452293-2026 - Concurso
Alemanha – Trabalhos de paisagismo – 301_2-501 RBB Neugestaltung Tribünenanlage am Baldeneysee in Essen - hier: GaLaBauarbeiten
OJ S 124/2026 01/07/2026
Anúncio de concurso ou de concessão – regime normal
Obras
1. Adquirente
1.1.
Adquirente
Nome oficialSport- und Bäderbetriebe Essen, Verfahrensbegleitung durch die GVE Grundstücksverwaltung Stadt Essen GmbH
Correio eletrónicovergabe@gve.essen.de
Forma jurídica do adquirenteAutoridade local
Atividade da autoridade adjudicanteServiços públicos das administrações públicas
2. Procedimento
2.1.
Procedimento
Título301_2-501 RBB Neugestaltung Tribünenanlage am Baldeneysee in Essen - hier: GaLaBauarbeiten
DescriçãoDas Bauvorhaben Neugestaltung einer Tribünenanlage mit der Bezeichnung "Regattatribüne" liegt am Baldeneysee an der Freiherr-vom-Stein-Str. 206a in 45133 Essen-Bredeney. Die neue Tribüne umfasst eine Fläche von ca. 2.480 m2. Unterhalb der Tribüne befinden sich Lagerräume und Toiletten. An der Südseite der Tribüne wird eine Stufenanlage hergestellt, die übrigen Fassaden werden wechselnd mit vorgehängten Betonfertigteilen und Holzfassadenteilen ausgeführt. Die Außenanlagen sollen auf einer Fläche von ca. 1.850 m2 neugestaltet werden.
Identificador do procedimento0e6ce551-1544-4ca3-b150-ce5be0ce365c
Identificador interno2026-GVE-00074
Tipo de procedimentoAberto
O procedimento é aceleradonão
2.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoObras
Classificação principal (cpv): 45112700 Trabalhos de paisagismo
Classificação adicional (cpv): 03451000 Plantas, 44113100 Materiais para pavimentação, 44113620 Asfalto, 44163110 Condutas de drenagem, 44163112 Sistema de drenagem, 45000000 Construção, 45112720 Trabalhos de paisagismo em campos de desporto e zonas de recreio, 45232000 Obras anexas relacionadas com condutas de longa distância e cabos, 45233222 Obras de pavimentação e asfaltagem, 45233228 Obras de revestimento superficial, 45233250 Obras de pavimentação excepto para estradas, 45233260 Construção de vias pedestres, 45262300 Obras em betão, 77314100 Serviços de arrelvamento
2.1.2.
Local de execução
Endereço postalFreiherr-vom-Stein-Straße 206 a  
CidadeEssen
Código postal45133
Subdivisão do país (NUTS)Essen, Kreisfreie Stadt (DEA13)
PaísAlemanha
2.1.4.
Informações gerais
Informações adicionais#Bekanntmachungs-ID: CXS0YD5YTWG8KW02# Wir möchten darauf hinweisen, dass eine eventuelle schriftliche Kommunikation gemäß den Vergabeunterlagen in diesem Verfahren nicht zugelassen ist. Die Angebote sind ausschließlich elektronisch in Textform in den dafür vorgesehenen Bereich "Abgabe" einzustellen, d. h. verschlüsselte Aufbewahrung der Angebote bis zum Submissionstermin. Andere Übertragungsarten des Angebotes, wie z. B. durch eine Nachricht im Kommunikationsbereich des Vergabemarktplatzes oder E-Mail an die Sport- und Bäderbetriebe bzw. die Vergabestelle GVE sind nicht zulässig und führen zum Ausschluss. Die Vergabeunterlagen beinhalten einen "Leitfaden", den die Bieter*innen zunächst lesen sollten. Jeder*jede Bieter*in darf nur ein einziges Hauptangebot abgeben. Fragen der Bieter*innen sind ausnahmslos schriftlich spätestens bis zur im Leitfaden genannten Frist über die elektronische Vergabeplattform einzureichen. Ein Besichtigungstermin ist nicht Voraussetzung für die Abgabe eines Angebotes. Soweit ein/eine Bieter*in das Objekt besichtigen möchte, muss er/sie dies vorher über die elektronische Vergabeplattform der Vergabestelle GVE ankündigen, damit ein Besichtigungstermin vereinbart werden kann. Etwaige Besichtigungstermine finden spätestens gem. Leitfaden statt, damit gegebenenfalls auftretende Fragen rechtzeitig über die elektronische Vergabeplattform beantwortet werden können. Während des Besichtigungstermins werden die Sport- und Bäderbetriebe bzw. die begleitende Person keine Fragen beantworten, um eine Gleichbehandlung der Bieter*innen zu gewährleisten. Die Sport- und Bäderbetriebe bzw. die Vergabestelle GVE wird ergänzende und berichtigende Angaben in einem Fragen- und Antwortenkatalog zusammenfassen und diesen auf der Vergabeplattform veröffentlichen, späteste Veröffentlichung gem. Leitfaden. Die Bieter*innen sind verpflichtet, den Fragen- und Antwortenkatalog regelmäßig zu prüfen und die sich hieraus ergebenden Anforderungen zu berücksichtigen.
Base jurídica
Diretiva 2014/24/UE
vob-a-eu -
2.1.6.
Motivos de exclusão
Fontes dos motivos de exclusãoAnúncio
Incumprimento de obrigações determinadas por motivos de exclusão puramente nacionaisZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB
Participação numa organização criminosaZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB
Infrações terroristas ou infrações relacionadas com atividades terroristasZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB
Branqueamento de capitais ou financiamento do terrorismoZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB
FraudeZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB
CorrupçãoZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB
Trabalho infantil e outras formas de tráfico de seres humanosZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB
Incumprimento da obrigação de pagamento de impostosZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB
Incumprimento da obrigação de pagamento das contribuições para a segurança socialZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB
Violação das obrigações no domínio da legislação ambientalZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB
Violação das obrigações no domínio da legislação socialZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB
Violação das obrigações no domínio da legislação laboralZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB
InsolvênciaZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB
Ativos sob gestão por um liquidatárioZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB
Atividades suspensasZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB
Situação análoga, como falência ao abrigo da legislação nacionalZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB
Falta profissional graveZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB
Acordos com outros operadores económicos com o objetivo de distorcer a concorrênciaZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB
Conflitos de interesses decorrentes da participação no procedimento de contrataçãoZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB
Intervenção direta ou indireta na preparação do presente procedimento de contrataçãoZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB
Rescisão antecipada, indemnizações ou outras sanções comparáveisZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB
Falsas declarações, ocultação de informações, incapacidade de fornecer os documentos exigidos ou obtenção de informações confidenciais sobre o presente procedimentoZwingende bzw. fakultative Ausschlussgründe nach §§123 bis 126 GWB
5. Lote
5.1.
LoteLOT-0001
Título301_2-501 RBB Neugestaltung Tribünenanlage am Baldeneysee in Essen - hier: GaLaBauarbeiten
DescriçãoMit diesem europaweiten offenen Vergabeverfahren beabsichtigen die Sport- und Bäderbetriebe Essen Bauleistungen für die GaLaBauarbeiten zu vergeben.
Identificador interno2026-GVE-00074
5.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoObras
Classificação principal (cpv): 45112700 Trabalhos de paisagismo
Classificação adicional (cpv): 03451000 Plantas, 44113100 Materiais para pavimentação, 44113620 Asfalto, 44163110 Condutas de drenagem, 44163112 Sistema de drenagem, 45000000 Construção, 45112720 Trabalhos de paisagismo em campos de desporto e zonas de recreio, 45232000 Obras anexas relacionadas com condutas de longa distância e cabos, 45233222 Obras de pavimentação e asfaltagem, 45233228 Obras de revestimento superficial, 45233250 Obras de pavimentação excepto para estradas, 45233260 Construção de vias pedestres, 45262300 Obras em betão, 77314100 Serviços de arrelvamento
5.1.2.
Local de execução
Endereço postalFreiherr-vom-Stein-Straße 206 a  
CidadeEssen
Código postal45133
Subdivisão do país (NUTS)Essen, Kreisfreie Stadt (DEA13)
PaísAlemanha
5.1.3.
Duração estimada
Data de início30/09/2026
Data de fim da duração19/03/2027
5.1.6.
Informações gerais
Participação reservada
A participação não está reservada.
Há que indicar os nomes e as qualificações profissionais do pessoal encarregado da execução do contratoNão é exigida
Projeto de contratação pública não financiado por fundos da UE
O concurso é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos (ACP)sim
Este concurso também é adequado para as pequenas e médias empresas (PME)sim
Informações adicionais#Besonders auch geeignet für:selbst#, #Besonders auch geeignet für:other-sme#
5.1.7.
Contratação estratégica
Objetivo da contratação estratégicaInexistência de contratação pública estratégica
5.1.9.
Critérios de seleção
Fontes dos critérios de seleçãoAnúncio
CritérioOutros requisitos económicos ou financeiros
Descrição do critério de seleçãoAnlage 3 Eigenerklärung zur Eignung, Teil A: Zuverlässigkeit und Russlandsanktionen (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Zuverlässigkeit und Russlandsanktionen (siehe Eigenerklärungen unter A)

CritérioSeguro de indemnização de risco profissional
Descrição do critério de seleçãoAnlage 3 Eigenerklärung zur Eignung, Teil B: Finanzielle Leistungsfähigkeit (Mit dem Angebot; Keine oder anderweitige Formerfordernis): Ausschlusskriterium: - Unser Unternehmen verfügt über eine Betriebshaftpflichtversicherung mit Mindestdeckungssummen in Höhe von 1,5 Mio. Euro für Personenschäden, in Höhe von 500.000 Euro für Sachschäden sowie in Höhe von 25.000 Euro für Vermögensschäden. Nachweis durch Kopie des Versicherungsscheines bzw. eine Versicherungsbestätigung. alternativ zu vorstehender Erklärung - Unser Unternehmen wird im Auftragsfall die bestehende Betriebshaftpflichtversicherung gemäß der vorstehenden Vorgaben zu den Versicherungssummen aufstocken.

CritérioTécnicos ou órgãos técnicos para realizar o trabalho
Descrição do critério de seleçãoAnlage 3 Eigenerklärung zur Eignung, Teil C: Personelle Leistungsfähigkeit (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Unser Unternehmen erklärt, dass uns die für die Ausführung der Leistungen erforderlichen Arbeitskräfte zur Verfügung stehen Unser Unternehmen verfügt über mindestens einen (1) Bauleiter mit mindestens fünf (5) Jahren Berufserfahrung als sachkundiger Aufsichtsführender für GaLaBauarbeiten Unser Unternehmen verfügt über mindestens einen (1) stellvertretenden Bauleiter mit mindestens drei (3) Jahren Berufserfahrung als sachkundiger Aufsichtsführender für GaLaBauarbeiten

CritérioReferências sobre obras especificadas
Descrição do critério de seleçãoAnlage 3 Eigenerklärung zur Eignung, Teil C: Technische Leistungsfähigkeit / Fachkunde (Mit dem Angebot; Mittels Eigenerklärung): Mindestens drei (3) abgeschlossene Referenzen über die GaLaBauarbeiten wie in Anlage 1 müssen vorliegen, die sämtliche der folgenden Anforderungen erfüllt: o Auftragshöhe GaLaBauarbeiten: Mindestens 700.000 Euro (netto) o Fertigstellung: Die Referenz darf nicht älter als 5 Jahre sein (gerechnet von der Schlussrechnung der Leistung), das Referenzprojekt muss abgeschlossen sein

CritérioSeguro de indemnização de risco profissional
Descrição do critério de seleçãoBetriebshaftpflichtversicherung Kopie (Mit dem Angebot; Keine oder anderweitige Formerfordernis):
5.1.11.
Documentos do concurso
Línguas em que os documentos do concurso estão oficialmente disponíveisalemão
Prazo para solicitar informações adicionais21/07/2026 23:59:59 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Endereço dos documentos do concursohttps://www.vergabe.metropoleruhr.de/VMPSatellite/notice/CXS0YD5YTWG8KW02/documents
Canal de comunicação ad hoc
URLhttps://www.vergabe.metropoleruhr.de/VMPSatellite/notice/CXS0YD5YTWG8KW02
5.1.12.
Condições do concurso
Condições de apresentação
Apresentação por via eletrónicaNecessário
Endereço para apresentaçãohttps://www.vergabe.metropoleruhr.de/VMPSatellite/notice/CXS0YD5YTWG8KW02
Línguas em que podem ser apresentadas as propostas ou pedidos de participaçãoalemão
Catálogo eletrónicoNão autorizado
VariantesNão autorizado
Os proponentes podem apresentar mais do que uma propostaNão autorizado
Descrição da garantia financeiraVertragserfüllung: Sicherheit von 5 % der Auftragssumme bis zur Schlusszahlung Mängelansprüche: 3 % der Abrechnungssumme für die Dauer der Gewährleistungsfrist
Prazo para a receção das propostas30/07/2026 10:00:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Duração durante a qual a proposta deve permanecer válida60 Dias
Informações que podem ser completadas após o prazo de apresentação
Ao critério do comprador, alguns documentos em falta relacionados com o proponente poderão ser apresentados posteriormente.
Informações adicionaisgemäß §16a VOB/A EU und den Vergabeunterlagen
Condições do contrato
A execução do contrato tem de ser efetuada no âmbito de programas de emprego protegidoNão
Condições relacionadas com a execução do contratosiehe Unterlagen mit Anlagen und Vertragsbedingungen der Stadt Essen
Faturação eletrónicaNecessário
Serão utilizadas encomendas eletrónicassim
Será utilizado o pagamento eletrónicosim
5.1.15.
Técnicas
Acordo-quadro
Inexistência de acordo-quadro
Informações sobre o sistema de aquisição dinâmico
Inexistência de sistema de aquisição dinâmico
5.1.16.
Informações adicionais, mediação e recurso
Instância de recursoVergabekammer Westfalen
Informações sobre os prazos de recurso: Die Sport- und Bäderbetriebe weisen darauf hin, dass ein Nachprüfungsantrag nur zulässig ist, soweit 1. der Antragsteller den gerügten Verstoß gegen Vergabevorschriften im Vergabeverfahren erkannt und gegenüber der Vergabestelle innerhalb von spätestens 10 Tagen gerügt hat, 2. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Angebotsabgabe oder zur Bewerbung gegenüber der Vergabestelle gerügt werden, 3. Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, spätestens bis zum Ablauf der in der EU-Bekanntmachung genannten Teilnahmefrist oder der in den Vergabeunterlagen benannten Frist zur Abgabe der Angebote gegenüber der Vergabestelle gerügt werden, 4. der Antrag auf Einleitung eines Nachprüfungsverfahrens innerhalb von 15 Kalendertagen nach Eingang der Mitteilung der Vergabestelle, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, gestellt wird. Weitere Einzelheiten können § 160 GWB entnommen werden.
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicaçãoSport- und Bäderbetriebe Essen, Verfahrensbegleitung durch die GVE Grundstücksverwaltung Stadt Essen GmbH
Organização que fornece mais informações sobre os procedimentos de recursoVergabekammer Westfalen
Organização que recebe pedidos de participaçãoSport- und Bäderbetriebe Essen, Verfahrensbegleitung durch die GVE Grundstücksverwaltung Stadt Essen GmbH
8. Organizações
8.1.
ORG-0001
Nome oficialSport- und Bäderbetriebe Essen, Verfahrensbegleitung durch die GVE Grundstücksverwaltung Stadt Essen GmbH
Número de registoDE119651740
Endereço postalRottstraße 17
CidadeEssen
Código postal45127
Subdivisão do país (NUTS)Essen, Kreisfreie Stadt (DEA13)
PaísAlemanha
Correio eletrónicovergabe@gve.essen.de
Telefone+49 2018880901
Fax+49 2018880930
Endereço Internethttps://www.gve-gruppe.de
Funções desta organização
Adquirente
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicação
Organização que recebe pedidos de participação
8.1.
ORG-0002
Nome oficialVergabekammer Westfalen
Número de registo05515-03004-07
Endereço postalAlbrecht-Thaer-Straße 9
CidadeMünster
Código postal48147
Subdivisão do país (NUTS)Münster, Kreisfreie Stadt (DEA33)
PaísAlemanha
Ponto de contactoVergabekammer
Correio eletrónicovergabekammer@brms.nrw.de
Telefone+49 2514111604
Fax+49 2514112165
Endereço Internethttps://www.bezreg-muenster.de/kontaktseite-vergabekammer-westfalen
Funções desta organização
Instância de recurso
Organização que fornece mais informações sobre os procedimentos de recurso
8.1.
ORG-0003
Nome oficialDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Número de registo0204:994-DOEVD-83
CidadeBonn
Código postal53119
Subdivisão do país (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
PaísAlemanha
Correio eletróniconoreply.esender_hub@bescha.bund.de
Telefone+49228996100
Funções desta organização
TED eSender
Informações sobre o anúncio
Identificador/versão do anúnciobf15f1f8-d6b2-48de-b13b-1ccc0f8c7f94  -  01
Tipo de formulárioConcurso
Tipo de anúncioAnúncio de concurso ou de concessão – regime normal
Subtipo de anúncio16
Data de envio do anúncio29/06/2026 15:31:47 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Línguas em que o presente anúncio está oficialmente disponívelalemão
Número de publicação do anúncio452293-2026
N.º de edição do JO S124/2026
Data de publicação01/07/2026