463673-2026 - Concurso
Alemanha – Instalação de portas e janelas e de componentes afins – Holzfenster Sonnenschutz Eingangstuer
OJ S 127/2026 06/07/2026
Anúncio de concurso ou de concessão – regime normal
Obras
1. Adquirente
1.1.
Adquirente
Nome oficialStaatl. Bauamt München 1
Correio eletrónicovergabe@stbam1.bayern.de
Forma jurídica do adquirenteAutoridade regional
Atividade da autoridade adjudicanteServiços públicos das administrações públicas
2. Procedimento
2.1.
Procedimento
TítuloHolzfenster Sonnenschutz Eingangstuer
DescriçãoGeneralsanierung Dienestgebäude Bauteil A,D, Theatinerhof Leistungen Arbeiten im Bestand, mit folgenden Teilleistungen: (Alle Leistungen Aufbauen, vorhalten und Rückbauen) Demontage Holzfenster, inkl. Fensterbank, inkl. Entsorgung: ca. 148 Stk Demontage Rollläden und Jalousien, Außen: ca. 79 Stk Schutzmaßnahmen Witterungsschutz: 72 Stk bzw. 400 qm Holzfenster ohne Brandschutzanforderung mit Beschichtung: 138 Stk Holzfenster mit Brandschutzanforderung mit Beschichtung: 2 Stk Sanierung Hauseingangstüren: 1 Stück Sonnenschutz: Senkrechtmarkise: 83 Stk
Identificador do procedimentodba5175a-58af-49ee-984d-d70cf23d95a2
Identificador interno26-057113
Tipo de procedimentoAberto
O procedimento é aceleradonão
2.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoObras
Classificação principal (cpv): 45421100 Instalação de portas e janelas e de componentes afins
2.1.2.
Local de execução
CidadeMünchen
Código postal80333
Subdivisão do país (NUTS)München, Kreisfreie Stadt (DE212)
PaísAlemanha
2.1.4.
Informações gerais
Informações adicionaisDer Bieter hat anzugeben, inwieweit sein Unternehmen einen Bezug zu Russland hat. Dafür ist die “Eigenerklärung Bezug Russland“ (FB 127/L127/III.127) auszufüllen und als Teil des Angebotes abzugeben. Diese Erklärung ist auch für Unterauftragnehmer, Lieferanten oder Eignungsverleiher gem. den Bedingungen der Erklärung abzugeben. Angebote können ausschließlich von registrierten Bewerbern über die Vergabeplattform (www.vergabe.bayern.de bzw. iTWOtender) in Textform eingereicht werden. Die Kommunikation (Fragen, Auskünfte) erfolgt ausschließlich über die Vergabeplattform. Dabei ist das Tool Frage stellen bzw. Fragen/Antworten zu verwenden.
Base jurídica
Diretiva 2014/24/UE
vob-a-eu -
2.1.6.
Motivos de exclusão
Fontes dos motivos de exclusãoAnúncioDocumento do concurso
Incumprimento de obrigações determinadas por motivos de exclusão puramente nacionaisEs gelten die gesetzlichen Ausschlussvoraussetzungen nach §§ 123 bis 126 GWB. Der Bieter hat anzugeben, ob Ausschlussgründe nach §§ 123, 124 GWB vorliegen und ob er selbst bzw. ein nach Satzung oder Gesetz für den Bieter Vertretungsberechtigter in den letzten zwei Jahren • gem. § 21 Abs. 1 Satz 1 oder 2 Schwarzarbeitsbekämpfungsgesetz oder • gem. § 98c des Aufenthaltsgesetzes • gem. § 21 Abs. 1 Arbeitnehmerentsendegesetz oder • gem. § 19 Abs. 1 Mindestlohngesetz mit einer Freiheitsstrafe von mehr als drei Monaten oder einer Geldstrafe von mehr als 90 Tagessätzen oder einer Geldbuße von mehr als 2.500 Euro belegt worden ist. Es können weitere Ausschlussgründe in den Vergabeunterlagen genannt sein.
5. Lote
5.1.
LoteLOT-0000
TítuloHolzfenster Sonnenschutz Eingangstuer
DescriçãoGeneralsanierung Dienestgebäude Bauteil A,D, Theatinerhof Leistungen Arbeiten im Bestand, mit folgenden Teilleistungen: (Alle Leistungen Aufbauen, vorhalten und Rückbauen) Demontage Holzfenster, inkl. Fensterbank, inkl. Entsorgung: ca. 148 Stk Demontage Rollläden und Jalousien, Außen: ca. 79 Stk Schutzmaßnahmen Witterungsschutz: 72 Stk bzw. 400 qm Holzfenster ohne Brandschutzanforderung mit Beschichtung: 138 Stk Holzfenster mit Brandschutzanforderung mit Beschichtung: 2 Stk Sanierung Hauseingangstüren: 1 Stück Sonnenschutz: Senkrechtmarkise: 83 Stk
Identificador interno26-057113
5.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoObras
Classificação principal (cpv): 45421100 Instalação de portas e janelas e de componentes afins
5.1.2.
Local de execução
CidadeMünchen
Código postal80333
Subdivisão do país (NUTS)München, Kreisfreie Stadt (DE212)
PaísAlemanha
5.1.3.
Duração estimada
Data de início17/09/2026
Data de fim da duração13/08/2027
5.1.6.
Informações gerais
Participação reservada
A participação não está reservada.
Há que indicar os nomes e as qualificações profissionais do pessoal encarregado da execução do contratoNão é exigida
Projeto de contratação pública não financiado por fundos da UE
O concurso é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos (ACP)sim
Este concurso também é adequado para as pequenas e médias empresas (PME)sim
Informações adicionais#Besonders auch geeignet für:other-sme#
5.1.7.
Contratação estratégica
Objetivo da contratação estratégicaInexistência de contratação pública estratégica
5.1.9.
Critérios de seleção
Fontes dos critérios de seleçãoAnúncio
CritérioFaturamento anual específico
Descrição do critério de seleçãoAuflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien – siehe: https://my.vergabe.bayern.de/eignungskriterien.php?lv_id=299197 - Umsatz des Unternehmens in den letzten drei abgeschlossenen Geschäftsjahren, soweit er Bauleistungen und andere Leistungen betrifft, die mit der zu vergebend en Leistung vergleichbar sind unter Einschluss des Anteils bei gemeinsam mit anderen Unternehmen ausgeführten Leistungen. - Nimmt der Bieter in Hinblick auf die Kriterien für die wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit im Rahmen einer Eignungsleihe die Kapazitäten anderer Unternehmen in Anspruch, müssen diese gemeinsam für die Auftragsausführung haften; die Haftungserklärung ist gleichzeitig mit der „Verpflichtungserklärung“ abzugeben (siehe Teilnahmebedingungen).

CritérioReferências sobre obras especificadas
Descrição do critério de seleçãoAuflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien – siehe: https://my.vergabe.bayern.de/eignungskriterien.php?lv_id=299197 Die Anforderung des Nachweises vergleichbarer Referenzen gemäß FB 124 Eigenerklärung zur Eignung gilt auch für präqualifizierte Bieter. Präqualifizierte Bieter können sich dazu des PQ-Verzeichnisses bedienen, soweit dort Nachweise entsprechend vergleichbarer Referenzen hinterlegt sind. Präqualifizierte Bieter sollten prüfen, ob die im PQ-Verzeichnis hinterlegten Nachweise vergleichbare Referenzen betreffen und die Hinterlegung ggf. entsprechend anpassen. Alternativ können die Referenzen auch mit dem Angebot übermittelt werden. Nimmt der Bieter in Hinblick auf die Kriterien für die wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit im Rahmen einer Eignungsleihe die Kapazitäten anderer Unternehmen in Anspruch, müssen diese gemeinsam für die Auftragsausführung haften; die Haftungserklärung ist gleichzeitig mit der „Verpflichtungserklärung“ abzugeben (siehe Teilnahmebedingungen).

CritérioMédia anual de mão de obra
Descrição do critério de seleçãoAuflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien – siehe: https://my.vergabe.bayern.de/eignungskriterien.php?lv_id=299197 - Angaben zur Verfügbarkeit der für die Ausführung der Leistungen erforderlichen Arbeitskräfte

CritérioInscrição em um registro profissional relevante
Descrição do critério de seleçãoAuflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien – siehe: https://my.vergabe.bayern.de/eignungskriterien.php?lv_id=299197 - Registereintragungen - Angabe zur Mitgliedschaft bei der Berufsgenossenschaft
5.1.10.
Critérios de adjudicação
Critério
TipoPreço
NomeDer Preis ist das einzige Zuschlagskriterium.
DescriçãoDer Preis ist das einzige Zuschlagskriterium.
Categoria do critério de adjudicação pesoPonderação (percentagem, valor exato)
N.º do critério de adjudicação100
5.1.11.
Documentos do concurso
Línguas em que os documentos do concurso estão oficialmente disponíveisalemão
Prazo para solicitar informações adicionais05/08/2026 08:45:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Endereço dos documentos do concursohttps://www.meinauftrag.rib.de/public/DetailsByPlatformIdAndTenderId/platformId/1/tenderId/299197
Canal de comunicação ad hoc
Nomehttps://www.meinauftrag.rib.de
URLhttps://www.meinauftrag.rib.de
5.1.12.
Condições do concurso
Condições de apresentação
Apresentação por via eletrónicaNecessário
Endereço para apresentaçãohttps://www.meinauftrag.rib.de
Línguas em que podem ser apresentadas as propostas ou pedidos de participaçãoalemão
Catálogo eletrónicoNão autorizado
VariantesNão autorizado
Os proponentes podem apresentar mais do que uma propostaNão autorizado
Descrição da garantia financeiraSicherheitsleistung für die Vertragserfüllung (§ 17 VOB/B) Soweit die Auftragssumme mindestens 250.000 Euro ohne Umsatzsteuer beträgt, ist Sicherheit für die Vertragserfüllung in Höhe von 5 Prozent der Auftragssumme (inkl. Umsatzsteuer, ohne Nachträge) zu leisten. Sicherheitsleistung für Mängelansprüche Die Sicherheit für Mängelansprüche beträgt 2 Prozent der Summe der Abschlagszahlungen zum Zeitpunkt der Abnahme (vorläufige Abrechnungssumme).
Prazo para a receção das propostas11/08/2026 08:45:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Duração durante a qual a proposta deve permanecer válida60 Dias
Informações que podem ser completadas após o prazo de apresentação
Ao critério do comprador, alguns documentos em falta relacionados com o proponente poderão ser apresentados posteriormente.
Informações adicionaisUnterlagen werden gem. § 16a EU VOB/A nachgefordert.
Informações sobre a abertura pública
Data de abertura11/08/2026 08:45:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Informações adicionaisNur Vertreter des Auftraggebers.
Condições do contrato
A execução do contrato tem de ser efetuada no âmbito de programas de emprego protegidoNão
Condições relacionadas com a execução do contratoSiehe Vergabeunterlagen.
Faturação eletrónicaPermitido
Serão utilizadas encomendas eletrónicassim
Será utilizado o pagamento eletrónicosim
Forma jurídica que tem de ser assumida por um grupo de proponentes ao qual seja adjudicado um contratoEine Bietergemeinschaft hat mit ihrem Angebot eine Erklärung aller Mitglieder in Textform abzugeben, - in der die Bildung einer Arbeitsgemeinschaft im Auftragsfall erklärt ist, - in der alle Mitglieder aufgeführt sind und der für die Durchführung des Vertrags bevollmächtigte Vertreter bezeichnet ist, - dass der bevollmächtigte Vertreter die Mitglieder gegenüber dem Auftraggeber rechtsverbindlich vertritt, - dass alle Mitglieder als Gesamtschuldner haften.
5.1.15.
Técnicas
Acordo-quadro
Inexistência de acordo-quadro
Informações sobre o sistema de aquisição dinâmico
Inexistência de sistema de aquisição dinâmico
5.1.16.
Informações adicionais, mediação e recurso
Instância de recursoVergabekammer Südbayern
Informações sobre os prazos de recurso: Der Nachprüfungsantrag ist nach § 160 Abs. 3 GWB unzulässig, soweit der Antragsteller den geltend gemachten Verstoß gegen Vergabevorschriften vor Einreichen des Nachprüfungsantrags erkannt und gegenüber dem Auftraggeber nicht innerhalb einer Frist von zehn Kalendertagen gerügt hat; Verstöße gegen Vergabevorschriften, die aufgrund der Bekanntmachung erkennbar sind, müssen spätestens bis zum Ablauf der in der Bekanntmachung benannten Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe gegenüber dem Auftraggeber gerügt werden, Verstöße gegen Vergabevorschriften, die erst in den Vergabeunterlagen erkennbar sind, spätestens bis zum Ablauf der Frist zur Bewerbung oder zur Angebotsabgabe. Der Nachprüfungsantrag ist ebenfalls unzulässig, wenn mehr als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers, einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind.
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicaçãoStaatl. Bauamt München 1
Organização que fornece mais informações sobre os procedimentos de recursoStaatl. Bauamt München 1
Organização que recebe pedidos de participaçãoStaatl. Bauamt München 1
Organização responsável pelo tratamento das propostasStaatl. Bauamt München 1
8. Organizações
8.1.
ORG-0001
Nome oficialStaatl. Bauamt München 1
Número de registo09-0991307-85
DepartamentoTechnische Geschäftsleitung
Endereço postalPeter-Auzinger-Str. 10
CidadeMünchen
Código postal81547
Subdivisão do país (NUTS)München, Kreisfreie Stadt (DE212)
PaísAlemanha
Ponto de contactoStaatl. Bauamt München 1
Correio eletrónicovergabe@stbam1.bayern.de
Telefone+4989212320
Fax+498921232476
Endereço Internethttps://www.stbam1.bayern.de
Perfil do adquirentehttps://www.vergabe.bayern.de
Funções desta organização
Adquirente
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicação
Organização que recebe pedidos de participação
Organização responsável pelo tratamento das propostas
Organização que fornece mais informações sobre os procedimentos de recurso
8.1.
ORG-0002
Nome oficialVergabekammer Südbayern
Número de registo09-0318006-60
CidadeMünchen
Código postal80534
Subdivisão do país (NUTS)München, Kreisfreie Stadt (DE212)
PaísAlemanha
Ponto de contactoVergabekammer Südbayern
Correio eletrónicovergabekammer.suedbayern@reg-ob.bayern.de
Telefone+498921762411
Fax+498921762847
Endereço Internethttp://www.regierung.oberbayern.bayern.de
Funções desta organização
Instância de recurso
8.1.
ORG-0004
Nome oficialStaatl. Bauamt München 1, Vergabestelle
Número de registo04989212320
DepartamentoAbt. T, Techn. Geschäftsleitung
Endereço postalPeter-Auzinger-Str. 10
CidadeMünchen
Código postal81547
Subdivisão do país (NUTS)München, Kreisfreie Stadt (DE212)
PaísAlemanha
Ponto de contactoStaatl. Bauamt München 1, Vergabestelle
Correio eletrónicovergabe@stbam1.bayern.de
Telefone+4989212320
Fax+498921232476
Endereço Internethttps://www.stbam1.bayern.de
Funções desta organização
Prestador de serviços no domínio da contratação pública
8.1.
ORG-0005
Nome oficialDatenservice Öffentlicher Einkauf (in Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Número de registo0204:994-DOEVD-83
CidadeBonn
Código postal53119
Subdivisão do país (NUTS)Bonn, Kreisfreie Stadt (DEA22)
PaísAlemanha
Correio eletróniconoreply.esender_hub@bescha.bund.de
Telefone+49228996100
Funções desta organização
TED eSender
Informações sobre o anúncio
Identificador/versão do anúncio1c4064b4-c8d9-4ced-9183-46a5ea347eca  -  01
Tipo de formulárioConcurso
Tipo de anúncioAnúncio de concurso ou de concessão – regime normal
Subtipo de anúncio16
Data de envio do anúncio03/07/2026 09:41:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Línguas em que o presente anúncio está oficialmente disponívelalemão
Número de publicação do anúncio463673-2026
N.º de edição do JO S127/2026
Data de publicação06/07/2026