429636-2026 - Concurso
França – Obras de instalação eléctrica – Réalisation d'un dispositif de connexion électrique des navires de croisière aux quais du J4
OJ S 119/2026 24/06/2026
Anúncio de concurso ou de concessão – regime normal
Obras
1. Adquirente
1.1.
Adquirente
Nome oficialGRAND PORT MARITIME DE MARSEILLE
Correio eletrónicocorrespondre@aws-france.com
Atividade da entidade adjudicanteAtividades portuárias
2. Procedimento
2.1.
Procedimento
TítuloRéalisation d'un dispositif de connexion électrique des navires de croisière aux quais du J4
DescriçãoLe contrat comporte des tranches optionnelles définies au cahier des charges. Chaque lot fera l'objet d'une attribution séparée. Les prestations sont réglées par des prix unitaires et forfaitaires. - Lot 1 : La fourniture et l'installation des équipements électriques dans la gare de maritime de la Major, y compris l'adaptation du génie civil : o Les équipements nécessaires à la mise en oeuvre du CENAQ en termes de distribution HTA / Transformation / Conversion / Distribution / Sécurité o Les aménagements bâtimentaires à réaliser dans la Gare De la major o Les études et aménagements relatifs aux dispositions en termes de géotechnique relative à la descente de charge des équipements o La mise en oeuvre des systèmes auxiliaires liés au Process CENAQ (SSI / Refroidissement / CVC) o Les armoires de sécurité et les bornes à quai pour le raccordement du CMS o Les équipements d'automatismes et prestations relatives à l'intégration dans la GTE o L'ensemble des câblages et dispositifs de raccordement au sein de la Gare de la major et des équipements de refroidissements associés y compris dans une emprise extérieure à la gare. o La fourniture et la mise en oeuvre d'un dispositif mobile de raccordement BT des navires en interface avec les bornes croisière conforme 80 005-1 - Lot 2 : La réalisation des antennes de distribution vers les postes à quai : o La réalisation des tranchées et pénétrations dans le bâtiment J4 o La réalisation des aménagements VRD relatifs à l'implantation des équipements sur les quais o La fourniture et la mise en oeuvre de l'ensemble des câbles HTA/BT nécessaires à la distribution des équipements du système CENAQ à l'extérieur de la gare de la Major - Lot 3 : La fourniture de machines mobiles de connexion (CMS) : o La fourniture de machines mobiles de connexion (CMS)
Identificador do procedimento404734b7-68f1-433c-801b-857bbcbb7db5
Identificador interno202604003
Tipo de procedimentoPor negociação com publicação prévia de um convite à apresentação de propostas/concurso com negociação
O procedimento é aceleradonão
2.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoObras
Classificação principal (cpv): 45310000 Obras de instalação eléctrica
Classificação adicional (cpv): 45310000 Obras de instalação eléctrica
2.1.2.
Local de execução
Endereço postalGpmm- Bassin Est  
CidadeMarseille
Código postal13000
Subdivisão do país (NUTS)Bouches-du-Rhône (FRL04)
PaísFrança
2.1.3.
Valor
Valor estimado, sem IVA8 300 000,00 EUR
2.1.4.
Informações gerais
Informações adicionaisUne visite sur site est obligatoire. L'offre d'un candidat qui n'a pas effectué cette visite sera déclarée irrégulière. Les modalités d'organisation de la viste sont disponibles dans le règlement de la consultation
Base jurídica
Diretiva 2014/25/UE
2.1.5.
Condições do concurso
Condições de apresentação
Número máximo de lotes para os quais um proponente pode apresentar propostas3
Condições do contrato
Número máximo de lotes que podem ser adjudicados a um proponente no quadro de um contrato3
2.1.6.
Motivos de exclusão
Fontes dos motivos de exclusãoDocumento do concurso
5. Lote
5.1.
LoteLOT-0001
TítuloFourniture et installation des équipements électriques dans la gare de maritime de la Major, y compris l'adaptation du génie civil
Descrição- la fourniture et l'installation des équipements électriques dans la gare de maritime de la Major, y compris l'adaptation du génie civil : o Les équipements nécessaires à la mise en oeuvre du CENAQ en termes de distribution HTA / Transformation / Conversion / Distribution / Sécurité o Les aménagements bâtimentaires à réaliser dans la Gare De la major o Les études et aménagements relatifs aux dispositions en termes de géotechnique relative à la descente de charge des équipements o La mise en oeuvre des systèmes auxiliaires liés au Process CENAQ (SSI / Refroidissement / CVC) oLes armoires de sécurité et les bornes à quai pour le raccordement du CMS. o Les équipements d'automatismes et prestations relatives à l'intégration dans la GTE o L'ensemble des câblages et dispositifs de raccordement au sein de la Gare de la major et des équipements de refroidissements associés y compris dans une emprise extérieure à la gare. o La fourniture et la mise en oeuvre d'un dispositif mobile de raccordement BT des navires en interface avec les bornes croisière conforme 80 005-1
Identificador interno01
5.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoObras
Classificação principal (cpv): 45310000 Obras de instalação eléctrica
Classificação adicional (cpv): 45310000 Obras de instalação eléctrica
Opções
Descrição das opçõesLe contrat comporte des tranches optionnelles définies au cahier des charges. Le contrat prévoit la possibilité de confier ultérieurement au titulaire du marché un ou plusieurs marchés ayant pour objet la réalisation de prestations similaires
5.1.2.
Local de execução
Endereço postalGpmm- Bassin Est  
CidadeMarseille
Código postal13000
Subdivisão do país (NUTS)Bouches-du-Rhône (FRL04)
PaísFrança
5.1.3.
Duração estimada
Data de início01/10/2026
Duração14 Meses
5.1.4.
Renovação
Renovações máximas0
5.1.6.
Informações gerais
Participação reservada
A participação não está reservada.
Há que indicar os nomes e as qualificações profissionais do pessoal encarregado da execução do contratoNão é exigida
Projeto de contratação pública não financiado por fundos da UE
O concurso é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos (ACP)sim
Informações adicionaisLes délais limites de notification des ordres de service prescrivant de commencer l'exécution des tranches optionnelles sont de 12 mois à dater de l'origine du délai d'exécution de la tranche ferme. La date de démarrage d'exécution des prestations est donnée à titre indicatif et ne constitue pas un engagement contractuel
5.1.7.
Contratação estratégica
Abordagem para reduzir os impactos ambientaisOutros
5.1.9.
Critérios de seleção
Fontes dos critérios de seleçãoDocumento do concurso
5.1.11.
Documentos do concurso
Endereço dos documentos do concursohttps://www.marches-publics.info/mpiaws/index.cfm?fuseaction=dematEnt.login&type=DCE&IDM=1839015
Canal de comunicação ad hoc
NomeAW Solutions
5.1.12.
Condições do concurso
Condições de apresentação
Apresentação por via eletrónicaNecessário
Endereço para apresentaçãohttps://www.marches-publics.info/mpiaws/index.cfm?fuseaction=demat.termes&IDM=1839015
Línguas em que podem ser apresentadas as propostas ou pedidos de participaçãofrancês
Catálogo eletrónicoNão autorizado
VariantesPermitido
Os proponentes podem apresentar mais do que uma propostaNão autorizado
Descrição da garantia financeiraUne retenue de garantie est prévue au contrat. Elle peut être remplacée par une garantie à première demande. Le contrat prévoit le versement d'une avance, sans obligation de constituer une garantie financière pour en bénéficier
Prazo para a receção das propostas17/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Condições do contrato
A execução do contrato tem de ser efetuada no âmbito de programas de emprego protegidoNão
Condições relacionadas com a execução do contratoL'exécution des prestations débute à compter de la date fixée par ordre de service. Les prix sont révisables. Le paiement des prestations se fera dans le respect du délai global de paiement applicable à l'acheteur
Faturação eletrónicaNecessário
Serão utilizadas encomendas eletrónicasnão
Será utilizado o pagamento eletróniconão
Forma jurídica que tem de ser assumida por um grupo de proponentes ao qual seja adjudicado um contratoL'entité adjudicatrice ne souhaite imposer aucune forme de groupement à l'attributaire du marché. En cas de groupement conjoint, il est souhaité que le mandataire soit solidaire pour l'exécution du contrat, de chacun des membres du groupement pour ses obligations contractuelles à l'égard de l'acheteur
Condições financeirasLa consultation comporte des conditions d'exécution à caractère social et environnemental détaillées au cahier des charges. financement sur fonds propres de l'établissement Gpmm susceptibles d'être abondés par des financements extérieurs
5.1.15.
Técnicas
Acordo-quadro
Inexistência de acordo-quadro
Informações sobre o sistema de aquisição dinâmico
Inexistência de sistema de aquisição dinâmico
5.1.16.
Informações adicionais, mediação e recurso
Instância de recursoTribunal administratif de Marseille
Informações sobre os prazos de recurso: Référé pré-contractuel prévu aux articles L.551-1 à L.551-12 du Code de justice administrative (CJA), et pouvant être exercé avant la signature du contrat. Référé contractuel prévu aux articles L.551-13 à L.551-23 du CJA, et pouvant être exercé dans les délais prévus à l'article R. 551-7 du CJA. Recours pour excès de pouvoir contre une décision administrative prévu aux articles R. 421-1 à R. 421-7 du CJA, et pouvant être exercé dans les 2 mois suivant la notification ou publication de la décision de l'organisme (le recours ne peut plus, toutefois, être exercé après la signature du contrat). Recours de pleine juridiction ouvert aux tiers justifiant d'un intérêt lésé, et pouvant être exercé dans les deux mois suivant la date à laquelle la conclusion du contrat est rendue publique
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicaçãoGPMM
5.1.
LoteLOT-0002
TítuloRéalisation des antennes de distribution vers les postes à quai
Descrição- La réalisation des antennes de distribution vers les postes à quai : o La réalisation des tranchées et pénétrations dans le bâtiment J4 o La réalisation des aménagements VRD relatifs à l'implantation des équipements sur les quais o La fourniture et la mise en oeuvre de l'ensemble des câbles HTA/BT nécessaires à la distribution des équipements du système CENAQ à l'extérieur de la gare de la Major
Identificador interno02
5.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoObras
Classificação principal (cpv): 45310000 Obras de instalação eléctrica
Classificação adicional (cpv): 45310000 Obras de instalação eléctrica
Opções
Descrição das opçõesLe contrat comporte des tranches optionnelles définies au cahier des charges. Le contrat prévoit la possibilité de confier ultérieurement au titulaire du marché un ou plusieurs marchés ayant pour objet la réalisation de prestations similaires
5.1.2.
Local de execução
Endereço postalGpmm- Bassin Est  
CidadeMarseille
Código postal13000
Subdivisão do país (NUTS)Bouches-du-Rhône (FRL04)
PaísFrança
5.1.3.
Duração estimada
Data de início01/10/2026
Duração14 Meses
5.1.4.
Renovação
Renovações máximas0
5.1.6.
Informações gerais
Participação reservada
A participação não está reservada.
Há que indicar os nomes e as qualificações profissionais do pessoal encarregado da execução do contratoNão é exigida
Projeto de contratação pública não financiado por fundos da UE
O concurso é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos (ACP)sim
Informações adicionaisLes délais limites de notification des ordres de service prescrivant de commencer l'exécution des tranches optionnelles sont de 12 mois à dater de l'origine du délai d'exécution de la tranche ferme. La date de démarrage d'exécution des prestations est donnée à titre indicatif et ne constitue pas un engagement contractuel
5.1.7.
Contratação estratégica
Abordagem para reduzir os impactos ambientaisOutros
5.1.9.
Critérios de seleção
Fontes dos critérios de seleçãoDocumento do concurso
5.1.11.
Documentos do concurso
Endereço dos documentos do concursohttps://www.marches-publics.info/mpiaws/index.cfm?fuseaction=dematEnt.login&type=DCE&IDM=1839015
Canal de comunicação ad hoc
NomeAW Solutions
5.1.12.
Condições do concurso
Condições de apresentação
Apresentação por via eletrónicaNecessário
Endereço para apresentaçãohttps://www.marches-publics.info/mpiaws/index.cfm?fuseaction=demat.termes&IDM=1839015
Línguas em que podem ser apresentadas as propostas ou pedidos de participaçãofrancês
Catálogo eletrónicoNão autorizado
VariantesPermitido
Os proponentes podem apresentar mais do que uma propostaNão autorizado
Descrição da garantia financeiraUne retenue de garantie est prévue au contrat. Elle peut être remplacée par une garantie à première demande. Le contrat prévoit le versement d'une avance, sans obligation de constituer une garantie financière pour en bénéficier
Prazo para a receção das propostas17/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Condições do contrato
A execução do contrato tem de ser efetuada no âmbito de programas de emprego protegidoNão
Condições relacionadas com a execução do contratoL'exécution des prestations débute à compter de la date fixée par ordre de service. Les prix sont révisables. Le paiement des prestations se fera dans le respect du délai global de paiement applicable à l'acheteur
Faturação eletrónicaNecessário
Serão utilizadas encomendas eletrónicasnão
Será utilizado o pagamento eletróniconão
Forma jurídica que tem de ser assumida por um grupo de proponentes ao qual seja adjudicado um contratoL'entité adjudicatrice ne souhaite imposer aucune forme de groupement à l'attributaire du marché. En cas de groupement conjoint, il est souhaité que le mandataire soit solidaire pour l'exécution du contrat, de chacun des membres du groupement pour ses obligations contractuelles à l'égard de l'acheteur
Condições financeirasLa consultation comporte des conditions d'exécution à caractère social et environnemental détaillées au cahier des charges. financement sur fonds propres de l'établissement Gpmm susceptibles d'être abondés par des financements extérieurs
5.1.15.
Técnicas
Acordo-quadro
Inexistência de acordo-quadro
Informações sobre o sistema de aquisição dinâmico
Inexistência de sistema de aquisição dinâmico
5.1.16.
Informações adicionais, mediação e recurso
Instância de recursoTribunal administratif de Marseille
Informações sobre os prazos de recurso: Référé pré-contractuel prévu aux articles L.551-1 à L.551-12 du Code de justice administrative (CJA), et pouvant être exercé avant la signature du contrat. Référé contractuel prévu aux articles L.551-13 à L.551-23 du CJA, et pouvant être exercé dans les délais prévus à l'article R. 551-7 du CJA. Recours pour excès de pouvoir contre une décision administrative prévu aux articles R. 421-1 à R. 421-7 du CJA, et pouvant être exercé dans les 2 mois suivant la notification ou publication de la décision de l'organisme (le recours ne peut plus, toutefois, être exercé après la signature du contrat). Recours de pleine juridiction ouvert aux tiers justifiant d'un intérêt lésé, et pouvant être exercé dans les deux mois suivant la date à laquelle la conclusion du contrat est rendue publique
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicaçãoGPMM
5.1.
LoteLOT-0003
TítuloFourniture de machine mobiles de connexion (CMS)
Descrição- La fourniture de machine mobiles de connexion (CMS) : o La fourniture de machines mobiles de connexion (CMS)
Identificador interno03
5.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoObras
Classificação principal (cpv): 45310000 Obras de instalação eléctrica
Classificação adicional (cpv): 42400000 Equipamento de elevação e de movimentação e suas partes
Opções
Descrição das opçõesLe contrat comporte des tranches optionnelles définies au cahier des charges. Le contrat prévoit la possibilité de confier ultérieurement au titulaire du marché un ou plusieurs marchés ayant pour objet la réalisation de prestations similaires
5.1.2.
Local de execução
Endereço postalGpmm- Bassin Est  
CidadeMarseille
Código postal13000
Subdivisão do país (NUTS)Bouches-du-Rhône (FRL04)
PaísFrança
5.1.3.
Duração estimada
Data de início01/10/2026
Duração14 Meses
5.1.4.
Renovação
Renovações máximas0
5.1.6.
Informações gerais
Participação reservada
A participação não está reservada.
Há que indicar os nomes e as qualificações profissionais do pessoal encarregado da execução do contratoNão é exigida
Projeto de contratação pública não financiado por fundos da UE
O concurso é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos (ACP)sim
Informações adicionaisLes délais limites de notification des ordres de service prescrivant de commencer l'exécution des tranches optionnelles sont de 12 mois à dater de l'origine du délai d'exécution de la tranche ferme. La date de démarrage d'exécution des prestations est donnée à titre indicatif et ne constitue pas un engagement contractuel
5.1.7.
Contratação estratégica
Abordagem para reduzir os impactos ambientaisOutros
5.1.9.
Critérios de seleção
Fontes dos critérios de seleçãoDocumento do concurso
5.1.11.
Documentos do concurso
Endereço dos documentos do concursohttps://www.marches-publics.info/mpiaws/index.cfm?fuseaction=dematEnt.login&type=DCE&IDM=1839015
Canal de comunicação ad hoc
NomeAW Solutions
5.1.12.
Condições do concurso
Condições de apresentação
Apresentação por via eletrónicaNecessário
Endereço para apresentaçãohttps://www.marches-publics.info/mpiaws/index.cfm?fuseaction=demat.termes&IDM=1839015
Línguas em que podem ser apresentadas as propostas ou pedidos de participaçãofrancês
Catálogo eletrónicoNão autorizado
VariantesPermitido
Os proponentes podem apresentar mais do que uma propostaNão autorizado
Descrição da garantia financeiraUne retenue de garantie est prévue au contrat. Elle peut être remplacée par une garantie à première demande. Le contrat prévoit le versement d'une avance, sans obligation de constituer une garantie financière pour en bénéficier
Prazo para a receção das propostas17/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Condições do contrato
A execução do contrato tem de ser efetuada no âmbito de programas de emprego protegidoNão
Condições relacionadas com a execução do contratoL'exécution des prestations débute à compter de la date fixée par ordre de service. Les prix sont révisables. Le paiement des prestations se fera dans le respect du délai global de paiement applicable à l'acheteur
Faturação eletrónicaNecessário
Serão utilizadas encomendas eletrónicasnão
Será utilizado o pagamento eletróniconão
Forma jurídica que tem de ser assumida por um grupo de proponentes ao qual seja adjudicado um contratoL'entité adjudicatrice ne souhaite imposer aucune forme de groupement à l'attributaire du marché. En cas de groupement conjoint, il est souhaité que le mandataire soit solidaire pour l'exécution du contrat, de chacun des membres du groupement pour ses obligations contractuelles à l'égard de l'acheteur
Condições financeirasLa consultation comporte des conditions d'exécution à caractère social et environnemental détaillées au cahier des charges. financement sur fonds propres de l'établissement Gpmm susceptibles d'être abondés par des financements extérieurs
5.1.15.
Técnicas
Acordo-quadro
Inexistência de acordo-quadro
Informações sobre o sistema de aquisição dinâmico
Inexistência de sistema de aquisição dinâmico
5.1.16.
Informações adicionais, mediação e recurso
Instância de recursoTribunal administratif de Marseille
Informações sobre os prazos de recurso: Référé pré-contractuel prévu aux articles L.551-1 à L.551-12 du Code de justice administrative (CJA), et pouvant être exercé avant la signature du contrat. Référé contractuel prévu aux articles L.551-13 à L.551-23 du CJA, et pouvant être exercé dans les délais prévus à l'article R. 551-7 du CJA. Recours pour excès de pouvoir contre une décision administrative prévu aux articles R. 421-1 à R. 421-7 du CJA, et pouvant être exercé dans les 2 mois suivant la notification ou publication de la décision de l'organisme (le recours ne peut plus, toutefois, être exercé après la signature du contrat). Recours de pleine juridiction ouvert aux tiers justifiant d'un intérêt lésé, et pouvant être exercé dans les deux mois suivant la date à laquelle la conclusion du contrat est rendue publique
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicaçãoGPMM
8. Organizações
8.1.
ORG-0001
Nome oficialAvenue-Web Systèmes
Número de registoC236449E-E7DB-788C-ACB365BECDA0EF9C
CidadeSeyssinet-Pariset
Código postal38170
Subdivisão do país (NUTS)Isère (FRK24)
PaísFrança
Correio eletrónicopublications-joue@aws-france.com
Telefone+33480041260
Funções desta organização
TED eSender
8.1.
ORG-0002
Nome oficialGRAND PORT MARITIME DE MARSEILLE
Número de registo55391
Endereço postal23, place de la Joliette Cs 81965
CidadeMarseille
Código postal13226
Subdivisão do país (NUTS)Bouches-du-Rhône (FRL04)
PaísFrança
Ponto de contactoDIRECTEUR GENERAL Le
Correio eletrónicocorrespondre@aws-france.com
Telefone0491394933
Endereço Internethttp://www.marseille-port.fr
Perfil do adquirentehttp://agysoft.marches-publics.info
Funções desta organização
Adquirente
8.1.
ORG-0003
Nome oficialGPMM
Número de registoC23644E6-D12C-D5A1-59B0F99F38D01250
Endereço postal23 place de la Joliette Cs 81965
CidadeMarseille
Código postal13226
Subdivisão do país (NUTS)Bouches-du-Rhône (FRL04)
PaísFrança
Correio eletrónicomarches-gpmm@marseille-port.fr
Telefone0491394000
Funções desta organização
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicação
8.1.
ORG-0004
Nome oficialTribunal administratif de Marseille
Número de registoC2364517-D0B8-9831-CF8981F707AD434B
Endereço postalhttp://www.marseille.tribunal-administratif.fr
CidadeMarseille
Código postal13281
Subdivisão do país (NUTS)Bouches-du-Rhône (FRL04)
PaísFrança
Correio eletrónicogreffe.ta-marseille@juradm.fr
Telefone0491134813
Fax0491811387
Endereço Internethttp://marseille.tribunal-administratif.fr/
Funções desta organização
Instância de recurso
Informações sobre o anúncio
Identificador/versão do anúncio1de25208-0ce7-465e-b927-c5d4c48d0f85  -  01
Tipo de formulárioConcurso
Tipo de anúncioAnúncio de concurso ou de concessão – regime normal
Subtipo de anúncio17
Data de envio do anúncio19/06/2026 16:11:08 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Línguas em que o presente anúncio está oficialmente disponívelfrancês
Número de publicação do anúncio429636-2026
N.º de edição do JO S119/2026
Data de publicação24/06/2026