy przypada na nich ponad 10 % wartości zamówienia. UWAGA: przedmiotowa przesłanka będzie weryfikowana na podstawie oświadczenia stanowiącego załącznik nr 6 do SWZ(przedmiotowe oświadczenie należy złożyć wraz z ofertą).
5.1.9.
Critérios de seleção
Fontes dos critérios de seleçãoDocumento do concurso
5.1.10.
Critérios de adjudicação
Critério
TipoPreço
DescriçãoCena
Categoria do critério de adjudicação pesoPonderação (pontos, valor exato)
N.º do critério de adjudicação60
Critério
TipoQualidade
DescriçãoMoc silnika
Categoria do critério de adjudicação pesoPonderação (pontos, valor exato)
N.º do critério de adjudicação30
Critério
TipoQualidade
DescriçãoOkres gwarancji
Categoria do critério de adjudicação pesoPonderação (pontos, valor exato)
N.º do critério de adjudicação10
5.1.11.
Documentos do concurso
Endereço dos documentos do concursohttps://platformazakupowa.pl/transakcja/1331170
5.1.12.
Condições do concurso
Condições de apresentação
Apresentação por via eletrónicaNecessário
Endereço para apresentaçãohttps://platformazakupowa.pl/transakcja/1331170
Línguas em que podem ser apresentadas as propostas ou pedidos de participaçãopolaco
Catálogo eletrónicoNão autorizado
É necessária uma assinatura eletrónica avançada ou qualificada ou um selo eletrónico avançado ou qualificado [conforme definido no Regulamento (UE) n.º 910/2014]
VariantesNão autorizado
Os proponentes podem apresentar mais do que uma propostaNão autorizado
Prazo para a receção das propostas28/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Duração durante a qual a proposta deve permanecer válida90 Dias
Informações sobre a abertura pública
Data de abertura28/07/2026 12:30:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Localhttps://platformazakupowa.pl/transakcja/1331170
Informações adicionaisOtwarcie nastąpi za pośrednictwem platformy zakupowej Zamawiającego.
Condições do contrato
A execução do contrato tem de ser efetuada no âmbito de programas de emprego protegidoNão
Condições relacionadas com a execução do contratoZamawiający dopuszcza zmianę umowy na podstawie art 436 i 435 ustawy PZP oraz w przypadkach określonych w projektowanych postanowieniach umowy załącznik nr. 2 do SWZ
Faturação eletrónicaNecessário
Serão utilizadas encomendas eletrónicassim
Será utilizado o pagamento eletrónicosim
Condições financeiras1. ZAMAWIAJĄCY zobowiązany jest do zapłaty ceny w PLN. 2. WYKONAWCA wystawi na ZAMAWIAJĄCEGO fakturę. Podstawą do wystawienia faktury jest dokonanie przez ZAMAWIAJĄCEGO odbioru faktycznego bez zastrzeżeń (uwag). 3. ZAMAWIAJĄCY zapłaci WYKONAWCY cenę brutto za przedmiot umowy, o której mowa w § 3 ust. 1 przelewem, w ciągu 30 dni kalendarzowych od daty otrzymania prawidłowo wystawionej faktury (potwierdzonego wpływu/otrzymania), na rachunek bankowy w niej wskazany, lub od momentu, w którym Wykonawca zobowiązany będzie do wystawiania i przesyłania faktur ustrukturyzowanych za pośrednictwem Krajowego Systemu e-Faktur (KSeF) – Zamawiający będzie pobierał wystawione faktury bezpośrednio z KSeF. Za datę dostarczenia faktury, od której będzie liczony termin płatności 30 dni kalendarzowych, uważa się datę nadania fakturze numeru identyfikacyjnego przez KSeF (datę jej przyjęcia do systemu) po uprzednim odbiorze faktycznym przedmiotu umowy, potwierdzonym protokołem odbioru faktycznego bez zastrz
5.1.15.
Técnicas
Acordo-quadro
Inexistência de acordo-quadro
Informações sobre o sistema de aquisição dinâmico
Inexistência de sistema de aquisição dinâmico
5.1.16.
Informações adicionais, mediação e recurso
Instância de recursoKrajowa Izba Odwoławcza
Informações sobre os prazos de recurso: Odwołanie wnosi się w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne, w terminie 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 2. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub konkurs lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne; 3. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w ust. 1 i 2 wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne. Ponadto: 1. W prowadzonym postępowaniu mają zastosowanie przepisy zawarte w dziale IX ustawy Prawo zamówień publicznych - "Środki ochrony prawnej" oraz poniższe Rozporządzenia: a) Rozporządzenie Prezesa Rady Ministrów z dnia 30 grudnia 2020 r. w sprawie postępowania przy rozpoznawaniu odwołań przez Krajową Izbę Odwoławczą oraz Rozporządzenie Prezesa Rady Ministrów z dnia 12 marca 2026 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie postępowania przy rozpoznawaniu odwołań przez Krajową Izbę Odwoławczą (Dz. U. 2026 poz. 329); b) Rozporządzenie Prezesa Rady Ministrów z dnia 30 grudnia 2020 r. w sprawie szczegółowych rodzajów kosztów postępowania odwoławczego, ich rozliczania oraz wysokości i sposobu pobierania wpisu od odwołania (Dz. U. poz. 2437); c) Rozporządzenie Prezesa Rady Ministrów z dnia 30 grudnia 2020 r. w sprawie sposobu sporządzania i przekazywania informacji oraz wymagań technicznych dla dokumentów elektronicznych oraz środków komunikacji elektronicznej w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego lub konkursie (Dz. U. poz. 2452)
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicaçãoKomenda Powiatowa Państwowej Straży Pożarnej w Grójcu
Organização que fornece acesso fora de linha aos documentos do concursoKomenda Powiatowa Państwowej Straży Pożarnej w Grójcu
Organização que fornece mais informações sobre os procedimentos de recursoKrajowa Izba Odwoławcza
Organização que recebe pedidos de participaçãoKomenda Powiatowa Państwowej Straży Pożarnej w Grójcu
Organização responsável pelo tratamento das propostasKomenda Powiatowa Państwowej Straży Pożarnej w Grójcu
8. Organizações
8.1.
ORG-0001
Nome oficialKomenda Wojewódzka Państwowej Straży Pożarnej w Warszawie
Número de registoNIP 5261796733
Endereço postalDomaniewska 40
CidadeWarszawa
Código postal02-672
Subdivisão do país (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaísPolónia
Ponto de contactoWydział Logistyki
Correio eletrónicologistyka@mazowsze.straz.pl
Telefone+48 225595261
Endereço Internethttps://www.gov.pl/web/kwpsp-warszawa
Ponto terminal para o intercâmbio de informações (URL)https://platformazakupowa.pl/transakcja/1331170
Perfil do adquirentehttps://platformazakupowa.pl/pn/straz
Funções desta organização
Adquirente
8.1.
ORG-0002
Nome oficialKomenda Powiatowa Państwowej Straży Pożarnej w Grójcu
Número de registoNIP 7971593880
DepartamentoKomenda Powiatowa PSP w Grójcu
Endereço postalStrażacka 11
CidadeGrójec
Código postal05-600
Subdivisão do país (NUTS)Radomski (PL921)
PaísPolónia
Ponto de contactoKomenda Powiatowa PSP w Grójcu
Correio eletrónicogrojec@mazowsze.straz.pl
Telefone+48690252993
Endereço Internethttps://www.gov.pl/web/kppsp-grojec
Ponto terminal para o intercâmbio de informações (URL)https://platformazakupowa.pl/transakcja/1331170
Funções desta organização
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicação
Organização que fornece acesso fora de linha aos documentos do concurso
Organização que recebe pedidos de participação
Organização responsável pelo tratamento das propostas
8.1.
ORG-0003
Nome oficialKrajowa Izba Odwoławcza
Número de registo5262239325
Endereço postalul. Postępu 17a
CidadeWarszawa
Código postal02-676
Subdivisão do país (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
PaísPolónia
Ponto de contactoSekretariat Biura Odwołań
Correio eletrónicoodwolania@uzp.gov.pl
Telefone+48224587801
Endereço Internethttps://www.gov.pl/web/uzp/krajowa-izba-odwolawcza
Ponto terminal para o intercâmbio de informações (URL)https://epuap.gov.pl/wps/portal/strefa-klienta/katalog-spraw/opis-uslugi/skargi-wnioski-zapytania-do-urzedu/UZP
Funções desta organização
Instância de recurso
Organização que fornece mais informações sobre os procedimentos de recurso
8.1.
ORG-0000
Nome oficialPublications Office of the European Union
Número de registoPUBL
CidadeLuxembourg
Código postal2417
Subdivisão do país (NUTS)Luxembourg (LU000)
PaísLuxemburgo
Correio eletrónicoted@publications.europa.eu
Telefone+352 29291
Endereço Internethttps://op.europa.eu
Funções desta organização
TED eSender
Informações sobre o anúncio
Identificador/versão do anúncio4a7ca758-8611-4beb-921a-317b229d7c56  -  01
Tipo de formulárioConcurso
Tipo de anúncioAnúncio de concurso ou de concessão – regime normal
Subtipo de anúncio16
Data de envio do anúncio22/06/2026 11:26:59 (UTC+00:00) hora da Europa Ocidental, GMT
Línguas em que o presente anúncio está oficialmente disponívelpolaco
Número de publicação do anúncio429544-2026
N.º de edição do JO S119/2026
Data de publicação24/06/2026