452254-2026 - Concurso
Suíça – Serviços de TI: consultoria, desenvolvimento de software, Internet e apoio – (26009) 785 IT-Dienstleistungen ISCeco 2027 - 2031
OJ S 124/2026 01/07/2026
Anúncio de concurso ou de concessão – regime normal - Anúncio de alteração
Serviços
1. Adquirente
1.1.
Adquirente
Nome oficialBundesamt für Bauten und Logistik BBL
Correio eletrónicobeschaffung.wto@bbl.admin.ch
Forma jurídica do adquirenteOrganismo de direito público, controlado por uma autoridade da administração central
Atividade da autoridade adjudicanteServiços públicos das administrações públicas
2. Procedimento
2.1.
Procedimento
Título(26009) 785 IT-Dienstleistungen ISCeco 2027 - 2031
DescriçãoFür eine effiziente und wirtschaftliche Leistungserstellung werden sowohl ISCeco interne wie auch externe Ressourcen eingesetzt. Die Dienstleistungen Dritter in der Leistungsperiode 2027 - 3031 werden benötigt, um in Informatik- und Betriebsvorhaben fachspezifische Leistungen zu erbringen, damit das ISCeco ihren Kunden entsprechende Dienste zeitgerecht und in der erforderlichen Qualität bereitstellen kann. In den Losen 1 - 5 werden mit mehreren Zuschlagsempfängern Rahmenverträge abgeschlossen. Der konkrete Bezug wird dann jeweils bei Bedarf der Bedarfsstelle mittels Minitenderverfahren durchgeführt. Los 1: 3 Zuschlagsempfänger Los 2: 3 Zuschlagsempfänger Los 3: 3 Zuschlagsempfänger Los 4: 3 Zuschlagsempfänger Los 5: 3 Zuschlagsempfänger In den Losen 6 - 8 wird mit je einer Zuschlagsempfängerin ein Rahmenvertrag über die vorgesehene Grundleistung sowie die optionalen Leistungen abgeschlossen.
Identificador do procedimentofeb636c6-c574-48c5-87c3-724e515bcf0f
Tipo de procedimentoAberto
O procedimento é aceleradonão
2.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoServiços
Classificação principal (cpv): 72000000 Serviços de TI: consultoria, desenvolvimento de software, Internet e apoio
2.1.2.
Local de execução
PaísSuíça
Em qualquer lugar do país em causa
Informações adicionaisDie Arbeit erfolgt in der Regel 2 - 3 Arbeitstage pro Woche vor Ort in den Räumlichkeiten der Auftraggeberin in Zollikofen. Die restlichen Tage können remote erbracht werden.
2.1.2.
Local de execução
PaísSuíça
Em qualquer lugar do país em causa
Informações adicionaisDie Arbeit erfolgt in der Regel 50% des Arbeitspensums pro Woche vor Ort in den Räumlichkeiten der Auftraggeberin in Zollikofen. Das restliche Pensum kann remote erbracht werden.
2.1.2.
Local de execução
PaísSuíça
Em qualquer lugar do país em causa
Informações adicionaisDie Arbeit erfolgt in der Regel 2 - 3 Arbeitstage pro Woche vor Ort in den Räumlichkeiten der Auftraggeberin in Zollikofen. Die restlichen Tage können remote erbracht werden.
2.1.2.
Local de execução
PaísSuíça
Em qualquer lugar do país em causa
Informações adicionaisDie Arbeit erfolgt in der Regel 2 - 3 Arbeitstage pro Woche vor Ort in den Räumlichkeiten der Auftraggeberin in Zollikofen. Die restlichen Tage können remote erbracht werden.
2.1.2.
Local de execução
PaísSuíça
Em qualquer lugar do país em causa
Informações adicionaisDie Arbeit erfolgt in der Regel 50% des Arbeitspensums pro Woche vor Ort in den Räumlichkeiten der Auftraggeberin in Zollikofen. Das restliche Pensum kann remote erbracht werden.
2.1.2.
Local de execução
PaísSuíça
Em qualquer lugar do país em causa
Informações adicionaisDie Arbeit erfolgt in der Regel 1 - 2 Arbeitstage pro Woche vor Ort in den Räumlichkeiten der Auftraggeberin in Zollikofen. Die restlichen Tage können remote erbracht werden.
2.1.2.
Local de execução
PaísSuíça
Em qualquer lugar do país em causa
Informações adicionaisDie Arbeit erfolgt in der Regel 2 - 3 Arbeitstage pro Woche vor Ort in den Räumlichkeiten der Auftraggeberin in Zollikofen. Die restlichen Tage können remote erbracht werden.
2.1.2.
Local de execução
PaísSuíça
Em qualquer lugar do país em causa
Informações adicionaisDie Arbeit erfolgt in der Regel 2 - 3 Arbeitstage pro Woche vor Ort in den Räumlichkeiten der Auftraggeberin in Zollikofen. Die restlichen Tage können remote erbracht werden.
2.1.4.
Informações gerais
Informações adicionaisSonstige Anforderungen Kreditvorbehalt: Vorbehalten bleiben die jährlichen Kreditanträge und -beschlüsse der zuständigen Organe des Bundes zu Voranschlag und Finanzplan. Die Auftraggeberin behält sich vor, zugeschlagene Leistungen auch zugunsten weiterer Bedarfsstellen innerhalb der Bundesverwaltung erbringen zu lassen sowie, die als Optionen definierten Leistungen ganz, teilweise oder gar nicht zu beziehen.
Base jurídica
Diretiva 2014/24/UE
2.1.5.
Condições do concurso
Condições de apresentação
Número máximo de lotes para os quais um proponente pode apresentar propostas8
Condições do contrato
Número máximo de lotes que podem ser adjudicados a um proponente no quadro de um contrato8
2.1.6.
Motivos de exclusão
Fontes dos motivos de exclusãoDocumento do concurso
5. Lote
5.1.
LoteLOT-0001
TítuloSystem-Engineering
DescriçãoDie ausgeschriebenen Dienstleistungen umfassen den Betrieb, die Weiterentwicklung und das Troubleshooting moderner IT-Systeme und Plattformen, insbesondere in Kubernetes-basierten und hybriden Umgebungen. Dazu gehören insbesondere Leistungen für * die Administration und Automatisierung von Linux- und Windows-Servern * den Aufbau und die Optimierung von CI/CD-Prozessen * die Analyse und Stabilisierung bestehender Systeme * das Engineering neuer Lösungen sowie deren Umsetzung gemäss Architektur- und Sicherheitsvorgaben
5.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoServiços
Classificação principal (cpv): 72000000 Serviços de TI: consultoria, desenvolvimento de software, Internet e apoio
Opções
Descrição das opçõesDas Beschaffungsvolumen wird rein optional ausgeschrieben. Max. optionales Beschaffungsvolumen CHF 1'440'000.00 exkl. MwSt.
5.1.2.
Local de execução
PaísSuíça
Em qualquer lugar do país em causa
Informações adicionaisDie Arbeit erfolgt in der Regel 2 - 3 Arbeitstage pro Woche vor Ort in den Räumlichkeiten der Auftraggeberin in Zollikofen. Die restlichen Tage können remote erbracht werden.
5.1.3.
Duração estimada
Data de início01/01/2027
Data de fim da duração31/12/2031
5.1.4.
Renovação
Renovações máximas1
Mais informações sobre renovaçõesDie Laufzeit der Einzelverträge darf maximal 2 Jahre über das Ende der Rahmenvertrags hinaus vereinbart werden.
5.1.6.
Informações gerais
Participação reservada
A participação não está reservada.
Há que indicar os nomes e as qualificações profissionais do pessoal encarregado da execução do contratoAinda não é conhecida
Projeto de contratação pública não financiado por fundos da UE
O concurso é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos (ACP)sim
5.1.9.
Critérios de seleção
Fontes dos critérios de seleçãoDocumento do concurso
5.1.10.
Critérios de adjudicação
Critério
TipoQualidade
DescriçãoZuschlagskriterien
Descrição do método a utilizar se a ponderação não puder ser expressa por critériosDie Zuschlagskriterien sind in den Dokumenten definiert.
5.1.11.
Documentos do concurso
O acesso a determinados documentos do concurso é restrito
As informações sobre documentos restritos estão disponíveis emhttps://www.simap.ch/de/redirect?context=eyJwYWdlIjoicHJvamVjdCIsInJvbGUiOm51bGwsIm9yZ0lkIjpudWxsLCJwcm9qZWN0SWQiOiJmZWI2MzZjNi1jNTc0LTQ4YzUtODdjMy03MjRlNTE1YmNmMGYiLCJsb3RJZCI6bnVsbCwic3Vic2NyaXB0aW9uSWQiOm51bGx9
Canal de comunicação ad hoc
NomeSimap.ch
5.1.12.
Condições do concurso
Condições de apresentação
Apresentação por via eletrónicaPermitido
Endereço para apresentaçãohttps://www.simap.ch/de/redirect?context=eyJwYWdlIjoicHJvamVjdCIsInJvbGUiOm51bGwsIm9yZ0lkIjpudWxsLCJwcm9qZWN0SWQiOiJmZWI2MzZjNi1jNTc0LTQ4YzUtODdjMy03MjRlNTE1YmNmMGYiLCJsb3RJZCI6bnVsbCwic3Vic2NyaXB0aW9uSWQiOm51bGx9
Línguas em que podem ser apresentadas as propostas ou pedidos de participaçãoalemãofrancêsitaliano
Catálogo eletrónicoNão autorizado
VariantesNão autorizado
Os proponentes podem apresentar mais do que uma propostaPermitido
Descrição da garantia financeiraKeine.
Prazo para a receção das propostas03/08/2026 23:59:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Duração durante a qual a proposta deve permanecer válida180 Dias
Condições do contrato
A execução do contrato tem de ser efetuada no âmbito de programas de emprego protegidoAinda não conhecido
Condições relacionadas com a execução do contratoWeitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
Faturação eletrónicaNecessário
Serão utilizadas encomendas eletrónicasnão
Será utilizado o pagamento eletrónicosim
Condições financeirasWeitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
5.1.15.
Técnicas
Acordo-quadro
Inexistência de acordo-quadro
Informações sobre o sistema de aquisição dinâmico
Inexistência de sistema de aquisição dinâmico
5.1.16.
Informações adicionais, mediação e recurso
Instância de recursoBundesverwaltungsgericht
Informações sobre os prazos de recurso: Rechtsmittelbelehrung Gegen diese Verfügung kann gemäss Art. 56 Abs. 1 des Bundesgesetzes über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB) innert 20 Tagen seit Eröffnung schriftlich Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht, Postfach, 9023 St. Gallen, erhoben werden. Die Beschwerde ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel sowie die Unterschrift der beschwerdeführenden Person oder ihrer Vertretung zu enthalten. Eine Kopie der vorliegenden Verfügung und vorhandene Beweismittel sind beizulegen. Die Bestimmungen des Verwaltungsverfahrensgesetzes (VwVG) über den Fristenstillstand finden gemäss Art. 56 Abs. 2 BöB keine Anwendung.
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicaçãoBundesamt für Bauten und Logistik BBL
5.1.
LoteLOT-0002
TítuloWindows Server Operations & Engineering
DescriçãoDie ausgeschriebenen Dienstleistungen umfassen die Sicherstellung des Betriebs sowie der kontinuierlichen Weiterentwicklung der Microsoft-basierten Basisinfrastruktur und Anwendungen. Dazu gehören insbesondere Leistungen für * den Betrieb und Unterhalt der Windows Server Umgebung * den Betrieb und die Weiterentwicklung des Active Directory * den Betrieb der SCCM Plattformen
5.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoServiços
Classificação principal (cpv): 72000000 Serviços de TI: consultoria, desenvolvimento de software, Internet e apoio
Opções
Descrição das opçõesDas Beschaffungsvolumen wird rein optional ausgeschrieben. Max. optionales Beschaffungsvolumen CHF 6’700'000.00 exkl. MwSt.
5.1.2.
Local de execução
PaísSuíça
Em qualquer lugar do país em causa
Informações adicionaisDie Arbeit erfolgt in der Regel 50% des Arbeitspensums pro Woche vor Ort in den Räumlichkeiten der Auftraggeberin in Zollikofen. Das restliche Pensum kann remote erbracht werden.
5.1.3.
Duração estimada
Data de início01/01/2027
Data de fim da duração31/12/2031
5.1.4.
Renovação
Renovações máximas1
Mais informações sobre renovaçõesDie Laufzeit der Einzelverträge darf maximal 2 Jahre über das Ende der Rahmenvertrags hinaus vereinbart werden.
5.1.6.
Informações gerais
Participação reservada
A participação não está reservada.
Há que indicar os nomes e as qualificações profissionais do pessoal encarregado da execução do contratoAinda não é conhecida
Projeto de contratação pública não financiado por fundos da UE
O concurso é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos (ACP)sim
5.1.9.
Critérios de seleção
Fontes dos critérios de seleçãoDocumento do concurso
5.1.10.
Critérios de adjudicação
Critério
TipoQualidade
DescriçãoZuschlagskriterien
Descrição do método a utilizar se a ponderação não puder ser expressa por critériosDie Zuschlagskriterien sind in den Dokumenten definiert.
5.1.11.
Documentos do concurso
O acesso a determinados documentos do concurso é restrito
As informações sobre documentos restritos estão disponíveis emhttps://www.simap.ch/de/redirect?context=eyJwYWdlIjoicHJvamVjdCIsInJvbGUiOm51bGwsIm9yZ0lkIjpudWxsLCJwcm9qZWN0SWQiOiJmZWI2MzZjNi1jNTc0LTQ4YzUtODdjMy03MjRlNTE1YmNmMGYiLCJsb3RJZCI6bnVsbCwic3Vic2NyaXB0aW9uSWQiOm51bGx9
Canal de comunicação ad hoc
NomeSimap.ch
5.1.12.
Condições do concurso
Condições de apresentação
Apresentação por via eletrónicaPermitido
Endereço para apresentaçãohttps://www.simap.ch/de/redirect?context=eyJwYWdlIjoicHJvamVjdCIsInJvbGUiOm51bGwsIm9yZ0lkIjpudWxsLCJwcm9qZWN0SWQiOiJmZWI2MzZjNi1jNTc0LTQ4YzUtODdjMy03MjRlNTE1YmNmMGYiLCJsb3RJZCI6bnVsbCwic3Vic2NyaXB0aW9uSWQiOm51bGx9
Línguas em que podem ser apresentadas as propostas ou pedidos de participaçãoalemãofrancêsitaliano
Catálogo eletrónicoNão autorizado
VariantesNão autorizado
Os proponentes podem apresentar mais do que uma propostaPermitido
Descrição da garantia financeiraKeine.
Prazo para a receção das propostas03/08/2026 23:59:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Duração durante a qual a proposta deve permanecer válida180 Dias
Condições do contrato
A execução do contrato tem de ser efetuada no âmbito de programas de emprego protegidoAinda não conhecido
Condições relacionadas com a execução do contratoWeitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
Faturação eletrónicaNecessário
Serão utilizadas encomendas eletrónicasnão
Será utilizado o pagamento eletrónicosim
Condições financeirasWeitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
5.1.15.
Técnicas
Acordo-quadro
Inexistência de acordo-quadro
Informações sobre o sistema de aquisição dinâmico
Inexistência de sistema de aquisição dinâmico
5.1.16.
Informações adicionais, mediação e recurso
Instância de recursoBundesverwaltungsgericht
Informações sobre os prazos de recurso: Rechtsmittelbelehrung Gegen diese Verfügung kann gemäss Art. 56 Abs. 1 des Bundesgesetzes über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB) innert 20 Tagen seit Eröffnung schriftlich Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht, Postfach, 9023 St. Gallen, erhoben werden. Die Beschwerde ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel sowie die Unterschrift der beschwerdeführenden Person oder ihrer Vertretung zu enthalten. Eine Kopie der vorliegenden Verfügung und vorhandene Beweismittel sind beizulegen. Die Bestimmungen des Verwaltungsverfahrensgesetzes (VwVG) über den Fristenstillstand finden gemäss Art. 56 Abs. 2 BöB keine Anwendung.
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicaçãoBundesamt für Bauten und Logistik BBL
5.1.
LoteLOT-0003
TítuloOperation Management Linux Umfeld
DescriçãoDie ausgeschriebenen Dienstleistungen umfassen Arbeiten im Linux-Umfeld des Operations Management bei der Realisierung und Inbetriebnahme von Anwendungen aus Projektumsetzungen. Dazu gehören insbesondere Leistungen für * den Betrieb und Unterhalt der Linux Server Umgebung * den Betrieb der RedHat OpenShift Umgebung * den Betrieb der RedHat Satellite Platformen * die fachliche Unterstützung bei Planung und Durchführung von Neuerungen bei Linux, OpenShift und Satellite
5.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoServiços
Classificação principal (cpv): 72000000 Serviços de TI: consultoria, desenvolvimento de software, Internet e apoio
Opções
Descrição das opçõesDas Beschaffungsvolumen wird rein optional ausgeschrieben. Max. optionales Beschaffungsvolumen CHF 950'000.00 exkl. MwSt.
5.1.2.
Local de execução
PaísSuíça
Em qualquer lugar do país em causa
Informações adicionaisDie Arbeit erfolgt in der Regel 2 - 3 Arbeitstage pro Woche vor Ort in den Räumlichkeiten der Auftraggeberin in Zollikofen. Die restlichen Tage können remote erbracht werden.
5.1.3.
Duração estimada
Data de início01/01/2027
Data de fim da duração31/12/2031
5.1.4.
Renovação
Renovações máximas1
Mais informações sobre renovaçõesDie Laufzeit der Einzelverträge darf maximal 2 Jahre über das Ende der Rahmenvertrags hinaus vereinbart werden.
5.1.6.
Informações gerais
Participação reservada
A participação não está reservada.
Há que indicar os nomes e as qualificações profissionais do pessoal encarregado da execução do contratoAinda não é conhecida
Projeto de contratação pública não financiado por fundos da UE
O concurso é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos (ACP)sim
5.1.9.
Critérios de seleção
Fontes dos critérios de seleçãoDocumento do concurso
5.1.10.
Critérios de adjudicação
Critério
TipoQualidade
DescriçãoZuschlagskriterien
Descrição do método a utilizar se a ponderação não puder ser expressa por critériosDie Zuschlagskriterien sind in den Dokumenten definiert.
5.1.11.
Documentos do concurso
O acesso a determinados documentos do concurso é restrito
As informações sobre documentos restritos estão disponíveis emhttps://www.simap.ch/de/redirect?context=eyJwYWdlIjoicHJvamVjdCIsInJvbGUiOm51bGwsIm9yZ0lkIjpudWxsLCJwcm9qZWN0SWQiOiJmZWI2MzZjNi1jNTc0LTQ4YzUtODdjMy03MjRlNTE1YmNmMGYiLCJsb3RJZCI6bnVsbCwic3Vic2NyaXB0aW9uSWQiOm51bGx9
Canal de comunicação ad hoc
NomeSimap.ch
5.1.12.
Condições do concurso
Condições de apresentação
Apresentação por via eletrónicaPermitido
Endereço para apresentaçãohttps://www.simap.ch/de/redirect?context=eyJwYWdlIjoicHJvamVjdCIsInJvbGUiOm51bGwsIm9yZ0lkIjpudWxsLCJwcm9qZWN0SWQiOiJmZWI2MzZjNi1jNTc0LTQ4YzUtODdjMy03MjRlNTE1YmNmMGYiLCJsb3RJZCI6bnVsbCwic3Vic2NyaXB0aW9uSWQiOm51bGx9
Línguas em que podem ser apresentadas as propostas ou pedidos de participaçãoalemãofrancêsitaliano
Catálogo eletrónicoNão autorizado
VariantesNão autorizado
Os proponentes podem apresentar mais do que uma propostaPermitido
Descrição da garantia financeiraKeine.
Prazo para a receção das propostas03/08/2026 23:59:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Duração durante a qual a proposta deve permanecer válida180 Dias
Condições do contrato
A execução do contrato tem de ser efetuada no âmbito de programas de emprego protegidoAinda não conhecido
Condições relacionadas com a execução do contratoWeitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
Faturação eletrónicaNecessário
Serão utilizadas encomendas eletrónicasnão
Será utilizado o pagamento eletrónicosim
Condições financeirasWeitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
5.1.15.
Técnicas
Acordo-quadro
Inexistência de acordo-quadro
Informações sobre o sistema de aquisição dinâmico
Inexistência de sistema de aquisição dinâmico
5.1.16.
Informações adicionais, mediação e recurso
Instância de recursoBundesverwaltungsgericht
Informações sobre os prazos de recurso: Rechtsmittelbelehrung Gegen diese Verfügung kann gemäss Art. 56 Abs. 1 des Bundesgesetzes über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB) innert 20 Tagen seit Eröffnung schriftlich Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht, Postfach, 9023 St. Gallen, erhoben werden. Die Beschwerde ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel sowie die Unterschrift der beschwerdeführenden Person oder ihrer Vertretung zu enthalten. Eine Kopie der vorliegenden Verfügung und vorhandene Beweismittel sind beizulegen. Die Bestimmungen des Verwaltungsverfahrensgesetzes (VwVG) über den Fristenstillstand finden gemäss Art. 56 Abs. 2 BöB keine Anwendung.
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicaçãoBundesamt für Bauten und Logistik BBL
5.1.
LoteLOT-0004
TítuloApplikationsmanagement
DescriçãoDie ausgeschriebenen Dienstleistungen umfassen das gesamte Applikationsmanagement des Standarddienst Fachanwendung GEVER. Dazu gehören insbesondere Leistungen für * die Sicherstellung des laufenden Applikationsbetriebs * die Koordination und Überwachung aller Tätigkeiten * das Incident Management und die Koordination und Priorisierung der Userstörungen
5.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoServiços
Classificação principal (cpv): 72000000 Serviços de TI: consultoria, desenvolvimento de software, Internet e apoio
Opções
Descrição das opçõesDas Beschaffungsvolumen wird rein optional ausgeschrieben. Max. optionales Beschaffungsvolumen CHF 1’500'000.00 exkl. MwSt.
5.1.2.
Local de execução
PaísSuíça
Em qualquer lugar do país em causa
Informações adicionaisDie Arbeit erfolgt in der Regel 2 - 3 Arbeitstage pro Woche vor Ort in den Räumlichkeiten der Auftraggeberin in Zollikofen. Die restlichen Tage können remote erbracht werden.
5.1.3.
Duração estimada
Data de início01/01/2027
Data de fim da duração31/12/2031
5.1.4.
Renovação
Renovações máximas1
Mais informações sobre renovaçõesDie Laufzeit der Einzelverträge darf maximal 2 Jahre über das Ende der Rahmenvertrags hinaus vereinbart werden.
5.1.6.
Informações gerais
Participação reservada
A participação não está reservada.
Há que indicar os nomes e as qualificações profissionais do pessoal encarregado da execução do contratoAinda não é conhecida
Projeto de contratação pública não financiado por fundos da UE
O concurso é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos (ACP)sim
5.1.9.
Critérios de seleção
Fontes dos critérios de seleçãoDocumento do concurso
5.1.10.
Critérios de adjudicação
Critério
TipoQualidade
DescriçãoZuschlagskriterien
Descrição do método a utilizar se a ponderação não puder ser expressa por critériosDie Zuschlagskriterien sind in den Dokumenten definiert.
5.1.11.
Documentos do concurso
O acesso a determinados documentos do concurso é restrito
As informações sobre documentos restritos estão disponíveis emhttps://www.simap.ch/de/redirect?context=eyJwYWdlIjoicHJvamVjdCIsInJvbGUiOm51bGwsIm9yZ0lkIjpudWxsLCJwcm9qZWN0SWQiOiJmZWI2MzZjNi1jNTc0LTQ4YzUtODdjMy03MjRlNTE1YmNmMGYiLCJsb3RJZCI6bnVsbCwic3Vic2NyaXB0aW9uSWQiOm51bGx9
Canal de comunicação ad hoc
NomeSimap.ch
5.1.12.
Condições do concurso
Condições de apresentação
Apresentação por via eletrónicaPermitido
Endereço para apresentaçãohttps://www.simap.ch/de/redirect?context=eyJwYWdlIjoicHJvamVjdCIsInJvbGUiOm51bGwsIm9yZ0lkIjpudWxsLCJwcm9qZWN0SWQiOiJmZWI2MzZjNi1jNTc0LTQ4YzUtODdjMy03MjRlNTE1YmNmMGYiLCJsb3RJZCI6bnVsbCwic3Vic2NyaXB0aW9uSWQiOm51bGx9
Línguas em que podem ser apresentadas as propostas ou pedidos de participaçãoalemãofrancêsitaliano
Catálogo eletrónicoNão autorizado
VariantesNão autorizado
Os proponentes podem apresentar mais do que uma propostaPermitido
Descrição da garantia financeiraKeine.
Prazo para a receção das propostas03/08/2026 23:59:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Duração durante a qual a proposta deve permanecer válida180 Dias
Condições do contrato
A execução do contrato tem de ser efetuada no âmbito de programas de emprego protegidoAinda não conhecido
Condições relacionadas com a execução do contratoWeitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
Faturação eletrónicaNecessário
Serão utilizadas encomendas eletrónicasnão
Será utilizado o pagamento eletrónicosim
Condições financeirasWeitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
5.1.15.
Técnicas
Acordo-quadro
Inexistência de acordo-quadro
Informações sobre o sistema de aquisição dinâmico
Inexistência de sistema de aquisição dinâmico
5.1.16.
Informações adicionais, mediação e recurso
Instância de recursoBundesverwaltungsgericht
Informações sobre os prazos de recurso: Rechtsmittelbelehrung Gegen diese Verfügung kann gemäss Art. 56 Abs. 1 des Bundesgesetzes über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB) innert 20 Tagen seit Eröffnung schriftlich Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht, Postfach, 9023 St. Gallen, erhoben werden. Die Beschwerde ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel sowie die Unterschrift der beschwerdeführenden Person oder ihrer Vertretung zu enthalten. Eine Kopie der vorliegenden Verfügung und vorhandene Beweismittel sind beizulegen. Die Bestimmungen des Verwaltungsverfahrensgesetzes (VwVG) über den Fristenstillstand finden gemäss Art. 56 Abs. 2 BöB keine Anwendung.
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicaçãoBundesamt für Bauten und Logistik BBL
5.1.
LoteLOT-0005
TítuloSQL Server Infrastructure & Operations Management
DescriçãoDie ausgeschriebenen Dienstleistungen umfassen die Sicherstellung des Betriebs und der Weiterentwicklung der Microsoft SQL-basierten Datenbank- und DWH-Umgebung. Dazu gehören insbesondere Leistungen für * den Betrieb und Unterhalt der MS SQL Server Fachanwendungen und DWH-Umgebung * die fachliche Unterstützung bei der Planung und Durchführung von Neuerungen bei MS SQL Server * die Durchführung von Daten-Pflege und Wartungsarbeiten
5.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoServiços
Classificação principal (cpv): 72000000 Serviços de TI: consultoria, desenvolvimento de software, Internet e apoio
Opções
Descrição das opçõesDas Beschaffungsvolumen wird rein optional ausgeschrieben. Max. optionales Beschaffungsvolumen CHF 3’200'000.00 exkl. MwSt.
5.1.2.
Local de execução
PaísSuíça
Em qualquer lugar do país em causa
Informações adicionaisDie Arbeit erfolgt in der Regel 50% des Arbeitspensums pro Woche vor Ort in den Räumlichkeiten der Auftraggeberin in Zollikofen. Das restliche Pensum kann remote erbracht werden.
5.1.3.
Duração estimada
Data de início01/01/2027
Data de fim da duração31/12/2031
5.1.4.
Renovação
Renovações máximas1
Mais informações sobre renovaçõesDie Laufzeit der Einzelverträge darf maximal 2 Jahre über das Ende der Rahmenvertrags hinaus vereinbart werden.
5.1.6.
Informações gerais
Participação reservada
A participação não está reservada.
Há que indicar os nomes e as qualificações profissionais do pessoal encarregado da execução do contratoAinda não é conhecida
Projeto de contratação pública não financiado por fundos da UE
O concurso é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos (ACP)sim
5.1.9.
Critérios de seleção
Fontes dos critérios de seleçãoDocumento do concurso
5.1.10.
Critérios de adjudicação
Critério
TipoQualidade
DescriçãoZuschlagskriterien
Descrição do método a utilizar se a ponderação não puder ser expressa por critériosDie Zuschlagskriterien sind in den Dokumenten definiert.
5.1.11.
Documentos do concurso
O acesso a determinados documentos do concurso é restrito
As informações sobre documentos restritos estão disponíveis emhttps://www.simap.ch/de/redirect?context=eyJwYWdlIjoicHJvamVjdCIsInJvbGUiOm51bGwsIm9yZ0lkIjpudWxsLCJwcm9qZWN0SWQiOiJmZWI2MzZjNi1jNTc0LTQ4YzUtODdjMy03MjRlNTE1YmNmMGYiLCJsb3RJZCI6bnVsbCwic3Vic2NyaXB0aW9uSWQiOm51bGx9
Canal de comunicação ad hoc
NomeSimap.ch
5.1.12.
Condições do concurso
Condições de apresentação
Apresentação por via eletrónicaPermitido
Endereço para apresentaçãohttps://www.simap.ch/de/redirect?context=eyJwYWdlIjoicHJvamVjdCIsInJvbGUiOm51bGwsIm9yZ0lkIjpudWxsLCJwcm9qZWN0SWQiOiJmZWI2MzZjNi1jNTc0LTQ4YzUtODdjMy03MjRlNTE1YmNmMGYiLCJsb3RJZCI6bnVsbCwic3Vic2NyaXB0aW9uSWQiOm51bGx9
Línguas em que podem ser apresentadas as propostas ou pedidos de participaçãoalemãofrancêsitaliano
Catálogo eletrónicoNão autorizado
VariantesNão autorizado
Os proponentes podem apresentar mais do que uma propostaPermitido
Descrição da garantia financeiraKeine.
Prazo para a receção das propostas03/08/2026 23:59:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Duração durante a qual a proposta deve permanecer válida180 Dias
Condições do contrato
A execução do contrato tem de ser efetuada no âmbito de programas de emprego protegidoAinda não conhecido
Condições relacionadas com a execução do contratoWeitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
Faturação eletrónicaNecessário
Serão utilizadas encomendas eletrónicasnão
Será utilizado o pagamento eletrónicosim
Condições financeirasWeitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
5.1.15.
Técnicas
Acordo-quadro
Inexistência de acordo-quadro
Informações sobre o sistema de aquisição dinâmico
Inexistência de sistema de aquisição dinâmico
5.1.16.
Informações adicionais, mediação e recurso
Instância de recursoBundesverwaltungsgericht
Informações sobre os prazos de recurso: Rechtsmittelbelehrung Gegen diese Verfügung kann gemäss Art. 56 Abs. 1 des Bundesgesetzes über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB) innert 20 Tagen seit Eröffnung schriftlich Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht, Postfach, 9023 St. Gallen, erhoben werden. Die Beschwerde ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel sowie die Unterschrift der beschwerdeführenden Person oder ihrer Vertretung zu enthalten. Eine Kopie der vorliegenden Verfügung und vorhandene Beweismittel sind beizulegen. Die Bestimmungen des Verwaltungsverfahrensgesetzes (VwVG) über den Fristenstillstand finden gemäss Art. 56 Abs. 2 BöB keine Anwendung.
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicaçãoBundesamt für Bauten und Logistik BBL
5.1.
LoteLOT-0006
TítuloOperation Management BMC Helix
DescriçãoDie ausgeschriebenen Dienstleistungen umfassen fachspezifische Leistungen zum Sicherstellen des Betriebs und der Weiterentwicklung für die BMC Helix Suite und Discovery im ISCeco sowie bei der Realisierung und Inbetriebnahme von Anwendungen bzw. Konfigurationen aus Projektumsetzungen oder Anforderungen aus dem Betrieb. Dazu gehören insbesondere Leistungen für * das Einspielen von Patches * das Upgraden auf die jeweils neuesten Versionen * die Erstellung von Reports * das Anbinden von Umsystemen * das Einspielen, die Verwaltung und Pflege der Konfigurationen und deren Eingliederung ins Configuration Management Grundleistung max. CHF 1'500'000.00 exkl. MwSt.
5.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoServiços
Classificação principal (cpv): 72000000 Serviços de TI: consultoria, desenvolvimento de software, Internet e apoio
Opções
Descrição das opçõesEs handelt sich bei den optionalen Arbeiten um allenfalls benötigte Volumensteigerungen bei den in der Grundleistung vorgesehenen Arbeiten/Ergebnisse. Optionale Leistungen max. CHF 1’000’000.00 exkl. MwSt. im Zeitraum 01.01.2027 – 31.12.2031
5.1.2.
Local de execução
PaísSuíça
Em qualquer lugar do país em causa
Informações adicionaisDie Arbeit erfolgt in der Regel 1 - 2 Arbeitstage pro Woche vor Ort in den Räumlichkeiten der Auftraggeberin in Zollikofen. Die restlichen Tage können remote erbracht werden.
5.1.3.
Duração estimada
Data de início01/01/2027
Data de fim da duração31/12/2031
5.1.4.
Renovação
Renovações máximas1
Mais informações sobre renovaçõesDie Laufzeit der Einzelverträge darf maximal 2 Jahre über das Ende der Rahmenvertrags hinaus vereinbart werden.
5.1.6.
Informações gerais
Participação reservada
A participação não está reservada.
Há que indicar os nomes e as qualificações profissionais do pessoal encarregado da execução do contratoAinda não é conhecida
Projeto de contratação pública não financiado por fundos da UE
O concurso é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos (ACP)sim
5.1.9.
Critérios de seleção
Fontes dos critérios de seleçãoDocumento do concurso
5.1.10.
Critérios de adjudicação
Critério
TipoQualidade
DescriçãoZuschlagskriterien
Descrição do método a utilizar se a ponderação não puder ser expressa por critériosDie Zuschlagskriterien sind in den Dokumenten definiert.
5.1.11.
Documentos do concurso
O acesso a determinados documentos do concurso é restrito
As informações sobre documentos restritos estão disponíveis emhttps://www.simap.ch/de/redirect?context=eyJwYWdlIjoicHJvamVjdCIsInJvbGUiOm51bGwsIm9yZ0lkIjpudWxsLCJwcm9qZWN0SWQiOiJmZWI2MzZjNi1jNTc0LTQ4YzUtODdjMy03MjRlNTE1YmNmMGYiLCJsb3RJZCI6bnVsbCwic3Vic2NyaXB0aW9uSWQiOm51bGx9
Canal de comunicação ad hoc
NomeSimap.ch
5.1.12.
Condições do concurso
Condições de apresentação
Apresentação por via eletrónicaPermitido
Endereço para apresentaçãohttps://www.simap.ch/de/redirect?context=eyJwYWdlIjoicHJvamVjdCIsInJvbGUiOm51bGwsIm9yZ0lkIjpudWxsLCJwcm9qZWN0SWQiOiJmZWI2MzZjNi1jNTc0LTQ4YzUtODdjMy03MjRlNTE1YmNmMGYiLCJsb3RJZCI6bnVsbCwic3Vic2NyaXB0aW9uSWQiOm51bGx9
Línguas em que podem ser apresentadas as propostas ou pedidos de participaçãoalemãofrancêsitaliano
Catálogo eletrónicoNão autorizado
VariantesNão autorizado
Os proponentes podem apresentar mais do que uma propostaPermitido
Descrição da garantia financeiraKeine.
Prazo para a receção das propostas03/08/2026 23:59:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Duração durante a qual a proposta deve permanecer válida180 Dias
Condições do contrato
A execução do contrato tem de ser efetuada no âmbito de programas de emprego protegidoAinda não conhecido
Condições relacionadas com a execução do contratoWeitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
Faturação eletrónicaNecessário
Serão utilizadas encomendas eletrónicasnão
Será utilizado o pagamento eletrónicosim
Condições financeirasWeitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
5.1.15.
Técnicas
Acordo-quadro
Inexistência de acordo-quadro
Informações sobre o sistema de aquisição dinâmico
Inexistência de sistema de aquisição dinâmico
5.1.16.
Informações adicionais, mediação e recurso
Instância de recursoBundesverwaltungsgericht
Informações sobre os prazos de recurso: Rechtsmittelbelehrung Gegen diese Verfügung kann gemäss Art. 56 Abs. 1 des Bundesgesetzes über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB) innert 20 Tagen seit Eröffnung schriftlich Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht, Postfach, 9023 St. Gallen, erhoben werden. Die Beschwerde ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel sowie die Unterschrift der beschwerdeführenden Person oder ihrer Vertretung zu enthalten. Eine Kopie der vorliegenden Verfügung und vorhandene Beweismittel sind beizulegen. Die Bestimmungen des Verwaltungsverfahrensgesetzes (VwVG) über den Fristenstillstand finden gemäss Art. 56 Abs. 2 BöB keine Anwendung.
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicaçãoBundesamt für Bauten und Logistik BBL
5.1.
LoteLOT-0007
TítuloOperation Management Oracle
DescriçãoDie ausgeschriebenen Dienstleistungen dienen zum Betrieb/Administration der Oracle-Umgebung und bei der Realisierung und Inbetriebnahme von Anwendungen aus Projektumsetzungen. Dazu gehören insbesondere Leistungen für * den Betrieb und Unterhalt der Oracle RDBMS Umgebung basierend auf Oracle Database Appliances (ODA) * die Unterstützung bei der Planung und Durchführung von Neuerungen bei Oracle RDBMS und ODA Server * die Daten-Pflege * die aktive Unterstützung bei den monatlichen Wartungsfenstern Grundleistung max. CHF 1'500'000.00 exkl. MwSt.
5.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoServiços
Classificação principal (cpv): 72000000 Serviços de TI: consultoria, desenvolvimento de software, Internet e apoio
Opções
Descrição das opçõesEs handelt sich bei den optionalen Arbeiten um allenfalls benötigte Volumensteigerungen bei den in der Grundleistung vorgesehenen Arbeiten/Ergebnisse. Optionale Leistungen max. CHF 900’000.00 exkl. MwSt. im Zeitraum 01.01.2027 – 31.12.2031
5.1.2.
Local de execução
PaísSuíça
Em qualquer lugar do país em causa
Informações adicionaisDie Arbeit erfolgt in der Regel 2 - 3 Arbeitstage pro Woche vor Ort in den Räumlichkeiten der Auftraggeberin in Zollikofen. Die restlichen Tage können remote erbracht werden.
5.1.3.
Duração estimada
Data de início01/01/2027
Data de fim da duração31/12/2031
5.1.4.
Renovação
Renovações máximas1
Mais informações sobre renovaçõesDie Laufzeit der Einzelverträge darf maximal 2 Jahre über das Ende der Rahmenvertrags hinaus vereinbart werden.
5.1.6.
Informações gerais
Participação reservada
A participação não está reservada.
Há que indicar os nomes e as qualificações profissionais do pessoal encarregado da execução do contratoAinda não é conhecida
Projeto de contratação pública não financiado por fundos da UE
O concurso é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos (ACP)sim
5.1.9.
Critérios de seleção
Fontes dos critérios de seleçãoDocumento do concurso
5.1.10.
Critérios de adjudicação
Critério
TipoQualidade
DescriçãoZuschlagskriterien
Descrição do método a utilizar se a ponderação não puder ser expressa por critériosDie Zuschlagskriterien sind in den Dokumenten definiert.
5.1.11.
Documentos do concurso
O acesso a determinados documentos do concurso é restrito
As informações sobre documentos restritos estão disponíveis emhttps://www.simap.ch/de/redirect?context=eyJwYWdlIjoicHJvamVjdCIsInJvbGUiOm51bGwsIm9yZ0lkIjpudWxsLCJwcm9qZWN0SWQiOiJmZWI2MzZjNi1jNTc0LTQ4YzUtODdjMy03MjRlNTE1YmNmMGYiLCJsb3RJZCI6bnVsbCwic3Vic2NyaXB0aW9uSWQiOm51bGx9
Canal de comunicação ad hoc
NomeSimap.ch
5.1.12.
Condições do concurso
Condições de apresentação
Apresentação por via eletrónicaPermitido
Endereço para apresentaçãohttps://www.simap.ch/de/redirect?context=eyJwYWdlIjoicHJvamVjdCIsInJvbGUiOm51bGwsIm9yZ0lkIjpudWxsLCJwcm9qZWN0SWQiOiJmZWI2MzZjNi1jNTc0LTQ4YzUtODdjMy03MjRlNTE1YmNmMGYiLCJsb3RJZCI6bnVsbCwic3Vic2NyaXB0aW9uSWQiOm51bGx9
Línguas em que podem ser apresentadas as propostas ou pedidos de participaçãoalemãofrancêsitaliano
Catálogo eletrónicoNão autorizado
VariantesNão autorizado
Os proponentes podem apresentar mais do que uma propostaPermitido
Descrição da garantia financeiraKeine.
Prazo para a receção das propostas03/08/2026 23:59:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Duração durante a qual a proposta deve permanecer válida180 Dias
Condições do contrato
A execução do contrato tem de ser efetuada no âmbito de programas de emprego protegidoAinda não conhecido
Condições relacionadas com a execução do contratoWeitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
Faturação eletrónicaNecessário
Serão utilizadas encomendas eletrónicasnão
Será utilizado o pagamento eletrónicosim
Condições financeirasWeitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
5.1.15.
Técnicas
Acordo-quadro
Inexistência de acordo-quadro
Informações sobre o sistema de aquisição dinâmico
Inexistência de sistema de aquisição dinâmico
5.1.16.
Informações adicionais, mediação e recurso
Instância de recursoBundesverwaltungsgericht
Informações sobre os prazos de recurso: Rechtsmittelbelehrung Gegen diese Verfügung kann gemäss Art. 56 Abs. 1 des Bundesgesetzes über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB) innert 20 Tagen seit Eröffnung schriftlich Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht, Postfach, 9023 St. Gallen, erhoben werden. Die Beschwerde ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel sowie die Unterschrift der beschwerdeführenden Person oder ihrer Vertretung zu enthalten. Eine Kopie der vorliegenden Verfügung und vorhandene Beweismittel sind beizulegen. Die Bestimmungen des Verwaltungsverfahrensgesetzes (VwVG) über den Fristenstillstand finden gemäss Art. 56 Abs. 2 BöB keine Anwendung.
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicaçãoBundesamt für Bauten und Logistik BBL
5.1.
LoteLOT-0008
TítuloBackup Engineering
DescriçãoDie ausgeschriebenen Dienstleistungen umfassen die gezielte Unterstützung im Operating, Engineering und Troubleshooting der Online-/Offline-Backup-Umgebung. Die Umgebung erfordert Wissen über Veritas-NetBackup, Dell Data Domain Storage und Cybersense Ransomware-Protection. Die Umgebung verteilt sich auf rund 1000 physische und virtuelle Server, Block- und Objektstorage, mehrere Netze und zwei Rechenzentren. Dazu gehören insbesondere Leistungen für * die Planung und Implementierung von Backup-Lösungen * die Entwicklung und Umsetzung von Strategien zur Datensicherung * das Festlegen von Backup-Zeitplänen * die Überwachung der Backup-Prozesse * die kontinuierliche Kontrolle der Backup-Jobs * die Wiederherstellung von Daten (Restore) * die Durchführung von Restore-Tests * die Wartung und Pflege der Backup-Infrastruktur Grundleistung max. CHF 1'500'000.00 exkl. MwSt.
5.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoServiços
Classificação principal (cpv): 72000000 Serviços de TI: consultoria, desenvolvimento de software, Internet e apoio
Opções
Descrição das opçõesEs handelt sich bei den optionalen Arbeiten um allenfalls benötigte Volumensteigerungen bei den in der Grundleistung vorgesehenen Arbeiten/Ergebnisse. Optionale Leistungen max. CHF 700’000.00 exkl. MwSt. im Zeitraum 01.01.2027 – 31.12.2031
5.1.2.
Local de execução
PaísSuíça
Em qualquer lugar do país em causa
Informações adicionaisDie Arbeit erfolgt in der Regel 2 - 3 Arbeitstage pro Woche vor Ort in den Räumlichkeiten der Auftraggeberin in Zollikofen. Die restlichen Tage können remote erbracht werden.
5.1.3.
Duração estimada
Data de início01/01/2027
Data de fim da duração31/12/2031
5.1.4.
Renovação
Renovações máximas1
Mais informações sobre renovaçõesDie Laufzeit der Einzelverträge darf maximal 2 Jahre über das Ende der Rahmenvertrags hinaus vereinbart werden.
5.1.6.
Informações gerais
Participação reservada
A participação não está reservada.
Há que indicar os nomes e as qualificações profissionais do pessoal encarregado da execução do contratoAinda não é conhecida
Projeto de contratação pública não financiado por fundos da UE
O concurso é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos (ACP)sim
5.1.9.
Critérios de seleção
Fontes dos critérios de seleçãoDocumento do concurso
5.1.10.
Critérios de adjudicação
Critério
TipoQualidade
DescriçãoZuschlagskriterien
Descrição do método a utilizar se a ponderação não puder ser expressa por critériosDie Zuschlagskriterien sind in den Dokumenten definiert.
5.1.11.
Documentos do concurso
O acesso a determinados documentos do concurso é restrito
As informações sobre documentos restritos estão disponíveis emhttps://www.simap.ch/de/redirect?context=eyJwYWdlIjoicHJvamVjdCIsInJvbGUiOm51bGwsIm9yZ0lkIjpudWxsLCJwcm9qZWN0SWQiOiJmZWI2MzZjNi1jNTc0LTQ4YzUtODdjMy03MjRlNTE1YmNmMGYiLCJsb3RJZCI6bnVsbCwic3Vic2NyaXB0aW9uSWQiOm51bGx9
Canal de comunicação ad hoc
NomeSimap.ch
5.1.12.
Condições do concurso
Condições de apresentação
Apresentação por via eletrónicaPermitido
Endereço para apresentaçãohttps://www.simap.ch/de/redirect?context=eyJwYWdlIjoicHJvamVjdCIsInJvbGUiOm51bGwsIm9yZ0lkIjpudWxsLCJwcm9qZWN0SWQiOiJmZWI2MzZjNi1jNTc0LTQ4YzUtODdjMy03MjRlNTE1YmNmMGYiLCJsb3RJZCI6bnVsbCwic3Vic2NyaXB0aW9uSWQiOm51bGx9
Línguas em que podem ser apresentadas as propostas ou pedidos de participaçãoalemãofrancêsitaliano
Catálogo eletrónicoNão autorizado
VariantesNão autorizado
Os proponentes podem apresentar mais do que uma propostaPermitido
Descrição da garantia financeiraKeine.
Prazo para a receção das propostas03/08/2026 23:59:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Duração durante a qual a proposta deve permanecer válida180 Dias
Condições do contrato
A execução do contrato tem de ser efetuada no âmbito de programas de emprego protegidoAinda não conhecido
Condições relacionadas com a execução do contratoWeitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
Faturação eletrónicaNecessário
Serão utilizadas encomendas eletrónicasnão
Será utilizado o pagamento eletrónicosim
Condições financeirasWeitere Angaben in der offiziellen Publikation auf simap.ch
5.1.15.
Técnicas
Acordo-quadro
Inexistência de acordo-quadro
Informações sobre o sistema de aquisição dinâmico
Inexistência de sistema de aquisição dinâmico
5.1.16.
Informações adicionais, mediação e recurso
Instância de recursoBundesverwaltungsgericht
Informações sobre os prazos de recurso: Rechtsmittelbelehrung Gegen diese Verfügung kann gemäss Art. 56 Abs. 1 des Bundesgesetzes über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB) innert 20 Tagen seit Eröffnung schriftlich Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht, Postfach, 9023 St. Gallen, erhoben werden. Die Beschwerde ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel sowie die Unterschrift der beschwerdeführenden Person oder ihrer Vertretung zu enthalten. Eine Kopie der vorliegenden Verfügung und vorhandene Beweismittel sind beizulegen. Die Bestimmungen des Verwaltungsverfahrensgesetzes (VwVG) über den Fristenstillstand finden gemäss Art. 56 Abs. 2 BöB keine Anwendung.
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicaçãoBundesamt für Bauten und Logistik BBL
8. Organizações
8.1.
ORG-0001
Nome oficialBundesamt für Bauten und Logistik BBL
Número de registod51a2365-5651-40cb-847f-bc0032aea4d6
Endereço postalFellerstrasse 21
CidadeBern
Código postal3003
Subdivisão do país (NUTS)Bern / Berne (CH021)
PaísSuíça
Correio eletrónicobeschaffung.wto@bbl.admin.ch
Telefone+41584611340
Funções desta organização
Adquirente
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicação
8.1.
ORG-0002
Nome oficialBundesverwaltungsgericht
Número de registoBVGER
Endereço postalPostfach
CidadeSt. Gallen
Código postal9023
Subdivisão do país (NUTS)St. Gallen (CH055)
PaísSuíça
Correio eletrónicoinfo@bvger.admin.ch
Telefone+41584652626
Endereço Internethttps://www.bvger.ch
Funções desta organização
Instância de recurso
8.1.
ORG-0003
Nome oficialSimap.ch
Número de registoCH001
Endereço postalHolzikofenweg 36
CidadeBern
Código postal3003
Subdivisão do país (NUTS)Bern / Berne (CH021)
PaísSuíça
Correio eletrónicosupport@simap.ch
Telefone+41584646388
Endereço Internethttps://www.simap.ch
Funções desta organização
TED eSender
10. Alteração
Versão do anúncio anterior a alterar15e89e84-91c1-4272-b8d8-30ec935ab809-01
Principal motivo da alteraçãoInformações atualizadas
10.1.
Alteração
Identificador da secçãoPROCEDURE
Descrição das alteraçõesAnhang 1.1 - 1.8 (alle Lose) Das Eignungskriterium «EK04 Leistungserbringung» wird wie folgt ergänzt: Aus Gründen der Datensicherheit dürfen Remote-Leistungen grundsätzlich nur aus der Schweiz erbracht werden. Eine Leistungserbringung aus dem Ausland ist nicht zulässig. Ausser in begründeten und bewilligten Ausnahmefällen.
Informações sobre o anúncio
Identificador/versão do anúncio9040efc0-3423-4d15-9c41-fbdc73b2e947  -  01
Tipo de formulárioConcurso
Tipo de anúncioAnúncio de concurso ou de concessão – regime normal
Subtipo de anúncio16
Data de envio do anúncio30/06/2026 02:26:04 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Línguas em que o presente anúncio está oficialmente disponívelalemãofrancês
Número de publicação do anúncio452254-2026
N.º de edição do JO S124/2026
Data de publicação01/07/2026