464563-2026 - Concurso
Dinamarca – Serviços de limpeza de janelas – Vinduespolering
OJ S 127/2026 06/07/2026
Anúncio de concurso ou de concessão – regime normal
Serviços
1. Adquirente
1.1.
Adquirente
Nome oficialOdense Kommune
Correio eletrónicosalin@odense.dk
Forma jurídica do adquirenteAutoridade local
Atividade da autoridade adjudicanteServiços públicos das administrações públicas
2. Procedimento
2.1.
Procedimento
TítuloVinduespolering
DescriçãoUdbuddet omhandler vinduespolering af Odense Kommunes bygninger. Odense Kommune har valgt at opdele udbuddet i delaftaler: Delaftale 1: Omfatter vinduespolering af administrationsbygninger. Delaftale 2: Omfatter vinduespolering af børnehaver, vuggestuer og legestuer i øst. Delaftale 3: Omfatter vinduespolering af plejecentre og botilbud. Delaftale 4: Omfatter vinduespolering af skoler. Delaftale 5: Omfatter vinduespolering af børnehaver, vuggestuer og legestuer i vest. Delaftale 6: Omfatter vinduespolering af øvrige bygninger, herunder svømmehaller, biblioteker og fritidstilbud.
Identificador do procedimento1493855a-93ed-45f1-a63e-af627fc77345
Identificador interno101139
Tipo de procedimentoAberto
O procedimento é aceleradonão
Principais características do processoUdbuddet gennemføres som et offentligt udbud, jf. udbudslovens §§ 56 og 57, hvilket betyder, at enhver der ikke er omfattet af udelukkelsesgrundene, jf. pkt. 8, og opfylder eventuelle krav, kan afgive tilbud.
2.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoServiços
Classificação principal (cpv): 90911300 Serviços de limpeza de janelas
2.1.2.
Local de execução
Subdivisão do país (NUTS)Fyn (DK031)
PaísDinamarca
2.1.3.
Valor
Valor estimado, sem IVA8 699 700,00 DKK
2.1.4.
Informações gerais
Base jurídica
Diretiva 2014/24/UE
2.1.5.
Condições do concurso
Condições de apresentação
Número máximo de lotes para os quais um proponente pode apresentar propostas6
Condições do contrato
Número máximo de lotes que podem ser adjudicados a um proponente no quadro de um contrato3
2.1.6.
Motivos de exclusão
Fontes dos motivos de exclusãoAnúncio
Violação das obrigações no domínio da legislação ambientalEn ansøger eller tilbudsgiver vil blive udelukket fra deltagelse i udbudsproceduren, hvis ordregiveren kan påvise, at ansøgeren eller tilbudsgiveren har tilsidesat gældende forpligtelser inden for det miljø-, social- eller arbejdsretlige område i henhold til EU-retten, national lovgivning, kollektive aftaler eller de miljø-, social- eller arbejdsretlige forpligtelser, der er afledt af konventionerne, der er nævnt i bilag X til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU af 26. februar 2014 om offentlige udbud og om ophævelse af direktiv 2004/18/EF (EU-Tidende 2014, nr. L 94, side 65), eller er omfattet af retsakter, der vedtages af Europa-Kommissionen i medfør af direktivets artikel 57, stk. 4, jf. artikel 88. Dokumentation: Ordregiver er berettiget til at indhente relevant dokumentation for hvorvidt ansøger eller tilbudsgiver befinder sig i en situation som kan medføre udelukkelse i medfør af nærværende udelukkelsesgrund.
Violação das obrigações no domínio da legislação socialEn ansøger eller tilbudsgiver vil blive udelukket fra deltagelse i udbudsproceduren, hvis ordregiveren kan påvise, at ansøgeren eller tilbudsgiveren har tilsidesat gældende forpligtelser inden for det miljø-, social- eller arbejdsretlige område i henhold til EU-retten, national lovgivning, kollektive aftaler eller de miljø-, social- eller arbejdsretlige forpligtelser, der er afledt af konventionerne, der er nævnt i bilag X til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU af 26. februar 2014 om offentlige udbud og om ophævelse af direktiv 2004/18/EF (EU-Tidende 2014, nr. L 94, side 65), eller er omfattet af retsakter, der vedtages af Europa-Kommissionen i medfør af direktivets artikel 57, stk. 4, jf. artikel 88. Dokumentation: Ordregiver er berettiget til at indhente relevant dokumentation for hvorvidt ansøger eller tilbudsgiver befinder sig i en situation som kan medføre udelukkelse i medfør af nærværende udelukkelsesgrund.
Violação das obrigações no domínio da legislação laboralEn ansøger eller tilbudsgiver vil blive udelukket fra deltagelse i udbudsproceduren, hvis ordregiveren kan påvise, at ansøgeren eller tilbudsgiveren har tilsidesat gældende forpligtelser inden for det miljø-, social- eller arbejdsretlige område i henhold til EU-retten, national lovgivning, kollektive aftaler eller de miljø-, social- eller arbejdsretlige forpligtelser, der er afledt af konventionerne, der er nævnt i bilag X til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU af 26. februar 2014 om offentlige udbud og om ophævelse af direktiv 2004/18/EF (EU-Tidende 2014, nr. L 94, side 65), eller er omfattet af retsakter, der vedtages af Europa-Kommissionen i medfør af direktivets artikel 57, stk. 4, jf. artikel 88. Dokumentation: Ordregiver er berettiget til at indhente relevant dokumentation for hvorvidt ansøger eller tilbudsgiver befinder sig i en situation som kan medføre udelukkelse i medfør af nærværende udelukkelsesgrund.
FalênciaEn ansøger eller tilbudsgiver vil blive udelukket fra deltagelse i udbudsproceduren, hvis ansøgeren eller tilbudsgiveren er erklæret konkurs eller er under insolvens- eller likvidationsbehandling, hvis dennes aktiver administreres af en kurator eller af retten, hvis denne er under tvangsakkord, hvis dennes erhvervsvirksomhed er blevet indstillet eller denne befinder sig i en lignende situation i henhold til en tilsvarende procedure, der er fastsat i national lovgivning, hvor ansøgeren eller tilbudsgiveren er hjemhørende. Dokumentation: i overensstemmelse med udbudslovens §§ 152-153.
InsolvênciaEn ansøger eller tilbudsgiver vil blive udelukket fra deltagelse i udbudsproceduren, hvis ansøgeren eller tilbudsgiveren er erklæret konkurs eller er under insolvens- eller likvidationsbehandling, hvis dennes aktiver administreres af en kurator eller af retten, hvis denne er under tvangsakkord, hvis dennes erhvervsvirksomhed er blevet indstillet eller denne befinder sig i en lignende situation i henhold til en tilsvarende procedure, der er fastsat i national lovgivning, hvor ansøgeren eller tilbudsgiveren er hjemhørende. Dokumentation: i overensstemmelse med udbudslovens §§ 152-153.
Acordo com os credoresEn ansøger eller tilbudsgiver vil blive udelukket fra deltagelse i udbudsproceduren, hvis ansøgeren eller tilbudsgiveren er erklæret konkurs eller er under insolvens- eller likvidationsbehandling, hvis dennes aktiver administreres af en kurator eller af retten, hvis denne er under tvangsakkord, hvis dennes erhvervsvirksomhed er blevet indstillet eller denne befinder sig i en lignende situation i henhold til en tilsvarende procedure, der er fastsat i national lovgivning, hvor ansøgeren eller tilbudsgiveren er hjemhørende. Dokumentation: i overensstemmelse med udbudslovens §§ 152-153.
Situação análoga, como falência ao abrigo da legislação nacionalEn ansøger eller tilbudsgiver vil blive udelukket fra deltagelse i udbudsproceduren, hvis ansøgeren eller tilbudsgiveren er erklæret konkurs eller er under insolvens- eller likvidationsbehandling, hvis dennes aktiver administreres af en kurator eller af retten, hvis denne er under tvangsakkord, hvis dennes erhvervsvirksomhed er blevet indstillet eller denne befinder sig i en lignende situation i henhold til en tilsvarende procedure, der er fastsat i national lovgivning, hvor ansøgeren eller tilbudsgiveren er hjemhørende. Dokumentation: i overensstemmelse med udbudslovens §§ 152-153.
Ativos sob gestão por um liquidatárioEn ansøger eller tilbudsgiver vil blive udelukket fra deltagelse i udbudsproceduren, hvis ansøgeren eller tilbudsgiveren er erklæret konkurs eller er under insolvens- eller likvidationsbehandling, hvis dennes aktiver administreres af en kurator eller af retten, hvis denne er under tvangsakkord, hvis dennes erhvervsvirksomhed er blevet indstillet eller denne befinder sig i en lignende situation i henhold til en tilsvarende procedure, der er fastsat i national lovgivning, hvor ansøgeren eller tilbudsgiveren er hjemhørende. Dokumentation: i overensstemmelse med udbudslovens §§ 152-153.
Atividades suspensasEn ansøger eller tilbudsgiver vil blive udelukket fra deltagelse i udbudsproceduren, hvis ansøgeren eller tilbudsgiveren er erklæret konkurs eller er under insolvens- eller likvidationsbehandling, hvis dennes aktiver administreres af en kurator eller af retten, hvis denne er under tvangsakkord, hvis dennes erhvervsvirksomhed er blevet indstillet eller denne befinder sig i en lignende situation i henhold til en tilsvarende procedure, der er fastsat i national lovgivning, hvor ansøgeren eller tilbudsgiveren er hjemhørende. Dokumentation: i overensstemmelse med udbudslovens §§ 152-153.
Falta profissional graveEn ordregiver skal udelukke en ansøger eller en tilbudsgiver fra deltagelse i en udbudsprocedure, når ordregiveren kan påvise, at ansøgeren eller tilbudsgiveren i forbindelse med udøvelsen af sit erhverv har begået alvorlige forsømmelser, der sår tvivl om ansøgerens eller tilbudsgiverens integritet. Dokumentation: Ordregiver er berettiget til at indhente relevant dokumentation for hvorvidt ansøger eller tilbudsgiver befinder sig i en situation som kan medføre udelukkelse i medfør af nærværende udelukkelsesgrund.
Acordos com outros operadores económicos com o objetivo de distorcer a concorrênciaEn ansøger eller tilbudsgiver vil blive udelukket fra deltagelse i udbudsproceduren, hvis ordregiveren har tilstrækkelige plausible indikationer til at konkludere, at ansøgeren eller tilbudsgiveren har indgået en aftale med andre økonomiske aktører med henblik på konkurrencefordrejning. Dokumentation: Ordregiver er berettiget til at indhente relevant dokumentation for hvorvidt ansøger eller tilbudsgiver befinder sig i en situation som kan medføre udelukkelse i medfør af nærværende udelukkelsesgrund.
Conflitos de interesses decorrentes da participação no procedimento de contrataçãoEn ordregiver skal udelukke en ansøger eller en tilbudsgiver fra deltagelse i en udbudsprocedure, når ordregiveren kan påvise, at en interessekonflikt, jf. udbudslovens § 24, nr. 18, i forhold til det pågældende udbud ikke kan afhjælpes effektivt med mindre indgribende foranstaltninger. Dokumentation: Ordregiver er berettiget til at indhente relevant dokumentation for hvorvidt ansøger eller tilbudsgiver befinder sig i en situation som kan medføre udelukkelse i medfør af nærværende udelukkelsesgrund.
Intervenção direta ou indireta na preparação do presente procedimento de contrataçãoEn ordregiver skal udelukke en ansøger eller en tilbudsgiver fra deltagelse i en udbudsprocedure, når ordregiveren kan påvise, at en konkurrencefordrejning som omhandlet i udbudslovens § 39 som følge af den forudgående inddragelse af de økonomiske aktører i forberedelsen af udbudsproceduren i forhold til det pågældende udbud ikke kan afhjælpes med mindre indgribende foranstaltninger. Dokumentation: Ordregiver er berettiget til at indhente relevant dokumentation for hvorvidt ansøger eller tilbudsgiver befinder sig i en situation som kan medføre udelukkelse i medfør af nærværende udelukkelsesgrund.
Rescisão antecipada, indemnizações ou outras sanções comparáveisEn ansøger eller tilbudsgiver vil blive udelukket fra deltagelse i udbudsproceduren, hvis ordregiveren kan påvise, at ansøgeren eller tilbudsgiveren væsentligt har misligholdt en tidligere offentlig kontrakt, kontrakt med en forsyningsvirksomhed eller koncessionskontrakt og misligholdelsen har medført den pågældende kontrakts ophævelse eller en lignende sanktion. Dokumentation: Ordregiver er berettiget til at indhente relevant dokumentation for hvorvidt ansøger eller tilbudsgiver befinder sig i en situation som kan medføre udelukkelse i medfør af nærværende udelukkelsesgrund.
Falsas declarações, ocultação de informações, incapacidade de fornecer os documentos exigidos ou obtenção de informações confidenciais sobre o presente procedimentoEn ordregiver skal udelukke en ansøger eller en tilbudsgiver fra deltagelse i en udbudsprocedure, når ordregiveren kan påvise, at ansøgeren eller tilbudsgiveren i det pågældende udbud har givet groft urigtige oplysninger, har tilbageholdt oplysninger eller ikke er i stand til at fremsende supplerende dokumenter vedrørende udelukkelsesgrundene i udbudslovens § 135, stk. 1 eller 3, og, hvis det er relevant, i udbudslovens § 137, stk. 1, nr. 2 eller 6, de fastsatte minimumskrav til egnethed i udbudslovens §§ 140-144 eller udvælgelsen i § 145. Dokumentation: Ordregiver er berettiget til at indhente relevant dokumentation for hvorvidt ansøger eller tilbudsgiver befinder sig i en situation som kan medføre udelukkelse i medfør af nærværende udelukkelsesgrund.
Motivos de exclusão puramente nacionaisUdbudslovens § 134 a finder anvendelse, hvorfor en ordregiver skal udelukke en ansøger eller tilbudsgiver fra deltagelse i en udbudsprocedure, hvis ansøgeren eller tilbudsgiveren er etableret i et land, der er optaget på EU-listen over ikkesamarbejdsvillige skattejurisdiktioner og ikke har tiltrådt WTO’s Government Procurement Agreement eller øvrige handelsaftaler, der forpligter Danmark til at åbne markedet for offentlige kontrakter for tilbudsgivere etableret i det pågældende land. Udbudslovens § 134 a, Stk. 2: § 135, stk. 6, finder tilsvarende anvendelse på situationer omfattet af stk. 1. Dokumentation: Ordregiver er berettiget til at indhente relevant dokumentation for hvorvidt ansøger eller tilbudsgiver befinder sig i en situation som kan medføre udelukkelse i medfør af nærværende udelukkelsesgrund.
Infrações terroristas ou infrações relacionadas com atividades terroristasEn ordregiver skal udelukke en ansøger eller tilbudsgiver fra deltagelse i en udbudsprocedure, hvis ansøgeren eller tilbudsgiveren ved endelig dom er dømt eller har vedtaget bødeforlæg for terrorhandlinger eller strafbare handlinger med forbindelse til terroraktivitet som defineret i henholdsvis artikel 1, 3 og 4 i Rådets rammeafgørelse 2002/475/RIA af 13. juni 2002 om bekæmpelse af terrorisme (EU-Tidende 2002, nr. L 164, side 3) som ændret ved Rådets rammeafgørelse 2008/919/RIA af 28. november 2008 om ændring af rammeafgørelse 2002/475/RIA om bekæmpelse af terrorisme (EU-Tidende 2008, nr. L 330, side 21). Dokumentation: i overensstemmelse med udbudslovens §§ 152-153
Incumprimento da obrigação de pagamento das contribuições para a segurança socialOrdregiveren skal udelukke en ansøger eller en tilbudsgiver, der har ubetalt forfalden gæld på 100.000 kr. eller derover til offentlige myndigheder vedrørende skatter, afgifter eller bidrag til sociale sikringsordninger i henhold til dansk lovgivning eller lovgivningen i det land, hvor ansøgeren eller tilbudsgiveren er etableret. Dokumentation: i overensstemmelse med udbudslovens §§ 152-153.
Incumprimento da obrigação de pagamento de impostosOrdregiveren skal udelukke en ansøger eller en tilbudsgiver, der har ubetalt forfalden gæld på 100.000 kr. eller derover til offentlige myndigheder vedrørende skatter, afgifter eller bidrag til sociale sikringsordninger i henhold til dansk lovgivning eller lovgivningen i det land, hvor ansøgeren eller tilbudsgiveren er etableret. Dokumentation: i overensstemmelse med udbudslovens §§ 152-153.
Participação numa organização criminosaEn ordregiver skal udelukke en ansøger eller tilbudsgiver fra deltagelse i en udbudsprocedure, hvis ansøgeren eller tilbudsgiveren ved endelig dom er dømt eller har vedtaget bødeforlæg for handlinger begået som led i en kriminel organisation som defineret i artikel 2 i Rådets rammeafgørelse 2008/841/RIA af 24. oktober 2008 (EU-Tidende 2008, nr. L 300, side 42). Dokumentation: i overensstemmelse med udbudslovens §§ 152-153.
Branqueamento de capitais ou financiamento do terrorismoEn ordregiver skal udelukke en ansøger eller tilbudsgiver fra deltagelse i en udbudsprocedure, hvis ansøgeren eller tilbudsgiveren ved endelig dom er dømt eller har vedtaget bødeforlæg for hvidvaskning af penge eller finansiering af terrorisme som defineret i artikel 1 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/60/EF af 26. oktober 2005 om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme (EU-Tidende 2005, nr. L 309, side 15). Dokumentation: i overensstemmelse med udbudslovens §§ 152-153.
FraudeEn ordregiver skal udelukke en ansøger eller tilbudsgiver fra deltagelse i en udbudsprocedure, hvis ansøgeren eller tilbudsgiveren ved endelig dom er dømt eller har vedtaget bødeforlæg for svig som omhandlet i artikel 1 i konventionen om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser. Dokumentation: i overensstemmelse med udbudslovens §§ 152-153.
Trabalho infantil e outras formas de tráfico de seres humanosEn ordregiver skal udelukke en ansøger eller tilbudsgiver fra deltagelse i en udbudsprocedure, hvis ansøgeren eller tilbudsgiveren ved endelig dom er dømt eller har vedtaget bødeforlæg for overtrædelse af straffelovens § 262 a eller, for så vidt angår en dom fra et andet land angående børnearbejde og andre former for menneskehandel som defineret i artikel 2 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/36/EU af 5. april 2011 om forebyggelse og bekæmpelse af menneskehandel og beskyttelse af ofrene herfor, og om erstatning af Rådets rammeafgørelse 2002/629/RIA (EU-Tidende 2011, nr. L 101, side 1). Dokumentation: i overensstemmelse med udbudslovens §§ 152-153.
CorrupçãoEn ordregiver skal udelukke en ansøger eller tilbudsgiver fra deltagelse i en udbudsprocedure, hvis ansøgeren eller tilbudsgiveren ved endelig dom er dømt eller har vedtaget bødeforlæg for bestikkelse som defineret i artikel 3 i konventionen om bekæmpelse af bestikkelse, som involverer tjenestemænd ved De Europæiske Fællesskaber eller i Den Europæiske Unions medlemsstater, og artikel 2, stk. 1, i Rådets rammeafgørelse 2003/568/RIA af 22. juli 2003 om bekæmpelse af bestikkelse i den private sektor (EU-Tidende 2003, nr. L 192, side 54) og bestikkelse som defineret i den nationale ret i ansøgerens eller tilbudsgiverens medlemsstat eller hjemland eller i det land, hvor ansøgeren eller tilbudsgiveren er etableret. Dokumentation: i overensstemmelse med udbudslovens §§ 152-153.
5. Lote
5.1.
LoteLOT-0001
TítuloDelaftale 1: Administrationsbygninger
DescriçãoDelaftale 1 omfatter vinduespolering af administrationsbygninger i Odense Kommune.
Identificador interno742971
5.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoServiços
Classificação principal (cpv): 90911300 Serviços de limpeza de janelas
Classificação adicional (cpv): 90911300 Serviços de limpeza de janelas
Opções
Descrição das opçõesKontrakten kan forlænges 2 gange i op til 12 måneder ad gangen.
5.1.2.
Local de execução
Subdivisão do país (NUTS)Fyn (DK031)
PaísDinamarca
5.1.3.
Duração estimada
Data de início01/01/2027
Data de fim da duração31/12/2030
5.1.4.
Renovação
Renovações máximas0
5.1.5.
Valor
Valor estimado, sem IVA1 161 900,00 DKK
5.1.6.
Informações gerais
Participação reservada
A participação não está reservada.
Projeto de contratação pública não financiado por fundos da UE
O concurso é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos (ACP)sim
5.1.9.
Critérios de seleção
Fontes dos critérios de seleçãoAnúncio
CritérioReferências sobre serviços especificados
Descrição do critério de seleçãoTilbudsgivere der ønsker at afgive tilbud på delaftale 1 skal angive mindst 1 og maksimalt 3 sammenlignelige referencer. Med en sammenlignelig reference menes: Løbende samarbejder, f.eks. en kontrakt med tilbagevendende arbejder, og således ikke enkeltstående arbejder, samt vinduespolering på en sammenlignelig bygningsmasse som beskrevet i udbudsmaterialet med forskellige lokationer, og hvor vinduespoleringen foretages på og i bygninger i drift. Referencerne må ikke være mere end 3 år gamle. Alderen på referencerne regnes i forhold til referencens slutdato og datoen for tilbudsfristen for dette udbud. Referencens slutdato må således ikke være ældre end den 4. september 2023. Der kan også være tale om referencer, der vedrører igangværende aftaler. Aftalen referencen vedrører skal have været i drift i minimum 6 måneder. Referencens startdato må således ikke være senere end den 4. marts 2026. Det er vigtigt, at tilbudsgiver afgiver så præcise oplysninger som muligt, og laver en uddybende beskrivelse af referencerne, så det er klart, hvad den pågældende reference omfatter. Beskrivelserne af referencerne skal være så fyldestgørende som muligt.
5.1.10.
Critérios de adjudicação
Critério
TipoPreço
DescriçãoVurdering af tilbud i forhold til underkriteriet ”Pris” sker på grundlag af den samlede evalueringstekniske tilbudssum, der fremgår af Udbudsbilag A – Tilbudsliste.
Categoria do critério de adjudicação pesoPonderação (percentagem, valor exato)
N.º do critério de adjudicação70
Critério
TipoQualidade
DescriçãoVurdering af tilbud i forhold til underkriteriet ”Kvalitet” sker på grundlag af tilbudsgivers løsningsbeskrivelse i Udbudsbilag B – Tilbudsbesvarelse. Ved evalueringen af løsningsbeskrivelserne vil ordregiver vægte det positivt: I hvilket omfang de tilknyttede medarbejdere er kompetente og besidder en god opgaveforståelse. I hvilket omfang Tilbudsgivers egenkontrol er grundig og sikrer en reel kvalitetssikring af det udførte arbejde. I hvor høj en grad tilbudsgiver vil lave datamaterialet i henhold til kontraktens § 14 på en overskuelig måde. I hvilket omfang tilbudsgiver kan fastholde almindelig drift og overholdelse af poleringsplanen i tilfælde af medarbejderes fravær, eksempelvis som følge af ferie, sygdom eller lignende.
Categoria do critério de adjudicação pesoPonderação (percentagem, valor exato)
N.º do critério de adjudicação30
5.1.11.
Documentos do concurso
Línguas em que os documentos do concurso estão oficialmente disponíveisdinamarquês
Prazo para solicitar informações adicionais25/08/2026 23:59:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Endereço dos documentos do concursohttps://www.comdia.com/odensekommune/tenderinformationshow.aspx?Id=101139
5.1.12.
Condições do concurso
Condições de apresentação
Apresentação por via eletrónicaNecessário
Endereço para apresentaçãohttps://www.comdia.com/odensekommune/tenderinformationshow.aspx?Id=101139
Línguas em que podem ser apresentadas as propostas ou pedidos de participaçãodinamarquês
Catálogo eletrónicoNão autorizado
VariantesNão autorizado
Prazo para a receção das propostas04/09/2026 12:00:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Duração durante a qual a proposta deve permanecer válida6 Meses
Informações sobre a abertura pública
Data de abertura04/09/2026 12:01:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Informações adicionaisDet vil ikke være muligt at overvære åbning af tilbud
Condições do contrato
A execução do contrato tem de ser efetuada no âmbito de programas de emprego protegidoNão
Condições relacionadas com a execução do contratoLeverandøren skal i hele kontraktperioden overholde Odense Kommunes CSR-bilag, jf. Bilag 2 – Samfundsansvar (CSR-bilag) samt Odense Kommunes arbejdsklausul, jf. Bilag 2.a – Arbejdsklausul
É exigido um acordo de não divulgaçãonão
Faturação eletrónicaNecessário
Serão utilizadas encomendas eletrónicasnão
Será utilizado o pagamento eletrónicosim
5.1.15.
Técnicas
Acordo-quadro
Inexistência de acordo-quadro
Informações sobre o sistema de aquisição dinâmico
Inexistência de sistema de aquisição dinâmico
5.1.16.
Informações adicionais, mediação e recurso
Instância de recursoKlagenævnet for Udbud
Informações sobre os prazos de recurso: I henhold til lov om Klagenævnet for Udbud gælder følgende frist for indgivelse af klage: Klage over ikke at være blevet prækvalificeret skal være indgivet til Klagenævnet for Udbud inden 20 kalenderdage fra dagen efter afsendelse af en underretning til de berørte ansøgere om, hvem der er blevet udvalgt, jf. udbudslovens § 171, stk. 2, eller klagenævnslovens § 2, stk. 1, nr. 1, når underretningen er ledsaget af en begrundelse for beslutningen. I andre situationer skal klage over udbud være indgivet til Klagenævnet for Udbud inden: 1) 45 kalenderdage efter, at ordregiveren har offentliggjort en bekendtgørelse i Den Europæiske Unions Tidende om, at ordregiveren har indgået en kontrakt. Fristen regnes fra dagen efter den dag, hvor bekendtgørelsen er blevet offentliggjort. 2) 30 kalenderdage regnet fra dagen efter den dag, hvor ordregiveren har underrettet de berørte tilbudsgivere om, at en kontrakt baseret på en rammeaftale med genåbning af konkurrencen eller et dynamisk indkøbssystem er indgået, hvis underretningen har angivet en begrundelse for beslutningen. 3) seks måneder efter, at ordregiveren har indgået en rammeaftale, regnet fra dagen efter den dag, hvor ordregiveren har underrettet de berørte ansøgere og tilbudsgivere, jf. klagenævnslovens § 2, stk. 2, eller udbudslovens § 171, stk. 4. 4) 20 kalenderdage regnet fra dagen efter, at ordregiveren har meddelt sin beslutning, jf. udbudslovens § 185, stk. 2. Senest samtidig med at en klage indgives til Klagenævnet for Udbud, skal klageren skriftligt underrette ordregiveren om, at en klage indgives til Klagenævnet for Udbud, og om, hvorvidt klagen er indgivet i standstill-perioden, jf. klagenævnslovens § 6, stk. 4. I tilfælde, hvor klagen ikke er indgivet i standstill-perioden, skal klageren tillige angive, hvorvidt der begæres opsættende virkning af klagen, jf. klagenævnslovens § 12, stk. 1.
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicaçãoOdense Kommune
Organização que fornece mais informações sobre os procedimentos de recursoKonkurrence- og Forbrugerstyrelsen
Organização que recebe pedidos de participaçãoOdense Kommune
Organização responsável pelo tratamento das propostasOdense Kommune
5.1.
LoteLOT-0002
TítuloDelaftale 2: børnehaver, vuggestuer og legestuer i øst
DescriçãoDelaftale 2 omfatter vinduespolering af børnehaver, vuggestuer og legestuer i øst i Odense Kommune.
Identificador interno742972
5.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoServiços
Classificação principal (cpv): 90911300 Serviços de limpeza de janelas
Classificação adicional (cpv): 90911300 Serviços de limpeza de janelas
Opções
Descrição das opçõesKontrakten kan forlænges 2 gange i op til 12 måneder ad gangen.
5.1.2.
Local de execução
Subdivisão do país (NUTS)Fyn (DK031)
PaísDinamarca
5.1.3.
Duração estimada
Data de início01/01/2027
Data de fim da duração31/12/2030
5.1.4.
Renovação
Renovações máximas0
5.1.5.
Valor
Valor estimado, sem IVA493 800,00 DKK
5.1.6.
Informações gerais
Participação reservada
A participação não está reservada.
Projeto de contratação pública não financiado por fundos da UE
O concurso é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos (ACP)sim
5.1.9.
Critérios de seleção
Fontes dos critérios de seleçãoAnúncio
CritérioReferências sobre serviços especificados
Descrição do critério de seleçãoTilbudsgivere der ønsker at afgive tilbud på delaftale 1 skal angive mindst 1 og maksimalt 3 sammenlignelige referencer. Med en sammenlignelig reference menes: Løbende samarbejder, f.eks. en kontrakt med tilbagevendende arbejder, og således ikke enkeltstående arbejder, samt vinduespolering på en sammenlignelig bygningsmasse som beskrevet i udbudsmaterialet med forskellige lokationer, og hvor vinduespoleringen foretages på og i bygninger i drift. Referencerne må ikke være mere end 3 år gamle. Alderen på referencerne regnes i forhold til referencens slutdato og datoen for tilbudsfristen for dette udbud. Referencens slutdato må således ikke være ældre end den 4. september 2023. Der kan også være tale om referencer, der vedrører igangværende aftaler. Aftalen referencen vedrører skal have været i drift i minimum 6 måneder. Referencens startdato må således ikke være senere end den 4. marts 2026. Det er vigtigt, at tilbudsgiver afgiver så præcise oplysninger som muligt, og laver en uddybende beskrivelse af referencerne, så det er klart, hvad den pågældende reference omfatter. Beskrivelserne af referencerne skal være så fyldestgørende som muligt.
5.1.10.
Critérios de adjudicação
Critério
TipoPreço
DescriçãoVurdering af tilbud i forhold til underkriteriet ”Pris” sker på grundlag af den samlede evalueringstekniske tilbudssum, der fremgår af Udbudsbilag A – Tilbudsliste.
Categoria do critério de adjudicação pesoPonderação (percentagem, valor exato)
N.º do critério de adjudicação70
Critério
TipoQualidade
DescriçãoVurdering af tilbud i forhold til underkriteriet ”Kvalitet” sker på grundlag af tilbudsgivers løsningsbeskrivelse i Udbudsbilag B – Tilbudsbesvarelse. Ved evalueringen af løsningsbeskrivelserne vil ordregiver vægte det positivt: I hvilket omfang de tilknyttede medarbejdere er kompetente og besidder en god opgaveforståelse. I hvilket omfang Tilbudsgivers egenkontrol er grundig og sikrer en reel kvalitetssikring af det udførte arbejde. I hvor høj en grad tilbudsgiver vil lave datamaterialet i henhold til kontraktens § 14 på en overskuelig måde. I hvilket omfang tilbudsgiver kan fastholde almindelig drift og overholdelse af poleringsplanen i tilfælde af medarbejderes fravær, eksempelvis som følge af ferie, sygdom eller lignende.
Categoria do critério de adjudicação pesoPonderação (percentagem, valor exato)
N.º do critério de adjudicação30
5.1.11.
Documentos do concurso
Línguas em que os documentos do concurso estão oficialmente disponíveisdinamarquês
Prazo para solicitar informações adicionais25/08/2026 23:59:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Endereço dos documentos do concursohttps://www.comdia.com/odensekommune/tenderinformationshow.aspx?Id=101139
5.1.12.
Condições do concurso
Condições de apresentação
Apresentação por via eletrónicaNecessário
Endereço para apresentaçãohttps://www.comdia.com/odensekommune/tenderinformationshow.aspx?Id=101139
Línguas em que podem ser apresentadas as propostas ou pedidos de participaçãodinamarquês
Catálogo eletrónicoNão autorizado
VariantesNão autorizado
Prazo para a receção das propostas04/09/2026 12:00:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Duração durante a qual a proposta deve permanecer válida6 Meses
Informações sobre a abertura pública
Data de abertura04/09/2026 12:01:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Informações adicionaisDet vil ikke være muligt at overvære åbning af tilbud
Condições do contrato
A execução do contrato tem de ser efetuada no âmbito de programas de emprego protegidoNão
Condições relacionadas com a execução do contratoLeverandøren skal i hele kontraktperioden overholde Odense Kommunes CSR-bilag, jf. Bilag 2 – Samfundsansvar (CSR-bilag) samt Odense Kommunes arbejdsklausul, jf. Bilag 2.a – Arbejdsklausul
É exigido um acordo de não divulgaçãonão
Faturação eletrónicaNecessário
Serão utilizadas encomendas eletrónicasnão
Será utilizado o pagamento eletrónicosim
5.1.15.
Técnicas
Acordo-quadro
Inexistência de acordo-quadro
Informações sobre o sistema de aquisição dinâmico
Inexistência de sistema de aquisição dinâmico
5.1.16.
Informações adicionais, mediação e recurso
Instância de recursoKlagenævnet for Udbud
Informações sobre os prazos de recurso: I henhold til lov om Klagenævnet for Udbud gælder følgende frist for indgivelse af klage: Klage over ikke at være blevet prækvalificeret skal være indgivet til Klagenævnet for Udbud inden 20 kalenderdage fra dagen efter afsendelse af en underretning til de berørte ansøgere om, hvem der er blevet udvalgt, jf. udbudslovens § 171, stk. 2, eller klagenævnslovens § 2, stk. 1, nr. 1, når underretningen er ledsaget af en begrundelse for beslutningen. I andre situationer skal klage over udbud være indgivet til Klagenævnet for Udbud inden: 1) 45 kalenderdage efter, at ordregiveren har offentliggjort en bekendtgørelse i Den Europæiske Unions Tidende om, at ordregiveren har indgået en kontrakt. Fristen regnes fra dagen efter den dag, hvor bekendtgørelsen er blevet offentliggjort. 2) 30 kalenderdage regnet fra dagen efter den dag, hvor ordregiveren har underrettet de berørte tilbudsgivere om, at en kontrakt baseret på en rammeaftale med genåbning af konkurrencen eller et dynamisk indkøbssystem er indgået, hvis underretningen har angivet en begrundelse for beslutningen. 3) seks måneder efter, at ordregiveren har indgået en rammeaftale, regnet fra dagen efter den dag, hvor ordregiveren har underrettet de berørte ansøgere og tilbudsgivere, jf. klagenævnslovens § 2, stk. 2, eller udbudslovens § 171, stk. 4. 4) 20 kalenderdage regnet fra dagen efter, at ordregiveren har meddelt sin beslutning, jf. udbudslovens § 185, stk. 2. Senest samtidig med at en klage indgives til Klagenævnet for Udbud, skal klageren skriftligt underrette ordregiveren om, at en klage indgives til Klagenævnet for Udbud, og om, hvorvidt klagen er indgivet i standstill-perioden, jf. klagenævnslovens § 6, stk. 4. I tilfælde, hvor klagen ikke er indgivet i standstill-perioden, skal klageren tillige angive, hvorvidt der begæres opsættende virkning af klagen, jf. klagenævnslovens § 12, stk. 1.
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicaçãoOdense Kommune
Organização que fornece mais informações sobre os procedimentos de recursoKonkurrence- og Forbrugerstyrelsen
Organização que recebe pedidos de participaçãoOdense Kommune
Organização responsável pelo tratamento das propostasOdense Kommune
5.1.
LoteLOT-0003
TítuloDelaftale 3: Plejecentre og botilbud
DescriçãoDelaftale 3 omfatter vinduespolering af plejecentre og botilbud i Odense Kommune.
Identificador interno751657
5.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoServiços
Classificação principal (cpv): 90911300 Serviços de limpeza de janelas
Classificação adicional (cpv): 90911300 Serviços de limpeza de janelas
Opções
Descrição das opçõesKontrakten kan forlænges 2 gange i op til 12 måneder ad gangen.
5.1.2.
Local de execução
Subdivisão do país (NUTS)Fyn (DK031)
PaísDinamarca
5.1.3.
Duração estimada
Data de início01/01/2027
Data de fim da duração31/12/2030
5.1.4.
Renovação
Renovações máximas0
5.1.5.
Valor
Valor estimado, sem IVA3 357 900,00 DKK
5.1.6.
Informações gerais
Participação reservada
A participação não está reservada.
Projeto de contratação pública não financiado por fundos da UE
O concurso é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos (ACP)sim
5.1.9.
Critérios de seleção
Fontes dos critérios de seleçãoAnúncio
CritérioReferências sobre serviços especificados
Descrição do critério de seleçãoTilbudsgivere der ønsker at afgive tilbud på delaftale 1 skal angive mindst 1 og maksimalt 3 sammenlignelige referencer. Med en sammenlignelig reference menes: Løbende samarbejder, f.eks. en kontrakt med tilbagevendende arbejder, og således ikke enkeltstående arbejder, samt vinduespolering på en sammenlignelig bygningsmasse som beskrevet i udbudsmaterialet med forskellige lokationer, og hvor vinduespoleringen foretages på og i bygninger i drift. Referencerne må ikke være mere end 3 år gamle. Alderen på referencerne regnes i forhold til referencens slutdato og datoen for tilbudsfristen for dette udbud. Referencens slutdato må således ikke være ældre end den 4. september 2023. Der kan også være tale om referencer, der vedrører igangværende aftaler. Aftalen referencen vedrører skal have været i drift i minimum 6 måneder. Referencens startdato må således ikke være senere end den 4. marts 2026. Det er vigtigt, at tilbudsgiver afgiver så præcise oplysninger som muligt, og laver en uddybende beskrivelse af referencerne, så det er klart, hvad den pågældende reference omfatter. Beskrivelserne af referencerne skal være så fyldestgørende som muligt.
5.1.10.
Critérios de adjudicação
Critério
TipoPreço
DescriçãoVurdering af tilbud i forhold til underkriteriet ”Pris” sker på grundlag af den samlede evalueringstekniske tilbudssum, der fremgår af Udbudsbilag A – Tilbudsliste.
Categoria do critério de adjudicação pesoPonderação (percentagem, valor exato)
N.º do critério de adjudicação70
Critério
TipoQualidade
DescriçãoVurdering af tilbud i forhold til underkriteriet ”Kvalitet” sker på grundlag af tilbudsgivers løsningsbeskrivelse i Udbudsbilag B – Tilbudsbesvarelse. Ved evalueringen af løsningsbeskrivelserne vil ordregiver vægte det positivt: I hvilket omfang de tilknyttede medarbejdere er kompetente og besidder en god opgaveforståelse. I hvilket omfang Tilbudsgivers egenkontrol er grundig og sikrer en reel kvalitetssikring af det udførte arbejde. I hvor høj en grad tilbudsgiver vil lave datamaterialet i henhold til kontraktens § 14 på en overskuelig måde. I hvilket omfang tilbudsgiver kan fastholde almindelig drift og overholdelse af poleringsplanen i tilfælde af medarbejderes fravær, eksempelvis som følge af ferie, sygdom eller lignende.
Categoria do critério de adjudicação pesoPonderação (percentagem, valor exato)
N.º do critério de adjudicação30
5.1.11.
Documentos do concurso
Línguas em que os documentos do concurso estão oficialmente disponíveisdinamarquês
Prazo para solicitar informações adicionais25/08/2026 23:59:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Endereço dos documentos do concursohttps://www.comdia.com/odensekommune/tenderinformationshow.aspx?Id=101139
5.1.12.
Condições do concurso
Condições de apresentação
Apresentação por via eletrónicaNecessário
Endereço para apresentaçãohttps://www.comdia.com/odensekommune/tenderinformationshow.aspx?Id=101139
Línguas em que podem ser apresentadas as propostas ou pedidos de participaçãodinamarquês
Catálogo eletrónicoNão autorizado
VariantesNão autorizado
Prazo para a receção das propostas04/09/2026 12:00:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Duração durante a qual a proposta deve permanecer válida6 Meses
Informações sobre a abertura pública
Data de abertura04/09/2026 12:01:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Informações adicionaisDet vil ikke være muligt at overvære åbning af tilbud.
Condições do contrato
A execução do contrato tem de ser efetuada no âmbito de programas de emprego protegidoNão
Condições relacionadas com a execução do contratoLeverandøren skal i hele kontraktperioden overholde Odense Kommunes CSR-bilag, jf. Bilag 2 – Samfundsansvar (CSR-bilag) samt Odense Kommunes arbejdsklausul, jf. Bilag 2.a – Arbejdsklausul
É exigido um acordo de não divulgaçãonão
Faturação eletrónicaNecessário
Serão utilizadas encomendas eletrónicasnão
Será utilizado o pagamento eletrónicosim
5.1.15.
Técnicas
Acordo-quadro
Inexistência de acordo-quadro
Informações sobre o sistema de aquisição dinâmico
Inexistência de sistema de aquisição dinâmico
5.1.16.
Informações adicionais, mediação e recurso
Instância de recursoKlagenævnet for Udbud
Informações sobre os prazos de recurso: I henhold til lov om Klagenævnet for Udbud gælder følgende frist for indgivelse af klage: Klage over ikke at være blevet prækvalificeret skal være indgivet til Klagenævnet for Udbud inden 20 kalenderdage fra dagen efter afsendelse af en underretning til de berørte ansøgere om, hvem der er blevet udvalgt, jf. udbudslovens § 171, stk. 2, eller klagenævnslovens § 2, stk. 1, nr. 1, når underretningen er ledsaget af en begrundelse for beslutningen. I andre situationer skal klage over udbud være indgivet til Klagenævnet for Udbud inden: 1) 45 kalenderdage efter, at ordregiveren har offentliggjort en bekendtgørelse i Den Europæiske Unions Tidende om, at ordregiveren har indgået en kontrakt. Fristen regnes fra dagen efter den dag, hvor bekendtgørelsen er blevet offentliggjort. 2) 30 kalenderdage regnet fra dagen efter den dag, hvor ordregiveren har underrettet de berørte tilbudsgivere om, at en kontrakt baseret på en rammeaftale med genåbning af konkurrencen eller et dynamisk indkøbssystem er indgået, hvis underretningen har angivet en begrundelse for beslutningen. 3) seks måneder efter, at ordregiveren har indgået en rammeaftale, regnet fra dagen efter den dag, hvor ordregiveren har underrettet de berørte ansøgere og tilbudsgivere, jf. klagenævnslovens § 2, stk. 2, eller udbudslovens § 171, stk. 4. 4) 20 kalenderdage regnet fra dagen efter, at ordregiveren har meddelt sin beslutning, jf. udbudslovens § 185, stk. 2. Senest samtidig med at en klage indgives til Klagenævnet for Udbud, skal klageren skriftligt underrette ordregiveren om, at en klage indgives til Klagenævnet for Udbud, og om, hvorvidt klagen er indgivet i standstill-perioden, jf. klagenævnslovens § 6, stk. 4. I tilfælde, hvor klagen ikke er indgivet i standstill-perioden, skal klageren tillige angive, hvorvidt der begæres opsættende virkning af klagen, jf. klagenævnslovens § 12, stk. 1.
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicaçãoOdense Kommune
Organização que fornece mais informações sobre os procedimentos de recursoKonkurrence- og Forbrugerstyrelsen
Organização que recebe pedidos de participaçãoOdense Kommune
Organização responsável pelo tratamento das propostasOdense Kommune
5.1.
LoteLOT-0004
TítuloDelaftale 4: Skoler
DescriçãoDelaftale 4 omfatter vinduespolering af skoler i Odense Kommune.
Identificador interno751662
5.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoServiços
Classificação principal (cpv): 90911300 Serviços de limpeza de janelas
Classificação adicional (cpv): 90911300 Serviços de limpeza de janelas
Opções
Descrição das opçõesKontrakten kan forlænges 2 gange i op til 12 måneder ad gangen.
5.1.2.
Local de execução
Subdivisão do país (NUTS)Fyn (DK031)
PaísDinamarca
5.1.3.
Duração estimada
Data de início01/01/2027
Data de fim da duração31/12/2030
5.1.4.
Renovação
Renovações máximas0
5.1.5.
Valor
Valor estimado, sem IVA2 661 300,00 DKK
5.1.6.
Informações gerais
Participação reservada
A participação não está reservada.
Projeto de contratação pública não financiado por fundos da UE
O concurso é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos (ACP)sim
5.1.9.
Critérios de seleção
Fontes dos critérios de seleçãoAnúncio
CritérioReferências sobre serviços especificados
Descrição do critério de seleçãoTilbudsgivere der ønsker at afgive tilbud på delaftale 1 skal angive mindst 1 og maksimalt 3 sammenlignelige referencer. Med en sammenlignelig reference menes: Løbende samarbejder, f.eks. en kontrakt med tilbagevendende arbejder, og således ikke enkeltstående arbejder, samt vinduespolering på en sammenlignelig bygningsmasse som beskrevet i udbudsmaterialet med forskellige lokationer, og hvor vinduespoleringen foretages på og i bygninger i drift. Referencerne må ikke være mere end 3 år gamle. Alderen på referencerne regnes i forhold til referencens slutdato og datoen for tilbudsfristen for dette udbud. Referencens slutdato må således ikke være ældre end den 4. september 2023. Der kan også være tale om referencer, der vedrører igangværende aftaler. Aftalen referencen vedrører skal have været i drift i minimum 6 måneder. Referencens startdato må således ikke være senere end den 4. marts 2026. Det er vigtigt, at tilbudsgiver afgiver så præcise oplysninger som muligt, og laver en uddybende beskrivelse af referencerne, så det er klart, hvad den pågældende reference omfatter. Beskrivelserne af referencerne skal være så fyldestgørende som muligt.
5.1.10.
Critérios de adjudicação
Critério
TipoPreço
DescriçãoVurdering af tilbud i forhold til underkriteriet ”Pris” sker på grundlag af den samlede evalueringstekniske tilbudssum, der fremgår af Udbudsbilag A – Tilbudsliste.
Categoria do critério de adjudicação pesoPonderação (percentagem, valor exato)
N.º do critério de adjudicação70
Critério
TipoQualidade
DescriçãoVurdering af tilbud i forhold til underkriteriet ”Kvalitet” sker på grundlag af tilbudsgivers løsningsbeskrivelse i Udbudsbilag B – Tilbudsbesvarelse. Ved evalueringen af løsningsbeskrivelserne vil ordregiver vægte det positivt: I hvilket omfang de tilknyttede medarbejdere er kompetente og besidder en god opgaveforståelse. I hvilket omfang Tilbudsgivers egenkontrol er grundig og sikrer en reel kvalitetssikring af det udførte arbejde. I hvor høj en grad tilbudsgiver vil lave datamaterialet i henhold til kontraktens § 14 på en overskuelig måde. I hvilket omfang tilbudsgiver kan fastholde almindelig drift og overholdelse af poleringsplanen i tilfælde af medarbejderes fravær, eksempelvis som følge af ferie, sygdom eller lignende.
Categoria do critério de adjudicação pesoPonderação (percentagem, valor exato)
N.º do critério de adjudicação30
5.1.11.
Documentos do concurso
Línguas em que os documentos do concurso estão oficialmente disponíveisdinamarquês
Prazo para solicitar informações adicionais25/08/2026 23:59:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Endereço dos documentos do concursohttps://www.comdia.com/odensekommune/tenderinformationshow.aspx?Id=101139
5.1.12.
Condições do concurso
Condições de apresentação
Apresentação por via eletrónicaNecessário
Endereço para apresentaçãohttps://www.comdia.com/odensekommune/tenderinformationshow.aspx?Id=101139
Línguas em que podem ser apresentadas as propostas ou pedidos de participaçãodinamarquês
Catálogo eletrónicoNão autorizado
VariantesNão autorizado
Prazo para a receção das propostas04/09/2026 12:00:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Duração durante a qual a proposta deve permanecer válida6 Meses
Informações sobre a abertura pública
Data de abertura04/09/2026 12:01:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Informações adicionaisDet vil ikke være muligt at overvære åbning af tilbud
Condições do contrato
A execução do contrato tem de ser efetuada no âmbito de programas de emprego protegidoNão
Condições relacionadas com a execução do contratoLeverandøren skal i hele kontraktperioden overholde Odense Kommunes CSR-bilag, jf. Bilag 2 – Samfundsansvar (CSR-bilag) samt Odense Kommunes arbejdsklausul, jf. Bilag 2.a – Arbejdsklausul
É exigido um acordo de não divulgaçãonão
Faturação eletrónicaNecessário
Serão utilizadas encomendas eletrónicasnão
Será utilizado o pagamento eletrónicosim
5.1.15.
Técnicas
Acordo-quadro
Inexistência de acordo-quadro
Informações sobre o sistema de aquisição dinâmico
Inexistência de sistema de aquisição dinâmico
5.1.16.
Informações adicionais, mediação e recurso
Instância de recursoKlagenævnet for Udbud
Informações sobre os prazos de recurso: I henhold til lov om Klagenævnet for Udbud gælder følgende frist for indgivelse af klage: Klage over ikke at være blevet prækvalificeret skal være indgivet til Klagenævnet for Udbud inden 20 kalenderdage fra dagen efter afsendelse af en underretning til de berørte ansøgere om, hvem der er blevet udvalgt, jf. udbudslovens § 171, stk. 2, eller klagenævnslovens § 2, stk. 1, nr. 1, når underretningen er ledsaget af en begrundelse for beslutningen. I andre situationer skal klage over udbud være indgivet til Klagenævnet for Udbud inden: 1) 45 kalenderdage efter, at ordregiveren har offentliggjort en bekendtgørelse i Den Europæiske Unions Tidende om, at ordregiveren har indgået en kontrakt. Fristen regnes fra dagen efter den dag, hvor bekendtgørelsen er blevet offentliggjort. 2) 30 kalenderdage regnet fra dagen efter den dag, hvor ordregiveren har underrettet de berørte tilbudsgivere om, at en kontrakt baseret på en rammeaftale med genåbning af konkurrencen eller et dynamisk indkøbssystem er indgået, hvis underretningen har angivet en begrundelse for beslutningen. 3) seks måneder efter, at ordregiveren har indgået en rammeaftale, regnet fra dagen efter den dag, hvor ordregiveren har underrettet de berørte ansøgere og tilbudsgivere, jf. klagenævnslovens § 2, stk. 2, eller udbudslovens § 171, stk. 4. 4) 20 kalenderdage regnet fra dagen efter, at ordregiveren har meddelt sin beslutning, jf. udbudslovens § 185, stk. 2. Senest samtidig med at en klage indgives til Klagenævnet for Udbud, skal klageren skriftligt underrette ordregiveren om, at en klage indgives til Klagenævnet for Udbud, og om, hvorvidt klagen er indgivet i standstill-perioden, jf. klagenævnslovens § 6, stk. 4. I tilfælde, hvor klagen ikke er indgivet i standstill-perioden, skal klageren tillige angive, hvorvidt der begæres opsættende virkning af klagen, jf. klagenævnslovens § 12, stk. 1.
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicaçãoOdense Kommune
Organização que fornece mais informações sobre os procedimentos de recursoKonkurrence- og Forbrugerstyrelsen
Organização que recebe pedidos de participaçãoOdense Kommune
Organização responsável pelo tratamento das propostasOdense Kommune
5.1.
LoteLOT-0005
TítuloDelaftale 5: Børnehaver, vuggestuer og legestuer i Vest
DescriçãoDelaftale 5 omfatter vinduespolering af børnehaver, vuggestuer og legestuer i vest i Odense Kommune.
Identificador interno751663
5.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoServiços
Classificação principal (cpv): 90911300 Serviços de limpeza de janelas
Classificação adicional (cpv): 90911300 Serviços de limpeza de janelas
Opções
Descrição das opçõesKontrakten kan forlænges 2 gange i op til 12 måneder ad gangen.
5.1.2.
Local de execução
Subdivisão do país (NUTS)Fyn (DK031)
PaísDinamarca
5.1.3.
Duração estimada
Data de início01/01/2027
Data de fim da duração31/12/2030
5.1.4.
Renovação
Renovações máximas0
5.1.5.
Valor
Valor estimado, sem IVA479 400,00 DKK
5.1.6.
Informações gerais
Participação reservada
A participação não está reservada.
Projeto de contratação pública não financiado por fundos da UE
O concurso é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos (ACP)sim
5.1.9.
Critérios de seleção
Fontes dos critérios de seleçãoAnúncio
CritérioReferências sobre serviços especificados
Descrição do critério de seleçãoTilbudsgivere der ønsker at afgive tilbud på delaftale 1 skal angive mindst 1 og maksimalt 3 sammenlignelige referencer. Med en sammenlignelig reference menes: Løbende samarbejder, f.eks. en kontrakt med tilbagevendende arbejder, og således ikke enkeltstående arbejder, samt vinduespolering på en sammenlignelig bygningsmasse som beskrevet i udbudsmaterialet med forskellige lokationer, og hvor vinduespoleringen foretages på og i bygninger i drift. Referencerne må ikke være mere end 3 år gamle. Alderen på referencerne regnes i forhold til referencens slutdato og datoen for tilbudsfristen for dette udbud. Referencens slutdato må således ikke være ældre end den 4. september 2023. Der kan også være tale om referencer, der vedrører igangværende aftaler. Aftalen referencen vedrører skal have været i drift i minimum 6 måneder. Referencens startdato må således ikke være senere end den 4. marts 2026. Det er vigtigt, at tilbudsgiver afgiver så præcise oplysninger som muligt, og laver en uddybende beskrivelse af referencerne, så det er klart, hvad den pågældende reference omfatter. Beskrivelserne af referencerne skal være så fyldestgørende som muligt.
5.1.10.
Critérios de adjudicação
Critério
TipoPreço
DescriçãoVurdering af tilbud i forhold til underkriteriet ”Pris” sker på grundlag af den samlede evalueringstekniske tilbudssum, der fremgår af Udbudsbilag A – Tilbudsliste.
Categoria do critério de adjudicação pesoPonderação (percentagem, valor exato)
N.º do critério de adjudicação70
Critério
TipoQualidade
DescriçãoVurdering af tilbud i forhold til underkriteriet ”Kvalitet” sker på grundlag af tilbudsgivers løsningsbeskrivelse i Udbudsbilag B – Tilbudsbesvarelse. Ved evalueringen af løsningsbeskrivelserne vil ordregiver vægte det positivt: I hvilket omfang de tilknyttede medarbejdere er kompetente og besidder en god opgaveforståelse. I hvilket omfang Tilbudsgivers egenkontrol er grundig og sikrer en reel kvalitetssikring af det udførte arbejde. I hvor høj en grad tilbudsgiver vil lave datamaterialet i henhold til kontraktens § 14 på en overskuelig måde. I hvilket omfang tilbudsgiver kan fastholde almindelig drift og overholdelse af poleringsplanen i tilfælde af medarbejderes fravær, eksempelvis som følge af ferie, sygdom eller lignende.
Categoria do critério de adjudicação pesoPonderação (percentagem, valor exato)
N.º do critério de adjudicação30
5.1.11.
Documentos do concurso
Línguas em que os documentos do concurso estão oficialmente disponíveisdinamarquês
Prazo para solicitar informações adicionais25/08/2026 23:59:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Endereço dos documentos do concursohttps://www.comdia.com/odensekommune/tenderinformationshow.aspx?Id=101139
5.1.12.
Condições do concurso
Condições de apresentação
Apresentação por via eletrónicaNecessário
Endereço para apresentaçãohttps://www.comdia.com/odensekommune/tenderinformationshow.aspx?Id=101139
Línguas em que podem ser apresentadas as propostas ou pedidos de participaçãodinamarquês
Catálogo eletrónicoNão autorizado
VariantesNão autorizado
Prazo para a receção das propostas04/09/2026 12:00:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Duração durante a qual a proposta deve permanecer válida6 Meses
Informações sobre a abertura pública
Data de abertura04/09/2026 12:01:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Informações adicionaisDet vil ikke være muligt at overvære åbning af tilbud
Condições do contrato
A execução do contrato tem de ser efetuada no âmbito de programas de emprego protegidoNão
Condições relacionadas com a execução do contratoLeverandøren skal i hele kontraktperioden overholde Odense Kommunes CSR-bilag, jf. Bilag 2 – Samfundsansvar (CSR-bilag) samt Odense Kommunes arbejdsklausul, jf. Bilag 2.a – Arbejdsklausul
É exigido um acordo de não divulgaçãonão
Faturação eletrónicaNecessário
Serão utilizadas encomendas eletrónicasnão
Será utilizado o pagamento eletrónicosim
5.1.15.
Técnicas
Acordo-quadro
Inexistência de acordo-quadro
Informações sobre o sistema de aquisição dinâmico
Inexistência de sistema de aquisição dinâmico
5.1.16.
Informações adicionais, mediação e recurso
Instância de recursoKlagenævnet for Udbud
Informações sobre os prazos de recurso: I henhold til lov om Klagenævnet for Udbud gælder følgende frist for indgivelse af klage: Klage over ikke at være blevet prækvalificeret skal være indgivet til Klagenævnet for Udbud inden 20 kalenderdage fra dagen efter afsendelse af en underretning til de berørte ansøgere om, hvem der er blevet udvalgt, jf. udbudslovens § 171, stk. 2, eller klagenævnslovens § 2, stk. 1, nr. 1, når underretningen er ledsaget af en begrundelse for beslutningen. I andre situationer skal klage over udbud være indgivet til Klagenævnet for Udbud inden: 1) 45 kalenderdage efter, at ordregiveren har offentliggjort en bekendtgørelse i Den Europæiske Unions Tidende om, at ordregiveren har indgået en kontrakt. Fristen regnes fra dagen efter den dag, hvor bekendtgørelsen er blevet offentliggjort. 2) 30 kalenderdage regnet fra dagen efter den dag, hvor ordregiveren har underrettet de berørte tilbudsgivere om, at en kontrakt baseret på en rammeaftale med genåbning af konkurrencen eller et dynamisk indkøbssystem er indgået, hvis underretningen har angivet en begrundelse for beslutningen. 3) seks måneder efter, at ordregiveren har indgået en rammeaftale, regnet fra dagen efter den dag, hvor ordregiveren har underrettet de berørte ansøgere og tilbudsgivere, jf. klagenævnslovens § 2, stk. 2, eller udbudslovens § 171, stk. 4. 4) 20 kalenderdage regnet fra dagen efter, at ordregiveren har meddelt sin beslutning, jf. udbudslovens § 185, stk. 2. Senest samtidig med at en klage indgives til Klagenævnet for Udbud, skal klageren skriftligt underrette ordregiveren om, at en klage indgives til Klagenævnet for Udbud, og om, hvorvidt klagen er indgivet i standstill-perioden, jf. klagenævnslovens § 6, stk. 4. I tilfælde, hvor klagen ikke er indgivet i standstill-perioden, skal klageren tillige angive, hvorvidt der begæres opsættende virkning af klagen, jf. klagenævnslovens § 12, stk. 1.
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicaçãoOdense Kommune
Organização que fornece mais informações sobre os procedimentos de recursoKonkurrence- og Forbrugerstyrelsen
Organização que recebe pedidos de participaçãoOdense Kommune
Organização responsável pelo tratamento das propostasOdense Kommune
5.1.
LoteLOT-0006
TítuloDelaftale 6: Øvrige
DescriçãoDelaftale 6 omfatter vinduespolering af øvrige bygninger i Odense Kommune, herunder svømmehaller, biblioteker og fritidstilbud.
Identificador interno751664
5.1.1.
Finalidade
Natureza do contratoServiços
Classificação principal (cpv): 90911300 Serviços de limpeza de janelas
Classificação adicional (cpv): 90911300 Serviços de limpeza de janelas
Opções
Descrição das opçõesKontrakten kan forlænges 2 gange i op til 12 måneder ad gangen.
5.1.2.
Local de execução
Subdivisão do país (NUTS)Fyn (DK031)
PaísDinamarca
5.1.3.
Duração estimada
Data de início01/01/2027
Data de fim da duração31/12/2030
5.1.4.
Renovação
Renovações máximas0
5.1.5.
Valor
Valor estimado, sem IVA545 400,00 DKK
5.1.6.
Informações gerais
Participação reservada
A participação não está reservada.
Projeto de contratação pública não financiado por fundos da UE
O concurso é abrangido pelo Acordo sobre Contratos Públicos (ACP)sim
5.1.9.
Critérios de seleção
Fontes dos critérios de seleçãoAnúncio
CritérioReferências sobre serviços especificados
Descrição do critério de seleçãoTilbudsgivere der ønsker at afgive tilbud på delaftale 1 skal angive mindst 1 og maksimalt 3 sammenlignelige referencer. Med en sammenlignelig reference menes: Løbende samarbejder, f.eks. en kontrakt med tilbagevendende arbejder, og således ikke enkeltstående arbejder, samt vinduespolering på en sammenlignelig bygningsmasse som beskrevet i udbudsmaterialet med forskellige lokationer, og hvor vinduespoleringen foretages på og i bygninger i drift. Referencerne må ikke være mere end 3 år gamle. Alderen på referencerne regnes i forhold til referencens slutdato og datoen for tilbudsfristen for dette udbud. Referencens slutdato må således ikke være ældre end den 4. september 2023. Der kan også være tale om referencer, der vedrører igangværende aftaler. Aftalen referencen vedrører skal have været i drift i minimum 6 måneder. Referencens startdato må således ikke være senere end den 4. marts 2026. Det er vigtigt, at tilbudsgiver afgiver så præcise oplysninger som muligt, og laver en uddybende beskrivelse af referencerne, så det er klart, hvad den pågældende reference omfatter. Beskrivelserne af referencerne skal være så fyldestgørende som muligt.
5.1.10.
Critérios de adjudicação
Critério
TipoPreço
DescriçãoVurdering af tilbud i forhold til underkriteriet ”Pris” sker på grundlag af den samlede evalueringstekniske tilbudssum, der fremgår af Udbudsbilag A – Tilbudsliste.
Categoria do critério de adjudicação pesoPonderação (percentagem, valor exato)
N.º do critério de adjudicação70
Critério
TipoQualidade
DescriçãoVurdering af tilbud i forhold til underkriteriet ”Kvalitet” sker på grundlag af tilbudsgivers løsningsbeskrivelse i Udbudsbilag B – Tilbudsbesvarelse. Ved evalueringen af løsningsbeskrivelserne vil ordregiver vægte det positivt: I hvilket omfang de tilknyttede medarbejdere er kompetente og besidder en god opgaveforståelse. I hvilket omfang Tilbudsgivers egenkontrol er grundig og sikrer en reel kvalitetssikring af det udførte arbejde. I hvor høj en grad tilbudsgiver vil lave datamaterialet i henhold til kontraktens § 14 på en overskuelig måde. I hvilket omfang tilbudsgiver kan fastholde almindelig drift og overholdelse af poleringsplanen i tilfælde af medarbejderes fravær, eksempelvis som følge af ferie, sygdom eller lignende.
Categoria do critério de adjudicação pesoPonderação (percentagem, valor exato)
N.º do critério de adjudicação30
5.1.11.
Documentos do concurso
Línguas em que os documentos do concurso estão oficialmente disponíveisdinamarquês
Prazo para solicitar informações adicionais25/08/2026 23:59:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Endereço dos documentos do concursohttps://www.comdia.com/odensekommune/tenderinformationshow.aspx?Id=101139
5.1.12.
Condições do concurso
Condições de apresentação
Apresentação por via eletrónicaNecessário
Endereço para apresentaçãohttps://www.comdia.com/odensekommune/tenderinformationshow.aspx?Id=101139
Línguas em que podem ser apresentadas as propostas ou pedidos de participaçãodinamarquês
Catálogo eletrónicoNão autorizado
VariantesNão autorizado
Prazo para a receção das propostas04/09/2026 12:00:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Duração durante a qual a proposta deve permanecer válida6 Meses
Informações sobre a abertura pública
Data de abertura04/09/2026 12:01:00 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Informações adicionaisDet vil ikke være muligt at overvære åbning af tilbud
Condições do contrato
A execução do contrato tem de ser efetuada no âmbito de programas de emprego protegidoNão
Condições relacionadas com a execução do contratoLeverandøren skal i hele kontraktperioden overholde Odense Kommunes CSR-bilag, jf. Bilag 2 – Samfundsansvar (CSR-bilag) samt Odense Kommunes arbejdsklausul, jf. Bilag 2.a – Arbejdsklausul
É exigido um acordo de não divulgaçãonão
Faturação eletrónicaNecessário
Serão utilizadas encomendas eletrónicasnão
Será utilizado o pagamento eletrónicosim
5.1.15.
Técnicas
Acordo-quadro
Inexistência de acordo-quadro
Informações sobre o sistema de aquisição dinâmico
Inexistência de sistema de aquisição dinâmico
5.1.16.
Informações adicionais, mediação e recurso
Instância de recursoKlagenævnet for Udbud
Informações sobre os prazos de recurso: I henhold til lov om Klagenævnet for Udbud gælder følgende frist for indgivelse af klage: Klage over ikke at være blevet prækvalificeret skal være indgivet til Klagenævnet for Udbud inden 20 kalenderdage fra dagen efter afsendelse af en underretning til de berørte ansøgere om, hvem der er blevet udvalgt, jf. udbudslovens § 171, stk. 2, eller klagenævnslovens § 2, stk. 1, nr. 1, når underretningen er ledsaget af en begrundelse for beslutningen. I andre situationer skal klage over udbud være indgivet til Klagenævnet for Udbud inden: 1) 45 kalenderdage efter, at ordregiveren har offentliggjort en bekendtgørelse i Den Europæiske Unions Tidende om, at ordregiveren har indgået en kontrakt. Fristen regnes fra dagen efter den dag, hvor bekendtgørelsen er blevet offentliggjort. 2) 30 kalenderdage regnet fra dagen efter den dag, hvor ordregiveren har underrettet de berørte tilbudsgivere om, at en kontrakt baseret på en rammeaftale med genåbning af konkurrencen eller et dynamisk indkøbssystem er indgået, hvis underretningen har angivet en begrundelse for beslutningen. 3) seks måneder efter, at ordregiveren har indgået en rammeaftale, regnet fra dagen efter den dag, hvor ordregiveren har underrettet de berørte ansøgere og tilbudsgivere, jf. klagenævnslovens § 2, stk. 2, eller udbudslovens § 171, stk. 4. 4) 20 kalenderdage regnet fra dagen efter, at ordregiveren har meddelt sin beslutning, jf. udbudslovens § 185, stk. 2. Senest samtidig med at en klage indgives til Klagenævnet for Udbud, skal klageren skriftligt underrette ordregiveren om, at en klage indgives til Klagenævnet for Udbud, og om, hvorvidt klagen er indgivet i standstill-perioden, jf. klagenævnslovens § 6, stk. 4. I tilfælde, hvor klagen ikke er indgivet i standstill-perioden, skal klageren tillige angive, hvorvidt der begæres opsættende virkning af klagen, jf. klagenævnslovens § 12, stk. 1.
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicaçãoOdense Kommune
Organização que fornece mais informações sobre os procedimentos de recursoKonkurrence- og Forbrugerstyrelsen
Organização que recebe pedidos de participaçãoOdense Kommune
Organização responsável pelo tratamento das propostasOdense Kommune
8. Organizações
8.1.
ORG-0001
Nome oficialOdense Kommune
Número de registo35209115
Endereço postalFlakhaven 2
CidadeOdense C
Código postal5000
Subdivisão do país (NUTS)Fyn (DK031)
PaísDinamarca
Ponto de contactoSarah Lindberg
Correio eletrónicosalin@odense.dk
Telefone+45 66131372
Endereço Internethttps://www.odense.dk
Funções desta organização
Adquirente
Organização que fornece informações adicionais sobre o processo de adjudicação
Organização que recebe pedidos de participação
Organização responsável pelo tratamento das propostas
8.1.
ORG-1000
Nome oficialComdia ApS
Número de registo33501404
Endereço postalLindvedvej 71
CidadeOdense S
Código postal5260
Subdivisão do país (NUTS)Fyn (DK031)
PaísDinamarca
Correio eletrónicosupport@comdia.com
Telefone+45 7199 3672
Endereço Internethttps://www.comdia.com/
Funções desta organização
TED eSender
8.1.
ORG-1001
Nome oficialKlagenævnet for Udbud
Número de registo37795526
Endereço postalNævnenes Hus, Toldboden 2
CidadeViborg
Código postal8800
Subdivisão do país (NUTS)Vestjylland (DK041)
PaísDinamarca
Correio eletrónicoklfu@naevneneshus.dk
Telefone+45 7240 5600
Endereço Internethttp://www.klfu.dk
Funções desta organização
Instância de recurso
8.1.
ORG-1002
Nome oficialKonkurrence- og Forbrugerstyrelsen
Número de registo10294819
Endereço postalCarl Jacobsens Vej 35
CidadeValby
Código postal2500
Subdivisão do país (NUTS)Københavns omegn (DK012)
PaísDinamarca
Correio eletrónicokfst@kfst.dk
Telefone+45 4171 5000
Endereço Internethttps://www.kfst.dk/
Funções desta organização
Organização que fornece mais informações sobre os procedimentos de recurso
Informações sobre o anúncio
Identificador/versão do anúncio5e23c975-b540-473a-bc2b-0c2c215668f4  -  01
Tipo de formulárioConcurso
Tipo de anúncioAnúncio de concurso ou de concessão – regime normal
Subtipo de anúncio16
Data de envio do anúncio03/07/2026 13:24:45 (UTC+02:00) hora da Europa Oriental, hora de verão da Europa Central
Línguas em que o presente anúncio está oficialmente disponíveldinamarquês
Número de publicação do anúncio464563-2026
N.º de edição do JO S127/2026
Data de publicação06/07/2026