451933-2026 - Concurso
Alemanha – Instalação de aquecimento, ventilação e ar condicionado – HLS-Anlagen
OJ S 124/2026 01/07/2026
Anúncio de concurso ou de concessão – regime normal - Anúncio de alteração
Obras
1. Adquirente
1.1.
Adquirente
Nome oficialSprinkenhof GmbH
Correio eletrónicovergabestelle@sprinkenhof.de
Forma jurídica do adquirenteEmpresa pública
Atividade da autoridade adjudicanteAssuntos económicos
2. Procedimento
2.1.
Procedimento
TítuloHLS-Anlagen
DescriçãoFür eine qualitative Revitalisierung der Bausubstanz wurde eine umfangreiche Planung der Sanierungsarbeiten für das gesamte Gebäude durchgeführt. Bereiche der Kellersohle, die noch im ursprünglichen Zustand, aber abgängig oder statisch nicht nachweisbar sind, werden erneuert. Die Dächer werden saniert. Die Außenfassaden werden denkmalgerecht untersucht und saniert. Das historische Erscheinungsbild des Schumacher-Baus und die ursprüngliche charakteristische Zellen-Anordnung der Büroräume werden im Wesentlichen beibehalten. Es ist keine große Umplanung der Flächen vorgesehen, lediglich in Teilbereichen werden großzügigere Team- und Netzwerkräume vorgesehen sowie Zellenbüros zusammengefasst, um einem moderneren Bürokonzept zu entsprechen. Die angedachte hochwertige Qualität der Ausführung soll die kulturhistorische Bedeutung dieses Baudenkmals zur Geltung bringen. Weiterhin sind eine komplette Sanierung der TGA-Installationen, die Errichtung einer PV-Anlage sowie eine Brandschutzertüchtigung vorgesehen. _________________________________________________________________________________________________________________________________ Wesentliche Arbeiten: Bestandteil dieser Ausschreibung sind die Neuerrichtung der Heizungs-, Lüftungs- und Sanitäranlagen im Gebäude.
Identificador do procedimentob280b099-736a-4548-951f-669d86589042
Identificador interno2026_SpriG_VS_FGM36_07
Tipo de procedimentoAberto
O procedimento é aceleradonão
2.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoObras
Classificação principal (cpv): 45331000 Instalação de aquecimento, ventilação e ar condicionado
Classificação adicional (cpv): 45332400 Instalação de artigos sanitários
2.1.2.
Local de execução
CidadeHamburg
Código postal20354
Subdivisão do país (NUTS)Hamburg (DE600)
PaísAlemanha
2.1.4.
Informações gerais
Informações adicionaisEs ist nur 1 Hauptangebot einzureichen. Die Einreichung von Nebenangeboten sowie von mehreren Hauptangeboten ist ausgeschlossen. Die Abgabe von mehreren Hauptangeboten führt zum Ausschluss aller abgegebenen Hauptangebote. Es besteht kein Anspruch auf Rücksendung der eingereichten Unterlagen oder Kostenerstattung für die Beteiligung an dem Offenen Verfahren. Hamburger Transparenzgesetz: Bitte beachten Sie, dass das vorliegende Projekt dem Hamburger Transparenzgesetz unterliegt und der zu schließende Vertrag unter Beachtung des Datenschutzrechts dort eingestellt wird. Für den Fall, dass vor vollständiger Leistungserbringung (a) das Insolvenzverfahren über das Vermögen des Auftragnehmers eröffnet wird und der Insolvenzverwalter die Erfüllung des Vertrages ablehnt oder (b) der Auftraggeber den Vertrag gemäß § 8 Abs. 2 bis 4 VOB/B oder § 314 BGB kündigt, behält sich die Auftraggeberin vor, die Erbringung der verbleibenden Leistungen den Bietern des Vergabeverfahrens, das mit der Erteilung des Auftrags abgeschlossen wurde, in der Rangfolge der damaligen Bewertung anhand der Zuschlagskriterien anzutragen. Bei der Bildung der Rangfolge gemäß der obigen Ausführungen bleiben Angebote unberücksichtigt, die durch einen Bieter abgegeben wurden, zu dessen Lasten ein Ausschlussgrund vorlag oder zum Zeitpunkt des Nachrückens vorliegt, durch einen ungeeigneten Bieter abgegeben wurden oder aus sonstigen Gründen nicht hätten bezuschlagt werden dürfen. Gegenstand des Antrags ist die Erbringung der verbleibenden Leistungen zu den Bedingungen des Angebots, das der nachrückende Bieter im Vergabeverfahren abgegeben hatte; eine Verhandlung über das Angebot findet nicht statt.
Base jurídica
Diretiva 2014/24/UE
vob-a-eu -
2.1.6.
Motivos de exclusão
Fontes dos motivos de exclusãoAnúncio
Incumprimento de obrigações determinadas por motivos de exclusão puramente nacionaisSämtliche gesetzlichen Ausschlussgründe, u.a. §§ 123, 124 GWB, §§ 6e, 15, 16, 16a VOB/A (EU).
5. Lote
5.1.
LoteLOT-0001
TítuloHLS-Anlagen
DescriçãoFür eine qualitative Revitalisierung der Bausubstanz wurde eine umfangreiche Planung der Sanierungsarbeiten für das gesamte Gebäude durchgeführt. Bereiche der Kellersohle, die noch im ursprünglichen Zustand, aber abgängig oder statisch nicht nachweisbar sind, werden erneuert. Die Dächer werden saniert. Die Außenfassaden werden denkmalgerecht untersucht und saniert. Das historische Erscheinungsbild des Schumacher-Baus und die ursprüngliche charakteristische Zellen-Anordnung der Büroräume werden im Wesentlichen beibehalten. Es ist keine große Umplanung der Flächen vorgesehen, lediglich in Teilbereichen werden großzügigere Team- und Netzwerkräume vorgesehen sowie Zellenbüros zusammengefasst, um einem moderneren Bürokonzept zu entsprechen. Die angedachte hochwertige Qualität der Ausführung soll die kulturhistorische Bedeutung dieses Baudenkmals zur Geltung bringen. Weiterhin sind eine komplette Sanierung der TGA-Installationen, die Errichtung einer PV-Anlage sowie eine Brandschutzertüchtigung vorgesehen. _________________________________________________________________________________________________________________________________ Wesentliche Arbeiten: Bestandteil dieser Ausschreibung sind die Neuerrichtung der Heizungs-, Lüftungs- und Sanitäranlagen im Gebäude.
Identificador interno654aa5ea-44d6-4f4a-8346-e72507fa1227
5.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoObras
Classificação principal (cpv): 45331000 Instalação de aquecimento, ventilação e ar condicionado
Classificação adicional (cpv): 45332400 Instalação de artigos sanitários
5.1.2.
Local de execução
CidadeHamburg
Código postal20354
Subdivisão do país (NUTS)Hamburg (DE600)
PaísAlemanha
5.1.3.
Duração estimada
Data de início02/10/2026
Data de fim da duração09/01/2028
5.1.6.
Informações gerais
Participação reservada
A participação não está reservada.
Projeto de contratação pública não financiado por fundos da UE
O concurso é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos (ACP)sim
Este concurso também é adequado para as pequenas e médias empresas (PME)sim
Informações adicionais#Besonders auch geeignet für:other-sme#Geeignet für KMU und Großunternehmen.
5.1.7.
Contratação estratégica
Objetivo da contratação estratégicaInexistência de contratação pública estratégica
5.1.9.
Critérios de seleção
Fontes dos critérios de seleçãoAnúncio
CritérioReferências sobre obras especificadas
Descrição do critério de seleção3 Referenzen für die Ausführung von Leistungen in den letzten 5 abgeschlossenen Geschäftsjahren, die mit der zu vergebenden Leistung vergleichbar sind

CritérioMédia anual de mão de obra
Descrição do critério de seleçãoAngaben zur Zahl der in den letzten 3 abgeschlossenen Geschäftsjahren jahresdurchschnittlich beschäftigten Arbeitskräfte, gegliedert nach Lohngruppen mit gesondert ausgewiesenem technischen Leitungspersonal

CritérioFaturamento geral anual
Descrição do critério de seleçãoAngaben zum Umsatz des Unternehmens, jeweils bezogen auf die letzten 3 abgeschlossenen Geschäftsjahre, soweit es Bauleistungen und andere Leistungen betrifft, die mit der zu vergebenden Leistung vergleichbar sind, unter Einschluss des Anteils bei gemeinsam mit anderen Unternehmen ausgeführten Aufträgen

CritérioOutros requisitos económicos ou financeiros
Descrição do critério de seleçãoUnbedenklichkeitsbescheinigung der Berufsgenossenschaft zum Nachweis, dass die Beiträge ordnungsgemäß abgeführt wurden

CritérioOutros requisitos económicos ou financeiros
Descrição do critério de seleçãoUnbedenklichkeitsbescheinigung der Sozialkasse (nicht Krankenkasse)

CritérioOutros requisitos económicos ou financeiros
Descrição do critério de seleçãoGültige Freistellungsbescheinigung zum Steuerabzug bei Bauleistungen

CritérioOutros requisitos económicos ou financeiros
Descrição do critério de seleçãoZur Bestätigung der Eigenerklärung sind die gem. Nr. 5 des Formulars „VV-Bau Anlage 6-020“ Anlage zur Ausschreibungsinformation –VOB – geforderten Nachweise/Angaben/Unterlagen vorzulegen. Angaben zu Insolvenzverfahren und Liquidation – gem. Auslobungsunterlagen/Erklärung zur Eignung. Ausländische Unternehmen haben jeweils vergleichbare Nachweise zu erbringen bzw. gleichwertige Erklärungen abzugeben und eine anerkannte Übersetzung beizufügen.

CritérioSeguro de indemnização de risco profissional
Descrição do critério de seleçãoBetriebshaftpflichtversicherung: Bitte beachten Sie, dass die Mindestdeckungen der nachzuweisenden Betriebshaftpflichtversicherung jeweils 5,0 Mio. EUR für Sach-, Vermögens- und Personenschäden - zweifach maximiert pro Jahr - betragen müssen.

CritérioInscrição em um registro comercial
Descrição do critério de seleçãoGültiger Handelsregisterauszug. Ausländische Bieter haben vergleichbare Nachweise/Bescheinigungen vorzulegen.

CritérioOutros requisitos económicos ou financeiros
Descrição do critério de seleçãoGültige Gewerbeanmeldung. Ausländische Bieter haben vergleichbare Nachweise/Bescheinigungen vorzulegen.

CritérioInscrição em um registro profissional relevante
Descrição do critério de seleçãoNachweis über die Eintragung in das Berufsregister oder die Handwerksrolle bzw. bei der Industrie- und Handelskammer. Ausländische Bieter haben vergleichbare Nachweise/Bescheinigungen vorzulegen.
5.1.10.
Critérios de adjudicação
Critério
TipoPreço
Nome1.1 Gesamtpreis Herstellung
DescriçãoAngebotspreis ohne Wartungspositionen und ohne Verrechnungssätze brutto
Categoria do critério de adjudicação pesoPonderação (percentagem, valor exato)
N.º do critério de adjudicação80
Critério
TipoQualidade
Nome2.1 Verrechnungssätze Störungsbeseitigung / 2.2 Gesamtpreis Wartung
Descrição10 % = Verrechnungssätze für die Störungsbeseitigung (Stundenlohnsätze und Notdienstpauschale) / 10 % = Angebotspreis Wartung ohne Verrechnungssätze brutto. Für das ausführliche Bewertungsschema s. Anlage "Muster Bewertungsmatrix"
Categoria do critério de adjudicação pesoPonderação (percentagem, valor exato)
N.º do critério de adjudicação20
5.1.11.
Documentos do concurso
Línguas em que os documentos do concurso estão oficialmente disponíveisalemão
Prazo para solicitar informações adicionais07/07/2026 23:59:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Endereço dos documentos do concursohttps://bieterzugang.deutsche-evergabe.de/evergabe.bieter/api/supplier/external/deeplink/subproject/1e386ff3-e9db-4e77-bf36-b045f2e0f1a2
5.1.12.
Condições do concurso
Condições de apresentação
Apresentação por via eletrónicaNecessário
Endereço para apresentaçãohttps://bieterzugang.deutsche-evergabe.de/evergabe.bieter/api/supplier/external/deeplink/subproject/1e386ff3-e9db-4e77-bf36-b045f2e0f1a2
Línguas em que podem ser apresentadas as propostas ou pedidos de participaçãoalemão
Catálogo eletrónicoNão autorizado
VariantesNão autorizado
Os proponentes podem apresentar mais do que uma propostaNão autorizado
Prazo para a receção das propostas13/07/2026 12:00:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Duração durante a qual a proposta deve permanecer válida60 Dias
Informações que podem ser completadas após o prazo de apresentação
Ao critério do comprador, alguns documentos em falta relacionados com o proponente poderão ser apresentados posteriormente.
Informações adicionaisGemäß § 16a Abs. 1 VOB/A-EU. Mögliche Hinweise des Auftraggebers in den Vergabeunterlagen sind zu beachten. Nicht nachgefordert werden leistungsbezogene Unterlagen, die die Wirtschaftlichkeitsbewertung der Angebote anhand der Zuschlagskriterien betreffen (Ausnahme: Preisangaben für unwesentliche Einzelpositionen, wenn der Einzelpreis den Gesamtpreis nicht verändern und die Wertungsreihenfolge und den Wettbewerb nicht beeinträchtigen).
Informações sobre a abertura pública
LocalHamburg
Informações adicionaisEine Bieterteilnahme ist nicht zulässig
Condições do contrato
A execução do contrato tem de ser efetuada no âmbito de programas de emprego protegidoNão
Faturação eletrónicaNecessário
Serão utilizadas encomendas eletrónicassim
Será utilizado o pagamento eletrónicosim
5.1.15.
Técnicas
Acordo-quadro
Inexistência de acordo-quadro
Informações sobre o sistema de aquisição dinâmico
Inexistência de sistema de aquisição dinâmico
5.1.16.
Informações adicionais, mediação e recurso
Instância de recursoFreie und Hansestadt Hamburg - Vergabekammer bei der Finanzbehörde
Informações sobre os prazos de recurso: Genaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen: Das deutsche Vergaberecht enthält Rügeobliegenheiten der Bewerber*innen, deren Verletzung zur Unzulässigkeit von Nachprüfungsanträgen führt. In § 160 Abs. 3 GWB heißt es: "(3) Der Antrag ist unzulässig, soweit 1. der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von zehn Kalendertagen gerügt hat; der Ablauf der Frist nach § 134 Absatz 2 bleibt unberührt, 2. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, 3. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, nicht spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, 4. mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind. Satz 1 gilt nicht bei einem Antrag auf Feststellung der Unwirksamkeit des Vertrags nach § 135 Absatz 1 Nummer 2. § 134 Absatz 1 Satz 2 bleibt unberührt."
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicaçãoSprinkenhof GmbH
Organização que fornece acesso fora de linha aos documentos do concursoSprinkenhof GmbH
Organização que fornece mais informações sobre os procedimentos de recursoFreie und Hansestadt Hamburg - Vergabekammer bei der Finanzbehörde
8. Organizações
8.1.
ORG-0001
Nome oficialSprinkenhof GmbH
Número de registo2890bcd9-6c4c-4c5b-bde2-257dab0c8d28
Endereço postalBurchardstraße 8
CidadeHamburg
Código postal20095
Subdivisão do país (NUTS)Hamburg (DE600)
PaísAlemanha
Correio eletrónicovergabestelle@sprinkenhof.de
Telefone+49 40339540
Fax+49 40330754
Endereço Internethttps://www.sprinkenhof.de/
Funções desta organização
Adquirente
Central de compras que adjudica contratos públicos ou celebra acordos-quadro para trabalhos de obras, fornecimentos ou serviços destinados a outros adquirentes
Organização que fornece acesso fora de linha aos documentos do concurso
8.1.
ORG-0002
Nome oficialFreie und Hansestadt Hamburg - Vergabekammer bei der Finanzbehörde
Número de registo87a0a984-c283-4076-b895-111964fcf01c
DepartamentoAbteilung 42
Endereço postalAdolphsplatz 3-5
CidadeHamburg
Código postal20457
Subdivisão do país (NUTS)Hamburg (DE600)
PaísAlemanha
Ponto de contactoAbteilung 42
Correio eletrónicovergabekammer@fb.hamburg.de
Telefone+49 40428231690
Fax+49 40427923080
Funções desta organização
Instância de recurso
Organização que fornece mais informações sobre os procedimentos de recurso
8.1.
ORG-0003
Nome oficialSprinkenhof GmbH
Número de registoa6ded90e-e299-4aa5-871e-4635a91c40bb
DepartamentoVergabestelle
Endereço postalBurchardstraße 8
CidadeHamburg
Código postal20095
Subdivisão do país (NUTS)Hamburg (DE600)
PaísAlemanha
Ponto de contactoVergabestelle
Correio eletrónicovergabestelle@sprinkenhof.de
Telefone+49 40339540
Fax+49 40330754
Endereço Internethttps://www.sprinkenhof.de/
Funções desta organização
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicação
8.1.
ORG-0004
Nome oficialDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Número de registo0204:994-DOEVD-83
CidadeBonn
Código postal53119
Subdivisão do país (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
PaísAlemanha
Correio eletróniconoreply.esender_hub@bescha.bund.de
Telefone+49228996100
Funções desta organização
TED eSender
10. Alteração
Versão do anúncio anterior a alterar52d92d5e-90ae-432c-a3d2-def2bedf1382-01
Principal motivo da alteraçãoCorreção pelo adquirente
DescriçãoDas Leistungsverzeichnis wurde aufgrund einer Korrektur ausgetauscht. Bei den Positionen 3.5.8 bis 3.5.13 (Tellerventile) wurden Zuschlagspositionen für jede Größe ergänzt. Zudem wurden bei den Positionen 3.6.43 bis 3.6.54 (Segeltuchstutzen) die jeweiligen Größen ergänzt. Aufgrund des Austauschs des Leistungsverzeichnisses wurde die Angebotsfrist vom 06.07.2026, 12:00 Uhr, auf den 13.07.2026, 12:00 Uhr, verlängert.
Informações sobre o anúncio
Identificador/versão do anúncio7252953f-9f20-47a9-8d6b-d1577fa335b3  -  01
Tipo de formulárioConcurso
Tipo de anúncioAnúncio de concurso ou de concessão – regime normal
Subtipo de anúncio16
Data de envio do anúncio30/06/2026 11:50:52 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Línguas em que o presente anúncio está oficialmente disponívelalemão
Número de publicação do anúncio451933-2026
N.º de edição do JO S124/2026
Data de publicação01/07/2026