1. Adquirente
1.1.
Adquirente
Nome oficial: Berufsgenossenschaft für Gesundheitsdienst und Wohlfahrtspflege (BGW)
Forma jurídica do adquirente: Organismo de direito público, controlado por uma autoridade da administração central
Atividade da autoridade adjudicante: Serviços públicos das administrações públicas
2. Procedimento
2.1.
Procedimento
Título: 2026-53 Los 9 Sanierung BGW Bezirksverwaltung Bochum Bodenbelagsarbeiten Kugelgarn
Descrição: Es sind Bodenbelagsarbeiten innerhalb des Gebäudes der BGW Bezirksverwaltung Bochum durchzuführen.
Identificador do procedimento: bb7f4377-818e-42d3-952c-5aed6cb5f64d
Identificador interno: 2026-53 Los 9
Tipo de procedimento: Aberto
O procedimento é acelerado: não
2.1.1.
Finalidade
Natureza do contrato: Obras
Classificação principal (cpv): 45000000 Construção
Classificação adicional (cpv): 45432100 Obras de revestimento e cobertura de solos
2.1.2.
Local de execução
Endereço postal: Universitätsstr. 78
Cidade: Bochum
Código postal: 44789
Subdivisão do país (NUTS): Bochum, Kreisfreie Stadt (DEA51)
País: Alemanha
2.1.4.
Informações gerais
Informações adicionais: Das Verfahren wird Los- und Etappenweise nach Gewerken ausgeschrieben. Gem. § 3 Abs. 9 VgV erfolgt die Ausschreibung des Loses 8 als beschränktes Verfahren nach nationaler Vergabe der VOB/A. Das Los 9 erfolgt Offenes Verfahren nach Maßgabe des § 3 Nr. 1 EU VOB/A. Die Veröffentlichung der noch ausstehenden Lose erfolgt zu einem späteren Zeitpunkt. Die Lose 1-7 wurden bereits veröffentlicht.
Base jurídica:
Diretiva 2014/24/UE
vob-a-eu - § 3 Abs. 1 EU VOB/A
2.1.6.
Motivos de exclusão
Fontes dos motivos de exclusão: Anúncio
Incumprimento de obrigações determinadas por motivos de exclusão puramente nacionais: Rein nationale Ausschlussgründe: Darüber hinaus gelten die Ausschlussgründe der §§ 123 f. GWB
5. Lote
5.1.
Lote: LOT-0001
Título: 2026-53 Los 9 Sanierung BGW Bezirksverwaltung Bochum Bodenbelagsarbeiten Kugelgarn
Descrição: Es sind Bodenbelagsarbeiten innerhalb des Gebäudes der BGW Bezirksverwaltung Bochum durchzuführen.
Identificador interno: LOT-0001 2026-53 Los 9
5.1.1.
Finalidade
Natureza do contrato: Obras
Classificação principal (cpv): 45000000 Construção
5.1.2.
Local de execução
Endereço postal: Universitätsstraße 78
Cidade: Bochum
Código postal: 44789
Subdivisão do país (NUTS): Bochum, Kreisfreie Stadt (DEA51)
País: Alemanha
5.1.3.
Duração estimada
Data de início: 02/11/2026
Data de fim da duração: 18/11/2027
5.1.6.
Informações gerais
Participação reservada:
A participação não está reservada.
Projeto de contratação pública não financiado por fundos da UE
O concurso é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos (ACP): sim
Este concurso também é adequado para as pequenas e médias empresas (PME): não
5.1.7.
Contratação estratégica
Objetivo da contratação estratégica: Inexistência de contratação pública estratégica
5.1.9.
Critérios de seleção
Fontes dos critérios de seleção: Anúncio
Critério: Inscrição em um registro comercial
Descrição do critério de seleção: Zum Nachweis der Befähigung sind von dem/der Bieter/in bzw. jedem Mitglied einer Bietergemeinschaft folgende Angaben, Erklärungen und Nachweise beizubringen. Bitte beachten Sie zusätzlich weitere Angaben in dieser Bekanntmachung: 1. Angabe des Namens bzw. der Firma/Bezeichnung des/der Bieters/in. Der/die Bieter/in hat eine für das Verfahren zuständige Ansprechperson mit Kontaktdaten anzugeben. 2. Angabe, ob eine Eintragung im Handelsregister vorliegt. Sofern keine Eintragung im Handelsregister vorliegt, Auszug (Kopie) aus dem Berufsregister, soweit der/die Bieter/in bzw. das Mitglied der Bietergemeinschaft dort eingetragen ist, oder vergleichbarer Nachweis der Existenz des Unternehmens, jeweils nicht älter als sechs Monate zum Zeitpunkt des Schlusstermins für den Eingang der Angebote. Der eingereichte Nachweis gibt den aktuellen Eintragungsstand wieder. Liegt eine Eintragung im Handelsregister vor, wird die Auftraggeberin einen aktuellen Auszug abrufen. 3. Sofern Sie als Bewerber-/Bietergemeinschaft teilnehmen, ist eine von allen Mitgliedern der Bewerber-/Bietergemeinschaft unterschriebene Erklärung einzureichen, in der alle Mitglieder der Bietergemeinschaft namentlich benannt werden und erklären, dass das in der Erklärung bezeichnete geschäftsführende Mitglied die Bietergemeinschaft gegenüber der Auftraggeberin rechtsverbindlich vertritt, dies schließt Erklärungen im Vergabeverfahren ein, dass das in der Erklärung bezeichnete geschäftsführende Mitglied berechtigt ist, mit uneingeschränkter Wirkung Zahlungen entgegenzunehmen und sich die Mitglieder im Auftragsfall zu einer Arbeitsgemeinschaft zusammenschließen und als Gesamtschuldner haften und die gesamtschuldnerische Haftung auch nach Auflösung der Arbeitsgemeinschaft oder dem Ausscheiden eines oder mehrerer Mitglieder bestehen bleibt und § 160 HGB keine Anwendung findet.
Critério: Outros requisitos económicos ou financeiros
Descrição do critério de seleção: Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit Zum Nachweis der Befähigung sind von dem/der Bieter/in bzw. jedem Mitglied einer Bietergemeinschaft folgende Angaben, Erklärungen und Nachweise beizubringen. Bitte beachten Sie zusätzliche Angaben in dieser Bekanntmachung: 1. Eigenerklärung zum Jahresumsatz des/der Bieters/in in EUR (netto) jeweils für die letzten drei Geschäftsjahre sowie separat davon betreffend den Umsatz mit Leistungen, die mit dem ausgeschriebenen Leistungsgegenstand vergleichbar sind. Vergleichbare Leistungen in diesem Sinne sind solche wie in dieser Bekanntmachung beschrieben. Die Angaben zum Jahresumsatz dürfen sich dabei nur auf das in dieser Vergabe bietende Unternehmen, nicht auf den gesamten Konzern beziehen. 2. Der/Die Bieter/in hat der Auftraggeberin mit ihrem Angebot nachzuweisen, dass sie über eine Haftpflichtversicherung in marktüblichem Umfang oder eine vergleichbare Versicherung aus einem Mitgliedstaat der EU verfügt. Der/Die Auftragnehmer/in wird diesen Versicherungsschutz bis zum Ende dieses Vertrages aufrechterhalten. jährlich mind. 200.000 € für 3 der letzten 5 Jahre
Critério: Referências sobre serviços especificados
Descrição do critério de seleção: Der Bieter hat mindestens 3 Referenzen über vergleichbare Bauleistungen aus den letzten 3 Jahren vorzulegen. Mindestangaben je Referenz: - Auftraggeber (Name, Ansprechpartner, Kontaktdaten) - Art der ausgeführten Leistung - Auftragswert- Ausführungszeitraum - Beschreibung der Vergleichbarkeit zum ausgeschriebenen Projekt Mindestanforderung: Die Referenzen müssen hinsichtlich Art, Umfang und Schwierigkeit mit der ausgeschriebenen Leistung vergleichbar sein.
Critério: Medidas para garantir a qualidade
Descrição do critério de seleção: Qualitätssicherung: - Darstellung interner Qualitätssicherungsprozesse - Nachweis eines zertifizierten Qualitätsmanagementsystems (z. B. ISO 9001) Mindestanforderung: - Schriftliche Darstellung der internen Qualitätssicherungsprozesse - Kopie zum Nachweis des zertifizierten Qualitätsmanagementsystems
Critério: Ferramentas, plantas ou equipamentos técnicos
Descrição do critério de seleção: - Auflistung wesentlicher Maschinen und Geräte- Angaben zu Eigentum oder Verfügbarkeit (z. B. Mietverträge) Mindestanforderung: - Auflistung der erforderlichen Ausstattung - Schriftliche Bestätigung dass diese zur fristgerechten und ordnungsgemäßen Ausführung vollständig verfügbar ist.
Critério: Seguro de indemnização de risco profissional
Descrição do critério de seleção: Nachweis zu folgenden Höhen ist vorzulegen: Vertragssummen :a) bei Personenschäden je Versicherungsfall: 10.000.000,00 Euroje Versicherungsjahr: 20.000.000,00 Eurob) bei Sachschädenje Versicherungsfall: 10.000.000,00 Euroje Versicherungsjahr: 20.000.000,00 Euro
Critério: Qualificações educacionais e profissionais relevantes
Descrição do critério de seleção: - Benennung des Bauleiters inkl. Qualifikation und Berufserfahrung - Angaben zu weiterem Schlüsselpersonal (z. B. Polier, Vorarbeiter) - Nachweise über relevante Qualifikationen / Zertifikate Mindestanforderung: - Der Bauleiter muss über mindestens 3 Jahre einschlägige Berufserfahrung verfügen und über die Qualifikation "Meister seines Faches" erfügen oder Techniker verfügen. - Der Polier / Vorarbeiter muss über mindestens 3 Jahre einschlägige Berufserfahrung verfügen und über die Qualifikation "Geselle seines Faches" verfügen. - Kopien zum Nachweis der geforderten Qualifikationen sind vorzulegen.
5.1.10.
Critérios de adjudicação
Critério:
Tipo: Preço
Nome: Der Preis ist das einzige Kriterium
Descrição: Der Preis ist das einzige Kriterium
Categoria do critério de adjudicação peso: Ponderação (percentagem, valor exato)
N.º do critério de adjudicação: 100
5.1.11.
Documentos do concurso
Línguas em que os documentos do concurso estão oficialmente disponíveis: alemão
5.1.12.
Condições do concurso
Condições de apresentação:
Apresentação por via eletrónica: Necessário
Línguas em que podem ser apresentadas as propostas ou pedidos de participação: alemão
Catálogo eletrónico: Não autorizado
Variantes: Não autorizado
Os proponentes podem apresentar mais do que uma proposta: Não autorizado
Prazo para a receção das propostas: 30/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Duração durante a qual a proposta deve permanecer válida: 94 Dias
Informações que podem ser completadas após o prazo de apresentação:
Ao critério do comprador, todos os documentos em falta relacionados com o proponente poderão ser apresentados posteriormente.
Informações adicionais: Unterlagen werden nachgefordert.
Informações sobre a abertura pública:
Data de abertura: 30/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Condições do contrato:
A execução do contrato tem de ser efetuada no âmbito de programas de emprego protegido: Não
Faturação eletrónica: Necessário
Serão utilizadas encomendas eletrónicas: sim
Será utilizado o pagamento eletrónico: sim
5.1.15.
Técnicas
Acordo-quadro:
Inexistência de acordo-quadro
Informações sobre o sistema de aquisição dinâmico:
Inexistência de sistema de aquisição dinâmico
5.1.16.
Informações adicionais, mediação e recurso
Organização de mediação: Bundeskartellamt/Vergabekammern des Bundes
Instância de recurso: Bundeskartellamt/Vergabekammern des Bundes
Informações sobre os prazos de recurso: Für die Einlegung von Rechtsbehelfen besteht eine Antragsfrist von 15 Kalendertagen nach Eingang der Nichtabhilfemitteilung (siehe § 160 Abs. 3 Nr. 4 GWB). Bitte beachten Sie ferner neben den Warte- und Informationspflichten insbesondere auch die Vorschriften über das Verfahren vor den Vergabekammern aus dem Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (GWB): 1. Informations- und Wartepflichten (§ 134 GWB) (1) Öffentliche Auftraggeber haben die Bieter, deren Angebote nicht berücksichtigt werden sollen, über den Namen des Unternehmens, dessen Angebot angenommen werden soll, über die Gründe der vorgesehenen Nichtberücksichtigung ihres Angebots und über den frühesten Zeitpunkt des Vertragsschlusses unverzüglich in Textform zu informieren. Dies gilt auch für Bewerber, denen keine Information über die Ablehnung ihrer Bewerbung zur Verfügung gestellt wurde, bevor die Mitteilung über die Zuschlagsentscheidung an die betroffenen Bieter ergangen ist. (2) Ein Vertrag darf erst 15 Kalendertage nach Absendung der Information nach Absatz 1 geschlossen werden. Wird die Information auf elektronischem Weg oder per Fax versendet, verkürzt sich die Frist auf 10 Kalendertage. Die Frist beginnt am Tag nach der Absendung der Information durch den Auftraggeber; auf den Tag des Zugangs beim betroffenen Bieter und Bewerber kommt es nicht an. 2. Unwirksamkeitsfolgen (§ 135 GWB) (1) Ein öffentlicher Auftrag ist von Anfang an unwirksam, wenn der öffentliche Auftraggeber: - gegen § 134 GWB verstoßen hat oder - den Auftrag ohne vorherige Veröffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt der Europäischen Union vergeben hat, ohne dass dies aufgrund Gesetzes gestattet ist, und dieser Verstoß in einem Nachprüfungsverfahren festgestellt worden ist. (2) Die Unwirksamkeit nach (1) kann nur festgestellt werden, wenn sie im Nachprüfungsverfahren innerhalb von 30 Kalendertagen nach der Information der betroffenen Bieter und Bewerber durch den öffentlichen Auftraggeber über den Abschluss des Vertrags, jedoch nicht später als 6 Monate nach Vertragsschluss geltend gemacht worden ist. Hat der Auftraggeber die Auftragsvergabe im Amtsblatt der Europäischen Union bekannt gemacht, endet die Frist zur Geltendmachung der Unwirksamkeit 30 Kalendertage nach Veröffentlichung der Bekanntmachung der Auftragsvergabe im Amtsblatt der Europäischen Union. 3. Einleitung, Antragsfrist (§ 160 GWB) Der Nachprüfungsantrag ist unzulässig, soweit: - der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von 10 Kalendertagen gerügt hat; der Ablauf der Frist nach § 134 Absatz 2 GWB bleibt unberührt; - Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden; - Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden; - mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind.
Organização que fornece mais informações sobre os procedimentos de recurso: Bundeskartellamt/Vergabekammern des Bundes
Organização que recebe pedidos de participação: Berufsgenossenschaft für Gesundheitsdienst und Wohlfahrtspflege (BGW)
Organização responsável pelo tratamento das propostas: Berufsgenossenschaft für Gesundheitsdienst und Wohlfahrtspflege (BGW)
8. Organizações
8.1.
ORG-0001
Nome oficial: Berufsgenossenschaft für Gesundheitsdienst und Wohlfahrtspflege (BGW)
Número de registo: Leitweg-ID 993-8002510900-04
Endereço postal: Pappelallee 33/35/37
Cidade: Hamburg
Código postal: 22089
Subdivisão do país (NUTS): Hamburg (DE600)
País: Alemanha
Telefone: 040202071537
Funções desta organização:
Adquirente
Organização que recebe pedidos de participação
Organização responsável pelo tratamento das propostas
8.1.
ORG-0002
Nome oficial: Bundeskartellamt/Vergabekammern des Bundes
Número de registo: 991-02380-92
Cidade: Bonn
Código postal: 5113
Subdivisão do país (NUTS): Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
País: Alemanha
Telefone: +4922894990
Fax: +49289499163
Funções desta organização:
Instância de recurso
Organização que fornece mais informações sobre os procedimentos de recurso
Organização de mediação
8.1.
ORG-0003
Nome oficial: Datenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Número de registo: 0204:994-DOEVD-83
Cidade: Bonn
Código postal: 53119
Subdivisão do país (NUTS): Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
País: Alemanha
Telefone: +49228996100
Funções desta organização:
TED eSender
Identificador/versão do anúncio: 76f380bc-5b62-4af6-a024-fa93ff4f47a0 - 01
Tipo de formulário: Concurso
Tipo de anúncio: Anúncio de concurso ou de concessão – regime normal
Subtipo de anúncio: 16
Data de envio do anúncio: 29/06/2026 14:04:56 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Línguas em que o presente anúncio está oficialmente disponível: alemão
Número de publicação do anúncio: 449380-2026
N.º de edição do JO S: 124/2026
Data de publicação: 01/07/2026