449584-2026 - Concurso
Alemanha – Serviços relativos a resíduos e lixos – Dienstleistungsvertrag über den Transport und die thermische Entsorgung von stichfesten Klärschlämmen inkl. Bereitstellung von Sattelmulden, Sattelzugmaschinen und Versetzung von Mulden
OJ S 124/2026 01/07/2026
Anúncio de concurso ou de concessão – regime normal
Serviços
1. Adquirente
1.1.
Adquirente
Nome oficialHamburger Stadtentwässerung AöR
Correio eletrónicosubmissionen@hamburgwasser.de
Forma jurídica do adquirenteOrganismo de direito público, controlado por uma autoridade regional
Atividade da autoridade adjudicanteProteção ambiental
2. Procedimento
2.1.
Procedimento
TítuloDienstleistungsvertrag über den Transport und die thermische Entsorgung von stichfesten Klärschlämmen inkl. Bereitstellung von Sattelmulden, Sattelzugmaschinen und Versetzung von Mulden
DescriçãoEuropaweites offenes Verfahren zum Zwecke einer Dienstleistungsvertragsschließung über den Transport und die thermische Entsorgung von sichtfesten Klärschlämmen inkl. Bereitstellung von Sattelmulden, Sattelzugmaschinen und Versetzung von Mulden
Identificador do procedimento3bb3c98d-2acc-4fb9-a41e-3949144ef641
Identificador internoB41_HSE-2026-206-0027
Tipo de procedimentoAberto
O procedimento é aceleradonão
2.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoServiços
Classificação principal (cpv): 90500000 Serviços relativos a resíduos e lixos
2.1.2.
Local de execução
Endereço postalBillhorner Deich 2  
CidadeHamburg
Código postal20539
Subdivisão do país (NUTS)Hamburg (DE600)
PaísAlemanha
2.1.4.
Informações gerais
Informações adicionaisDie Registrierung des Bieters für die Ausschreibung sowie das Herunterladen der Ausschreibungsunterlagen im BieterCockpit des Ausschreibenden muss zwingend spätestens bis 7 Tage vor Submissionstermin erfolgen. Andernfalls ist keine Angebotsabgabe möglich (siehe auch Aufforderung zur Angebotsabgabe). Fragen zu den Ausschreibungsunterlagen werden nur bis 7 Tage vor der Angebotsfrist beantwortet.
Base jurídica
Diretiva 2014/24/UE
vgv -
2.1.6.
Motivos de exclusão
Fontes dos motivos de exclusãoAnúncio
Situação análoga, como falência ao abrigo da legislação nacionalZusätzlich finden sämtliche Ausschlussgründe gemäß § 48 VgV Anwendung. Darüber hinaus geltende Ausschlussgründe und Eignungskriterien sind den Vergabeunterlagen zu entnehmen.
CorrupçãoZusätzlich finden sämtliche Ausschlussgründe gemäß § 48 VgV Anwendung. Darüber hinaus geltende Ausschlussgründe und Eignungskriterien sind den Vergabeunterlagen zu entnehmen.
Participação numa organização criminosaZusätzlich finden sämtliche Ausschlussgründe gemäß § 48 VgV Anwendung. Darüber hinaus geltende Ausschlussgründe und Eignungskriterien sind den Vergabeunterlagen zu entnehmen.
Acordos com outros operadores económicos com o objetivo de distorcer a concorrênciaZusätzlich finden sämtliche Ausschlussgründe gemäß § 48 VgV Anwendung. Darüber hinaus geltende Ausschlussgründe und Eignungskriterien sind den Vergabeunterlagen zu entnehmen.
Violação das obrigações no domínio da legislação ambientalZusätzlich finden sämtliche Ausschlussgründe gemäß § 48 VgV Anwendung. Darüber hinaus geltende Ausschlussgründe und Eignungskriterien sind den Vergabeunterlagen zu entnehmen.
Branqueamento de capitais ou financiamento do terrorismoZusätzlich finden sämtliche Ausschlussgründe gemäß § 48 VgV Anwendung. Darüber hinaus geltende Ausschlussgründe und Eignungskriterien sind den Vergabeunterlagen zu entnehmen.
FraudeZusätzlich finden sämtliche Ausschlussgründe gemäß § 48 VgV Anwendung. Darüber hinaus geltende Ausschlussgründe und Eignungskriterien sind den Vergabeunterlagen zu entnehmen.
Trabalho infantil e outras formas de tráfico de seres humanosZusätzlich finden sämtliche Ausschlussgründe gemäß § 48 VgV Anwendung. Darüber hinaus geltende Ausschlussgründe und Eignungskriterien sind den Vergabeunterlagen zu entnehmen.
InsolvênciaZusätzlich finden sämtliche Ausschlussgründe gemäß § 48 VgV Anwendung. Darüber hinaus geltende Ausschlussgründe und Eignungskriterien sind den Vergabeunterlagen zu entnehmen.
Violação das obrigações no domínio da legislação laboralZusätzlich finden sämtliche Ausschlussgründe gemäß § 48 VgV Anwendung. Darüber hinaus geltende Ausschlussgründe und Eignungskriterien sind den Vergabeunterlagen zu entnehmen.
Ativos sob gestão por um liquidatárioZusätzlich finden sämtliche Ausschlussgründe gemäß § 48 VgV Anwendung. Darüber hinaus geltende Ausschlussgründe und Eignungskriterien sind den Vergabeunterlagen zu entnehmen.
Falsas declarações, ocultação de informações, incapacidade de fornecer os documentos exigidos ou obtenção de informações confidenciais sobre o presente procedimentoZusätzlich finden sämtliche Ausschlussgründe gemäß § 48 VgV Anwendung. Darüber hinaus geltende Ausschlussgründe und Eignungskriterien sind den Vergabeunterlagen zu entnehmen.
Conflitos de interesses decorrentes da participação no procedimento de contrataçãoZusätzlich finden sämtliche Ausschlussgründe gemäß § 48 VgV Anwendung. Darüber hinaus geltende Ausschlussgründe und Eignungskriterien sind den Vergabeunterlagen zu entnehmen.
Intervenção direta ou indireta na preparação do presente procedimento de contrataçãoZusätzlich finden sämtliche Ausschlussgründe gemäß § 48 VgV Anwendung. Darüber hinaus geltende Ausschlussgründe und Eignungskriterien sind den Vergabeunterlagen zu entnehmen.
Falta profissional graveZusätzlich finden sämtliche Ausschlussgründe gemäß § 48 VgV Anwendung. Darüber hinaus geltende Ausschlussgründe und Eignungskriterien sind den Vergabeunterlagen zu entnehmen.
Rescisão antecipada, indemnizações ou outras sanções comparáveisZusätzlich finden sämtliche Ausschlussgründe gemäß § 48 VgV Anwendung. Darüber hinaus geltende Ausschlussgründe und Eignungskriterien sind den Vergabeunterlagen zu entnehmen.
Violação das obrigações no domínio da legislação socialZusätzlich finden sämtliche Ausschlussgründe gemäß § 48 VgV Anwendung. Darüber hinaus geltende Ausschlussgründe und Eignungskriterien sind den Vergabeunterlagen zu entnehmen.
Incumprimento da obrigação de pagamento das contribuições para a segurança socialZusätzlich finden sämtliche Ausschlussgründe gemäß § 48 VgV Anwendung. Darüber hinaus geltende Ausschlussgründe und Eignungskriterien sind den Vergabeunterlagen zu entnehmen.
Atividades suspensasZusätzlich finden sämtliche Ausschlussgründe gemäß § 48 VgV Anwendung. Darüber hinaus geltende Ausschlussgründe und Eignungskriterien sind den Vergabeunterlagen zu entnehmen.
Incumprimento da obrigação de pagamento de impostosZusätzlich finden sämtliche Ausschlussgründe gemäß § 48 VgV Anwendung. Darüber hinaus geltende Ausschlussgründe und Eignungskriterien sind den Vergabeunterlagen zu entnehmen.
Infrações terroristas ou infrações relacionadas com atividades terroristasZusätzlich finden sämtliche Ausschlussgründe gemäß § 48 VgV Anwendung. Darüber hinaus geltende Ausschlussgründe und Eignungskriterien sind den Vergabeunterlagen zu entnehmen.
5. Lote
5.1.
LoteLOT-0000
TítuloDienstleistungsvertrag über den Transport und die thermische Entsorgung von stichfesten Klärschlämmen inkl. Bereitstellung von Sattelmulden, Sattelzugmaschinen und Versetzung von Mulden
DescriçãoDie Hamburger Stadtentwässerung AöR beabsichtigt eine Dienstleistungsvertragsschließung über den Transport und die thermische Entsorgung von sichtfesten Klärschlämmen inkl. Bereitstellung von Sattelmulden, Sattelzugmaschinen und Versetzung von Mulden. Abwicklungszeitraum: 24.10.2026 06:00 Uhr bis zum 30.10.2026 24:00 Uhr
Identificador internoLOT-0000
5.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoServiços
Classificação principal (cpv): 90500000 Serviços relativos a resíduos e lixos
5.1.2.
Local de execução
Endereço postalBillhorner Deich 2  
CidadeHamburg
Código postal20539
Subdivisão do país (NUTS)Hamburg (DE600)
PaísAlemanha
5.1.3.
Duração estimada
Duração7 Dias
5.1.6.
Informações gerais
Participação reservada
A participação não está reservada.
Há que indicar os nomes e as qualificações profissionais do pessoal encarregado da execução do contratoNão é exigida
Projeto de contratação pública não financiado por fundos da UE
O concurso é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos (ACP)sim
Este concurso também é adequado para as pequenas e médias empresas (PME)não
5.1.7.
Contratação estratégica
Objetivo da contratação estratégicaInexistência de contratação pública estratégica
5.1.9.
Critérios de seleção
Fontes dos critérios de seleçãoDocumento do concurso
5.1.10.
Critérios de adjudicação
Critério
TipoPreço
NomePreis
DescriçãoDas wirtschaftlich günstigste Angebot wird anhand des Gesamtpreises bewertet. Der Preis ist das einzige Zuschlagskriterium. Es folgt keine weitere qualitative Bewertung. Der Zuschlag wird dem Bieter mit dem niedrigsten Gesamtpreis erteilt, sofern die Eignungkriterien erfüllt sind und das Angebot vollständig sowie formal korrekt ist.
Categoria do critério de adjudicação pesoPonderação (percentagem, valor exato)
N.º do critério de adjudicação100
5.1.11.
Documentos do concurso
Línguas em que os documentos do concurso estão oficialmente disponíveisalemão
Endereço dos documentos do concursohttps://vergabe.hamburgwasser.de/NetServer/TenderingProcedureDetails?function=_Details&TenderOID=54321-Tender-19f13259c35-1c6d290f40da654f
5.1.12.
Condições do concurso
Condições de apresentação
Apresentação por via eletrónicaPermitido
Endereço para apresentaçãohttps://vergabe.hamburgwasser.de/NetServer/
Línguas em que podem ser apresentadas as propostas ou pedidos de participaçãoalemão
Catálogo eletrónicoNão autorizado
VariantesNão autorizado
Os proponentes podem apresentar mais do que uma propostaPermitido
Prazo para a receção das propostas11/08/2026 09:00:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Duração durante a qual a proposta deve permanecer válida3 Meses
Informações que podem ser completadas após o prazo de apresentação
Ao critério do comprador, todos os documentos em falta relacionados com o proponente poderão ser apresentados posteriormente.
Informações adicionaisDer Auftraggeber behält sich die Nachforderung von fehlenden, unvollständigen oder fehlhaften Unterlagen unter Einhaltung von § 56 VgV nach eigenem Ermessen vor.
Informações sobre a abertura pública
Data de abertura11/08/2026 09:00:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Informações adicionaisBieter sind zur Angebotsöffnung nicht zugelassen
Condições do contrato
A execução do contrato tem de ser efetuada no âmbito de programas de emprego protegidoNão
Condições relacionadas com a execução do contratosiehe Vergabeunterlagen
Faturação eletrónicaPermitido
Serão utilizadas encomendas eletrónicassim
Será utilizado o pagamento eletrónicosim
5.1.15.
Técnicas
Acordo-quadro
Inexistência de acordo-quadro
Informações sobre o sistema de aquisição dinâmico
Inexistência de sistema de aquisição dinâmico
5.1.16.
Informações adicionais, mediação e recurso
Instância de recursoVergabekammer bei der Finanzbehörde Hamburg
Informações sobre os prazos de recurso: Innerhalb von 15 Kalendertagen nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, kann ein Nachprüfverfahren bei der Vergabekammer beantragt werden (§ 160 Abs. 3 Nr. 4 GWB). Nachprüfungsanträge sind schriftlich an das Postfach der Finanzbehörde: Postfach 30 17 41 20306 Hamburg und zusätzlich per E-Mail (unterschriebener Nachprüfungsantrag als PDF-Dokument im Anhang) an das Funktionspostfach vergabekammer@fb.hamburg.de richten.
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicaçãoHamburger Stadtentwässerung AöR
Organização que fornece mais informações sobre os procedimentos de recursoSubmissionsstelle der Hamburger Stadtentwässerung AöR
8. Organizações
8.1.
ORG-7001
Nome oficialHamburger Stadtentwässerung AöR
Número de registoDE173526990
Endereço postalBillhorner Deich 2
CidadeHamburg
Código postal20539
Subdivisão do país (NUTS)Hamburg (DE600)
PaísAlemanha
Correio eletrónicosubmissionen@hamburgwasser.de
Telefone000
Endereço Internethttps://www.hamburgwasser.de
Perfil do adquirentehttps://vergabe.hamburgwasser.de/NetServer/
Funções desta organização
Adquirente
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicação
8.1.
ORG-7004
Nome oficialVergabekammer bei der Finanzbehörde Hamburg
Número de registo02000000-KFB0000001-20
Endereço postalGroße Bleichen 27
CidadeHamburg
Código postal20354
Subdivisão do país (NUTS)Hamburg (DE600)
PaísAlemanha
Correio eletrónicovergabekammer@fb.hamburg.de
Telefone+49 40 42823-1690
Funções desta organização
Instância de recurso
8.1.
ORG-7005
Nome oficialSubmissionsstelle der Hamburger Stadtentwässerung AöR
Número de registoDE173526990
Endereço postalBillhorner Deich 2
CidadeHamburg
Código postal20539
Subdivisão do país (NUTS)Hamburg (DE600)
PaísAlemanha
Correio eletrónicosubmissionen@hamburgwasser.de
Endereço Internethttps://www.hamburgwasser.de
Funções desta organização
Organização que fornece mais informações sobre os procedimentos de recurso
8.1.
ORG-7006
Nome oficialDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Número de registo0204:994-DOEVD-83
CidadeBonn
Código postal53119
Subdivisão do país (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
PaísAlemanha
Correio eletróniconoreply.esender_hub@bescha.bund.de
Telefone+49228996100
Funções desta organização
TED eSender
Informações sobre o anúncio
Identificador/versão do anúnciod0ec634e-e1af-4587-b5a7-1582d3773dd2  -  01
Tipo de formulárioConcurso
Tipo de anúncioAnúncio de concurso ou de concessão – regime normal
Subtipo de anúncio16
Data de envio do anúncio30/06/2026 06:38:12 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Línguas em que o presente anúncio está oficialmente disponívelalemão
Número de publicação do anúncio449584-2026
N.º de edição do JO S124/2026
Data de publicação01/07/2026